www.nilfi sk-alto.com SCRUBTEC 233 ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENSKO PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA 9097883000(1)2008-06 E
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model : Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip : Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти. Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami. Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden. Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder. El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares. Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega. Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes. Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan. Сертификат за съответствие Osvědčení o shodě Konformitätserklärung Overensstemmelsescertifikat Declaración de conformidad Vastavussertifikaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus Conformity certificate Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Megfelelősségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Atbilstības deklarācija Konformitetssertifisering Conformiteitsverklaring SCRUBBER-DRYER SCRUBTEC 233 Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası : Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/imal yılı : The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα. Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre. Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard. Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų. Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem. Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder. Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards. EC Machinery Directive 98/37/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349 EC Low Voltage Directive 73/23/EEC EN 60335-1, EN 60335-2-72 EC EMC Directive 89/336/EEC EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50366 FAC-SIMILE Manufacturer: Alto Deutschland GmbH Authorized signatory: Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp Date: 02.01.2007 Signature: Address: Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg Declaração de conformidade Deklaracja zgodności Certificat de conformitate Заявление о соответствии Överensstämmelsecertifikat Certifikát súladu Certifikat o ustreznosti Uyumluluk sertifikası A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas. Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami. Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde. Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами. Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder. Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami. Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi. Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiflere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar.
PRÍRUCKA UŽIVATELE ČESKY OBSAH ÚVOD... 2 OBSAH A ÚČEL NÁVODU... 2 CÍLOVÁ SKUPINA... 2 UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU... 2 PROHLÁŠENÍ O SOULADU... 2 IDENTIFIKAČNÍ DATA... 2 JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY... 3 NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA... 3 ZMĚNY A VYLEPŠENÍ... 3 PROVOZNÍ SCHOPNOSTI... 3 KONVENCE... 3 ROZBALENÍ/DODÁVKA... 3 BEZPEČNOST... 3 SYMBOLY... 4 VŠEOBECNÉ POKYNY... 4 POPIS STROJE... 6 KONSTRUKCE STROJE... 6 PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI... 7 TECHNICKÉ PARAMETRY... 7 SCHÉMA ZAPOJENÍ... 8 POUŽITÍ... 9 PŘED SPUŠTĚNÍM STROJE... 9 SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE...11 PROVOZ STROJE (DRHNUTÍ/SUŠENÍ)...11 PŘEPRAVA/PARKOVÁNÍ STROJE... 12 VYPRÁZDNĚNÍ NÁDRŽE... 12 PO POUŽITÍ STROJE... 12 DLOUHÁ NEČINNOST STROJE... 13 PRVNÍ POUŽITÍ... 13 ÚDRŽBA... 13 TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY... 13 ČIŠTĚNÍ, KONTROLA A VÝMĚNA STĚRKY... 14 ČIŠTĚNÍ KARTÁČE... 14 ČIŠTĚNÍ SACÍ MŘÍŽKY, NÁDRŽE NA SAPONÁT A NÁDRŽE NA OBNOVU VODY... 15 ČIŠTĚNÍ FILTRU HADICE ROZTOKU... 15 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ... 16 LIKVIDACE... 16 9097883000(1)2008-06 E SCRUBTEC 233 1
ČESKY PRÍRUCKA UŽIVATELE ÚVOD POZNÁMKA Čísla v závorkách označují komponenty uváděné v kapitole týkající se popisu stroje. Děkujeme vám za zakoupení čističe-sušiče Nilfi sk Alto. Čistič-sušič Nilfi sk Alto Scrubtec 233 je účinný a vysoce kvalitní stroj na čištění podlah. Stroj je vybaven dvěma otočnými kartáči na šířku čištění 330 mm. Přední a zadní stěrky čistí podlahu, zatímco sací systém sbírá špinavou vodu, to vše jedním záběrem. OBSAH A ÚČEL NÁVODU Účelem tohoto Návodu je poskytnout Operátorovi všechny potřebné informace k řádnému samostatnému a bezpečnému používání stroje. Návod obsahuje informace o technických parametrech, provozu, skladování, údržbě, o náhradních dílech a likvidaci. Před jakoukoli manipulací se strojem si pracovníci obsluhy a kvalifi kovaní technici musí pozorně přečíst tento návod. V případě jakýchkoliv otázek týkajících se instrukcí uvedených v návodu a v případě potřeby dalších informací se laskavě obraťte na Nilfi sk Alto. CÍLOVÁ SKUPINA Tento návod je určen pro kvalifi kované pracovníky obsluhy a techniky určené pro údržbu stroje. Pracovníci Obsluhy nesmí provádět činnosti vyhrazené kvalifi kovaným Technikům. Nilfi sk Alto neodpovídá za škody způsobené nedodržením tohoto zákazu. UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU Návod k Obsluze musí být umístěn poblíž stroje v odpovídající schránce, chráněn před kapalinami a dalšími látkami, které by ho mohly poškodit. PROHLÁŠENÍ O SOULADU Toto Prohlášení o shodě, které se dodává se strojem, je osvědčení stroje o jeho shodě s platnými zákony. POZNÁMKA Společně s dokumentací k zařízení se dodávají dvě kopie původního Prohlášení o souladu. IDENTIFIKAČNÍ DATA Model a výrobní číslo stroje jsou vyznačeny na destičce (1). Rok výroby tohoto stroje je uvedený v Prohlášení o shodě a první dvě číslice výrobního čísla stroje znamenají i rok jeho výroby. Tyto informace jsou užitečné při objednávkách náhradních dílů stroje. Pomocí následující tabulky zapište identifi kační údaje stroje. Model STROJE... Výrobní číslo STROJE... 2 SCRUBTEC 233 9097883000(1)2008-06 E
