A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

Hasonló dokumentumok
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908

PD1080 PD Kezelési útmutató a hátlapon. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK

DW913 DW915 DW918 DW H

PD1200 PD A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VH H

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

Powerful Solutions TM

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD70CRE CD70CKA H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDM H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PD1200AV.

KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott.

EGYENES CSISZOLÓGÉP. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság. Műszaki adatok. Hosszabbítókábel. Szerelés és beállítás

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDJS450I H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908

DV7210EL DV1010EL DV1410EL. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. ATM H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS40

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. V2403 V H


A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD601 CD H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H BDV012l

KR910 KR A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

PD1020L. Használati segédlet illusztrációval a kezelési utasítás hátsó oldalain


A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS710

GT90 GT100 GT105 GT110 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

PD1420LP. Használati segédlet illusztrációval a kezelési utasítás hátsó oldalain

D21710 D21711 D21716 D H

KA310 KA320E. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. ACV H

DWE74912 típusú, erős igénybevételre készült asztalifűrész-állvány

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082

VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

KS55 KS64 KS64K KS65K A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS880

Powerful Solutions TM

KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

KW w:\2012\black_and_decker_ Gmb\BLACK_AND_DEC- KER\ _KSTR8_HU\ DTPdata\HU\Korektury\

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. LZR H

AST6 CD105 CD110 CD115 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KA85 KA85E H

AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Muszaki adatok. Elektromos biztonság. Velejáró tartozékok.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FMC700

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE9135

DV7210EL DV1010EL DV1410EL. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

DV6005 DV7205 DV9605 DV A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

GLC1423L GLC1823L GLC1825L. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DC509 DC519

HP146F4L HP148F4L HP186F4L HP188F4L. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

V4805 V4806 V4807 CV7205 CV9605 CV1205 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. GLC2500L

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. WV3615 WV Cz H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW913 DW915 DW918 DW919

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. FV750 FV850. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. LZR H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. PV1205 PV H

GW200 GW225 GW250 GW254 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

GW3050 GW3030 GW A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

PD1200 PD A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KX1692 KX H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW913 DW915 DW918 DW919

DC021 DC H

KC9006 AS A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

NW36XXY NW48XXY. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

GSL200 GSL300 GSL360 GSL A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H


DW392 DW H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DCL030 DCL040

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H BDSL30

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KC9036 KC H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51321

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

AKKUMULÁTORTÖLTŐ DE9107/DE9108/DE9116/DE9216

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H BDL100

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KA270

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51430 D51431


A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült GWC

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FSM1630S.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DCB100

Átírás:

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-35 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu ORB48

