PHHB 660 MJ. User's Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Hasonló dokumentumok
PHHB 690 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Merülőmixer Használati útmutató

PHTB 600 MJ. User's Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató

PHHM 630 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Pezsgő- és borhűtő Használati útmutató

Citrusfacsaró Használati útmutató

Elektromos szeletelő

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Asztali ventillátor Használati útmutató

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató

SHB 4330WH. HU Aprító. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Elektromos gyorsforraló

Konyhai robotgép

Kenyérpirító Használati útmutató

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Citrusfacsaró Használati útmutató

Klarstein konyhai robotok

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581

Elektromos kávédaráló

Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató

ELEKTROMOS MELEGÍTŐ TAKARÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

Bella Konyhai robotgép

Popcorn készítő eszköz

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Szendvicssütő Használati útmutató

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

R-579. Használati útmutató BOTMIXER. Botmixer R-579

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839

A drótnélküli érzékelő fő tulajdonságai

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

Concept TM4710 / TM4720 botmixer

Smoothie mixer Használati útmutató

HU Asztali ventilátor

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Elektromos borotva Használati útmutató

SHM 6203SS /2015

SSV 230WH. HU Elektromos spirál-szeletelő. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Használati Útmutató HM8302. Asztali ventillátor

ELEKTROMOS MELEGÍTŐ TAKARÓ

Használati útmutató HÚSDARÁLÓ R-502V

HU Asztali ventilátor

2. A CSOMAG TARTALMA

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Hajszárító Használati útmutató

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

PHSS Instruction manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Digitális személyi mérleg Használati útmutató

SHB 4450WH. HU Botmixer. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Klarstein konyhai robotgép ID: /

Kézi porszívó Használati útmutató

Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

VÍZFORRALÓ R Használati útmutató. Vízforraló R-7910

TORONYVENTILÁTOR

Telepítési kézikönyv és használati útmutató

ELEKTROMOS OLAJSÜTŐ R-284

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: A

KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Aroma diffúzor

HU Teljesen automatikus rizsfőző

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató

Electric citrus fruits squeezer

SFN 4031BK. HU Állványos ventilátor. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Főzőlap

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Használati útmutató ASZTALI TURMIXGÉP R-5300

Handmixer-Set Mikser ręczny Sada ručního mixéru Sada ručného mixéra kézi mixer készlet KH 1131

Mini-Hűtőszekrény

R Használati útmutató VÍZFORRALÓ. Vízforraló R-7022

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Elektromos szeletelő Használati útmutató

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Elektromos grill termosztáttal

ÜVEG VÍZFORRALÓ R-799

Klarstein Herakles

CITRUS JUICER CJ 7280

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849

Elektromos kandalló

Átírás:

PHHB 660 MJ User's Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Tisztelt Ügyfelünk, köszönjük, hogy megvásárolta ezt a PHILCO terméket. A berendezés megbízható működése érdekében olvassa el az összes utasítást ebben az útmutatóban. 1 Revison 01 /2016

TARTALOM 1. RÉSZ: FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK...2 2. RÉSZ: A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA...3 3. RÉSZ: HOGYAN HASZNÁLJA A MERÜLŐMIXERT?...4 Útmutató a feldolgozott élemiszerfajtákhoz...4 4. RÉSZ: A SZELETELŐ TOLDALÉK HASZNÁLATA...5 Élelmiszer-feldolgozási útmutató... 6 5. RÉSZ: A HABOSÍTÓ TOLDALÉK HASZNÁLATA... 6 6. RÉSZ: TISZTÍTÁS...7 7. RÉSZ: MŰSZAKI ADATOK...7 1 Revison 01 /2016

