HU Többfunkciós mixer

Hasonló dokumentumok
SHB 4330WH. HU Aprító. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Elektromos kávédaráló

Citrusfacsaró Használati útmutató

Elektromos szeletelő

Smoothie mixer Használati útmutató

SBL 5750SS. HU Asztali mixer. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

SHM 6203SS /2015

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Turmixgép Használati útmutató

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

SSV 230WH. HU Elektromos spirál-szeletelő. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

SHM 5206WH. HU Kézi habverő. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

SBL 4870WH. HU Asztali mixer. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

HU Asztali ventilátor

HU Asztali ventilátor

SHB 4450WH. HU Botmixer. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Forrólevegős ventilátor Használati útmutató

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató

HU Teljesen automatikus rizsfőző

Elektromos vízforraló Használati útmutató

Autós hűtőláda Az eredeti útmutató fordítása

SFN 4031BK. HU Állványos ventilátor. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Tojásfőző Használati útmutató

Elektromos többfunkciós nyitókészülék

SWK 2510WH SWK 2511BK. HU Vízforraló. Copyright 2016, Fast ČR, a.s

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató

Hajszárító Használati útmutató

Elektromos szeletelő Használati útmutató

Asztali mixer Használati útmutató

HU Elektromos kávédaráló

Elektromos borotva Használati útmutató

Hordozható terasz hősugárzó Használati útmutató

HU Vízforraló hőmérséklet szabályozóval

Elektromos vízforraló Használati útmutató

Pattogatott kukorica készítő Használati útmutató

HU Csigás gyümölcsfacsaró

Digitális gőz sterilizáló szárítóval

TABLE BLENDER TB Návod k obsluze STOLNÍ MIXÉR. Návod na obsluhu STOLOVÝ MIXÉR. Használati útmutató ASZTALI MIXER

Gyümölcscentrifuga. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Gyümölcscentrifuga Használati útmutató

HU Forrólevegős fritőz

Kontaktgrill. Használati útmutató

Csigás gyümölcsfacsaró Használati útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HU Vízforraló hőfokszabályzóval

SJE 5050SS. HU Gyümölcscentrifuga. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató

Többfunkciós digitális gőz sterilizátor

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Elektromos borotva Használati útmutató

Gyümölcsfacsaró Használati útmutató

Citrusfacsaró Használati útmutató

Elektromos gyorsforraló

HU Forrólevegős fritőz

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Klarstein Herakles

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

PHHB 690 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

SCW 3001YL. HU Ablaktisztító. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

SSM 3120WH. HU Szendvicssütő. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

STS 5050SS. HU Kenyérpirító. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

Klarstein konyhai robotgép ID: /

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Konyhai robotgép

Asztali ventillátor Használati útmutató

Ultrahangos levegő párásító

Cumisüveg és bébiétel melegítő

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581

SHF 2050BL SHF 2051GR. HU Párásító. Copyright 2016, Fast ČR, a.s

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556

HU Porzsákos porszívó

Pezsgő- és borhűtő Használati útmutató

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: A

Bella Konyhai robotgép

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Electric citrus fruits squeezer

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PHTB 600 MJ. User's Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató

HU Konyhai robot STM 3770WH / STM 3771GR / STM 3772BL STM 3773OR / STM 3774RD / STM 3775VT STM 3776YL / STM 3777TQ / STM 3778RS

Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875

Ultrahangos levegő párásító és illatosító

SMOOTHIE BLENDER PB Návod k obsluze SMOOTHIE MIXÉR. Návod na obsluhu SMOOTHIE MIXÉR. Használati útmutató SMOOTHIE MIXER

Popcorn készítő eszköz

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

Átírás:

SBU 7730NP SBU 7790NP HU Többfunkciós mixer - 1 -

HU Többfunkciós mixer Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. A készülék nem játék, a készüléket gyerekek nem használhatják. A készüléket és a hálózati vezetékét tartsa távol a gyerekektől. A készüléket háztartásokban, alapanyagok mixeléséhez lehet használni. A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültség értékeivel megegyező elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni. A készülékhez kizárólag csak a mellékelt tartozékokat használja. A készülék bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a használni kívánt tartozékok megfelelő módon fel vannak-e szerelve, illetve a mixelő edény szabályszerűen le van-e fedve. A készüléket ne kapcsolja be, ha a nagy fedél nincs megfelelő módon a mixelő edénybe dugva. Ne próbáljon túl kemény alapanyagokat (pl. barackmagok, avokádó magot, dióhéjat vagy csontot stb. mixelni! Ellenkező esetben a készülék meghibásodhat. A készülékbe 80 C-nál melegebb alapanyagokat és folyadékokat adagolni tilos. A forró gőz vagy a kifröccsenő forró alapanyag égési sérülést okozhat. A forró alapanyagok mixelését kisebb fordulatszámmal kezdje. Forró alapanyagok mixelése előtt a külső és belső fedelet szabályszerűen dugja a mixelő edénybe. Ha a mixelés közben a nyomórudat is használni kívánja, akkor az edénybe ne tegyen több alapanyagot, mint a maximális mennyiség -a. A készülék folyamatos üzemeltetési ideje max. 6 perc. A következő bekapcsolás előtt várjon legalább 5 percet a készülék lehűlése érdekében. Három mixelési ciklus után a készüléket hagyja 15 percig hűlni. Ha mixelés közben a nyomórudat is használja, akkor a készülék folyamatos üzemeltetési ideje ne haladja meg az 1 percet (a motor túlmelegedhet). Száraz alapanyagokat (gabonaszemek stb.) ne mixeljen 2 percnél hosszabb ideig, ellenkező esetben a mixer meghibásodhat. Száraz alapanyagok gyakori mixelésével a kések életlenné válhatnak, illetve a mixelő edény belső felülete is homályossá válhat. A készüléket üres állapotban ne kapcsolja be. A készülék helytelen használata a készülék élettartamának a lerövidülését okozhatja. - 2 -

Mixelés közben, a mixelő edénybe a nagy fedélen keresztül alapanyagokat vagy folyadékokat lehet adagolni, illetve a mixelés meggyorsításához használni lehet a nyomórudat is. Üzemeltetés közben a mixelő edénybe ne nyúljon bele (illetve abba ne dugjon be tárgyakat: kést, villát, fakanalat stb.). A készülék helytelen használata súlyos sérülésekhez vezethet. A kések élesek, legyen óvatos, amikor a készülékből a kész anyagot szeretné kivenni. A kések behelyezése és kivétele, a készülék tisztítása és áthelyezése előtt, illetve ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, vagy azt felügyelet nélkül hagyja, akkor a készüléket kapcsolja le és a hálózati vezetéket húzza ki az elektromos aljzatból. A mixelő edény motoros egységről való leszerelése előtt a készüléket kapcsolja le, várja meg a kések lefékeződését és a hálózati vezetéket is húzza ki. A motoros egységet és a hálózati vezetéket vízbe vagy más folyadékba mártani, illetve folyó víz alatt elmosni tilos. A sérült hálózati vezetéket csak szakszerviz, vagy villanyszerelő szakember cserélheti ki. Ha a készülék hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója sérült, akkor a készüléket ne használja. Amennyiben a készülék megsérült, illetve ha a készülék nem működik megfelelően, akkor azt ne kapcsolja be. A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléket ne próbálja meg saját erőből megjavítani, illetve azt bármilyen módon átalakítani. A készülék minden javítását bízza a legközelebbi márkaszervizre. - 3 -

