00 Batidora BV460_480.qxd 28/8/06 11:26 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY πøn HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CZ - NÁVOD K POUŽITÍ SK - NÁVOD NA POUŽITIE PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 1 El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni. O k t ÛkÂv Ût ç È tëpâ appleokïâèûtèk to Èk ˆÌ v tpoappleoappleoè Û t Ìovt Ï appleou appleâpèyp ºovt È Ûto apple pfiv Evtuappleo O ËyÈÒv. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. BATIDORA DE VASO / BATEDEIRA COM JARRO / JUG MIXER / MIXEUR BLENDER / STANDMIXER AUS GLAS / FRULLATORE CON BICCHIERE / MappleÏ ÓÙÂÚ / KELYHES TURMIXGÉP / STOLNÍ MIXÉR / STOLNÍ MIXÉR / MIKSER / Биксер с кана / Блендер Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: BV-460 & BV-480 1 2 2 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 Apartado 49-20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 Apartado 49-20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Agosto 2006
00 Batidora BV460_480.qxd 28/8/06 11:26 Página 2 ES B C D E F G H A I 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO FIG. 1 A) Tapa dosificadora B) Tapa Jarra C) Jarra D) Filtro (solo mod. BV-460) E) Cuchilla F) Base de la jarra G) Base motor H) Selector de potencia I) Cable de alimentación 2. DATOS TÉCNICOS Potencia: 450W Tensión: 230-240V~50/60Hz Capacidad máxima (Jarra): 1.5 L 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas. Solo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso. Antes de utilizar el aparato verificar que la tensión de la red doméstica corresponda con la indicada en el aparato. En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato, sustituir la toma por otra adecuada sirviéndose de personal profesionalmente cualificado. Desaconsejamos el uso de adaptadores, clavijas y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use sólo adaptadores simples o múltiples y cables de extensión que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia indicado en el adaptador y/o en el cable de extensión. Después de quitar el embalaje, verificar que el aparato esté en perfectas condiciones, en caso de duda, dirigirse al Servicio de Asistencia Técnico más cercano. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños porque son potenciales fuentes de peligro. Este aparato debe utilizarse solo para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso. En caso de avería y/o mal funcionamiento, apagarlo y no tratar de arreglarlo. En caso de necesitar reparación dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales. De no respetar lo anteriormente indicado se pondrá en peligro la seguridad del aparato. El usuario no debe proceder a la sustitución del cable. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante. No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados. El fabricante no será responsable de daños que puedan derivar del uso inapropiado equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado. El uso de cualquier aparato eléctrico requiere que se respeten algunas reglas fundamentales. EN ESPECIAL No tocar ni tirar del cable de alimentación con las manos o los pies mojados o húmedos. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que esté en contacto con superficies calientes. Al desenchufar la clavija nunca tire del cable. Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utilizar, antes de montarlo o desmontarlo y antes de proceder a su limpieza. 1
01 Batidora BV460_480.qxd 28/8/06 11:21 Página 29 HU 1.- A TERMÉK LEÍRÁSA 1 ábra A)Adagoló fedél B)Kehely fedél C)Kehely D)Filter (csak a BV-460 modellnél) E)Kés F)A kehely alapja G)Motor alapja H)Teljesítmény kiválasztó I)Betáp kábel 2. MŰSZAKI ADATOK Teljesítmény: 450W Feszültség: 230-240V~50/60Hz Maximális kapacitás (Kehely): 1.5 L 3. FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Mielőtt először használná a készüléket, alaposan olvassa át ezt a használati utasítást, és tartsa meg későbbi információszerzés céljából. Csak így érheti el a legjobb eredményeket és a maximálisan biztonságos használatot. A készülék használata előtt ellenőrizze, hogy a hálózati áramellátás feszültsége megegyezik a készüléken jelzettel. Amennyiben nem illik össze a dugaszolóaljzat és a dugó, megfelelően képzett személlyel cseréltesse ki az aljzatot. Nem javasoljuk adapterek, hosszabbító