Mongol írások BBN-KEL11-221 Távol-keleti nyelvek és írások ELTE Mongol és Belső-ázsiai Tanszék Rákos Attila Birtalan Ágnes, 2017. október 11.
Az írás megjelenése Államszervezet, adminisztráció Gazdaság, kereskedelem Vallás, szakrális szövegek
Új írás bevezetése Új állam vagy politikai rendszer létrejötte Új vallás megjelenése Megváltozó használati igények Hiányosságok kiküszöbölése
Új írás bevezetése Egy meglévő rendszer átvétele Egy meglévő rendszer átalakítása Új rendszer létrehozása
Egy új írás szempontjai Mennyire alkalmas az adott nyelv(ek) lejegyzésére? Könnyű használat, megtanulhatóság
Egy új írás szempontjai Politika, presztízs Kulturális kapcsolatok Vallás Identitás: a különbözőség és az önállóság hangsúlyozása
Tabgacs írás T o-pa (tuoba) vagy tabgacs nép a szienpi (xianbei) népek közül Északi Vej-dinasztia (386 535) A kínai források glosszái alapján mongol(lal rokon) nyelvűek Utalások saját írásra (fennmaradt emlékek nincsenek)
Kitaj írás Liao-dinasztia (907-1125) Mongol(lal rokon) nyelvűek Nagy kitaj írás (920, első emlék 987-ből) Kis kitaj írás (925, első emlék 1053- ból) Az emlékek nagyrészt feliratok A dzsürcsik is használták
Nagy kitaj írás A kínai íráson alapuló ideografikus-szillabikus írásrendszer Fentről lefelé haladó karakterek, jobbról balra haladó sorokkal Kínai jelek, módosított kínai jelek és saját jelek Nagyrészt megfejtetlen
Nagy kitaj írás
Kis kitaj írás Kevert írásrendszer: szójelek, szótagjelek és hangjelek Kínai jelek, módosított kínai jelek és saját jelek, esetenként mellékjelekkel Szavanként egy csoportba írt jelek (kevés kivétellel) Részben megfejtett
Kis kitaj írás
Ujgur-mongol írás
Ujgur-mongol írás A 13. századtól biztosan használatban van a mongoloknál (Nagy Mongol Birodalom) Lehetséges korábbi használat is Ma hivatalos írása a Kínában élő mongoloknak (főként Belső-Mongólia) Mongóliában az 1940-es évektől hivatalosan lecserélték a cirill írásra A rendszerváltás óta próbálkozások vannak az újbóli bevezetésre
Ujgur-mongol írás Betűírás, fentről lefelé haladó sorok, amik balról jobbra követik egymást Helyzeti betűváltozatok (allográfok): szó eleji, közepi és végi Kevés betűelemből álló betűk
Ujgur-mongol írás Betűírás, fentről lefelé haladó sorok, amik balról jobbra követik egymást Helyzeti allográfok (szó elején, közepén és végén eltérő betűalakok) Kevés betűelemből álló betűk
Ujgur-mongol írás
Ujgur-mongol írás Egyes betűk több hangot is jelölhetnek, pl. A-E, O-U-Ö-Ü, T-D, K-G Egyes hangok csak bizonyos pozíciókban vannak megkülönböztetve Allofónokat is jelöl: k/q, g/γ Az olvasásnál segít a mongol magánhangzóharmónia
Ujgur-mongol írás Végső soron sémi eredetű írásrendszer Az ujguroktól vették át, akik pedig a szogd írást alkalmazták a nyelvükre (< arámi, stb.)
