Telefon Otthoni: 06-23-630877 Mobil: 06-30-3179653 Fax E-mail. sztephanosz@vipmail.hu



Hasonló dokumentumok
Europass Önéletrajz. DR. KRISTON RENÁTA (PhD) MISKOLCI EGYETEM MODERN FILOLÓGIAI INTÉZET, NÉMET NYELV- ÉS IRODALOMTUDOMÁNYI TANSZÉK, A/6. FSZT. 28.

Oktatói önéletrajz dr. Veszelszki Ágnes

Időtartam (-tól -ig) Munkáltató neve és címe Miskolci Egyetem (Központi Igazgatás), 3515 Miskolc-Egyetemváros

PÁLYÁZATI ADATLAP GAZDASÁGI ÉRDEKKÉPVISELETEK KÖZÖS SZAKMAI VIZSGABIZOTTSÁGI TAG NÉVJEGYZÉKBE TÖRTÉNŐ FELVÉTELRE

DR. SZATHMÁRI JUDIT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ

A bemutatót készítette: Kegyesné Szekeres Erika és Paksy Tünde

Oktatói önéletrajz Dr. Hegedűs Rita

Oktatói önéletrajz Dr. Hegedűs Rita

Dr. habil. FEHÉR KATALIN CSc Szakmai önéletrajz századi magyar művelődéstörténet (neveléstörténet,andragógiatörténet, sajtótörténet)

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Dr. Dávid Lóránt Dénes ISKOLÁK. Magyar Tudományos Akadémia, Doktori Tanácsa Budapest

Magyarország, 2760 Nagykáta Gyóni Géza u. 1. Telefonszám: Mobilszám:

Oktatói önéletrajz Dr. Forgács Attila

Oktatói önéletrajz Dr. Balázs Zoltán

magyar nyelv és irodalom - francia nyelv és irodalom szakos középiskolai tanár, 1982, Kossuth Lajos Tudományegyetem, Debrecen

Oktatói önéletrajz Dr. Balázs Zoltán

Eötvös Loránd Tudományegyetem. a "Közalkalmazottak jogállásáról szóló" évi XXXIII. törvény 20/A. alapján pályázatot hirdet

2081 Piliscsaba, Fényesliget sétány 3.A.12. Telefonszám Állampolgárság

Oktatói önéletrajz Dr. Rostoványi Zsolt

Eötvös Loránd Tudományegyetem. a "Közalkalmazottak jogállásáról szóló" évi XXXIII. törvény 20/A. alapján pályázatot hirdet

Kutató, Tudományos munkatárs (MTA TK KI)

Oktatói önéletrajz Dr. Szántay Antal Péter

SZEMÉLYES ADATOK. MUNKAHELYEK Ö N É L E T R A J Z

Oktatói önéletrajz Dr. Szávai Ferenc

Eötvös Loránd Tudományegyetem. a "Közalkalmazottak jogállásáról szóló" évi XXXIII. törvény 20/A. alapján pályázatot hirdet

Oktatói önéletrajz Dr. Barta József

Kézi Erzsébet (Neveléstörténet)

REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS Indított szakirányok:

A/5 melléklet - Önéletrajz SZEMÉLYES ADATOK. ELŐZŐ MUNKAHELYEK

REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK

Böhm Gábor szakmai önéletrajza

Oktatói önéletrajz Dr. Dobák Miklós

Oktatói önéletrajz Dr. Dobák Miklós

CSÁKÓ Mihály Vác, Attila u. 3/c. magyar szeptembere óta. egyetemi docens. Intézményfejlesztés

Oktatói önéletrajz. Dr. Barta József. Karrier. egyetemi docens. Élelmiszertudományi Kar Konzervtechnológiai Tanszék. Felsőfokú végzettségek:


Oktatói önéletrajz Dr. Baricz Rezső

Oktatói önéletrajz Dr. Aczél Petra Katalin

A/5 melléklet - Önéletrajz SZEMÉLYES ADATOK TÓTH EDIT MARGIT ELŐZŐ MUNKAHELYEK. Név Cím