PRÍRUCKA UŽIVATELE ČESKY JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY Seznam Náhradních Dílů (dodávaný se strojem) Návod k Opravám (který si lze prostudovat v servisních střediscích Nilfi sk Alto Service Centers) NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA Veškeré potřebné provozní postupy a postupy při údržbě a opravách musí být provedeny kvalifi kovanými pracovníky nebo servisními středisky Alto Service Center. Vždy je třeba používat jedině originální náhradní díly a příslušenství. Servis nebo náhradní díly a příslušenství si objednejte v servisních střediscích Nilfi sk Alto; uveďte model a výrobní číslo stroje. ZMĚNY A VYLEPŠENÍ Společnost Nilfi sk Alto průběžně zlepšuje své produkty a vyhrazuje si právo provádět změny a úpravy podle svého uvážení. Není povinna aplikovat tyto výhody na stroje prodané dříve. Jakékoliv úpravy a nebo doplňky podléhají schválení výrobce a musí být provedeny společností Nilfi sk Alto. PROVOZNÍ SCHOPNOSTI Stroj na drhnutí a sušení se používá k čištění (mytí a sušení) hladkých a pevných podlah v soukromém nebo průmyslovém prostředí za dodržování bezpečných podmínek provozu a při ovládání kvalifi kovaným pracovníkem obsluhy. Tyto čističe-sušiče se nesmějí používat na čistění koberců položených na podlaze. KONVENCE Značky v tomto návodu pro polohu dopředu, dozadu, vpředu, vzadu, vlevo nebo vpravo se vztahují na polohu pracovníka Obsluhy, který má ruce položeny na tyči rukojeti (2). ROZBALENÍ/DODÁVKA Při vybalování stroje postupujte opatrně podle pokynů uvedených na obalu. Po doručení zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k poškození obalu a stroje. Jestliže došlo k viditelnému poškození, uschovejte si obaly a předložte je ke kontrole dopravci, který stroj doručil. Okamžitě se obraťte na dopravce a sepište reklamační záznam. Zkontrolujte laskavě, zda byly se strojem dodány následující položky: Uživatelská příručka Stroje na drhnutí a sušení Seznam Náhradních dílů Stroje na drhnutí a sušení BEZPEČNOST Následující symboly označují potenciálně nebezpečné situace. Tyto informace si vždy pečlivě přečtěte a přijměte všechna potřebná preventivní opatření na ochranu osob i majetku. Při prevenci úrazů je vždy základním předpokladem spolupráce pracovníka obsluhy. Bez dokonalé spolupráce osoby odpovědné za provoz stroje nemůže být účinný žádný program prevence nehod. Většina z nehod, ke kterým může dojít v provozu během práce nebo přemisťování stroje, bývá způsobena selháním pracovníků při dodržování nejjednodušších pravidel základní bezpečnosti. Pečlivá a opatrná obsluha je nejlepší zárukou proti nehodám a je základním předpokladem úspěšného splnění jakéhokoliv programu prevence nehod. 9097883000(1)2008-06 E SCRUBTEC 233 3
ČESKY PRÍRUCKA UŽIVATELE SYMBOLY NEBEZPEČÍ! Označuje nebezpečnou situaci, při které je ohrožen život pracovníka Obsluhy. VAROVÁNÍ! Označuje potenciální riziko nehod a úrazů osob. UPOZORNĚNÍ! Označuje upozornění nebo poznámky související s důležitými nebo užitečnými funkcemi. Odstavcům označeným tímto symbolem věnujte pozornost. POZNÁMKA Označuje upozornění související s důležitými nebo užitečnými funkcemi. RADA Udává nezbytnost konzultovat návod pro obsluhu před prováděním jakékoli operace. VŠEOBECNÉ POKYNY Dále jsou uvedena specifi cká varování a upozornění, která informují o potenciálním riziku poškození zdraví osob a poškození strojů. NEBEZPEČÍ! Než provedete jakoukoli údržbu, opravu, čištění nebo výměnu, odpojte zástrčku od elektrické sítě. Tento stroj mohou obsluhovat jen správně vyškolené osoby. Děti nebo tělesně postižené osoby nesmí tento stroj obsluhovat. Při práci poblíž elektrických součástí je zakázáno nosit šperky. Nepracujte pod vyzdviženým strojem bez bezpečnostních podpor. Se strojem nepracujte v blízkosti jedovatých, nebezpečných, hořlavých a nebo výbušných prášků, kapalin ani par: Tento stroj se nehodí na sběr nebezpečného prachu. VAROVÁNÍ! Než stroj použijete, zavřete všechny kryty a/nebo dveře. Přívodní kabel a příslušná zástrčka je uzemněná. V případě nesprávneho fungování stroje nebo poruchy, uzemnění snižuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Zástrčka přívodného kabelu se musí zapojit do příslušného vývodu, který je uzemněný podle platných zákonů. Nesprávným zapojením by mohlo dojít k zásahu elektrickým proudem. Správné uzemnění vývodu konzultujte s kvalifikovaným technikem. Zástrčku přívodního kabelu úmyslně nepoškozujte. Když se zástrčka přívodního kabelu nedá zapojit do zásuvky, požádejte kvalifikovaného elektrikáře, aby nainstaloval novou uzemněnou zástrčku v souladu s platnými zákony. Před zapojením přívodního kabelu do elektrické sítě zkontrolujte kmitočet a napětí, které je uvedené na výrobním štítku stroje (1), zda se shoduje s napětím v elektrické síti. Neodpojujte stroj taháním za kabel napájení. Při vytahování se zásuvky, uchopte zástrčku, nikoli kabel. Nedotýkejte se zástrčky, kabelu ani stoje mokrýma rukama. Před vytažením zástrčky vypněte všechny ovládací prvky. Pravidelně kontrolujte napájecí kabel kvůli poškození, prasklinám a opotřebení. Podle nutnosti jej vyměňte. Když je přívodní kabel poškozený, obraťte se na servisní středisko společnosti Nilfisk Alto. Stroj se nesmí tahat nebo přenášet uchopením za přívodní kabel nebo používat tento kabel jako rukojeť. Nepřivírejte napájecí kabel do dveří, netahejte napájecí kabel kolem ostrých rohů nebo okrajů. Nepřejíždějte strojem přes napájecí kabel. 4 SCRUBTEC 233 9097883000(1)2008-06 E