2

3

Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker orb-it TM kézi porszívója könnyű száraz porszívózásra készült. Ez a készülék csak háztartási használatra alkalmas. Biztonsági előírások MAGYAR Figyelmeztetés! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és útmutatást. Az alábbi fi gyelmeztetések és útmutatások fi gyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. Figyelmeztetés! Akkumulátorról működtetett készülékek használatakor a tűz, az akkumulátor-szivárgás, a személyi sérülések és az anyagi károk veszélyének csökkentése végett többek között a következő alapvető biztonságtechnikai előírásokat kell betartani. A készülék használata előtt gondosan tanulmányozza át ezt a kézikönyvet. Ebben ismertetjük a készülék rendeltetésszerű használatát. A kézikönyvben nem ajánlott tartozék vagy kiegészítő használata, illetve itt fel nem sorolt műveletek végzése személyi sérülés veszélyével jár. Őrizze meg a kézikönyvet későbbi használatra. A készülék használata Ne használja a készüléket folyadékok feltakarításához. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok feltakarításához. Ne használja víz közelében. Ne merítse vízbe. A töltőt soha ne a vezetékénél fogva húzza ki az aljzatból. A töltő vezetékét hőtől, olajtól és éles szélektől óvja. Ezt a készüléket fiatalok vagy fogyatékkal élők csak felügyelettel használhatják. Ügyelni kell arra, hogy gyermekek ne játsszanak a szerszámmal. Használat után A töltő talapzatának tisztítása előtt húzza ki a töltő kábelét a hálózati csatlakozóból. A használaton kívüli készüléket száraz helyen tárolja. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá a tárolt készülékhez. Átvizsgálás és javítás Használat előtt ellenőrizze, nincsenek-e a készüléken sérült vagy hibás alkatrészek. Győződjön meg arról, hogy az alkatrészek nincsenek eltörve, a kapcsolók nem sérültek és nem áll fenn olyan körülmény, amely befolyásolhatja a készülék működését. Ne használja a készüléket, ha valamely alkatrésze sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás alkatrészt márkaszervizzel javíttassa meg vagy cseréltesse ki. Rendszeresen ellenőrizze, nem sérült-e a töltő kábele. Cserélje ki a töltőt, ha a vezetéke sérült vagy hibás. 4 Soha ne próbáljon olyan alkatrészt kiszerelni vagy kicserélni, amelyet ez a kézikönyv nem említ. További biztonsági utasítások az akkumulátorokhoz és a töltőkhöz Akkumulátorok Soha, semmilyen okból ne próbálja felnyitni az akkumulátort. Víztől óvja. Hőtől óvja. Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet meghaladhatja a 40 C-ot. Csak 10 C és 40 C közötti környezeti hőmérsékleten töltse. A készülék/szerszám akkumulátorát csak a hozzá mellékelt töltővel töltse. Nem megfelelő töltő használata áramütést vagy az akkumulátor túlmelegedését okozhatja. Elhasznált akkumulátor kiselejtezését a Környezetvédelem című fejezetben megadottak szerint végezze. Ne sértse fel és ne deformálja az akkumulátort sem azzal, hogy kilyukasztja, sem azzal, hogy ütögeti, mert annak személyi sérülés vagy tűz lehet a következménye. Sérült akkumulátort ne töltsön. Az akkumulátor szélsőséges körülmények között szivároghat. Ha az akkumulátoron folyadékot észlel, ronggyal alaposan törölje le. Vigyázzon, hogy a folyadék ne kerüljön érintkezésbe a bőrével. Ha a folyadék a bőrével vagy szemével mégis érintkezésbe került, kövesse az alábbi utasításokat. Figyelmeztetés! Az akkumulátor-folyadék személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Ha a bőrére került, azonnal öblítse le vízzel. Bőrpirosodás, fájdalom vagy irritáció esetén forduljon orvoshoz. Ha a szemébe került, tiszta vízzel azonnal öblítse le, és forduljon orvoshoz. Töltők Az Ön töltőjét egy adott feszültségre terveztük. Mindig ellenőrizze, hogy a készülék adattábláján megadott feszültség megfelel-e a hálózati feszültségnek. Figyelmeztetés! Soha ne próbálja a töltő-egységet hálózati csatlakozóval helyettesíteni. A Black & Decker töltővel csak azt az akkumulátort töltse, amelyet a készülékhez/szerszámhoz mellékeltünk. Más akkumulátor felrobbanhat, személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. Nem tölthető telepet soha ne próbáljon tölteni. Ha a tápkábel sérült, a veszély elkerülése végett cseréltesse ki egyik Black & Decker szakszervizzel. Víztől és egyéb nedvességtől óvja a töltőt. Ne nyissa fel a töltőt. Ne manipulálja a töltőt. Töltés közben a készüléket/szerszámot/akkumulátort jól szellőző helyen tartsa. Mások biztonsága Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek fi zikai, érzékelési vagy mentális képességeik teljes