1. RÉSZ: FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Ezt a berendezést csak 8 évnél idősebb gyermekek használhatják és olyan csökkent fi zikai, szellemi vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak vagy ismertették velük a berendezés biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél és nincsenek felügyelet alatt. A készüléket és a tápkábelt tartsa a 8 évnél fi atalabb gyermekektől távol. A gyermekeknek tilos a készülékkel játszani. Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a hálózati aljzatba, bizonyosodjon meg, hogy a készülék címkéjén feltüntetett feszültség megegyezik a hálózati feszültséggel! Soha se használja a készüléket kád, zuhanyzó, vagy medence közvetlen közelében! Soha ne használjon olyan tartozékokat, amelyek nem ezzel a készülékhez adottak, vagy nem ehhez a készülékhez szolgálnak. A készüléket ne helyezze ablakpárkányra. Győződjön meg, hogy a tápkábel és a dugó nem érintkezhet vízzel vagy nedvességgel. A készüléket helyezze mindig egyenes, száraz felületre. A készülékbe (motoregységbe) ne öntsön vizet, vagy más folyadékot. A készüléket mindig húzza ki a hálózatból, ha felügyelet nélkül hagyja és szerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt. A készülék kizárólag háztartási használatra szolgál,azt a háztartásokban szokványos étel-mennyiség feldolgozására tervezték. A készüléket ne használja ipari környezetben, se kint! Ne használjon spréket a készülék közelében! Ha a készüléket nem fogja használni, csatlakoztassa le azt a villanyhálózatról, és gyermekek elől zárja el. A készüléket ne tegye villanysütőre vagy gázsütőre vagy annak közelébe. Ne helyezze nyílt láng, illetve más, olyan készülékek vagy berendezések közelébe, amelyek hőt sugároznak!. Ne használja a berendezést, ha az megrongálódott vagy ha megsérült a berendezés tápkábele vagy a tápkábel villásdugója. Ha a tápkábel megsérült, annak kicserélését bízza szakértő cégre/szakszervizre. Semmilyen esetben se javítsa a készüléket és ne hajtson rajta végre semmilyen változtatásokat - áramütés veszélye! A készüléken végrehajtott összes javítást és beállítást bízza szakértő cégre/szakszervizre! A jótállási idő érvényessége alatt a készülékbe avatkozással elveszítheti a jótállási teljesítésre vonatkozó jogát. Ne tegye a berendezés tápkábelét forró felületek közelébe, vagy éles tárgyakra. A tápkábelre ne tegyen nehéz tárgyakat! A kábelt úgy helyezze el, hogy ne lehessen azon taposni vagy abba belebotlani! Gondoskodjon róla, hogy a tápkábel ne lógjon le az asztal széléről, se ne érintkezzen forró felülettel! Ne húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból a tápkábel meghúzásával - a tápkábel/aljzat megsérülésének veszélye! A tápkábelt a csatlakozódugót megfogva húzza ki a konnektorból! Ne használja a berendezést a rendeltetésszerű használattól eltérő módon! A levehető rész, szeletelő vagy habosító toldalék motoregységhez rögzítése előtt vagy levétele előtt győződjön meg, hogy a készülék le van kapcsolva a villanyhálózatról. Ne indítsa el a készüléket, ha az alulsó levehető rész, szeletelő vagy habosító toldalék nincs jól a motoregységhez rögzítve. A készüléket ne indítsa el üresben. A készülék helytelen használata kedvezőtlenül befolyásolhatja élettartamát. Amíg a készülék üzemel, ne nyúljon kézzel a mixelőedénybe. 2 Revison 01 /2016

Ne rakjon a mixelőedénybe más dolgokat, csak a mixelendő élelmiszereket. Forró ételeket kis adagonként dolgozzon fel - fennáll az ételek kifreccsenésének vagy túlcsordulásának veszélye! A túl forró ételeket, mixelés előtt hagyja lehűlni, legalább 60 C-ra! A merülőmixert soha ne használja meleg sütőlapon vagy gáztűzhelyen. A készülék üzemeltetési ideje 1 perc. Egy perc után legalább kettő percig szüneteltesse a készülék működését. Ha ragadós vagy kemény ételeket mixel, a működést 20 30 másodperc után javasolt megszakítani, majd egy-két perc múlva újra indítani. VIGYÁZAT! A készülék mixelő kései nagyon élesek! Ha a készülék üzemel, azokat semmilyen esetben se érintse! Ez a jel azt jelzi, hogy a készülék kettős szigeteléssel rendelkezik a veszélyes hálózati feszültség és a felhasználónak hozzáférhető részek között. Javítás esetén csakis azonos pótalkatrészeket használjon. 2. RÉSZ: A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. 2. 3. 4. 6. 7. 8. 10. 5. 9. 11. 1. Sebességszabályzó tekerőgomb 2. Sebességkapcsoló I 3. Sebességkapcsoló II 4. Motorrész (-egység) 5. Levehető alulsó rész 6. Az aprító toldalék fedele 7. Kétélű aprító kés 8. Aprító edény mérőbeosztással 9. Keverőedény 10. Toldalék a habverő rögzítéséhez 11. Habverő Az első használat előtt a készüléket és a tartozékokat forró, mosogatószeres vízzel alaposan meg kell mosni, majd ivóvízzel le kell öblíteni. 3 Revison 01 /2016

