BIZTONSÁGI BILLENŐLÉPCSŐ Modell: CHBL-800-x



Hasonló dokumentumok
BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

Q30 ventilátor használati útmutató

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Felhasználói Kézikönyv

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

T80 ventilátor használati útmutató

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H Budapest Fogarasi u. 7.

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Szerelési és karbantartási utasítás

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

Használati útmutató Tartalom

- Műszaki tartalom: Ajánlati ár tartalmaz: Tesztelés: Tisztelt Ügyfelünk:

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

DL 26 NDT. Manual /32

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Nokia Holder Easy Mount HH /2

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ

Felhasználói útmutató

HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

F40P ventilátor használati útmutató

Teljesen mozgatható fali tartó

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

EXS40 Szerelési és kezelési utasítás

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Felhasználói útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: , Fax:

IN 1336 Edzőpad HERO

Q40P ventilátor használati útmutató

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

Szerelés és használati utasítások

Szerelési utasítás FS-245 Háromszemélyes szarvas rugósjáték BETONOS KIVITEL 3 személyes szarvas rugós játék fő egységei:

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz

Üzemeltetési útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Újdonságok a töltés, lefejtés területén

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

F40PT ventilátor használati útmutató

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók

Termékismertető BTZ-CF típusú tűzvédelmi tányérszelep. Az európai előírások szerinti CE- megfelelőség. Légtechnika, tűzvédelem magas fokon!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Fitnesz állomás

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Átírás:

BIZTONSÁGI BILLENŐLÉPCSŐ Modell: CHBL-800-x ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ 1 Fax: +36 (24) 492-112/107

Tartalomjegyzék 1. GYÁRTÓ...3 3. BEVEZETÉS...4 4. A CHBL 800/x biztonsági billenőlépcső szerkezeti felépítése, működése...5 4.1. Főbb elemek és funkcióik...6 5. A billenőlépcső műszaki adatai...8 6. Üzembe helyezési utasítás...9 7. Üzemeltetési utasítás...9 7.1. A billenőlépcső leengedése...9 7.2. Parkoló helyzetbe állítás...10 7.3. Tartozéklista (CHBL 800/4)...11 8. Karbantartási utasítás...12 8.1. Általános előírás...12 8.2. Rugós-henger beállítása...12 9. Biztonságtechnika és munkavédelem...14 10. Jótállási feltételek...14 2 Fax: +36 (24) 492-112/107

1. GYÁRTÓ Direct- Tel.: +36-24-492-111 email: info@dldh.hu web: www.dldh.hu GPS koordináták: É47.3522911 K19.1201801 3 Fax: +36 (24) 492-112/107

2. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Kérjük a használatba vétel előtt olvassa el a kézikönyvet, s őrizze meg a későbbiekben is a karbantartás és a hibátlan üzemeltetés érdekében. A Billenőlépcső kifogástalan és zavartalan működtetése és hosszú élettartama érdekében tartsa be a kezelési és működtetési leírásban foglaltakat. Az útmutató a kiadása időpontjában érvényes törvényi előírások és vonatkozó szabványok figyelembevételével készült. A Billenő lépcső felhasználója azonban köteles a mindenkor érvényes törvényeket, valamint az egyéb helyi előírásokat betartani. A Direct-Line Kft, mint a Billenőlépcső gyártója kijelenti, hogy a forgalomba hozatalhoz szükséges engedélyekkel rendelkezik, összes terméke magas színvonalon kerül legyártásra, s megfelel a vonatkozó szabványoknak. Minden Billenőlépcső rendelkezik CE minősítéssel, műszaki és működési jellemzőik megfelelnek az alábbi szabványoknak: MSZ EN ISO 12100:2011 EN 1990 1999 szabványsorozat EN 1011-(1-3) EN 10025 A Direct-Line Kft, mint a Billenő lépcső gyártója fenntartja a jogát arra, hogy mindennemű változtatásokat a termékkel összefüggésben a jövőben elvégezzen. 3. BEVEZETÉS Gratulálunk, hogy a Direct-Line CHBL-800/x modellszámú Billenőlépcsőt választotta. Az új berendezés használatbavétele előtt javasoljuk a kezelési útmutató alapos áttanulmányozását. A Billenőlépcső működési állapotának hosszútávon való megőrzése érdekében kérjük, hogy tartsa be valamennyi üzemeltetési és karbantartási szabályt. Az útmutatóban megtalálja az üzemeltetéssel összefüggésben valamennyi fontos tudnivalót. A Billenőlépcsőt úgy terveztük, hogy alkalmas legyen különböző magasságú tartószerkezetekre felszerelve a függőleges összecsukott alapállapotból a vízszintes szint alá 40 fokkal lenyitott helyzetig bármely +/-40 fok közötti állapotában emberi közlekedésre alkalmas összekötő híd és lépcső szerepet ellátni. A standard kivitelű termékek esetében a lépcsők száma lehet 3-4-5, egyedi kivitel esetében ettől eltérő számú. A billenő lépcsőket jellemzően üzemi, vasúti, közúti és kikötői területeken használják lefejtés és töltési feladatokra. A lefejtés és töltés során szállított anyag minőségétől, és az egyéb körülményektől függően 4 Fax: +36 (24) 492-112/107