Pirmajer Attila

Oktatói önéletrajz Dr. Baricz Rezső

Cím(ek) 3950 Sárospatak, Kazinczy u. 38. Telefonszám(ok) Mobil: Fax(ok) (ek)

Oktatói önéletrajz Dr. Tóth József

Szakmai önéletrajz. Végzettség: 2002 PhD (ELTE Neveléstudományi Doktori Iskola) 1980 ELTE Bölcsészettudományi kar könyvtármagyar

REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS

CV - Dr. Nagy Enikõ. Informatika tanár, Eötvös Loránd Tudományegyetem Informatikai Kar, 2005.

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit

Kaposvári Egyetem Pedagógiai Kar Neveléstudományi Intézet, Pedagógia-Pszichológia Tanszék 7400 Kaposvár, Guba Sándor u. 40.

2016/2017. őszi félév Kód Cím Oktató Időpont Hely

Oktatói önéletrajz Dr. Szántay Antal Péter

Oktatói önéletrajz Dr. Nemes Andrea

Oktatói önéletrajz Dr. Husz Ildikó

. MÁTYÁS-RAUSCH PETRA

Önéletrajz. Személyi adatok. Foglalkozási terület. Szakmai tapasztalat. Vezetéknév(ek) / Utónév(ek) Balogh Zoltán

A kötetben szereplő tanulmányok szerzői

Oktatói önéletrajz Dr. Nemes Andrea

Oktatói önéletrajz Dr. Sass Judit

Oktatói önéletrajz Dr. Kovács Zoltán

Oktatói önéletrajz Dr. Kuczi Tibor

Oktatói önéletrajz Dr. Chikán Attila

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Zsámba Renáta

Europass Önéletrajz. Személyi adatok. Szakmai tapasztalat. Vezetéknév / Utónév(ek) Dr. JAKAB László. Fax(ok) (ek) jakab.laszlo@zmne.

Oktatói önéletrajz Dr. Hajdú Istvánné

BARTHA ELEK. Megnevezés évszám kibocsátó intézmény Okleveles etnográfus 1980 Kossuth Lajos Tudomány Egyetem, Debrecen. DE BTK Néprajz nappali

Külgazdasági és Külügyminisztérium. 1. sz. Melléklet

Önéletrajz. Személyi adatok. Szakmai tapasztalat férjezett, 3 gyermek édesanyja népzenei tárgyak tanára, tanszakvezető

Románia, Nagyvárad, Iuliu Maniu Neme Nő Születési dátum Állampolgárság román, magyar

Oktatói önéletrajz Dr. Hideg Éva

Europass Önéletrajz. Személyi adatok. SZEKERES György alezredes Cím(ek) 1101Budapest, Hungária krt Vezetéknév / Utónév(ek)

nyelv és irodalom szak Történelem - német nyelv és irodalom szakos tanár

Oktatói önéletrajz Dr. Tátrai Tünde

Oktatói önéletrajz Dr. Csicsmann László

Sibalinné Dr. Fekete Katalin Munkahely: Nemzeti Közszolgálati Egyetem RTK Idegennyelvi és Szaknyelvi Központ Beosztás:

Oktatói önéletrajz Dr. Tóth József

Oktatói önéletrajz Dr. Csicsmann László

Oktatói önéletrajz Dr. Hideg Éva

Europass Önéletrajz. Személyi adatok. Szakmai tapasztalat. Vezetéknév / Utónév(ek) Dr. Komjáthy László. Fax(ok) (ek) komjathy.laszlo@zmne.