birtokában, vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeletet vagy a készülék használatához megfelelő kioktatást biztosít számukra. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel. Maradványkockázatok. A biztonsági figyelmeztetéseknél ismertetett veszélyeken kívül a szerszám használata más veszélyekkel is jár. Ezek a készülék rendeltetésétől eltérő, illetve huzamosabb idejű használatából stb. adódhatnak. Bizonyos veszélyek a vonatkozó biztonsági előírások betartása és a védőeszközök használata ellenére sem kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek: Forgó-mozgó alkatrészek megérintése miatti sérülések. Alkatrészek, vágókések vagy tartozékok cseréje közben bekövetkező sérülések. A készülék huzamosabb idejű használata miatt bekövetkező sérülések. Ha a szerszámot huzamosabb ideig használja, rendszeresen iktasson be szüneteket. Halláskárosodás. A fűrészpor belégzése miatti egészségkárosodás (pl. fával, különösen tölggyel, bükkel és rétegelt lemezzel végzett munkáknál). Elektromos biztonság Az Ön töltőjét egy adott feszültségre terveztük. Mindig ellenőrizze, hogy a készülék adattábláján megadott feszültség megfelel-e a hálózati feszültségnek. Soha ne próbálja a töltő-egységet hálózati csatlakozóval helyettesíteni. Szimbólumok a töltőn Figyelmeztetés! A készülék használata előtt alaposan olvassa át a teljes kézikönyvet. Ez a töltő kettős szigetelésű; ezért nincs szükség földelő vezetékre. Mindig ellenőrizze, hogy az adattáblán megadott feszültség egyezik-e a hálózati feszültséggel. Zárlatvédelemmel ellátott szigetelő transzformátor. A hálózati áramellátástól a transzformátor kimenete elektromosan védve van. A töltő automatikusan kikapcsol, ha a környezeti hőmérséklet túl magasra emelkedik. A töltő ettől üzemképtelenné válik. Csatlakoztassa le a töltőt a hálózati áramforrásról, és juttassa el a legközelebbi szakszervizbe javítás céljából. A töltő csak belső térben használható. Részegységek A készülék az alábbi tartozékok némelyikét vagy mindegyikét tartalmazza. 1. Be- és kikapcsoló 2. Fogantyú 3. Fogantyú állítógombja 4. Szívófej 5. Töltésjelző 6. Portartály fedele 7. Fedélnyitó gomb 8. Töltő talapzata 9. Tartozéktároló 10. Réstisztító szívófej 11. Kefe Összeszerelés Tartozékok (A és B ábra) Ezeket a típusokat a következő tartozékokkal szállíthatjuk: Tartozéktároló a tartozékok tárolásához. Réstisztító (10) a nehezen elérhető helyek tisztításához. Kefe (11) bútorokhoz és a lépcsőkhöz. A tartozéktároló felszerelése (A ábra) A töltő talapzatának szélét (8) helyezze rá a tartozéktároló szélére (9). Illessze be a kefét (11) a réstisztító (10) elejébe, majd nyomja be a réstisztítót a tartozéktárolóba. A tartozékok felszerelése (B ábra) Emelje a fogantyút (2) addig, amíg az a helyére nem kattan. Azzal egyidejűleg a szívófej (4) automatikusan megemelkedik. Illessze be a réstisztítót (10) a szívófej (4) elejébe. Ügyeljen arra, hogy teljes mértékben nyomja be. Ha a kefére (11) van szüksége, tegye rá a kefét (11) a réstisztító (10) elejére. A készülék használata Az első használat előtt az akkumulátort legalább 24 órán át kell tölteni. Amikor nem használja a készüléket, helyezze a töltő talapzatára. Az akkumulátor töltése (C ábra) Helyezze a készüléket a töltő talapzatára (8) Csatlakoztassa a töltőt az áramforrásra. Kapcsolja be az áramot. A töltésjelző (5) világítani kezd. Hagyja a készüléket legalább 16 órán át töltődni. Töltés közben a töltő melegedhet. Ez természetes jelenség, nem utal hibára. A készüléket korlátlan ideig a töltőn lehet hagyni. A töltésjelző (5) addig világít, amíg a készüléket az elektromos hálózatra kapcsolt töltőn hagyja. Figyelmeztetés! 10 C-nál alacsonyabb, illetve 40 C-nál magasabb környezeti hőmérséklet mellett ne töltse az akkumulátort. A készülék felnyitása (D ábra) Emelje a fogantyút (2) addig, amíg az a helyére nem kattan. Azzal egyidejűleg a szívófej (4) automatikusan megemelkedik. 5