a billenő lépcsők anyaga lehet szénacél és rozsdamentes acél, felületvédelme pedig szénacélok esetében horganyzott vagy festett, rozsdamentes acélok esetében savazott, passzivált. A Direct-Line Kft fenntartja azt a jogát, hogy a megadott típusszámú termékét továbbfejlessze. Így a későbbi konstrukciójú CHBL-800/x modellszámú Billenőlépcsők kialakítása, a gyártás során felhasznált anyagok köre megváltozhat. Számunkra fontos, hogy Ön mindenkor elégedett legyen a cégünk által gyártott Billenőlépcsővel. Ha a segítségére lehetünk, forduljon hozzánk bizalommal. Büszkék vagyunk arra, hogy az Ön a szállítója lehetünk. 4. A CHBL 800/x biztonsági billenőlépcső szerkezeti felépítése, működése A CHBL 800/x billenőlépcső a közúti és vasúti tartálykocsik hozzáférhetőségének biztonságosabbá tétele céljából került kifejlesztésre. A könnyű kezelhetőség mellett az egyszerűsített kivitelre törekedtünk. A billenőlépcső a teljes mozgási tartományban kiegyensúlyozottan működik, amit a könnyen mozgó, karbantartásmentes csapágyazás és a pontosan beállított kiegyensúlyozás biztosít. A Billenőlépcsőt csak a használatára kiképzett személy kezelheti, aki mindenkor köteles a lépcsőre és a felszerelése helyét adó környezetére érvényesen előírásokat betartani. A Billenőlépcső nagyon széles alkalmazási területe következtében a karbantartások ciklusára, tartalmára vonatkozóan a helyi adottságok és követelmények függvényében kell az előírásokat megfogalmazni. A Billenőlépcső telepítését csak szakképzett személy végezheti a hatályos előírásoknak és szabványoknak megfelelően. Emellett a garanciális igények érvényesíthetősége érdekében kérjük a gyártói utasításokat is figyelembe venni! Ennek a részleteit a Telepítési útmutató tartalmazza. Szakképzett személy alatt értendő olyan lakatosipari szakember, aki hasonló ipari rendszerek telepítése és karbantartása területén kellő műszaki szaktudással és tapasztalattal rendelkezik. A Billenő lépcsőt csak rendeltetésszerűen szabad használni. A berendezés minden egyéb célú működtetése helytelen és veszélyes! A gyártó ezen esetekre nem vállal semmilyen felelősséget az esetlegesen keletkező károkért, legyen az a hibás telepítésből és/vagy a helytelen használatból adódó. Ugyancsak nem vállal a Billenőlépcső gyártója felelősséget azokért a károkért, amelyek a mindenkor hatályos helyi és országos szabványok, törvények és rendeletek, valamint a gyártói utasítások figyelmen kívül hagyására vezethetők viszsza. A jelen telepítési, használati és karbantartási útmutató a termék szerves része, amelyet mindig a berendezés közelében célszerű tartani. Az útmutató elvesztése esetén cégünk internetről letölthető módon biztosítja a pótlás lehetőségét. A berendezés felismert hibája, rendellenes működése esetén helyezze üzemen kívül a Billenőlépcsőt. Megfelelő képesítéssel rendelkező szakember segítségét kérje a javításhoz. 5 Fax: +36 (24) 492-112/107