PRÍRUCKA UŽIVATELE ČESKY VAROVÁNÍ! Kartáče nesmějí přijít do kontaktu s napájecím kabelem. Napájecí kabel udržujte mimo dosah zahřívaných ploch. Na zabránění nebezpečí požáru, zásahu elektrickým proudem nebo zranění se stroj nesmí ponechávat bez dozoru, když je kabel zapojený do sítě. Když se stroj nepoužívá a před vykonáváním údržby kabel odpojte ze sítě. Neponechávejte stroj bez dozoru, pokud jste se neujistili, že nemůže dojít k samovolnému pohybu stroje. Stroj vždy za provozu i během odstávky chraňte před přímým slunečním zářením, deštěm a nepříznivými povětrnostními vlivy. Stroj se musí skladovat v uzavřených prostorách a na suchém místě: Tento stroj je nutno používat v suchu, nesmí se používat nebo skladovat venku ve vlhku. Stroj není určen na hraní. Při použití v blízkosti dětí dbejte zvýšené pozornosti. Stroj používejte pouze v souladu s popisem v tomto Návodu. Nesmí se používat jiné příslušenství než doporučované společností Nilfisk. Přijměte veškerá potřebná preventivní opatření, aby pohybující se části stroje nemohly zachytit vlasy, šperky a volné části oděvů osob. Neponechávejte stroj bez dozoru, pokud jste se neujistili, že nemůže dojít k samovolnému pohybu stroje. Nepoužívejte stroj na svazích se sklonem vyšším, než uvádějí parametry. Stroj nepoužívejte zejména v prašném prostředí. Při použití tohoto stroje pracujte pozorně tak, abyste nezpůsobili žádnou újmu lidem. Strojem nenarážejte do nábytku, polic ani lešení či jiných konstrukcí; to platí zejména v případech, kdy hrozí riziko pádu předmětů. Na stroj nepokládejte žádné nádoby obsahující kapaliny. Provozní teplota stroje musí být v rozpětí 0 C až +40 C. Teplota skladování musí být v rozpětí 0 C až +40 C. Relativní vlhkost vzduchu musí být mezi 30 % a 95 %. Stroj nepoužívejte jako dopravní prostředek. Nenechávejte v činnosti kartáč/kotouč, když se stroj nepohybuje, aby se předešlo poškození podlahy. V případě požáru použijte k uhašení práškový hasicí přístroj, nikoli vodní. S bezpečnostními prvky stroje a pojistkami svévolně nemanipulujte a přesně dodržujte obvyklé pokyny k údržbě. Zabraňte proniknutí jakýchkoli předmětů do otvorů. Nepoužívejte stroj, pokud jsou otvory zanesené. Otvory vždy udržujte bez prachu, vlasů či jiných cizích materiálů, které by mohly snížit tok vzduchu. Nesnímejte ani neupravujte desky upevněné ke stroji. Tento stroj nelze používat na silnicích ani veřejných komunikacích. Pokud klesne teplota pod bod mrazu, věnujte při přepravě stroji zvýšenou pozornost. Voda v nádrži na obnovení vody nebo v hadicích může zamrznout a stroj tak závažně poškodit. Používejte kartáče a podložky dodané se strojem a kartáče a podložky uvedené v Návodu na Použití. Při použití jiných kartáčů nebo podložek může dojít k omezení bezpečnosti. V případě poruchy stroje si ověřte, že není způsobena nedostatečnou údržbou. Jinak si vyžádejte pomoc oprávněných pracovníků oprávněného servisního střediska. Pokud zařízení nefunguje správně je poškozeno vykazuje únik vody nebo pěny bylo ponecháno venku vystaveno nepříznivým povětrnostním vlivům je vlhké nebo bylo upuštěno do vody okamžitě je vypněte a kontaktujte Servisní středisko Nilfisk Alto nebo kvalifikovaného technika. Jestliže je nutné vyměnit některé díly, vyžádejte si od prodejce nebo autorizovaného obchodníka ORIGINÁLNÍ náhradní díly. Chcete-li zajistit správný a bezpečný provoz stroje, měli by plánovanou údržbu (podrobně popsanou v související kapitole tohoto návodu) provádět autorizovaní pracovníci nebo autorizované Servisní Středisko. Před provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav si pečlivě přečtěte celý návod. Stroj neomývejte přímým či tlakovým proudem vody ani roztoky látek s korozívními účinky. Stroj musí být znehodnocen vhodným způsobem, protože obsahuje jedovaté a škodlivé látky (elektronické součástky apod.), které musí být ve smyslu platných norem zneškodněné ve specializovaných střediscích (viz kapitola Likvidace ). 9097883000(1)2008-06 E SCRUBTEC 233 5
ČESKY PRÍRUCKA UŽIVATELE POPIS STROJE KONSTRUKCE STROJE 1. Štítek s výrobním číslem/technické parametry/osvědčení o shodě 2. Tyč rukojeti 3. Páčka zajištění/odblokování nastavení náklonu tyče rukojeti 4. Ovládací panel 5. Tlačítko volby programu 5a. Program: kartáče - sací systém - aktivace proudu roztoku 5b. Program: kartáče - aktivace proudu roztoku 5c. Program: aktivace systému sání 5d. Program: čištění koberce a stírání podlah (volitelné) 6. Hlavní spínač 7. Držák přívodního kabelu 8. Kola na pevné nápravě 9. Deska kartáče a držáku stěrky 10. Kabel napájení 11. Rychlé napojení hadice roztoku (k čerpadlu) 12. Přední stěrka 13. Zadní stěrka 14. Nádrž na roztok 15. Průhledný kryt s mřížkou sání 16. Nádrž na obnovení vody 17. Hadice na roztok 18. Zátka plnění nádrže s roztokem 19. Výpustná zátka nádrže na obnovení vody 20. Sací hadice motoru systému sání 21. Hadice vysavače u stěrky 22. Jednocestný ventil 23. Rychlé napojení hadice roztoku (ke kartáčům) 24. Parkovací páka 24a. Uvolněná parkovací páka 24b. Zatažená parkovací páka 25. Filtr roztoku 26. Rukojeť na zvedání nádrže 27. Upevňovače stěrky 28. Rychlý spoj nádrže na roztok 15 28 17 2 22 11 7 25 3 9 8 14 18 4 1 26 19 15 20 21 10 5 5a 5b 6 23 16 5d 5c 24 12 9 27 13 8 24a 24b P100311 6 SCRUBTEC 233 9097883000(1)2008-06 E
PRÍRUCKA UŽIVATELE ČESKY PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI Kromě standardních komponent může být stroj vybaven následujícím příslušenstvím/možnostmi podle specifi ckého použití stroje: Kartáče/podložky z různých materiálů Čištění koberce a stírání podlah Další informace o možných doplňcích a příslušenství si vyžádejte od autorizovaného prodejce. TECHNICKÉ PARAMETRY Obecné SCRUBTEC 233 230 Voltů SCRUBTEC 233 100 Voltů Min/max délka stroje u řidítek 715/1.120 mm Šířka stroje se stěrkou 385 mm Stroj - šířka desky kartáče 385 mm Maximální výška stroje s nastavitelnými řidítky 1.010 mm Celková hmotnost stroje 23 kg Šířka čištění 330 mm Průměr středového kola 180 mm Průměr kartáče/kotouče 165 mm Číslo kartáče/kotouče Kartáče/kotouče č. 2 Systém stěrky Upevněno na desce Šířka rovné stěrky 385 mm Typ lišty stěrky Přední - Zadní: PU 65 SH Tlak kol na podlahu 0,7 N/mm 2 Tlak kartáče/kotouče na podlahu s prázdnou/plnou nádrží na roztok 9/15 kg Výkony SCRUBTEC 233 230 Voltů Vysávání 0,10 barů Proud roztoku 0,4 litr/min. Teoretická/reálná produktivita 1.320/660 m 2 /h Autonomie roztoku ~ 18 min. Otáčky kartáče/kotouče 200 ot/min Hladina akustického tlaku na pracovišti (ISO 11201, ISO 4871) (LpA) 72,5 db(a) ± 3 db(a) Hladina akustického tlaku stroje (ISO 3744, ISO 4871) (LwA) 86 db(a) Výkon systému motoru vysavače 450 W Výkon motoru kartáče/podložky 100 W Stoupavost 2% Kapacita nádrže roztoku 8,0 litrů Kapacita nádrže na obnovení vody 9,0 litrů Úroveň vibrací na paže operátora (ISO 5349-1) < 2,5 m/s 2 Délka napájecího kabelu 15 m SCRUBTEC 233 100 Voltů 9097883000(1)2008-06 E SCRUBTEC 233 7