Iskolánk nevelőtestületének adatai as tanévben. Sorszám Besorolás Hol végzett Szakképesítés Osztályfőnök Beosztás Tanított tantárgy

Oktatói önéletrajz Dr. Gábor András

Előadás címe: Károli Gáspár Református Egyetem Bölcsészettudományi Kar bemutatása

Oktatói önéletrajz Dr. Csutora Mária

Europass Lebenslauf ANGABEN ZUR PERSON. Vorname(n) Nachname Büro. Geburtsjahr 1977 BERUFSTÄTIGKEIT

Oktatói önéletrajz Dr. Bara Zoltán

Oktatói önéletrajz Dr. Kengyel Ákos

Oktatói önéletrajz Dr. Molnár Bálint

Önéletrajz. Honlap: Közvetítő. Intézmény vezető Jogszabálynak megfelelő intézményi működtetés, vezetés

A mesterképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése:

Oktatói önéletrajz Dr. Schmidt Gábor

Oktatói önéletrajz Dr. Schmidt Gábor

Oktatói önéletrajz Dr. Békés Csaba János

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Intézmény: Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem, Külkereskedelmi Szak Év:: 1976 Tudományos fokozat:

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Személyes adatok: Név: Demjén Izabella Születési hely és idő: Ukrajna, Rát, május 5. Elérhetőség:

Önéletrajz. Személyes adatok. Név Szabó Balázsné Cím 2120 Dunakeszi, cserkész u. 12. Telefon Fax

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német nemzetiségi szakirány. a 2015-tól fölvett hallgatóknak

Oktatói adatlap Dr. Kengyel Ákos

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2017-től fölvett hallgatóknak

Oktatói önéletrajz Dr. Pogány Ágnes

Átírás:

Európai önéletrajz SZEMÉLYI ADATOK Név Cím DR. MOLNÁR ISTVÁN HATÁR ÚT 3., 2049 DIÓSD, MAGYARORSZÁG Telefon Otthoni: 06-23-630877 Mobil: 06-30-3179653 Fax E-mail sztephanosz@vipmail.hu Nemzetiség Születési idő Magyar 1952.08.20. HELY: SZOLNOK MUNKATAPASZTALATOK Időpontok (tól ig) 2003.02.01.- Munkáltató neve és címe Miskolci Egyetem, Bölcsészettudományi Kar, Német Nyelv- és Irodalomtudományi Tanszék Vállalkozás vagy szektor típusa Állami intézmény Foglalkozás vagy betöltött beosztás egyetemi docens /2003-2006 tanszékvezető/ Fő tevékenység és felelősség Német nyelv, irodalom és kultúra oktatása, tudományos tevékenység Időpontok (tól ig) 1995.07.01.-2003.01.31. Munkáltató neve és címe Pázmány Péter Katolikus Egyetem, Bölcsészettudományi Kar, Germanisztikai intézet, Piliscsaba, Egyetem u. 1 Vállalkozás vagy szektor típusa Egyházi oktatási intézmény Foglalkozás vagy betöltött beosztás Egyetemi adjunktus Fő tevékenység és felelősség Német nyelv, irodalom és kultúra oktatása, tudományos tevékenység Időpontok (tól ig) 1990-1995. Munkáltató neve és címe Budapesti Műszaki Egyetem, Nyelvi Intézet, Budapest, Egri J. u. 20-22. Vállalkozás vagy szektor típusa Állami oktatási intézmény Foglalkozás vagy betöltött beosztás Egyetemi adjunktus Fő tevékenység és felelősség Német nyelv oktatása, tudományos tevékenység Időpontok (tól ig) 1991-1994 Munkáltató neve és címe Magyar Tudományos Akadémia, Tudományos Minősítő Bizottság, Budapest, Nádor utca Vállalkozás vagy szektor típusa Állami intézmény Foglalkozás vagy betöltött beosztás Tudományos továbbképzési ösztöndíjas Fő tevékenység és felelősség Tudományos tevékenység, kandidátusi disszertácó előmunkálatai Időpontok (tól ig) 1980-1989 Munkáltató neve és címe Kertészeti Egyetem, Nyelvi Lektorátus, Budapest XI., Ménesi út 44. Vállalkozás vagy szektor típusa Állami oktatási intézmény Foglalkozás vagy betöltött beosztás Nyelvtanár