A berendezés garanciális javítását kizárólag a gyártó által meghatalmazott szervizcég végezheti eredeti alkatrészek felhasználásával! Ezen követelmények be nem tartása veszélyeztetheti a készülék biztonságos működését és érvényteleníti a jótállást! A készülék hatékony és helyes működésének biztosítása érdekében megfelelő képesítéssel rendelkező szakembernek a gyártó utasításai alapján rendszeres karbantartást kell végeznie. A berendezéshez kizárólag eredeti tartozékokat, illetve opcionális kiegészítő elemeket szabad használni. Fontos: Minden használatbavétel előtt ellenőrizze, hogy a Billenőlépcső szerkezetében nem történt-e a használatot veszélyeztető sérülés. Bármilyen sérülés esetén el kell végezni a javítást, s annak megtörténtéig nem szabad üzembe helyezni. A meghibásodás könnyű és gyors kijavítása érdekében a gyártó tartalék alkatrészekkel áll az Ön rendelkezésére. A hibás alkatrész beazonosítását könnyíti meg az útmutató 7.3. pontjában található, rajzokkal illusztrált tételjegyzék. Kérjük, hogy az alkatrészek megrendelésekor a tételjegyzékben alkalmazott elnevezéseket és egyéb azonosítókat használja. 4.1. Főbb elemek és funkcióik Keret: Biztosítja a stabilitást minden szerkezeti egység számára. A kereten található furatok az emelvény szegélyére történő felerősítését szolgálják. Rögzítő szerkezet: A rugó-előfeszítéses rögzítőkarom üzemen kívüli helyzetben is stabilan tartja a billenőlépcsőt, amely így lezárja a kezelőhíd korlátján kiképzett rést. Lépcsőfokok: Tűzihorganyzott, csúszásmentesített rostélyrácsból készülő elemek, melyek közül a második fok osztott, fél oldala fölhajtható, így mozgatáskor elkerülhető a kezelő lábának beszorulása. A lépcsőfokok rögzítésének speciális kialakítása biztosítja, hogy azok a teljes mozgási tartományban vízszintes síkban mozogjanak. Korlát: A korlátok lécei a lépcső dőlési szögével mindig megegyezően mozognak. 6 Fax: +36 (24) 492-112/107

Támasztó kengyel: A lépcső az első lépcsőfok alulsó részén elhelyezett kengyel segítségével támaszkodik a tartály falára. A sérülések kiküszöbölésére a kengyel gumibevonattal van ellátva. Rugós-henger: A billenőlépcső kiegyensúlyozására szolgál, továbbá megkönnyíti a lépcső üzemen kívüli helyzetbe történő visszahúzását. Húzókötél (kézi mozgatás esetén): A billenőlépcső üzemen kívüli helyzetbe történő visszahozását könnyíti meg. OPCIÓK: Hidropneumatikus tápegység: A lépcső mozgatását könnyíti meg. Az 5,5-6 bar-os préslevegő hidraulika olajat közvetít a léghengerbe, amitől a le és fel irányú mozgás folytonossá válik. A választó kar alaphelyzetben tehermentesít, így a lépcső követi a töltendő és/vagy lefejtendő tartály mozgását. Védőkosár: A billenőlépcső védőkosara a tartálykocsi dómfedelén történő biztonságos munkavégzést teszi lehetővé. A kosár szabványos mérete 1400x1400 mm, igény szerint 1400x3200 5000 mm extra méretben is kivitelezhető. Megjegyzés: A szabványostól eltérő méretű védőkosár csak hidro-pneumatikus mozgatású lépcsővel szállítható. Végállás kapcsoló: Elektromos vagy mechanikus kivitelben az alaphelyzetbe történő visszaállítás jelzésére. 7 Fax: +36 (24) 492-112/107

5. A billenőlépcső műszaki adatai Rögzítő furatok méretei Lépcső és Pódium méretek Lépcső méretei (mm) A R X Y 2267 1260 1378 1114 Tartószerkezet méretei (mm) H: Szerelés általános magassága L: Vasúti sín középvonalától számított általános távolság Közúti tartály 3600 1960 Vasúti tartály 3800 2600 Adatok Platform hajlító nyomaték (Nm) Súly (N) Tömeg (kg) Biztonsági kosár nélkül 4800 2370 240 Biztonsági kosárral 5300 2640 270 8 Fax: +36 (24) 492-112/107