ČESKY PRÍRUCKA UŽIVATELE SCHÉMA ZAPOJENÍ Klíč C1 Kondenzátor motoru kartáče C2 Filtrační kondenzátor D1 Dioda čerpadla ES1 Relé (jen 115 V) M1 Elektromotor kartáče/držáku kotouče M2 Motor systému vysavače P Vodní čerpadlo PL Zástrčka SW1 Hlavní spínač SW2 Tlačítko volby programu Barevné kódy BK Černá BU Modrá BN Hnědá GN Zelená GY Šedá OG Oranžová PK Růžová RD Červená VT Fialová WH Bílá YE Žlutá 230 V 100 V 115 V P100312 8 SCRUBTEC 233 9097883000(1)2008-06 E
PRÍRUCKA UŽIVATELE ČESKY POUŽITÍ VAROVÁNÍ! Na některých místech stroje jsou umístěny samolepicí štítky oznamující: NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ RADA Při čtení tohoto Návodu musí Operátor věnovat zvláštní pozornost významu symbolů na štítcích. Tyto štítky z žádného důvodu nezakrývejte a v případě poškození je okamžitě vyměňte. PŘED SPUŠTĚNÍM STROJE 2 3 14 18 Montáž držáku podložky nebo kartáče 1. 2. 3. 9 1 12 POZNÁMKA Stroj je vybaven dvěma kartáči (A, obr. 1). Podle typu čistěné podlahy lze kartáče (A) vyměnit za držáky kotouče s kotouči (B). Rukojetí řídítka (2) zvedněte stroj. Nainstalujte kartáče (A, obr. 1) nebo držáky kotouče s kotouči (B) do 2 nábojů v desce (9). Rukojetí řídítka (2) spusťte stroj. 9 P100308 A A B B Obrázek číslo 1 P100313 9097883000(1)2008-06 E SCRUBTEC 233 9
ČESKY PRÍRUCKA UŽIVATELE Návod na používání kartáče/kotouče (jen návrhy) Typy dodávaných kartáčů Prolite Prolene Bílý kotouč Beton Terakotová podlaha Červený kotouč Hnědý kotouč Běžné čištění: Keramické dlaždice/lomový kámen Mramor Dlaždice z PVC Gumová dlaždicová podlahovina Terakotová podlaha Leštení: Keramické dlaždice/lomový kámen Mramor Dlaždice z PVC Gumová dlaždicová podlahovina Plnění nádrže na roztok 4. Do nádržky (14) nalejte přes plnicí zátku (18) roztok vhodný pro daný typ vykonávané práce. Nádržku nenaplňujte roztokem úplně doplna, ale ponechejte několik centimetrů od horního okraje. Vždy postupujte podle pokynů týkajících se roztoku na štítku nádoby s chemikálií, kterou jste k vytváření roztoku použili. Teplota roztoku nesmí být vyšší než 40 C. UPOZORNĚNÍ! Používejte pouze méně pěnivé a nehořlavé tekuté čisticí prostředky určené pro použití v automatickém stroji na drhnutí. Nastavení 5. Upravte rukojeť (2) pomocí tlačítek (3) tak, abyste dosáhli pohodlné polohy. 10 SCRUBTEC 233 9097883000(1)2008-06 E
PRÍRUCKA UŽIVATELE ČESKY SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE 15 28 17 2 5 5a 5b 6 11 25 4 1 26 15 18 14 3 7 10 19 5d 5c 24 16 24a 24b P100309 Spuštění stroje 1. Stroj připravte podle popisu v předchozím odstavci. 2. Otočte parkovací páku (24, je-li součástí výbavy) do polohy (24a). 3. Stroj řiďte na pracoviště tak, že oběma rukama uchopíte rukojeť (2). 4. Přívodní kabel (10) zapojte do elektrické sítě. 5. 6. VAROVÁNÍ! Před zapojením přívodního kabelu do elektrické sítě zkontrolujte kmitočet a napětí, které je uvedené na výrobním štítku stroje (1), zda se shoduje s napětím v elektrické síti. Otočte tlačítko (5) na příslušný program. (5a) Kartáče - sací systém - aktivace proudu roztoku (5b) Kartáče - aktivace proudu roztoku (5c) Aktivace systému sání (5d) Čištění koberce a stírání podlah (volitelné) Zapněte stroj tak, že stisknete spínač (6) a začnete čistit podlahu. Zastavení stroje 7. Pro vypnutí stroje stiskněte spínač (6). 8. Přívodní kabel (10) odpojte od elektrické sítě. 9. Zvedněte kartáč/držák kotouče tak, že otočíte přepravní/parkovací zařízení (24, je-li součástí výbavy) do polohy (24b). PROVOZ STROJE (DRHNUTÍ/SUŠENÍ) 1. 2. Stroj spusťte podle popisu v předchozím odstavci. Držte stroj oběma rukama za tyč rukojeti (2), pohybujte strojem a zahajte drhnutí/sušení podlahy. UPOZORNĚNÍ! Aby nedošlo k poškození podlahy, nepoužívejte kartáče bez roztoku, a když stroj není v provozu, zastavte otáčky kartáče/kotouče stiskem programu (5c nebo 5d) nebo spínačem (6). UPOZORNĚNÍ! Před zvednutím kartáče/kotouče jej vypněte stiskem spínače (6). 9097883000(1)2008-06 E SCRUBTEC 233 11
ČESKY PRÍRUCKA UŽIVATELE PŘEPRAVA/PARKOVÁNÍ STROJE Při přepravě/parkování stroje postupujte takto. 1. Pro vypnutí stroje stiskněte spínač (6). 2. Přívodní kabel (10) odpojte od elektrické sítě a navijte ho na držák (7). 3. Stroj zatlačte pomocí řidítek (2) a držte desku kartáče/držáku stěrky nepatrně nadzvednutou. 4. Zvedněte stroj a otočte parkovací páku (24, je-li součástí výbavy) do polohy (24b). VYPRÁZDNĚNÍ NÁDRŽE VAROVÁNÍ! Aby nedošlo k vylití vody (například během prudkého manévru se strojem), vypusťte nádrž na obnovení vody (16) na konci každého čisticího cyklu. Pomocí průhledného krytu s mřížkou sání (15) zkontrolujte, zda je nádrž obnovení vody (16) plná. UPOZORNĚNÍ! Pokud nádrž na obnovení vody (16) nevyprázdníte, když je plná, systém sání vypustí přebytečnou kapalinu ventilačními otvory a podlaha bude mokrá. Po naplnění nádrž na obnovení vody (16) vyprázdněte následujícím způsobem. Vyprázdnění nádrže na obnovu vody a nádrže na roztok 1. Pro vypnutí stroje stiskněte spínač (6). 2. Přívodní kabel (10) odpojte od elektrické sítě a navijte ho na držák (7). 3. Zatlačením přesuňte stroj do stanoveného místa likvidace. 4. Zvedněte desku kartáče/držáku stěrky a otočte parkovací páku do polohy (24b). 5. Opatrně sejměte rychlý spoj (28) z nádrže na roztok. 6. Posuňte průhledný kryt (15) stranou a zvedněte nádrže rukojetí (26). 7. Otevřete výpustnou zátku nádrže na obnovení vody (19) a vyprázdněte nádrž. 8. Pokud je to nutné, vyprázdněte nádrž na roztok (14) tím, že otevřete zátku (18). 9. Pak nádrže propláchněte a vyčistěte fi ltr hadice na roztok (25) čistou vodou. PO POUŽITÍ STROJE 14 7 10 24 16 24b Po skončení práce - před opuštěním stroje: 1. Otočte parkovací páku (24, je-li součástí výbavy) do polohy (24b). 2. Přívodní kabel (10) odpojte od elektrické sítě a navijte ho na držák (7). 3. Vyprázdněte nádrže (14 a 16) podle popisu v předchozím odstavci. 4. Proveďte každodenní údržbové práce (viz kapitola Údržba). 5. Stroj uložte na čisté a suché místo. P100310 12 SCRUBTEC 233 9097883000(1)2008-06 E