Fő tevékenység és felelősség Nyelvoktatás /német, orosz/ Időpontok (tól ig) 1978-1979 Munkáltató neve és címe Európa Könyvkiadó, Budapest, V. Kossuth tér 13-15. Vállalkozás vagy szektor típusa Állami vállalat Foglalkozás vagy betöltött beosztás Felelős szerkesztő Fő tevékenység és felelősség Szerkesztés, kontrollszerkesztés Időpontok (tól ig) 1976-1978 Munkáltató neve és címe Építéstudományi Intézet, Budapest XI., Dávid Ferenc u. 6. Vállalkozás vagy szektor típusa Állami vállalat Foglalkozás vagy betöltött beosztás Fordító Fő tevékenység és felelősség Tudományos szövegek fordítása, tolmácsolás Időpontok (tól ig) 1976 Munkáltató neve és címe Magyar Távirati Iroda, Budapest I., Fém u. 5-7.. Vállalkozás vagy szektor típusa Állami vállalat Foglalkozás vagy betöltött beosztás Újságíró Fő tevékenység és felelősség Hírügynökségi anyagok feldolgozása, szerkesztése ISKOLÁZOTTSÁG ÉS KÉPZETTSÉG Időpontok (tól ig) 1991-1994 A képzést nyújtó Magyar Tudományos Akadémia intézmény neve és típusa Állami intézmény Fő tantárgyak/foglalkozási Komparatisztikai kutatások az orosz és a német irodalom tárgykörében. készségek, amelyeket a Kandidátusi értekezés elkészítése Isten Halál Álom Alkotás. A képzés magában foglalt halott Krisztus beszédétől a visszatérő Krisztus hallgatásáig /Jean Paul és Dosztojevszkij kapcsolatának kérdéséhez/ címmel A kapott képesítés Az irodalomtudomány kandidátusa megnevezése Az országos besorolás A kandidátusi oklevél száma: 17.203; dátuma: 1999.01.11. szerinti szintje (amennyiben vonatkozik) Időpontok (tól ig) 1988 A képzést nyújtó Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar intézmény neve és típusa Állami felsőoktatási intézmény Fő tantárgyak/foglalkozási Kutatás az orosz irodalom és kultúra tárgykörében. Bölcsészdoktori készségek, amelyeket a értekezés elkészítése A szó és a kép viszonyának kérdéséhez. képzés magában foglalt Ikonfestészet, fordított perspektíva, nézőpont Dosztojevszkij két regényében címmel A kapott képesítés Bölcsészettudományi doktor megnevezése Az országos besorolás szerinti szintje (amennyiben vonatkozik) Bölcsészettudományi doktori oklevél; Száma: 43/1989-90; Dátuma: 1990.02.10. Időpontok (tól ig) 1971-1976 A képzést nyújtó intézmény neve és típusa Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar Állami felsőoktatási intézmény