A készülék becsukása (a fogantyú és a szívófej visszaállítása) (D ábra) Nyomja meg a fogantyú kioldógombját (3). A szívófej (4) és a fogantyú (2) egyszerre lesüllyednek. Be- és kikapcsolás (E ábra) A készüléket a be- és kikapcsolóval (1) kapcsolhatja be. A készülék kikapcsolásához pedig engedje el a beés kikapcsolót (1). Megjegyzés: A készülék csak a fogantyú nyitott állapotában kapcsolható be. Az optimális szívóerő fenntartása Az optimális szívóerő fenntartásához a szűrőket használat közben rendszeresen tisztítani kell. A készülék ürítése (F ábra) Tartsa a készüléket úgy, hogy a portartály fedele (6) felfelé nézzen. A fedél kioldógombjának (7) megnyomására a fedél (6) felnyílik. Tartsa a készüléket egy szemetesedény vagy lefolyó fölé, majd húzza ki a szűrőt (12), és ürítse ki a tartályt. Tegye vissza a szűrőt. Zárja a portartály fedelét (6). Megjegyzés: A szűrők újra felhasználhatók, és rendszeresen tisztítani kell őket. Figyelmeztetés! Soha ne használja a készüléket a szűrők nélkül. Optimális porszívózás csak tiszta szűrőkkel lehetséges. Karbantartás és tisztítás Az Ön Black & Decker vezeték nélküli készülékét minimális karbantartás melletti hosszú távú használatra terveztük. Folyamatos kielégítő működésének a megfelelő gondozás és a rendszeres tisztítás is feltétele. Figyelmeztetés! Vezeték nélküli készülék karbantartása előtt: Kapcsolja ki, és a dugasz kihúzásával áramtalanítsa a készüléket. Vagy kapcsolja ki készüléket, majd vegye ki belőle az akkumulátort, ha kivehető. Vagy hagyja teljesen lemerülni az akkumulátort, ha az a készülékkel egybe van építve, majd azután kapcsolja ki. Tisztítás előtt húzza ki a töltő tápkábelét. Az Ön töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül más karbantartást nem igényel. A készülék tisztítása Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat. Nedves ronggyal rendszeresen törölje át a készülék külső részét. Ne használjon súroló hatású vagy oldószer alapú tisztítószert. A portartály belseje puha kefével vagy száraz rongygyal tisztítható. A szűrők tisztítása A szűrők puha kefével vagy száraz ronggyal tisztíthatók. A szűrők meleg szappanos vízben moshatók. Mielőtt visszahelyezi a szűrőket, győződjön meg arról, hogy megszáradtak. A szűrők cseréje A szűrőket 6 9 havonta kell cserélni, illetve akkor, ha elkoptak vagy megsérültek. Csereszűrőket a Black & Decker forgalmazójától szerezhet be: Szűrő termékkódja: VFORB10-XJ Környezetvédelem Elkülönített begyűjtés. Ezt a terméket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól. Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. Az elhasználódott termékek és csomagolásuk elkülönített begyűjtése lehetővé teszi ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újrafeldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető. A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor. A Black & Decker lehetőséget biztosít a Black & Decker termékek begyűjtésére és újrahasznosítására, amint azok elérték élettartamuk végét. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa vissza a terméket bármely márkaszervizünkbe, ahol vállalatunk képviseletében átveszik. Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a helyi Black & Decker képviselettől vagy ebből a kézikönyvből tudhatja meg. A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpu.com. Akkumulátor (G ábra) Ha Ön kívánja ártalmatlanítani a terméket, az akkumulátort az alábbiak szerint el kell távolítania, és a helyi rendelkezéseknek megfelelően kell ártalmatlanítania. Merítse le az akkumulátort oly módon, hogy a készüléket a motor leállásáig üzemelteti. Egy csavarhúzót óvatosan a mélyedésbe (14) csúsztatva emelje le a díszborítást (13). Csavarja ki a készüléket összetartó négy csavart (15). Emelje le a burkolatfedelet az akkumulátor-motor egységről. Emelje ki az akkumulátor-motor egységet. 6