PRÍRUCKA UŽIVATELE ČESKY DLOUHÁ NEČINNOST STROJE Pokud stroj nebude v provozu po dobu více než 30 dní, postupujte následovně: 1. Proveďte kroky popsané v odstavci Po použití stroje. 2. Stroj uložte na čisté a suché místo. PRVNÍ POUŽITÍ Po prvním použití (prvních 8 hodinách) je nutné zkontrolovat dostatečné utažení upevněných a připojených částí stroje. Zkontrolujte celistvost a případný únik kapalin u viditelných částí. ÚDRŽBA Životnost stroje a jeho maximální provozní bezpečnost jsou zaručeny jedině při správné a pravidelné údržbě. Popis plánované údržby naleznete v následující tabulce. Zobrazené intervaly údržby se mohou měnit v závislosti na pracovních podmínkách a musí je defi novat osoba odpovědná za údržbu. VAROVÁNÍ! Údržba se musí vykonávat při vypnutém stroji a přívodní kabel musí být odpojený ze sítě. Dále si pečlivě přečtěte instrukce v kapitole Bezpečnost. Veškerou plánovanou i mimořádnou údržbu musí provádět zkušení kvalifi kovaní pracovníci nebo autorizované Servisní Středisko. Tento návod popisuje pouze jednodušší a nejběžnější postupy údržby. POZNÁMKA Další postupy údržby obsažené v tabulce plánované údržby naleznete v Návodu k Opravám, který je k dispozici ve všech Servisních Střediscích. TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY Postup Denně, po použití stroje Jednou za týden Jednou za 6 měsíců Jednou za rok Čištění kartáče Čištění stěrky Čištění nádrže a mřížky sání Kontrola a výměna listu stěrky Čištění fi ltru hadice roztoku Kontrola dotažení šroubů a matic (1) Kontrola a výměna karbonového kartáče motoru systému sání (2) (1) (2) A po prvních 8 hodinách práce. Tato údržbová operace musí být provedena autorizovaným servisním střediskem Nilfi sk Alto. 9097883000(1)2008-06 E SCRUBTEC 233 13
ČESKY PRÍRUCKA UŽIVATELE ČIŠTĚNÍ, KONTROLA A VÝMĚNA STĚRKY POZNÁMKA Chcete-li dosáhnout kvalitního sušení, musí být stěrky čisté a jejich listy musí být v dobrém stavu. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. UPOZORNĚNÍ! Při čištění desky kartáče/držáku kotouče a stěrky se doporučuje používat ochranné rukavice, protože na nich mohou být zachycené ostré úlomky. Strojem přejeďte na rovnou zem. Ujistěte se, že je kabel napájení (10) odpojen od hlavního přívodu elektrické energie. Nadzvedněte stroj pomocí řidítek (2), abyste dosáhli na desku kartáče/držáku stěrky. Sejměte stěrky z desky tak, že zatlačíte na upevňovací pružiny (27). Zkontrolujte desku kartáče/držáku stěrky (9) a vyčistěte ji, zvláště vyčistěte prostory (A, obr. 2) a otvor sání (B). Umyjte a vyčistěte stěrku. Zejména vyčistěte její díly (C) a otvor (D) a zbavte je nečistot a drobného odpadu. Zkontrolujte, že je list (E a F) neporušený a nevykazuje známky pořezání ani potrhání; v opačném případě je vyměňte. Nainstalujte stěrky. F A B C E D A E B ČIŠTĚNÍ KARTÁČE 1. 2. 3. Obrázek číslo 2 UPOZORNĚNÍ! Při čištění kartáčů doporučujeme používat ochranné rukavice, protože na stěrce může být zachycen odpad s ostrými hranami. Podle popisu v kapitole Použití sejměte kartáče. Kartáče vyčistěte a umyjte vodou a čistidlem. Zkontrolujte, zda nejsou štětiny kartáče porušené nebo opotřebené. V případě potřeby kartáč vyměňte. P100314 14 SCRUBTEC 233 9097883000(1)2008-06 E
PRÍRUCKA UŽIVATELE ČESKY ČIŠTĚNÍ SACÍ MŘÍŽKY, NÁDRŽE NA SAPONÁT A NÁDRŽE NA OBNOVU VODY 1. 2. 3. 4. Zatlačením přesuňte stroj do stanoveného místa likvidace. Ujistěte se, že je kabel napájení (10) odpojen od hlavního přívodu elektrické energie. Otevřete průhledný kryt (A, obr. 3) a opatrně jej vyčistěte. Opatrně vyčistěte mřížku sání (B). Podle nutnosti odpojte hadice (20 a 21). Zkontrolujte, že je těsnění průhledného krytu (C) neporušené. POZNÁMKA Těsnění (C) vytváří v nádrži vakuum sloužící k vysávání vody pro opětovné použití. 5. 6. 7. V případě potřeby můžete těsnění (C) po jeho vyjmutí z pouzdra (A) vyměnit. Zkontrolujte, že je usazovací povrch (D) těsnění (C) neporušený a vhodný pro utěsnění. Vypusťte a umyjte nádrž na obnovu vody (16) a nádrž na saponát (14) dle popisu v kapitole Použití. Nainstalujte nádrže a průhledný kryt s mřížkou sání. A C B D ČIŠTĚNÍ FILTRU HADICE ROZTOKU 1. 2. 3. 4. Obrázek číslo 3 Strojem přejeďte na rovnou zem. Ujistěte se, že je kabel napájení (10) odpojen od hlavního přívodu elektrické energie. Demontujte zátku hadice na roztok (A, obr. 4), opatrně sejměte hadici z nádrže a vyčistěte fi ltr (B) vodou. Podle potřeby demontujte fi ltr a vyměňte jej za nový. Nainstalujte fi ltr a hadici na roztok k nádrži, pak nainstalujte zátku. P100315 A B Obrázek číslo 4 P100316 9097883000(1)2008-06 E SCRUBTEC 233 15
ČESKY PRÍRUCKA UŽIVATELE ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Porucha Možná příčina Řešení Elektromotory se nezapínají. Vysávání špinavé vody je nedostatečné nebo žádné. Napájecí kabel (10) je poškozen nebo odpojený od sítě. Nádrž na vratnou vodu (16) je plná. Je ucpaná mřížka sání (15). Vysávací hadice (21) je odpojena od desky (9) nebo je poškozena. Stěrky (12-13) je znečištěná nebo pásy stěrky jsou opotřebované nebo poškozené. Těsnění průhledného krytu (15) je poškozeno. Vyměňte kabel nebo jej zapojte. Prázdná. Vyčistěte. Připojte nebo vyměňte. Vyčistěte nebo vyměňte stěrky. Zkontrolujte a/nebo vyčistěte dosedací plochu nebo vyměňte těsnění. Motor systému sání je vadný. Vyměňte. (*) Průtok roztoku je nedostatečný. Filtr roztoku (25) je znečištěný. Vyčistěte. Kartáče se neotáčejí. Hnací řemen je volný nebo potrhaný. Upravte nebo vyměňte. (*) Motor kartáče je vadný. Vyměňte. (*) Stěrka zanechává na podlaze stopy. Pod pásy stěrky jsou drobné úlomky (12-13). Pásy stěrky (12-13) jsou opotřebované, zanesené nebo roztrhnuté. Odstraňte úlomky. Vyměňte pásy. (*) Tato údržbová operace musí být provedena autorizovaným servisním střediskem Nilfi sk Alto. Podrobnější informace si lze vyhledat v Příručce k Opravám, která je k dispozici ve všech Servisních Střediscích společnosti Nilfi sk Alto. LIKVIDACE Stroj nechte zlikvidovat specializovanou fi rmou. Před zlikvidováním stroje vyjměte a oddělte následující materiály (je třeba je zlikvidovat náležitě v souladu s platnými zákony): Kartáč Podložka Elektrické a elektronické součástky (*) (*) Kontaktujte nejbližší servisní středisko společnosti Nilfi sk Alto, obzvlášť, když se vyřazují elektrické a elektronické komponenty. 16 SCRUBTEC 233 9097883000(1)2008-06 E