dugók és/vagy kábelek alkalmazását. Amennyiben mégis szükséges ezek alkalmazása, csak egyes vagy többszörös adaptert használjon, és olyan hosszabbító kábelt, amely megfelel az érvényben lévő szabványoknak, figyelve arra, hogy ne haladja meg az adapteren és/vagy a hosszabbítón jelzett teljesítmény határt. A csomagolás eltávolítását követően ellenőrizze, hogy a készülék tökéletes állapotban van, és kétség esetén forduljon a legközelebbi hivatalos márkaszervizhez. A csomagolóanyagokat (műanyag zsákok, polisztirol hab, stb.) tartsa gyermekektől távol, mert veszély forrásai lehetnek. Ez a készülék kizárólag háztartási célokat szolgál. Bármely más felhasználás nem megfelelőnek és veszélyesnek minősül. Hiba, vagy működésképtelenség esetén kapcsolja ki a készüléket, és ne kísérelje megjavítani. Forduljon a hivatalos márkaszervizhez és kérje eredeti pótalkatrészek és kiegészítők alkalmazását. A fentiek be nem tartása veszélyezteti a készülék biztonságos működését. A felhasználó nem végezheti el a kábel cseréjét. Amennyiben ez megsérülne, és ki kell cserélni, kizárólag a gyártó által megjelölt hivatalos márkaszerviz végezheti el. Ne használjon sérült kábelű vagy dugójú készüléket. A gyártó nem vállalja a felelősséget nem rendeltetésszerű használattal, más célra történő alkalmazással vagy nem szakember által végzett javításokkal okozott károkért. Bármely elektromos berendezés használatához be kell tartani alapvető biztonsági szabályokat. KÜLÖNÖSEN Ne érintse meg, vagy húzza a betáp kábelt nedves vagy vizes kézzel vagy lábbal. Ne hagyja, hogy a kábel fennakadjon az asztal vagy a munkalap szélén, vagy hogy forró felületekhez érjen. A dugó kihúzásakor soha ne a kábelt húzza. Áramtalanítsa a készüléket, ha már nem akarja használni, vagy tisztítás céljából össze vagy szét kívánja szerelni. Ne engedje, hogy gyerekek használják a készüléket. Ne használja a készüléket kültéren. Elektromos kisülés elleni védelem érdekében ne merítse se a készüléket, 30
01 Batidora BV460_480.qxd 28/8/06 11:21 Página 30 se a dugót vízbe, vagy bármely más folyadékba. A készülék működése közben ne érintse meg annak mozgó részeit. Ne használja, és ne tegye a készülék semmilyen részét forró felület közelébe (gáz vagy elektromos főzőlapok vagy sütők). Működés közben a készüléket ne hagyja felügyelet nélkül. Ne vegye le a kelyhet a motorról, amikor a készülék működik. A készülék rendelkezik egy biztonsági megszakítóval, amely leállítja a mechanizmust, ha a kehely nincs a motoralapon (vagy nem a helyén van). Ne használja a kelyhet a készülék be és kikapcsolásához. Ne használja üresen a turmixgépet, mert azzal kárt okozhat benne. A turmixgépet mindig úgy használja, hogy a fedél illeszkedik a kehelyre. Ne tegyen a kehelybe 80 ľc hőmérséklet feletti alapanyagokat. Ne töltse túl a kelyhet 2/3-ánál tovább, mert az anyagok kifolyhatnak. A késsel óvatosan bánjon, nehogy elvágja a kezét. A turmixgép működése közben ne tegye bele a kezét, sem bármilyen más tárgyat a kehelybe. Ha szükséges, kapcsolja ki a készüléket, és használjon egy kanalat a kehely falára tapadt anyagok eltávolítására. 4. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE Mielőtt első alkalommal használná a turmixgépet, tisztítsa meg a kelyhet (C), az adagoló fedelet (A), és a kehely fedelét (B) meleg mosogatószeres vízzel. Jól szárítsa meg őket, mielőtt visszaszerelné. Összeszerelés Minden összeszerelési és szétszerelési műveletet áramtalanított készüléken kell végezni. Mielőtt először használná a készüléket, ismerkedjen meg a turmixgéppel úgy, hogy többszer egymás után összes és szétszereli. Tegye a kelyhet (C) a motoralapra (G).(2 ábra) BV-480 modell Tegye az adagolót (A) a fedélre (B), beleillesztve annak vájataiba, és elfordítva az óramutató járásával megegyező irányba. (3 Ábra) Tegye az alapanyagokat a kehelybe, és szerelje a fedelet a kehelyre. A turmixgép szétszereléséhez járjon el fordított sorrendben. BV-460 modell Ha kívánnja, tegye be a filtert (D), beleillesztve a filter réseit a kehely vájataiba (4. Ábra) Tegye rá a fedelet, ahogy azt az 5. ábra jelzi, az oldalsó peckek benyomásával lezárva. Tegye az alapanyagokat a kehelybe, és szerelje a fedelet a kehelyre. Tegye az adagolót (A) a fedélre (B), beleillesztve annak vájataiba, és elfordítva az óramutató járásával megegyező irányba. (3 Ábra) A turmixgép szétszereléséhez járjon el fordított sorrendben. Működés Tegye az összeszerelt turmixgépet egy stabil felületre. Győződjön meg, hogy a kiválasztó (H) 0 helyzetben van. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz. Tegye a feldolgozandó termékeket a kehelybe a feldarabolást követően, majd utána adja hozzá a folyadékot, hogy a jelzett maximum szintet ne haladja meg. Zárja le a kelyhet (C), ahogy azt az Összeszerelés rész leírja. A folyamatos működéshez tegye a kiválasztó kapcsolót 1, 2 vagy 3, a kívánt sebesség függvényében. 31