Forgatható sebességszabályzó gomb A sebességszabályzó (1) a megfelelő sebesség beállítására szolgál a mixeléshez, szeleteléshez vagy habosításhoz. A sebességszabályzót szükség szerint állíthatja be. A sebességszabályzó óramutató járásával ellentétes irányba történő elforgatásával csökkenti, óramutató járásával megegyező irányba forgatva növeli a sebességet. A kapcsoló lenyomása előtt előbb állítsa be a kívánt sebességet és azután nyomja le a kapcsolót. A sebességet ne változtassa a készülék működése közben. 3. RÉSZ: HOGYAN HASZNÁLJA A MERÜLŐMIXERT? Ez a merülőmixer megfelelő főtt hozzávalók (pl. babaétel), folyadék (pl. tejes koktélok, gyümölcsitalok, mártások és hsn. készítéséhez) vagy lágy hozzávalók (kenővaj, majonéz és hsn.) mixeléséhez. A merülőmixer összeállítása: 1) Tegye a levehető alulsó részt a motoregységre 4. A motoregység rögzítését a kattanás jelzi. 2) Most a merülőmixer használatra kész. A tápkábel dugót szúrja az aljzatba. A készüléket ne használja 1 percnél tovább. Ha ki akarja oldani az alulsó levehető részt, nyomja meg a rözítő/kioldó gombot és vegye le a levehető részt. A merülőmixer összeállításánál/szétszedésénél mindig győződjön meg, hogy a készülék ki van kapcsolva és ki van húzva a villanyhálózatból. Útmutató a feldolgozott élemiszerfajtákhoz Élelmiszerfajták Mennyiség g-ban Mixelés ideje Babaétel, mártás 100 300 45 mp Mixerezett italok 100 500 30 mp Zöldség, gyümölcs 100 200 45 mp Sajtok 50 100 30 mp A mixelési idő attól függ, hogy a behelyezett élelmiszereket mennyire alaposan kívánja szétmixelni. A feltüntetett mennyiség és idők csak tájékoztató jellegűek. 4 Revison 01 /2016

4. RÉSZ: A SZELETELŐ TOLDALÉK HASZNÁLATA A szeletelő toldalék élelmiszerek szeletelésére alkalmas, mint a hús, kemény sajt (pl. parmezán), zöldség (pl. hagyma, fokhagyma, répa stb.), fűszerek, mogyoró, szárított gyümölcs (pl. szilva) és hasonló élelmiszerek. A szeletelő toldalék nem alkalmas jég, kemény fűszer (pl. szerecsendió), kávébab és hasonló élemiszerek feldolgozására. Az élelmiszereket edénybe helyezés előtt kisebb darabokra kell vágni. A szeletelő toldalék összeállítása: 1) Óvatosan tegye be a szeletelő kést (7) a szeletelőedénybe (8). A szeletelő kést tegye fel a szeletelőedény középtengelyére. A szeletőkést mindig a felső műanyag résznél fogja. FIGYELMEZTETÉS: A szeletelőkés nagyon éles! 2) Az edénybe tegye az élelmiszert, amit szeletelni akar. Az élelmiszermennyiségnek nem szabad túllépnie a maximum mennyiséget (500 ml), ami ki van jelezve az edényen. 3) Az edényre tegye fel a szeletelő toldalék fedőjét (6). A fedőt úgy kell feltenni, hogy a középső menet a fedő alulsó részén a szeletelő kés keresztjére legyen helyezve és a biztonsági zárak a fedő szélén az edény biztonségi rendszerébe üljenek. Amint a fedő jól van feltéve, tekerje el óramutató-járás irányában, amíg a fedő nincs jól rögzítve. A fedő rögzítését kattanás jelzi. 4) A fedő kioldásához tekerje el óramutató-járással ellentétes irányban. A fedő kioldását szintén kattanás jelzi. A fedő levétrelénél fokozott óvatossággal járjon el, hogy ne forduljon át az edény, ill. a szeletelőkés ne oldódjon ki és ne okozzon sérülést. 5) A motoregységet (4) tegye az összeállított szeletelő toldalékra. 6) Most a készülék szeletelésre kész. A tápkábel dugót szúrja az aljzatba. A készüléket ne használja 1 percnél tovább. A szeletelő toldalék összeállításánál/szétszedésénél mindig győződjön meg, hogy a készülék ki van kapcsolva és ki van húzva a villanyhálózatból. Ha a készüléket szét akarja szerelni, fordított módon járjon el. 5 Revison 01 /2016