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS... 2 A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA... 2 CÉLCSOPORT... 2 A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA... 2 KONFORMITÁSI NYILATKOZAT... 2 AZONOSÍTÓ ADATOK... 2 TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK... 3 PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS... 3 MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK... 3 MŰKÖDÉSI KAPACITÁS... 3 EGYEZMÉNYEK... 3 KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS... 3 BIZTONSÁG... 3 SZIMBÓLUMOK... 4 ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK... 4 KÉSZÜLÉK LEÍRÁS... 6 A GÉP FELÉPÍTÉSE... 6 KIEGÉSZÍTŐK/OPCIÓK... 7 MŰSZAKI ADATOK... 7 KAPCSOLÁSI RAJZ... 8 HASZNÁLAT... 9 BEINDÍTÁS ELŐTT... 9 GÉP INDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS...11 GÉP KEZELÉSE (SÚROLÁS/SZÁRÍTÁS)...11 GÉPSZÁLLÍTÁS/PARKOLÁS... 12 TARTÁLY KIŰRÍTÉSE... 12 A GÉP HASZNÁLATA UTÁN... 12 HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET... 13 ELSŐ HASZNÁLATI IDŐSZAK... 13 KARBANTARTÁS... 13 TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT... 13 LEHÚZÓEGYSÉG TISZTÍTÁSA, ELLENŐRZÉSE ÉS CSERÉJE... 14 KEFE TISZTÍTÁSA... 14 VÁKUM RÁCSOZAT, TISZTÍTÓSZERTARTÁLY ÉS A VISSZANYERŐ TARTÁLY TISZTÍTÁSA... 15 OLDAT TÖMLŐ SZŰRŐ TISZTÍTÁSA... 15 HIBAELHÁRÍTÁS... 16 LESELEJTEZÉS... 16 9097883000(1)2008-06 E SCRUBTEC 233 1
MAGYAR FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS MEGJEGYZÉS A zárójelben levő számok a gép leírása fejezetben található alkatrészeket jelöli. Köszönjük, hogy a Nilfi sk Alto súroló-tisztítót választotta. A Nilfi sk Alto Scrubtec 233 súroló-tiszító egy hatékony és minőségi tisztítóberendezés padlók tisztításhoz. A gép két forgó kefével van felszerelve, amely 330 mm szélességben tisztít. Az elülső és hátső lehúzóegység a padlót tisztítja, miközben a vákum rendszer összegyűjti a koszos vizet, mindezt egy törléssel. A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA A kézikönyv célja, hogy ellássa a Felhasználót a készülék autonóm és biztonságos módon történő működtetéséhez szükséges minden fontos információval. Ez tartalmazza a technikai adatokkal, a biztonsággal, a működtetéssel, a gép tárolásával, karbantartásával, a cserealkatrészekkel és a hulladékkezeléssel kapcsolatos információkat. Mielőtt a gépet működésbe helyeznék, a kezelők és a szakképzett technikusok alaposan olvassák el a kézikönyvet. Lépjen kapcsolatba a Nilfi sk Alto-cal, ha kétségei támadnának az utasítások értelmezését illetően, vagy ha további információra van szüksége. CÉLCSOPORT Ez a Kézikönyv a szakképzett kezelők és a gép karbantartásával foglalkozó szerelők részére készült. A kezelők ne hajtsanak végre szakképzett technikusok számára fenntartott műveleteket. Az Nilfi sk Alto nem vonható felelősségre az ezen tiltás fi gyelmen kívül hagyásából eredő károkért. A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA A Felhasználói Kézikönyvet tartsa a gép közelében egy erre alkalmas tokban, folyadékoktól, és más egyéb rongáló anyagoktól védve. KONFORMITÁSI NYILATKOZAT A konformitás nyilatkozat igazolja, hogy a gép megfelel az érvényben levő szabályoknak. MEGJEGYZÉS A gép dokumentációja tartalmazza az eredeti konformitási nyilatkozat két másolatát is. AZONOSÍTÓ ADATOK A gép modellszáma és sorozatszáma a (1) címkén található. A gyártási évet a konformitási nyilatkozat tartalmazza, valamint a szériaszám első két számjegye is jelzi. Ez hasznos információ, ha cserealkatrészekre van szüksége a géphez. Az alábbi táblázatot használja a gép azonosító adatainak leírásához. GÉP modellje... GÉP sorozatszáma... 2 SCRUBTEC 233 9097883000(1)2008-06 E
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MAGYAR TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK Cserealkatrész Lista (készülékkel együtt szállítva) Szervizkönyv (az Nilfi sk Alto Szervizközponttól felvilágosítást kérhet ezzel kapcsolatban) PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS Minden szükséges működtetési, karbantartási és javítási műveletet szakképesített személyzet vagy pedig az Alto Szervizközpontok hajthatnak végre. Csak eredeti pótalkatrészeket és kiegészítőket használjon. Hívja az Nilfi sk Alto-t a javítással ill. pótalkatrészek és kiegészítók rendelésével kapcsolatban, melyhez adja meg a gép modelljét és sorozatszámát. MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK Az Nilfi sk Alto folyamatosan tökéletesíti termékeit, és fenntartja magának a jogot, hogy saját belátása szerint változtatásokat és javításokat hajtson végre anélkül, hogy köteles lenne ezeket az fejlesztéseket a korábban eladott gépeken alkalmazni. Bármely változtatást és/vagy kiegészítő egység hozzáadását jóvá kell hagyatni az Nilfi sk Alto és általa kell végrehajtani. MŰKÖDÉSI KAPACITÁS A súroló-tisztító puha és kemény padló takarításához (súrolás és szárítás) használható, polgári vagy ipari környezetben, biztonságos működési feltételek között, szakképzett Kezelő által. A súroló-szárító nem használható szőnyegpadló vagy szőnyeg takarításához. EGYEZMÉNYEK Az előre, hátra, elől, hátul, bal vagy jobb irányok a kezeit a kormányon tartó kezelő szemszögéből értendők (2). KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS A készülék kicsomagolásához kövesse a csomagoláson található utasításokat. A készülék szállítása után ellenőrizze a csomagolás és a készülék sértetlenségét. Ha a sérülés nyilvánvaló, tartsa meg a csomagolást és ellenőriztesse le a szállítóval. Azonnal vegy fel a kapcsolatot a fuvarozóval, és jelentse be a szállítmány sérülését. Ellenőrizze, hogy a géppel szállították a következő elemeket: Súroló-szárító Felhasználói kézikönyv Súroló-szárító alkatrészlista BIZTONSÁG A következő szimbólumok jelzik a potenciálisan veszélyes helyzeteket. Mindig gondosan olvassa el ezt az információt, és tegye meg a szükséges óvintézkedéseket az emberek és a tárgyi eszközök védelmének érdekében. Balesetemegelőzéshez szükséges a kezelő együttműködése. Egy balesetmegelőző program sem hatásos, a gép működtetéséért felelős személy teljes körű közreműködése nélkül. A legtöbb, munka közben, gyárban esetlegesen bekövetkező baleset a legegyszerűbb elővigyázatossági szabályok be nem tartásából fakad. A gondos és elővigyázatos Kezelő a legjobb garancia a balesetek ellen, és elengedhetetlen bármely balesetmegelőző program sikeres teljesítése érdekében. 9097883000(1)2008-06 E SCRUBTEC 233 3