6. Üzembe helyezési utasítás 6.1. Előírások A lépcső felszerelése után a helyi előírásoknak megfelelő biztonsági festést feltétlenül el kell végezni! A billenőlépcső felszerelésére szolgáló furatkép házi szabványként rögzített, így a fogadó pódium furatképét előzetesen ehhez igazodóan ki kell alakítani. A lépcső rögzítőlemezét a pódium homloklemezéhez M16-os 50-60 mm hosszú csavarokkal rögzíthetjük 8 furat segítségével. A lépcső a megfelelő felhelyezést követően azonnal üzemkész, a gyártás során minden lényeges beállítás megtörténik. Próbaképpen nyissuk le, majd húzzuk fel alaphelyzetbe néhányszor a billenő lépcsőt, s győződjünk meg a kifogástalan működéséről. FIGYELEM! Felhelyezésnél a lépcsőt ne a korlátnál fogva emeljük meg, hanem a teherviselésre alkalmas pontokon függesszük fel. 7. Üzemeltetési utasítás 7.1. A billenőlépcső leengedése A billenőlépcsőt üzemen kívüli helyzetben a rögzítőkarom biztosítja. A karmot a pedál segítségével oldhatjuk ki, majd a lépcsőt ráengedjük a tartály oldalára a korlát előrenyomásával mindaddig, amíg a támasztókengyel felfekszik a tartályra. A billenőlépcsőt ne engedjük nagy sebességgel a tartályra rácsapódni! Miután a lépcső a tartályra felfeküdt, biztonsággal lehet rajta közlekedni. Amennyiben a CHBL-800 típusú billenőlépcsőhöz védőkosár is tartozik (kiegészítő felszerelés) úgy a járműre való feltámasztás nélkül is biztonsággal használható a berendezés. 9 Fax: +36 (24) 492-112/107

7.2. Parkoló helyzetbe állítás A billenőlépcsőt egy erre a célra kiképzett fogantyú, kötél (vagy lánc) segítségével nehézség nélkül hozhatjuk vissza parkolóhelyzetbe. Visszahúzó kötés és lánc nem a lenyitott véghelyzet biztosítására szolgál. Opcióként nyitási véghelyzetet biztosító lánc is rendelhető. A lécső függőleges helyzetben a rögzítőkarom beakasztásával automatikus rögzített állapotba kerül. Minden esetben győződjünk meg arról, hogy ez az automatikusan megvalósuló helyzet ténylegesen bekövetkezett-e. FIGYELEM! Minden esetben győződjünk meg a parkoló helyzetbe hozott lévő lépcső stabil rögzítettségéről. 10 Fax: +36 (24) 492-112/107

7.3. Tartozéklista (CHBL 800/4) 1 Alap váz 8 Kosár rúd 2 Billenő váz 9 Tartó rúd 3 Billenő rúd 10 Támasztó láb 4 Horganyzott lépcsőfok 11 Rugós henger 5 Horganyzott lépcsőfok 12 Elméleti forgáspont 6 Tartó váz 13 Biztonsági kosár 1400 x 1400 7 Csatlakozó felület 11 Fax: +36 (24) 492-112/107

8. Karbantartási utasítás 8.1. Általános előírás A billenőlépcső kevés karbantartást igénylő elemből áll, ajánlott azonban a szerkezeti részek rendszeres felülvizsgálata, így például: Biztonsági festés: Az előírt biztonsági festésnél ügyeljünk a megfelelő láthatóságra, és szükség szerint tisztítsuk vagy újítsuk meg azt. Lépcsőfokok: Rendszeresen távolítsunk el a lépcső elemeiről minden olyan szennyeződést (pl. csúszós anyagokat), melyek a kezelő számára balesetveszélyt jelenthetnek. Csapágyak: A lépcső csapágyait-, továbbá az elforduló korlátelemek csapágyait a váz két oldalán, összesen 6 helyen található zsírzógombokon keresztül kb. 6 havonta szükséges a zsírt pótolni, a hatásosságát lépcső megjáratásával ellenőrizni. Csavarkötések: A csavarkötéseket időnként ellenőrizni szükséges, s amennyiben lazulás tapasztalható, a csavarok meghúzásáról gondoskodni kell. A kilazulás ellen ragasztóval megerősített kötéseknél pótoljuk a kötőanyagot is. Károsodás és deformáció: Amennyiben a billenőlépcsőt károsodás éri - pl. deformálódik, vagy egyéb módon bizonytalanná válik a működése -, vizsgáljuk át a szerkezeti elemeket. A javíthatatlannak mutatkozó alkatrészeket a lépcső működésének biztonságossága érdekében ki kell cserélni. 8.2. Rugós-henger beállítása A rugós-henger gyárilag előre meghatározott terhelésre van beállítva és karbantartást sem igényel. 12 Fax: +36 (24) 492-112/107