01 Batidora BV460_480.qxd 28/8/06 11:21 Página 31 A 1 és 2 sebességeket javasoljuk folyadékokhoz, mint például turmixokhoz. A 2 és 3 sebességeket szilárdabb élelmiszerekhez használják, mint például pürék. Ha hamar elvégezhető munkát szeretne végezni a turmixgéppel, tegye a kiválasztót P helyzetbe, folyamatosan váltogatva a 0 helyzettel. A készüléket a kiválasztó kapcsoló 0 helyzetbe állításával kapcsolja ki, és várja meg, amíg teljesen leáll, mielőtt levenné a kelyhet. A készülék addig nem kapcsol be, amíg a kehely nem illeszkedik pontosan a motor alapjára (G). MEGJEGYZÉS: ne használja a készüléket több mint három percig megszakítás nélkül, mert leégetheti a motort. Minden 3 perc folyamatos működést követően a készüléket 5 percre ki kell kapcsolni. 5. GYAKORLATI TANÁCSOK A jobb eredmény érdekében egyszerre jobb kisebb mennyiségeket feldolgozni, különösen, ha nagyon sűrű anyagokat dolgoz fel. Vegye le az adagolót a fedélről (A) hogy beletegye az alapanyagokat a kehelybe miközben a motor működik. A kiömlés elkerülése végett jobb kis mennyiségű élelmiszert tenni a kehelybe, és utána a fedél nyílásán keresztül adagolni, ahogy az élelmiszert dolgozza fel. Jobb, ha először a folyékony alapanyagokat teszi bele a kehelybe a szilárdak előtt. A folyadék lehetővé teszi azok gyorsabb feldolgozását, alacsonyabb sebességen. Jég aprításához mindig adjon hozzá egy csésze folyadékot. Az alapanyagokat rövidebb ideig dolgozza fel, 5-30 másodpercig, ellenőrizze állagát és folytassa az élelmiszer feldolgozását, amíg a kívánt állagot eléri. Ha nem éri el a kívánt állagot, állítsa le a készüléket a kiválasztó 0 helyzetbe kapcsolásával, és Tegye a kiválasztót az P helyzetbe többször egymás után, Vegye le a kehely fedelét, és vegye ki az élelmiszereket egy lapáttal, Csökkentse a feldolgozandó élelmiszermennyiséget. A szilárd alapanyagokat kb. 1 cm-es kis darabokra kell összevágni. A gyümölcsöket meg kell hámozni, a csonthéjat és a magokat el kell távolítani, és össze kell vágni őket, mielőtt a kehelybe tenné. Néhány zöldséget, mint például a paradicsom, szintén meg kell hámozni, és feldarabolni feldolgozás előtt. Ha forró élelmiszereket dolgoz fel, akkor a fedélről le kell venni az adagolót. 6. TISZTÍTÁS A turmixgép tisztítása könnyebb, ha közvetlenül a használatot követően végzik el. Öntsön langyos szappanos vizet a kehelybe, és kapcsolja be pár másodpercre, majd állítsa le. Tegye a kiválasztót 0 helyzetbe, és áramtalanítsa a készüléket. Majd öblítse ki a kelyhet tiszta vízzel, és szerelje szét. Ha akarja, leveheti a kehely alapját (F), lenyomva egyik kézzel a kelyhet, és az alapot az óramutató járásával megegyező irányba tekerve. Tisztítsa meg az összes leszerelhető alkatrészt langyos szappanos vízzel, és szárítsa meg. A késeket (E) és a motor alapot (G) ne tegye be mosogatógépbe. A motor alapját megtisztíthatja egy nedves ruhával. Ne használjon dörzshatású tisztítószereket vagy oldószereket. A motor alapját ne merítse vízbe, sem bármely más folyadékba, és ne tegye folyóvíz alá. 32
01 Batidora BV460_480.qxd 28/8/06 11:21 Página 32 7. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgyűjtőkben vagy az elhasználódott készülékek visszavételét végző kereskedőknél adható le. Az elektromos háztartási készülékek szelektív gyűjtése lehetővé teszi a nem megfelelően végzett hulladékkezelésből adódó, a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotórészeinek újrahasznosítását, melynek révén jelentős energia és erőforrás megtakarítás érhető el. A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének hangsúlyozása érdekében a terméken egy jelzés szerepel figyelmeztetésként, hogy ne használják a hagyományos konténereket ártalmatlanításukhoz. További információért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal vagy a bolttal, ahol a terméket vásárolta. 33