MAGYAR FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ SZIMBÓLUMOK VESZÉLY! Jelzi a Kezelőre veszélyes - életveszélyes - helyzetet. VIGYÁZAT! Jelzi a személyi sérülés potenciális kockázatát. FIGYELEM! Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó figyelmeztetést vagy észrevételt mutat. Az ilyen jelzéssel megjelölt bekezdéseket különös figyelemmel olvassa. MEGJEGYZÉS Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó megjegyzést mutat. TANÁCSADÁS Annak szükségességét jelöli, hogy a művelet végrehajtása előtt a felhasználói kézikönyvet át kell tekinteni. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK A személyeket és gépet potenciálisan fenyegető veszélyre az alábbi fi gyelmeztetések hívják fel a fi gyelmet. VESZÉLY! Karbantartás, javítás, tisztítás, vagy alkatrészcsere előtt húzza ki az elektromos csatlakozót. A gépet csak szakképzett gépkezelőnek szabad használnia. Gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek nem használhatják a gépet. Ne viseljen ékszereket, ha elektromos alkatrészek közelében dolgozik. Ne dolgozzon a megemelt gép alatt, annak biztonsági támasztékkal történő rögzítése nélkül. Ne működtesse a gépet veszélyes, gyúlékony és/vagy robbanóanyagok, folyadékok vagy pára közelében: Ez a gép nem alkalmas veszélyes porok felszívására. VIGYÁZAT! A gép használata előtt, zárja be az összes ajtót és/vagy borítást. A gép tápegysége földelt és a hozzá tartozó dugó is földelt. A gép meghibásodása, helytelen működése esetén a földelés csökkenti az elektromos áramütés veszélyét. A tápegység kábelt csatlakoztassa a megfelelő kimenethez, amely a meghatározott szabályok szerint van földelve. A helytelen csatlakoztatás áramütéshez vezethet. Forduljon szakemberhet, hogy meggyőződjön róla, hogy a kimenet megfelelően földelt. Ne bolygassa a tápegység kábel dugóját. Ha a tápegység kábel dugója nem csatlakoztatható a kimenethez, forduljon szakemberhez egy új, szabályszerűen földelt kimenet érdekében. Mielőtt csatlakoztatja a tápegység kábelt az elektromos hálózathoz, ellenőrizze, hogy a gép sorozatszám tábláján (1) feltüntetett frekvencia és feszültség megfelel-e az elektromos hálózatéval. A gépet ne a kábelnél fogva húzza ki. Ne a vezetéknél, hanem a csatlakozónál fogva húzza ki. Ne használja a csatlakozót, vezetéket vagy a készüléket nedves kézzel. Kapcsoljon ki minden vezérlőt mielőtt kihúzná. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a tápkábel nem törött, sérült, szakadt vagy elhasználódott-e. Sügség esetén cserélje ki. Ha a tápkábel sérült, vegye fel a kapcsolatot a Nilfisk Alto-Szervízközponttal. Ne húzza vagy hordozza a gépet az áramvezetéknél fogva, soha ne használja az áramvezetéket fogantyúként. Ne zárjon rá ajtót az áramvezetékre vagy húzza át éles sarkokon vagy peremeken. Ne tolja a gépet az áramvezetékre. 4 SCRUBTEC 233 9097883000(1)2008-06 E
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MAGYAR VIGYÁZAT! A kefék ne érjenek a tápkábelhez. Az áramvezetéket hevített felületektől tartsa távol. A tűz-, az áramütés és a sérülésveszély elkerülése végett ne hagyja őrizetlenül a gépet működés közben. Húzza ki a gépet az elektromos hálózatból, ha nem használja vagy ha javítási műveleteket akar elvégezni rajta. Ne hagyja a gépet felügyelet nélkül, amíg meg nem bizonyosodott arról, hogy nem képes önálló helyváltoztatásra. Mindig védje a gépet a közvetlen napfénytől, az esőtől és a rossz időtől, mind működés, mind pedig inaktív állapot alatt. Tárolja a készüléket beltéren, száraz helyen: A gépet száraz környezetben használja, kültéren, nedves körülmények között tartása, használata tilos. A készülék nem játék. A gyerekek közelében történő használat nagy odafigyelést igényel. A készüléket csak a kezelési könyvben leírtaknak megfelelően használja. Csak az Nilfisk Alto által ajánlott tartozékokat használja. Tegye meg az összes szükséges óvintézkedést annak érdekében, hogy a gép mozgó alkatrészeibe ne kerüljön haj, ékszer és lazán viselt ruha. Ne hagyja a gépet felügyelet nélkül, amíg meg nem bizonyosodott arról, hogy nem képes önálló helyváltoztatásra. A gépet ne használja az előírt dőlésszöget meghaladó lejtőkön. Ne használja a készüléket túlságosan poros helyeken. A gép használata közben ügyeljen arra, hogy ne okozzon kárt a környezetében. Ne ütközzön bútornak vagy állványoknak a géppel, főleg ahol nagy a leeső tárgyak kockázata. Ne tegyen semmiféle folyadékot tartalmazó kannát sem a gépre. A gép munkahőmérsékletének 0 C +40 C között kell lennie. A gép tárolási hőmérsékletnek 0 C +40 C között kell lennie. A páratartalomnak 30% és 95% között kell lennie. A gépet ne használja szállítóeszköznek. Ne hagyja a keféket/korongokat, hogy a gép álló helyzetében is működjenek, mert károsulhat a padló. Tűz esetén lehetőleg poroltót használjon az oltáshoz, ne vizet. Ne legyen könnyelmű a gép munkavédelmi előírásait illetően; kövesse pontosan a szokásos karbantartási útmutatásokat. Ne hagyjon semmilyen tárgyat a nyílásokba kerülni. Ne használja a gépet, ha a nyílásai el vannak dugulva. A nyílásokat mindig tartsa szabadon portól, hajtól és minden egyéb olyan anyagoktól, amelyek a légáramlást csökkenthetnék. Ne távolítsa el, és ne módosítsa a gépre ráerősített táblákat. A gép nem használható közutakon vagy utcán. Figyeljen a készülék mozgatása során, ha a hőmérséklet fagypont alatti. A visszanyerőtartályban és a tömlőben található víz megfagyhat és megrongálhatja a készüléket. Csak a géphez mellékelt vagy a kézikönyvben meghatározott keféket és korongokat használja. Más kefék és korongok használata csökkenthetik az üzembiztonságot. A gép hibás működése esetén győződjön meg arról, hogy azt nem a karbantartás elmaradása okozza. Egyébként forduljon segítségért a felhatalmazott Szervizközponthoz vagy felhatalmazott személyzethez. Ha a gép nem működik megfelelően sérült vizet vagy habot ereszt kint maradt rosst időjárási körülmények között vizes lett vagy vízbe esett azonnal kapcsolja ki, és lépjen kapcsolatba az Nilfisk Alto Szervizközponttal vagy egy képzett szakemberrel. Alkatrészcsere esetén igényeljen a hivatalos ellátótól, vagy márkakereskedőtől EREDETI cserealkatrészeket. A gép biztonságos és megfelelő használata érdekében az előírt időszakos karbantartást - melyenek leírását megtalálja ebben a kézikönyvben is - arra feljogosított személy vagy szervizközpont végezze. Karbantartás/javítás előtt figyelmesen olvassa el a rendelekezésre álló útmutatásokat. Ne mossa le a gépet közvetlen vagy magasnyomású vízsugárral, vagy maró hatású anyagokkal. A gépet az előírásoknak megfelelően kell kidobni, a mérgező káros anyagok jelenléte (akkumulátorok, elektromos alkatrészek stb.) miatt, amelyeket az előírások szerint speciális gyűjtőközpontokba kell szállítani (lásd a Selejtezés fejezetet). 9097883000(1)2008-06 E SCRUBTEC 233 5