Start Power A 1 2 1 2 3 10 3 10 4 5 6 7 8 Flour Nut milk Fruit juice 11 12 4 5 6 7 8 Flour Nut milk Fruit juice 11 12 Smoothie Cream soup Milkshake Smoothie Cream soup Milkshake Inching Start Power Inching 9 9 B 1 2 3 4 5 Flour Nut milk Fruit juice Smoothie Cream soup Milkshake Inching Start Power 6 7 8 10 9 11 12-4 -

HU Többfunkciós mixer Használati útmutató A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban leírtak szerint használja. A használati útmutatót őrizze meg, később is szüksége lehet rá. Legalább a termékhiba felelősség (illetve garancia) időtartama alatt javasoljuk az eredeti csomagolás (kartondoboz és egyéb csomagolóanyagok), a pénztári bizonylat, a termékhiba felelősségre vonatkozó gyártói nyilatkozat vagy a garancialevél megőrzését. Javasoljuk, hogy szállítás esetén a készüléket az eredeti dobozába csomagolja vissza. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A1 Belső fedél Az alapanyagok adagolásához húzza ki. A2 Külső fedél nyílással A belső fedél kihúzása után alapanyagokat lehet adagolni a mixelés során, illetve a nyomórudat az alapanyagok lenyomásához be lehet dugni az edénybe. A3 2 l-es mixelő edény Tartós Tritan műanyagból készült, nem szagosodik és nem tartalmaz Bisfenol A-t. A4 Késegység 6 éllel A mixelő edény elválaszthatatlan része. A5 Biztonsági kapcsoló Nem engedi bekapcsolni a mixert, ha az edény nincs megfelelően rögzítve a motoros egységen. A6 Szilikon alátét A7 Motoros egység A8 Működtető panel kijelzővel A9 Csúszásgátló lábak A10 Fogantyú A11 Nyomórúd A hossza úgy van meghatározva, hogy amennyiben külső fedél nyílásába bedugja, akkor a nyomórúd nem éri el a késegységet. A12 Tisztító kefe B1 Érintős nyomógomb +/, a mixelési idő beállításához (5 másodperc és 6 perc között). B2 LCD kijelző A mixelés idejét és a fordulatszám fokozatot mutatja. B3 Érintős nyomógomb a Flour (liszt) üzemmód kiválasztásához. B4 Érintős nyomógomb a Smoothie (smoothie italok) üzemmód kiválasztásához. B5 Érintős nyomógomb az impulzus üzemmód bekapcsolásához (maximális fordulatszámon). B6 Érintős nyomógomb +/, a mixelési fordulatszám beállításához (1 és 8 fokozat között). B7 Érintős nyomógomb a Nut milk (dió tej) üzemmód kiválasztásához. B8 Érintős nyomógomb a Fruit juice (gyümölcslé) üzemmód kiválasztásához. B9 Érintős nyomógomb a Cream soup (krémleves) üzemmód kiválasztásához. B10 Érintős nyomógomb a Milkshake (tejes koktélok) üzemmód kiválasztásához. B11 Érintős nyomógomb START a mixelés bekapcsolásához. B12 Érintős nyomógomb POWER a mixer be- és kikapcsolásához, vagy gyors leállításához. A KÉSZÜLÉK RENDELTETÉSE ÉS TULAJDONSÁGAI Ez a többfunkciós mixer forradalmi megoldás az alapanyagok feldolgozásában. Néhány másodperc alatt a készülékkel friss nutridrinkeket, tejes koktélokat, krémleveseket, pépes főzelékeket, krémeket, bébiételeket készíthet, vagy húst, dióféléket darálhat, szójatejet, jégkását, szorbetet és fagyalaltot készíthet. A nagyteljesítményű 1800W-os motor könnyedén megbirkózik a nagyobb zöldség- és gyümölcsdarabokkal, vagy a puhább magokkal és héjakkal. A készülékkel készített nutridrinkek könnyen emészthető