Fő tantárgyak/foglalkozási készségek, amelyeket a képzés magában foglalt A kapott képesítés megnevezése Az országos besorolás szerinti szintje (amennyiben vonatkozik) Német és orosz irodalom, nyelvészet, pedagógia, módszertan, nyelvtanítási gyakorlat Német nyelv és irodalom orosz nyelv és irodalom szakos középiskolai tanár Jeles rendű felsőfokú diploma /Oklevélszám: 147/1976; Dátum: 1976.06.17/ SZEMÉLYES KÉSZSÉGEK ÉS Olyanok, amelyeket élete és pályája során szerzett, de amelyekről nem feltétlenül rendelkezik hivatalos bizonyítványokkal és oklevelekkel ANYANYELV Magyar EGYÉB NYELVEK Olvasási készség Íráskészség Szóbeli készségek Olvasási készség Íráskészség Szóbeli készségek Olvasási készség Íráskészség Szóbeli készségek TÁRSADALMI KÉSZSÉGEK ÉS Más emberekkel élni és dolgozni, multikulturális környezetben, olyan beosztásokban, ahol fontos a kommunikáció és olyan helyzetekben, ahol a csapatmunka elengedhetetlen (pl. kultúra és sport) stb. SZERVEZÉSI KÉSZSÉGEK ÉS Személyek, projektek és pénzügyi források Német /Oklevélszám: 147/1976./ Angol /Felsőfokú nyelvvizsga-bizonyítvány száma: 2835/1977/ Orosz /Oklevélszám: 147/1976./ kitűnő kitűnő Többszöri külföldi /Oroszország, Németország, Svájc, Franciaország, Hollandia/ tartózkodás során a legkülönbözőbb emberekkel kellett együtt élnem, tanulnom, dolgoznom. Igazi multikulturális környezetek voltak ezek, ahol nagy jelentősége volt az adekvát helyzetismeretnek, nyelvi és metakommunikációs készségnek, alkalmazkodóképességnek, együttműködési hajlandóságnak. Ilyen alkalmak voltak többek között az egyetemi külföldi részképzések, tanári továbbképzési tanfolyamok, tudományos ösztöndíjak /DAAD, TEMPUS/ által biztosított kutatási és oktatási tevékenységek. Egyetemi diákként és a későbbiekben a különböző munkahelyeken gyakran volt alkalmam szervezési, vezetési munkát végezni, külföldi tanulmányi programokat, útiterveket összeállítani és a sikeres megvalósításban közreműködni. Különösen fontos ebben a

összehangolása és adminisztrálása; a munkahelyen és önkéntes munkában (pl. kultúra és sport), valamint otthon stb. TECHNIKAI KÉSZSÉGEK ÉS Számítógép, meghatározott berendezések, gépek használata stb. MŰVÉSZI KÉSZSÉGEK ÉS Zene, írás, desig stb. EGYÉB KÉSZSÉGEK ÉS vonatkozásban a három éves tanszékvezetői tevékenységem során szerzett irányítási, csapatépítési és curriculumírási és összeállítási valamint teammunka-tapasztalatom. Word, Excel, Power Point, internet teljes körű használata Képzőművészeti /festészeti, grafikai/, ismeretek és készségek megszerzése az általános és középiskolai kereteken túlmenően jórészt autodidakta módon. Ilyen irányú tevékenységem fontos állomásai voltak a Dosztojevszkij- illetve Thomas Mann-illusztrációimból létrehozott bölcsészkari kiállítások és a Kertészeti Egyetem galériájában rendezett tájkép-kiállításom. Fordítás angol, német és orosz nyelvről és nyelvre Fordítások: Lev F. Zsegin: A festészeti mű nyelve. Formakonvenció a régi művészetben. I. fejezet. In: A tér a képzőművészetben. Szerk.: Mezei Ottó. Budapest, é. n. p. 49-100 /Orosz nyelvből ford. Molnár István/ Borisz Uszpenszkij: A kompozíció poetikája. A művészi szöveg szerkezete és a kompozíciós formák tipológiája. Budapest: Európa Könyvkiadó. 1988. p. 1-280 /Orosz nyelvből ford. Molnár István/ Friedel Lenz: Csipkerózsika. In: Csodakút. Népmese, beavatás, álomfejtés, napút, mélylélektan, ezotéria. Tanulmányok a népmeséről. Szerk. Pap Gábor, Pontifex Kiadó, 1994. p. 343-350 /Német nyelvből ford. Molnár István/ JOGOSÍTVÁNY(OK) Vizsgáztatási jogosítvány német nyelvből az ITK ORIGÓ nvelvvizsgarendszerben, kódszám: 100736.

TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Vendégtanári, megbízásos oktatói tevékenység: Német nyelvészeti előadás és szeminárium a Zsámbéki Tanítóképző Főiskolán, 1992; Német irodalmi szeminárium az ELTE Német Nyelvű Irodalmak Tanszékén, 1993-1994; Irodalmi és kultúratudományi szeminárium az ELTE Balti és Keleti Szláv Filológiai Tanszékén, 1993. Tudományos, szakmai, közéleti tevékenység, tagság: International Association of Word and Image Studies,1988 Jean-Paul-Gesellschaft, 1993 International Dostoevsky Society,1994 Magyar Germanisták Társasága, 1997 Magyar Goethe Társaság, 2000; Németország, Frankfurt am Main, Bayreuth DAAD kutatói ösztöndíj, 1993 Németország, Düsseldorf - TEMPUS-ösztöndíj, 1997 Németország, Freiburg - részvétel oktatócsere-programban, 2004 Fő kutatási területek: 1. Interdiszciplináris komparatisztika: a szó és a kép, az irodalom és a társművészetek, főként a festészet kölcsönhatásának kérdései 2. A német művészregények és novellák a 18. századtól napjainkig 3. Jean Paul Friedrich Richter munkássága különös tekintettel az isten, halál és álom motívumegyüttesére 4. Jean Paul és Fjodor Dosztojevszkij összehasonlító vizsgálata 4. Ember és gép: a mesterséges ember problémája a német irodalomban 5. A német utazási irodalom tanulmányozása különös tekintettel az Észak és Dél, illetve Nyugat és Kelet kölcsönhatásaira Konferenciák, előadások : István Molnár: One s faith could be smashed by such a picture Interrelationship of word and image in Dostoevsks s fiction: Holbein s Christ in the Tomb in the ideological and compositional structure of the novel The Idiot. II. Conference of International Association of Word and Image Studies, 26th-31th August 1990, Zürich, Switzerland. Molnár István: Jean Paul és Dosztojevszkij A német és az orosz irodalom kapcsolatának kérdéséhez. Komparatisztika ma című konferencia. Budapest, 1993. április. István Molnár: Vom redenden Christus zum schweigenden Christus. Die Wirkung von Jean Pauls Rede des todten Christus vom Weltgebäude herab, daß kein Gott sei auf die Werke Dostoevskijs, insbesondere auf das Poem vom Großinquisitor. IX. Internationales Dostoevskij Symposium, 30. Juli-6. August 1995, Gaming, Österreich. István Molnár: Dostoevsky s icon painting From the anti-icon through the quasi-icon to the authentic icon. XII. Dostoevsky Symposium of the International Dostoevsky Society, 1 st -6 th September 2004, Geneva, Switzerland.

István Molnár: Im künstlerischen Laboratorium von Jean Paul. Die Wechselwirkung von Traum und Schaffen in seinem künstlerischen Denken. Magyar Tudomány Napja. Vielfalt in der Germanistik, Nyíregyháza, 2007. november 13. István Molnár: Stufen des Titanisch-Dämonischen: Mephistopheles, Faust und Wagner als Hades -Typen in Goethes Faustdichtung. Internationales Faust-Symposion in Szeged/Ungarn, 2-4. Oktober 2008. István Molnár: Kennst du das Land Grenzüberschreitungen in südlicher Richtung oder Warum deutsche Dichter und Künstler nach Italien reisen. Germanistische Konferenz: Grenz/überschreitung/en. Universität Miskolc, Lehrstuhl für Deutsche Sprach-und Literaturwissenschaft. 13-14. Oktober 2008. István Molnár: Das Malen ist wunderschön sagt ein Schriftsteller. Einige Aspekte der wechselseitigen Erhellung der Künste bei Hermann Hesse. II. Germanistische Konferenz: Interdisziplinarität in der Germanistik, Annäherungen in der Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft, Universität Miskolc, Lehrstuhl für Deutsche Sprachund Literaturwissenschaft, 27-28. 11. 2009. István Molnár: Der kürzeste Weg zu sich selbst führt um die Welt herum Hermann Graf Keyserlings Beitrag zur Phiolosophie der Reise mit besonderer Berücksichtigung seiner Betrachtungen über die indische Seelenkultur. III. Germanistische Konferenz: Verknüpfungen, Vernetzungen und Verortungen in der Germanistik, Universität Miskolc, Lehrstuhl für Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft, 28-29. 10. 2010. Publikációk : Molnár István: A fordított perspektíva a régi orosz festészetben A reneszánsz előtti művészet térábrázolási rendje a legújabb szovjet kutatások fényében. In: Művészet. 1977. 11. sz. p. 26-30 Molnár István: A műfaj problémái a régi orosz művészetben. In: Művészet. 1979. 1. sz. p. 42-45 Molnár István: Az amerikai népművészet száz éve. Recenzió J. Lipman A. Winchester: The Flowering of American Folk Art /1776-1876/, New York, 1974 című könyvéről. In: Művészet. 1979. 6. sz. p. 39-41 Molnár István: Dosztojevszkij illusztrálása. Beszélgetés Minajevvel. In: Művészet. 1980. 9. sz. p. 24-26 Molnár István: Irodalom és képzőművészet. Beszélgetés Dosztojevszkij művészetéről. In: Az Orosz Irodalmi Tudományos Diákkör munkái 1969-1979. I. kötet. Budapest, 1981. p. 49-79 Molnár István: Művészet és liturgia. Egy könyv tanulságai. In: Művészet. 1985. 5. sz. p. 2-7