MAGYAR FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ KÉSZÜLÉK LEÍRÁS A GÉP FELÉPÍTÉSE 1. 2. 3. 4. 5. 5a. 5b. 5c. 5d. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Sorozatszám-lemez/technikai adatok/konformitás minősítés Kormányrúd Fogantyú dőlésszög állító lezáró/feloldó kar Vezérlőpult Programválasztó gomb Program: kefék - vákum rendszer - oldat áramoltató aktiváció Program: kefék - oldat áramoltató aktiváció Program: vákum rendszer aktiváció Program: rögzített szőnyeg tisztítás és padlófeltörlés (választható) Főkapcsoló Hálózati kábel-tartó Kerekek rögzített keréktengelyen Kefe-/lehúzóegység-tartó szint Hálózati kábel Folyadék cső gyors csatlakozó ( a szivattyúhoz) 12. Elülső lehúzóegység 13. Hátsó lehúzóegység 14. Oldattartály 15. Átlátszó borítás vákum ráccsal 16. Vízvisszanyerőtartály 17. Oldat tömlő 18. Oldat tartály töltődugó 19. Visszanyerési tartály leeresztő dugó 20. Vákum rendszer motor szívócső 21. Lehúzóegység elszívócsöve 22. Egyutas szelep 23. Folyadék cső gyors csatlakozó (a kefékhez) 24. Parkoló kar 24a. Parkoló kioldó kar 24b. Parkolást biztosító kar 25. Oldatszűrő 26. Tartály emelő kilincs 27. Lehúzóegység gyorsító 28. Oldat tartály gyors csatlakozó 15 28 17 2 22 11 7 25 3 9 8 14 18 4 1 26 19 15 20 21 10 5 5a 5b 6 23 16 5d 5c 24 12 9 27 13 8 24a 24b P100311 6 SCRUBTEC 233 9097883000(1)2008-06 E
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MAGYAR KIEGÉSZÍTŐK/OPCIÓK A szabványos összetevők kiegészítéseként a gépet a következő kiegészítőkkel/opciókkal is felszerelhetik, a gép specifi kus használata szerint: Más anyagú kefék/korongok Rögzített szőnyeg tisztítás és padlófeltörlés A további kiegészítő tartozékokkal kapcsolatosan forduljon a felhatalmazott viszonteladóhoz. MŰSZAKI ADATOK Általános SCRUBTEC 233 230 Volt SCRUBTEC 233 100 Volt Min/max géphosszúság a kormányrúd 715/1.120 mm Gép szélessége lehúzóegységgel 385 mm Gép - kefe szint szélesség 385 mm Maximum gép magasság állítható kormányrúddal 1.010 mm A gép összsúlya 23 kg Tisztítási szélesség 330 mm A központi kerék átmérője 180 mm Kefe/korong átmérője 165 mm Kefe/korong szám 2 kefe/ korong Lehúzóegység rendszer A szintre rögzítve Egyenes lehúzóegység szélesség 385 mm Lehúzópenge típusa Első - hátsó: PU 65 SH Keréknyomás a padlón 0,7 N/mm 2 Kefe/korong nyomás a padlón üres/tele folyadéktartály esetén 9/15 kg Teljesítmény SCRUBTEC 233 230 Volt Szívás 0,10 Bar Folyadék áramlás 0,4 liter/perc Teoretikus/valóságos termelékenység 1.320/660 m 2 /h Folyadék funcionális önállóság ~ 18 perc Kefe/korong sebesség 200 rpm A munkaállomás hangnyomásszintje (ISO 11201, ISO 4871) (LpA) 72,5 db(a) ± 3dB(A) Gép hangnyomás szintje (ISO 3744, ISO 4871) (LwA) 86 db(a) Elszívó-rendszer motorteljesítménye 450 W Kefe/korong motorteljesítmény 100 W Oldaldöntés 2% Oldattartály kapacitás 8,0 liter Vízvisszanyerő tartály kapacitás 9,0 liter Kezelő karrezgési szintje (ISO 5349-1) < 2,5 m/s 2 Hálózati kábel hosszúság 15 m SCRUBTEC 233 100 Volt 9097883000(1)2008-06 E SCRUBTEC 233 7
MAGYAR FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ KAPCSOLÁSI RAJZ Kulcs C1 C2 D1 ES1 M1 M2 P PL SW1 SW2 Kefe motor kondenzátor Szűrő kondenzátor Szivattyú dióda Relé (115 V csak) Kefe/korong-tartó motor Vákuum rendszer motorja Víz pumpa Dugó Főkapcsoló Programválasztó gomb Színkódok BK Fekete BU Kék BN Barna GN Zöld GY Szürke OG Narancs PK Rózsaszín RD Piros VT Lila WH Fehér YE Sárga 230 V 100 V 115 V P100312 8 SCRUBTEC 233 9097883000(1)2008-06 E
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MAGYAR HASZNÁLAT VIGYÁZAT! A gép néhány pontján öntapadó táblákat helyeztünk el, amelyek a következőket jelzik: VESZÉLY VIGYÁZAT FIGYELEM TANÁCSADÁS A Kézikönyv olvasása közben a Kezelő különösen fi gyeljen ezen szimbólumok jelentésére. Ne takarja le semmilyen okból sem egyik ilyen táblát sem, és azonnal cserélje őket, ha megsérültek. BEINDÍTÁS ELŐTT 2 3 14 18 Kefe vagy korongtartó beszerelése 1. 2. 3. 9 1 12 9 P100308 MEGJEGYZÉS A gépet két kefével (A, 1. ábra) látták el. A tisztítandó padlótól függően lehetséges a kefék cseréje (A) a korongtartókkal, amelyek korongokkal vannak ellátva (B). Emelje meg a gépet a kezelőkar feszítésével (2). Installálja a keféket (A, 1. ábra) vagy a korongtartókat a korongokkal (B) a szinten (9) található 2 kerékagyba. Engedje le a gépet a kezelőkar használatával (2). A A B B 1-es ábra P100313 9097883000(1)2008-06 E SCRUBTEC 233 9
MAGYAR FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Kefe-/korongtartó alkalmazási utasítás (csaupán javaslatok) A kapható kefék típusai Prolite Prolene Fehér korong Piros korong Barna korong Beton Műkő padló Általános tisztítása: Kerámia csempe/terméskő Márvány PVC burkolólapok Gumi burkolólapok Műkő padló Kerámia csempe/terméskő Polírozás: Márvány PVC burkolólapok Gumi burkolólapok Oldattartály feltöltése 4. A tartály (14), a munkavégzéshez megfelelő oldattal való megtöltéséhez használja a töltődugót (18). Ne töltse teli az oldattartályt, a tetejétől számítva hagyjon szabadon egy pár centimétert. Mindig tartsa be az oldat készítéséhez használt oldószer címkéjén található higítási arányokat. Az oldat hőmérséklete nem lehet 40 C-nál magasabb. FIGYELEM! Csak automata súrológéphez megfelelő alacsony habzású, nem gyúlékony és folyékony tisztítószert használjon. Beállítások 5. A gombok (3) segítségével állítsa kényelmes állásba a kezelőkart (2). 10 SCRUBTEC 233 9097883000(1)2008-06 E