módon tartalmazzák a fontos alapanyagokat, miközben a gyümölcsöket és zöldségeket nem kell kis darabokra szeletelni. A nyomórúddal segítheti a nagyobb darabok mixelését, sőt, a fagyasztott alapanyagokat felolvadás nélkül is mixelni lehet. A kétrészes fedél segítségével az alapanyagokat a mixelés közben is adagolni lehet a belső nyíláson keresztül, míg a forró gőzök a szellőztető szelepen keresztül távoznak az edényből. A motoros egység csúszásgátló lábai garantálják a készülék tökéletes stabilitását mixelés közben. AZ ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT 1. A készüléket és a tartozékait vegye ki a csomagolásból. 2. Az élelmiszerekkel közvetlenül kapcsolatba kerülő részeket (belső fedél A1, külső fedél A2, mixelő edény A3, késegység A4 és nyomórúd A11), mosogatószeres meleg vízben alaposan mosogassa el. Majd tiszta vízzel öblítse le és szárítsa meg (vagy finom konyharuhával törölje szárazra). A kés A4 éles! Legyen óvatos, amikor a kés közelébe nyúl a mixelő edényben A3. A KÉSZÜLÉK ÖSSZE- ÉS SZÉTSZERELÉSE 1. A készülék össze- vagy szétszerelése előtt a motoros egységet A7 kapcsolja le, várja meg a forgó alkatrészek lefékeződését és a hálózati vezetéket is húzza ki. 2. A motoros egységet A7 vízszintes és sima, valamint száraz és stabil felületre helyezze le (pl. a konyhabútor munkalapjára). A motoros egységre A7 tegye fel a mixelő edényt A3. A mixerbe olyan biztonsági kapcsoló A5 van beépítve, amely nem engedi a készülék bekapcsolását, ha az nincs szabályszerűen összeszerelve. 3. A mixelő edénybe A3 dugja be a külső fedelet A2, ügyelve arra, hogy az egész kerületén ütközésig le legyen nyomva. 4. A külső fedélbe A2 dugja bele a belső fedelet A1, majd ütközésig fordítsa el az óramutató járásával azonos irányba. A fedél így rögzül. 5. A szétszerelést fordított sorrendben hajtsa végre. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 1. A motoros egységet A7 kapcsolja le és a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból. A mixelő edénybe A3 tegye be az élelmiszer alapanyagokat vagy öntse be a folyadékokat (amelyeket mixelni kíván). A mixert szerelje össze (lásd A készülék összeés szétszerelése fejezetet). A mixelés akkor lesz megfelelő, ha az edénybe legalább részig alapanyagot töltött be. A mixelő edény A3 maximális kapacitása 2 l. Ne töltsön be a maximum jelnél magasabban alapanyagokat. Ha forró folyadékokat kíván mixelni, vagy szójatejet kíván készíteni, illetve a nyomórudat A11 is használni kívánja, akkor a mixelő edénybe A3 a részénél több alapanyagot ne töltsön be. 2. A hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz. A működtető panel A8 világítása rövid időre bekapcsol. Ezt követően a mixer készenléti üzemmódba kapcsol át. A B12 gomb villog. A mixer bekapcsolásához nyomja meg a B12 gombot. Az kiválasztott üzemmód érintő kapcsolójának a háttérvilágítása bekapcsol, a kijelzőn a mixelés ideje (00:00) valamint a 4-es fordulatszám lesz látható. 