Élelmiszer-feldolgozási útmutató Élelmiszer-fajta Maximum adag Feldolgozási idő Hozzávaló méret hús 200 g 15 mp 1-2 cm fűszer 50 g 6 mp hámozott mogyoró, hántott mandula 150 g 15 mp sajt 100 g 10 mp 1-5 cm kenyér 75 g 20 mp 2,5 cm hagyma 150 g 10 mp ½ keksz 50 g 20 mp 2,5 cm lágy gyümölcs 200 g 10 mp 2,5 cm többi zöldség 200 g 20 mp 2,5 cm Az élelmiszerek feldolgozási ideje attól függ, mekkora darabokra akarja azokat felszeletelni. 5. RÉSZ: A HABOSÍTÓ TOLDALÉK HASZNÁLATA A habosító toldalék folyékony keverékek, tejszínhab, tojásfehérje és sárgája keverésére, piskótatészta, majonéz és hsn. készítésére alkalmas. Ezeket az élelmiszerfajtákat kisebb adagokban dolgozza fel. A habosító toldalék összeállítása: 1) A habosító toldalékba (10) szúrja a habosító kanalat (11), amíg az nem kattan. Győződjön meg, hogy a habosító kanál jól rögzítve van. 2) Az összeállított habosító toldalékot rögzítse a motoregységhez (4). 3) Most a készülék szeletelésre kész. A tápkábel dugót szúrja az aljzatba. A készüléket ne használja 1 percnél tovább. A habosító toldalék összeállításánál/szétszedésénél mindig győződjön meg, hogy a készülék ki van kapcsolva és ki van húzva a villanyhálózatból. Ha a készüléket szét akarja szerelni, fordított módon járjon el. 6 Revison 01 /2016

6. RÉSZ: TISZTÍTÁS Tisztítás előtt a készüléket mindig kapcsolja ki és húzza ki a villanyhálózatból. A motor burkolatát (a motorrészt) egy kissé megnedvesített ruhával tisztítsa ki! A készülék ezen részét soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba! A tartozékok, mint a mixelőedény (9), mosogatógépben mosható. Ha olyan élelmiszert dolgoz fel, amely a felület elszíneződését okozhatja, kenje be növényi olajjal elmosás vagy mosogatógépbe helyezés előtt. A kés-egységet moshatja úgy is, hogy forró, szappanos vízbe mártja, majd a készüléket egy pillanatra bekapcsolja. Ebben az esetben a készüléket a hálózati dugaszaljzathoz csatlakoztatni kell. A készülék és tartozékainak tisztításához ne használjon dörzsölő hatású tisztítószereket, benzint vagy hígítókat! 7. RÉSZ: MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség:...220 240 V ~ Névleges frekvencia:... 50/60 Hz Névleges fogyasztás:...600 W Mixelőedény térfogat:... 600 ml Szeletelőedény térfogat:... 500 ml Zajszint:... 61 db(a) Ezen berendezes deklaralt zajszintje 61 db(a), ami A akusztikus teljesitmenyszintet jelent az 1 pw referencia akusztikus teljesitmenyt tekintve. 7 Revison 01 /2016

A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZ- TATÓ A használt csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le. HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE Ez a jelzés a terméken vagy a kísérő dokumentációban azt jelzi, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható háztartási hulladék közé. A megfelelő megsemmisítéshez és újrafelhasználáshoz a terméket adja le a kijelölt gyűjtőhelyeken. Az EU országaiban vagy más európai országokban a termékek az eladóhelyen azonos új termék vásárlásánál visszaválthatóak lehetnek. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésével segít megőrizni az értékes természeti erőforrásokat, és hozzájárul a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés által okozott esetleges negatív környezeti és egészségügyi hatások megelőzéséhez. A további részletekről a helyi önkormányzati hivatal vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő hely ad tájékoztatást. Ezen hulladékfajta nem megfelelő megsemmisítése a nemzeti előírásokkal összhangban bírsággal sújtható. Vállalkozások számára a Európai Unióban Elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítésével kapcsolatban kérjen tájékoztatást eladójától vagy forgalmazójától. Megsemmisítés Európai Unión kívüli országban Ez a jelzés az Európai Unióban érvényes. Ha meg akarja semmisíteni a terméket, a megfelelő megsemmisítésre vonatkozó információkat kérje a helyi hivataloktól vagy az eladójától. Ez a termék összhangban van az EU elektromágneses kompatibilitásról és árambiztonságról szóló irányelveivel. Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. A cseh nyelvű az eredeti változat. A gyártó címe: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, Říčany CZ-251 01 8 Revison 01 /2016