Güjük kán pecsétje (1246)
Szogd írásos szöveg (Turfán)
Ujgur írásos szöveg (Turfán)
Argun ilkán levele a pápának (1289)
Güjük kán pecsétje (1246)
Ujgur-mongol stílusváltozatok
Egy szó lehetséges olvasatai
Az öt oltalom könyve
Ujgur-mongol írásos honlap
Mongol írás a mai Mongóliában A rendszerváltás óta újra tanítják az iskolákban Tanfolyamokat indítottak felnőtteknek is A kezdeti lelkesedés csökkent
Mongol írás a mai Mongóliában Az értelmiség többé-kevésbé ismeri, az átlagember nem nagyon használja Inkább dekorációs célú (presztízs) mint gyakorlati Az utóbbi években újból erősebb törekvések az állam részéről a bevezetésére Fokozatos terjesztés, egyes állami hivatalokban felvételi követelmény
Phagpa írás (négyszögírás) Kubiláj kán (1215-1294) Jüan-dinasztia Phagpa láma készítette 1269- ben Birodalmi írás, a birodalom több nyelvének lejegyzésére
Phagpa írás (négyszögírás) Szótagos helyesírású betűírás Betűk: fentről lefelé Sorok: balról jobbra Alkalmas több nyelv lejegyzésére (mongol, tibeti, kínai, ujgur, szanszkrit)
Phagpa írás (négyszögírás) A tibeti íráson alapul Ujgur, bráhmi, kínai hatások A Jüan-dinasztia hivatalos írása, később eltűnik a használatból
Phagpa írásos pajdze
Phagpa szövegminta
Phagpa stílusváltozatok
Ojrát (világos) írás Zaja Pandita / Namhajdzsamco / Oktorgujn dalai 1648-ban készült Az ujgur-mongol írás hiányosságainak kiküszöbölése
Ojrát (világos) írás Egyértelmű hangjelölés (egy jel jobbára csak egy hangot jelöl) Helyzeti betűváltozatok csökkentése Új betűk és mellékjelek bevezetése
Ojrát (világos) írás Az egész mongolságnak készült Csak a nyugati-mongolok (ojrátok) között terjedt el és vált saját írásbeliségük alapjává Létrehozásának történelmi körülményei: Ojrát-halha ellentétek Mandzsu terjeszkedés 1640-es Yeke Čaγaǰi (törvénykönyv, tkp. szövetség a keleti és nyugati mongolok között)
Ojrát írásos szöveg
Ojrát írásos szöveg
Ojrát írásos szöveg
Az ojrát írás használata Dzsungár (ojrát) kánság (17. századtól kb. 1750-ig) A dzsungárok bukása után nincs mögötte állam Kb. a 20. század elejéig használják szélesebb körben, utána csak Kelet-Turkesztánban maradt meg, máig is
Az ojrát írás használata A kelet-turkesztáni (Xinjiang) ojrátoknál az 1980-as évekig hivatalos írás Azóta az ujgur-mongol a hivatalos írás, de ma is használatban maradt
Szojombó írás Öndör Gegen Dzanabadzar (1635-1723), mongol egyházfő Indiai ihletésű, szótagos helyesírású betűírás Díszítő célú, nem mindennapos használatra
Szojombó jel
Szojombó írásos szöveg
Szojombó írásos szöveg
Négyszögletes pecsétírás Öndör Gegen Dzanabadzar (1635-1723), mongol egyházfő Indiai és tibeti ihletésű, szótagos helyesírású betűírás Díszítő célú, nem mindennapos használatra
Négyszögletes pecsétírásos szöveg
Latinbetűs írások Kalmükök (20. század eleje) Kínában élő mongol népek, pinyin alapú (20. század második fele) Napjainkban javaslatok a mongóliai bevezetésre
Cirill írások Kalmükök (20. század elejétől, több változatban is) Burjátok (19. század, 20. század) Mongólia (1940-es évektől) Kína (kísérletek az 1950-es években)
Cirill írások Orosz, majd szovjet befolyás Politikai szempontok Mongol nyelvi szempontok másodlagosak A hasonló nyelvű népek ábécéje eltérő
Halha, burját és kalmük szöveg
Kalmük szöveg (20. század eleje)
Kalmük szöveg (20. század közepe)
Mongol (halha) ábécé
Kalmük ábécé
Burját ábécé
Köszönöm a figyelmet!