Csatlakoztasson le minden vezetéket az akkumulátorról. Távolítsa el az akkumulátor-motor egységet. Az akkumulátort megfelelő csomagolásba helyezze, hogy a pólusai között ne keletkezhessen rövidzárlat. Juttassa el az akkumulátort a márkaszervizbe vagy a helyi hulladékhasznosító telepre. A kiszerelt akkumulátort már nem lehet visszaszerelni a készülékbe. Műszaki adatok ORB48 (H1) Feszültség Vegyenáram 4,8 Akkumulátor Típus NiMH Súly kg 0,75 különleges ajánlatainkról naprakész információkkal láthassuk el. A Black & Decker márkával és termékkínálatunkkal kapcsolatos további információkat ezen a honlapon tekintheti meg: www.blackanddecker.co.uk. Töltő BA090020D VA090020D Bemenő feszültség Vváltakozó 230 Kimenő feszültség Vváltakozó 9 Áramerősség ma 200 Hozzávetőleges töltési idő ó 16 Súly kg 0,22 Garancia határozat A Black & Decker elhivatott a termékei iránt, és kiterjesztett garanciát kínál. Ez a garanciahatározat kiegészíti és semmi esetre sem befolyásolja hátrányosan az Ön törvényes jogait. A garancia az Európai Unió tagállamai területén, valamint az Európai Szabadkereskedelmi Társulás (EFTA) területén érvényes. Ha egy Black & Decker termék anyaghiba, a kivitelezés módja vagy a megfelelés hiánya miatt meghibásodik, az eladás dátumától számított 24 hónapig a Black & Decker garanciát vállal a hibás alkatrészek cseréjére, a normál kopásnak kitett termékek javítására/illetve az ilyen termékek kicserélésére, hogy ügyfeleinek a lehető legkisebb kellemetlenséget okozza az alábbi feltételekkel: A terméket nem használták kereskedelmi, ipari alkalmazásokhoz, és nem adták bérbe; A terméket rendeltetésszerűen és körültekintően használták; A termék nem idegen tárgyaktól, szennyeződéstől vagy külső behatástól sérült meg; A termék javítására nem tett kísérletet olyan személy, aki nem tartozik a hivatalos szerviz vagy a Black & Decker szervizszemélyzet tagjai közé. A garancia érvényesítéséhez az eladónak vagy a hivatalos szerviznek be kell nyújtani a vásárláskor kapott számlát. Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a helyi Black & Decker képviselettől vagy ebből a kézikönyvből tudhatja meg. A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpu.com. Kérjük, látogasson el honlapunkra (www.blackanddecker.co.uk), és regisztrálja új Black & Decker termékét, hogy új termékeinkről és 7