3. Az előre beprogramozott mixelő programok kiválasztásához a B3 4 és a B7 10 gombokat használja. Az egyes programok részletesebb leírását Az alapanyagok feldolgozása, gyors útmutató fejezetben találja meg. A mixer bekapcsolásához nyomja meg a B11 gombot. Az előre beprogramozott üzemmódokban a fordulatszám és a mixelési idő fixen be van állítva. Mixelés közben az egyik kezével mindig fogja a fedelet és az edényt (felül). A beprogramozott mixelési idő eltelte után a készülék hangjelzést ad ki és a mixelés automatikusan leáll. Amennyiben a mixelést korábban szeretné abbahagyni, akkor a B12 gombot nyomja meg. Két perc nyugalmi állapot után a mixer automatikusan átkapcsol készenléti üzemmódba. A működtető panel és a kijelző A8 elalszik, a kapcsoló B12 villog. 4. Ha nem kívánja használni az előre beprogramozott mixelési üzemmódokat, akkor a B1 és a B6 gombokkal beállíthatja a mixelés idejét és a fordulatszámot. 5. Az impulzus B5 gombbal a mixert rövid ideig a maximális fordulatszámon üzemeltetheti. Amíg a B5 kapcsoló be van nyomva, a készülék üzemel. A folyamatos üzemeltetés maximális ideje 1 perc. 6. Mixelés közben, a mixelő edénybe A3 a külső fedél A2 nyílásán keresztül adagolhat újabb alapanyagokat. Forró alapanyagok és folyadékok mixelése közben a belső fedelet A1 nem szabad kivenni. 7. Ha az alapanyagok a mixelés közben nem forognak az edényben A3, akkor vegye ki a belső fedelet A1 és a nyomórúddal A11 az alapanyagokat nyomja le a késegység A4 felé. A nyomórúd A11 hossza úgy van megválasztva, hogy amennyiben azt a külső fedél A2 nyílásába dugja be, akkor a nyomórúd nem éri el a késegységet A4. A nyomórudat A11 ne nyomja az edénybe A3, ha a külső fedél A2 nincs bedugva. A készülék folyamatos üzemeltetési ideje 6 perc. Ezt követően a készüléket hagyja 5 percig hűlni. Három mixelési ciklus után a készüléket hagyja 15 percig hűlni. Ha mixelés közben a nyomórudat A11 is használja, akkor a készülék folyamatos üzemeltetési ideje ne haladja meg az 1 percet (a motor túlmelegedhet). 8. Ha az élelmiszer alapanyagok rátapadnak a késre A4 vagy az edény A3 falára, akkor a készüléket kapcsolja le és a hálózati vezetéket húzza ki az aljzatból. Várja meg a kések A4 lefékeződését. Az edényt A3 óvatosan vegye le a motoros egységről A7. A fedelet húzza ki és kaparóval tisztítsa meg a késeket A4 és az edény falát A3. A fedelet tegye vissza, majd az edényt A3 szerelje vissza a motoros egységre A7. A hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz és folytassa a mixelést. 9. Használat után a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból. Várja meg a kések A4 lefékeződését, majd az edényt A3 vegye le a motoros egységről A7. Az edény A3 faláról puha műanyag kaparóval húzza le a megkevert élelmiszert. A tartozékokat tisztítsa meg (lásd a tisztítással és karbantartással foglalkozó fejezetet). BEÉPÍTETT HŐKAPCSOLÓ A hőkapcsoló védi a motort a túlmelegedéstől. Amennyiben működés közben a készülék lekapcsol, akkor a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból. Az edényt A3 vegye le a motoros egységről A7 és ellenőrizze le, hogy a késegységet A4 nem blokkolja-e az edényben A3 az alapanyag. Várjon kb. 15 percet, amíg a motoros egység A7 kellő mértékben le nem hűl. Ezt követően a mixer ismét használható. - 5 -