Amennyiben valamilyen okból az átállítása mégis szükségessé válna azt az alábbiak szerint végezzük: A Állítsuk a lépcsőt nyugalmi helyzetbe és rögzítsük! Távolítsuk el a védősapkát! Lazítsuk meg a szabályzóanya ellenanyáját! A szabályzóanya jobbra tekerésével növelhetjük a rugó feszítettségét! Húzzuk meg az ellenanyát! Helyezzük vissza a védősapkát! FIGYELEM! Ha a rugós-henger bármely fontos szerkezeti eleme (pl. a rugó, a burkolat) olyan sérülést szenved, amely a henger működését akadályozza, minden esetben a teljes hengert ki kell cserélni. A rugók cseréje balesetveszélyes, komoly sérülésekhez vezethet! Csak szakműhelyben, s megfelelő készülékek használata mellett ajánlott a rugóerő tároló szerkezet javítása. Amennyiben bármely okból a rugós-henger cseréje válna szükségessé, azt semmiképpen ne végezzük el a gyártóval történt konzultáció nélkül! 13 Fax: +36 (24) 492-112/107

9. Biztonságtechnika és munkavédelem A CHBL 800 típusú billenőlépcső alapvetően a közúti és vasúti tartálykocsik hozzáférhetőségének biztosítására használatos. A CHBL-800 biztonsági billenőlépcső minden tekintetben megfelel a hatályos követelményeknek, amit akkreditált gépvizsgálati laboratórium minősítése tanúsít. A tanúsítványt megrendelő kérésére minden esetben rendelkezésre bocsátjuk. A billenő lépcső biztonságos használata érdekében KOCKÁZATÉRTÉKELÉS ÉS KOCKÁZATBECSLÉS KÉSZÜLT, amely a használatra megfelelőnek találta termékünket. A lépcső felszerelése után a helyi előírásoknak megfelelő biztonsági festést feltétlenül el kell végezni! 10. Jótállási feltételek A termékre a PTK 308/A 1 bekezdése értelmében az érvényesíthet szavatossági kötelezettség 3 évig áll fenn! A garanciális javítás feltételei: A termék jótállása a bejelentéstől a kijavításig eltelt idővel meghosszabbodik. Alkatrész cseréje esetében a jótállási idő az érintett alkatrészre vonatkozóan újra kezdődik. Amennyiben a javítás a helyszínen nem végezhető el a le- és felszerelésről, az el és visszaszállításról a jótállásra kötelezett gondoskodik. Amennyiben a vevő kéri a berendezés javítás idejére való elszállítását, úgy az ezzel összefüggő költségek viselését is vállalnia kell. A gyártó a jótállási kötelezettsége alól mentesül, ha az alábbi esetek valamelyike fordul elő: A jótállási jegyen a gyártó tudtán kívül javítás történik, azaz törlés vagy átírás, amely együttesen valótlan adatok bejegyzését eredményezi. Amennyiben a használati útmutatóban elírt karbantartást a használó elmulasztja. A rendeltetéstől eltér használat, baleset, ütközés, elemi kár, szakszerűtlen tárolás esetén. Ha a berendezést szakszerűtlenül, vagy illetéktelenek javították, átalakították. Ha a gyári szám nem egyezik meg a jótállási jegyen lévő számmal. Ha a hiba egyéb okból nem róható fel a gyártónak. (pl. túlterhelésből adódó deformáció, törés. Elveszett jótállási jegyet indokolt esetben pótoljuk! 14 Fax: +36 (24) 492-112/107