BLACK & DECKER GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék megvásárlásához. Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói használat keretében háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást biztosítunk. A termék iparszerű használatra nem alkalmas! A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 1) Black & Decker kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. Korm. rend. szerint végzi. a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt őrizze meg. b) Vásárláskor az eladónak a garanciakártyán fel kell tüntetnie a vásárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra. c) Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a kijelölt szervizek. d) A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótállási jegy érvénytelenségét vonja maga után. e) Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni! f) A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. 2) Nem terjed ki a garancia: a) Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. (A rendeltetéssel ellentétes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!) b) Az olyan károsodásokra, amelyek a szerszámok iparszerű (professzionális), közületi, valamint kölcsönzési felhasználása miatt keletkeztek. c) Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása következtében állt elő. (ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám, fűrészlánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl.) d) A készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek. e) A termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredő hibákra. zst00152491-10-05-2011 8 f) Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker kiegészítő készülékek és tartozékok használatából adódnak. 3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti. Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni. A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biztosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elektronika. Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A Black & Decker Hungary Kft. a meghibásodás okának feltárása céljából fenntartja a jogot a hibás termék bevizsgálására. Amennyiben a reklamáció alkalmával a meghibásodás garanciális voltáról nem nyilatkozunk, úgy 72 órán belül kell értesítenünk a vásárlót a reklamáció intézésének módjáról. Ha a csere nem lenne lehetséges, műszakilag hasonló készülék kerül felajánlásra, vagy visszafi zethető a vételár. Amennyiben a hiba keletkezése, ténye, jellege, (pl. rendeltetésellenes használat, stb.) miatt vita merül fel, a Fogyasztó szakvéleményt kérhet a az arra illetékes szervtől / jogi személytől. A szakvélemény térítésköteles és nem kötelező érvényű a Forgalmazó számára. 4) Garanciális javítás esetén a szerviznek a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie: - a garanciális igény bejelentésének dátumát, - a hiba rövid leírását, - a javítás módját és időtartamát, - a készülék visszaadásának időpontját, - javítás időtartamával meghosszabbított új garanciaidőt. 5) Arra törekszünk, hogy szervizhálózatunkon keresztül kiváló javítószolgáltatást, zökkenőmentes alkatrészellátást, és széles tartozékpalettát biztosítsunk. 6) A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. -aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg. Gyártó: Importőr: Black & Decker GmbH Stanley Black & Decker D 65510 Idstein/Ts Hungary Kft.,1016 Budapest Black & Decker str. 40. Mészáros u. 58/b

Black & Decker KÖZPONTI IMPORTŐR: GARANCIÁLIS- ÉS MÁRKASZERVIZ Stanley Black & Decker Hungary Kft. ROTEL KFT 1016 Budapest 1163 Budapest Mészáros u. 58/b (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 06/1 214-0561 Tel/Fax: 403-2260 Fax: 06/1 214-6935 404-0014 www.rotelkft.hu GARANCIAIDŐN TÚLI SZERVIZÁLLOMÁSOK: Város Szervizállomás Cím Telefon Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 Debrecen Spirál-szerviz Kft. 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000 Győr ÉLGÉP 2000 Kft. 9024, Kert u.14. 96/415-069 Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u.30. 82/318-574 Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. 93/516-982 Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/596-660 Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 Szolnok Ronor-szerszám Kft. 5000, Szántó krt. 40. 56/344-365 Sopron Profi l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626 Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870 Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 Tápiószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. 29/446-615 02/2011 9

Black & Decker JÓTÁLLÁSI JEGY Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260, Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu... tipusú... gyártási számú... termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza. Gyártó neve, címe: Black & Decker GmbH; Black & Decker str. 40., D-65510 Idstein/Ts. Importáló neve, címe: Black & Decker Hungary Kft., 1016 Budapest, Mészáros u. 58/b. A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 201... hó... nap. Jótállási szelvények Igény bejelentés időpontja:... Javításra átvétel időpontja:... Hiba oka:... Javítási mód/dátum.:... Visszaadás időpontja:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám:... 201... hó... nap... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja:... Javításra átvétel időpontja:... Hiba oka:... Javítási mód/dátum.:... Visszaadás időpontja:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám:... 201... hó... nap... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja:... Javításra átvétel időpontja:... Hiba oka:... Javítási mód/dátum.:... Visszaadás időpontja:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám:... 201... hó... nap... /P.H./ aláírás... /P.H./ aláírás 10 Levágandó jótállási szelvények Jótállási szelvény Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: 201.... hó...nap Eladó szerv:... /P.H./ aláírás Jótállási szelvény Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: 201.... hó...nap Eladó szerv:... /P.H./ aláírás Jótállási szelvény Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: 201.... hó...nap Eladó szerv:... /P.H./ aláírás

11

12

13

14

CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 24 PL SK miesiące mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzedaży SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis

CZ Adresy servisu Band Servis Türkova 5b CZ-14900 Praha 4 Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu CZ Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pečiatka Podpis 03/11