Molnár István: Vitalij Gorjajev: Szó és kép. Interjú Dosztojevszkijillusztrációkról. In: Szovjet Irodalom. 1986. 1. sz. p. 178-182 Molnár István: Az ikonosztáz és ami mögötte van. Tanulmány. In: Művészet. 1989. 2. sz. p. 6-9, 61-63 István Molnár: Vom redenden Christus zum schweigenden Christus. Die Wirkung von Jean Pauls Rede des todten Christus vom Weltgebäude herab, dass kein Gott sei auf die Werke Dostojevskijs, insbesondere auf das Poem vom Großinquisitor.In: Polyfunktion und Metaparodie. Aufsätze zum 175. Geburtstag Fedor Michajlovič Dostojevskijs. Herausgegeben von Rudolf Neuhäuser. Dresden, München: Dresden University Press. 1998. p.133-148 Molnár István: Az emberek árvasága. Jean Paul és Dosztojevszkij. In: Polisz. 1998. április. 37. sz. p. 35-41 Molnár István: Kánon és norma. Adalék a szó és a kép viszonyához a keleti és a nyugati kereszténység művészetfelfogásában. In: Polisz. 1998. október. 42. sz. p. 43-45 Molnár István: Dosztojevszkij alkotóműhelyében. In: Napút. l999. szeptember. p. 5-9 István Molnár : Kennst du das Land Grenzüberschreitungen in südlicher Richtung oder Warum deutsche Dichter und Künstler nach Italien reisten. In: Publicationes Universitatis Miscolcinensis, Sectio Philosophica, Tomus XIV. Fasciculus 3., Miskolc, 2009., S. 311-323 Molnár István: Kultúrák összeütközése vagy együttműködése? Észak és dél, illetve nyugat és kelet kölcsönhatásának néhány aspektusa a német irodalomban, Simigné Fenyő S. (szerk.): Az interkulturalitás aspektusai. Miskolc: Miskolci Egyetem, 131-136., 2009 István Molnár: Das Malen ist wunderschön sagt ein Schriftsteller. Einige Aspekte der wechselseitigen Erhellung der Künste bei Hermann Hesse. In: Publicationes Universitatis Miscolcinensis, Sectio Philosophica, Tomus XV. Fasciculus 3., Miskolc, 2010., S. 393-404 Molnár István: Der kürzeste Weg zu sich selbst führt um die Welt herum Hermann Graf Keyserlings Beitrag zur Philosophie der Reise mit besonderer Berücksichtigung seiner Betrachtungen über die indische Seelenkultur., In: Publicationes Universitatis Miscolcinensis, Sectio Philosophica, Tomus XVI. Fasciculus 3., Miskolc, (15 oldal, megjelenés alatt), 2011