AZ ALAPANYAGOK FELDOLGOZÁSA Gomb Üzemmód Működési idő Fordulatszám Ajánlott felhasználás fokozat B3 Flour 2 perc 6, 8 Gabonaszemek örlése B4 Smoothie 30 másodperc 8 Smoothie italok, jégzúzalék, szorbetek, tejes fagylaltok készítéséhez vagy fagyasztott alapanyagok feldolgozásához B7 Nut milk 4 perc 6, 8 Dió- vagy szójatej készítése B8 Fruit juice 2 perc 6 Friss gyümölcslevek és nutridrinkek készítése B9 Cream soup 5 perc 4, 8 Krémlevesek, pépesített főzelékek stb. B10 Milkshake 70 másodperc 4, 8 Tejes koktélok készítése Ez a jel az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket ártalmatlanítani kívánja, akkor tájékoztatásért forduljon a termék eladójához vagy a helyi önkormányzati hivatal illetékes osztályához. A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó összes európai uniós műszaki és egyéb előírásnak. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A tisztítás megkezdése előtt a készüléket mindig kapcsolja le és a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból. Várja meg a motor teljes lefékeződését és a mixert szerelje szét. Javasoljuk, hogy a használat után azonnal tisztítsa meg a készüléket, mert a megszáradt alapanyagokat nehezebben lehet eltávolítani. A mixelő edényt A3, a belső A1 és a külső fedelet A2, valamint a nyomórudat A11 mosogatószeres meleg vízben alaposan mosogassa el. Az alkatrészeket tiszta vízzel öblítse le és szárítsa meg (vagy finom konyharuhával törölje szárazra). A késegységet A4 a mellékelt kefével A12 tisztítsa meg. A késegység és a mixelő edény A3 együttes tisztításához az edénybe öntsön kb. 0,5 liter meleg vizet és cseppentsen bele néhány csepp mosogatószert, majd a készüléket 10 másodpercre kapcsolja be. A tisztításhoz használhatja az impulzus B5 gombot. Így az edény falára A3 és a késegységre A4 lerakódott alapanyagok fellazulnak. A mosogatószeres vizet öntse ki, majd az edényt A3 alaposan öblítse ki tiszta vízzel. A kés A4! Legyen óvatos, amikor a kés közelébe nyúl a mixelő edényben. A motoros egység külső felületét A7 mosogatószeres vízbe mártott és jól kicsavart ruhával törölje meg. A mosogatószeres vizet tiszta és puha, valamint száraz ruhával törölje le a készülék házáról. A motoros egységet A7 és a hálózati vezetéket vízbe vagy más folyadékba mártani, illetve folyó víz alatt elmosni tilos. A tisztításhoz ne használjon durva és karcoló tisztítóanyagokat, vagy oldó- és hígítószereket. Ezek a készüléken maradandó sérüléseket okozhatnak. TÁROLÁS A készüléket használaton kívül száraz és tiszta helyen, gyerekektől elzárva tárolja. A mixelő A3 edényt fedél nélkül tárolja, hogy ne szagosodjon be. MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség...220 240 V Névleges frekvencia...50/60 Hz Névleges teljesítményfelvétel...1800 W Zajszint...85 db(a) A készülék deklarált zajszintje 85 db(a), ami "A" akusztikus teljesítménynek felel meg, 1 pw akusztikus teljesítményt figyelembe véve. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva. A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A használt csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le. AZ ELHASZNÁLÓDOTT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE Ez a jel a terméken vagy a kísérő dokumentációban arra hívja fel a figyelmét, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható a háztartási hulladék közé. A megfelelő ártalmatlanításhoz és újrafelhasználáshoz a terméket kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A fentiek alternatívájaként az EU országaiban, illetve más európai országokban, hasonló termék vásárlása esetén az elhasználódott termék az üzletben is leadható. A termék megfelelő módon történő ártalmatlanításával Ön is segíti megőrizni az értékes természeti erőforrásokat, és hozzájárul a nem megfelelő hulladékmegsemmisítés által okozott esetleges negatív környezeti és egészségügyi hatások megelőzéséhez. A további részletekről a helyi önkormányzati hivatal vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő hely ad tájékoztatást. Az ilyen típusú hulladékok nem megfelelő módon történő ártalmatlanítása esetén a helyi előírások értelmében bírság szabható ki. Az Európai Unió országaiban működő vállalkozások részére Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, akkor erre vonatkozóan kérjen információkat a termék eladójától vagy forgalmazójától. Ártalmatlanítás az Európai Unió országain kívül - 6 -