TV hangprojektor TB230

Hasonló dokumentumok
Használati útmutató. TT Soundbase. Rend. sz oldal

Használati útmutató Bluetooth hangszóró, BlackBox1

LED-es "hópehely" kivetítő lámpa

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

TORONYVENTILÁTOR

Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Speciális motor tükörgömbhöz

P9-4 9 V-os akkutöltő

UV 30 LED-es csík, 5 m

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Bluetooth hangszóró, BlackGlobe1

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Mini-Hűtőszekrény

LED-es mennyezeti lámpa

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

2 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekint

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Üzembe helyezési útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Energiaköltség mérő készülék SEM6000 Bluetooth

LED-es tükörre szerelhető lámpa

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII


HU Használati útmutató

Feszültségátalakító, SPW MW 2p045 45W AC/AC 230 V-ról 110 V-ra Cikkszám: 54754

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

LED-es mennyezeti lámpa

Színes Video-kaputelefon

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

Guruló labda macskajáték

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

KARAOKE HANGFAL SZETT

TV Használati útmutató

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

LFM Használati útmutató

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Aroma diffúzor

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

* Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Rend. sz Rend. sz Rend. sz

Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Klarstein konyhai robotok

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Ultrahangos párásító

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Feszültségátalakító, Spw Mw 1p045FV 45w ac/ac 110-ről 230 V-ra. Cikkszám: Használati útmutató User s Manual

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Auna AMP-5100 használati utasítás

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

Használati útmutató. FM01 ködgép, 400 W. Rend. sz oldal

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Dugaszolóalj teszter VC40 Rend. sz

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Felhasználói kézikönyv SBT50/00

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

SDB Felhasználói Útmutató

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Átírás:

Használati útmutató TV hangprojektor TB230 Rend. sz. 1384497 2. - 19. oldal

Tartalomjegyzék oldal 1. Bevezetés... 3 2. Rendeltetésszerű használat... 4 3. A szállítás tartalma... 4 4. A szimbólumok magyarázata... 5 5. Jellemzők és funkciók... 5 6. Biztonsági tudnivalók... 6 7. Elemekre vonatkozó tudnivalók... 8 8. Kezelőszervek... 8 9. Üzembe helyezés... 10 a) Távirányító... 10 b) Felállítás és falra szerelés... 11 c) Összekötések létrehozása... 12 10. Kezelés... 14 a) Bekapcsolás és készenléti (standby) mód... 14 b) Audioforrások kiválasztása... 14 c) Hangerő és némítás (mute)... 14 d) Hangzás kiválasztás... 14 e) AUX/OPTICAL mód... 15 f) Bluetooth mód... 15 g) NFC mód... 16 11. Hibaelhárítás... 17 12. Karbantartás és tisztítás... 17 13. Konformitási nyilatkozat (DOC)... 18 14. Eltávolítás... 18 a) Termék... 18 b) Elemek... 18 15. Műszaki adatok... 19 a) TV Soundbar... 19 b) Távirányító... 19 2

1. Bevezetés Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat biztosítására a felhasználó köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni! Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintettel erre, amikor a terméket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva. Műszaki kérdéseire az alábbi elérhetőségek valamelyikén kaphat választ: Németország: www.conrad.de/kontakt Ausztria: www.conrad.at/ www.business.conrad.at Svájc: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch 3

2. Rendeltetésszerű használat A TV hangprojektor (TV Soundbar) a TV és más hangforrások hangjának erősítésére és lejátszására szolgál. A TV hangprojektor Bluetooth-szal és NFC-vel van felszerelve, és így megfelelő okostelefonokról a zenét le tudja játszani. A TV hangprojektor kényelmesen vezérelhető a vele szállított távirányítóval. Az 5. fejezetben található a készülék összes fő tulajdonságának a felsorolása. Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a terméket nem szabad önkényesen átépíteni és/vagy módosítani. A fentiektől eltérő használat nem megengedett, és a termék károsodását okozhatja. Ezenkívül ez olyan veszélyekkel járhat, mint pl. a rövidzárlat, tűz, áramütés stb. Alaposan olvassa át a használati útmutatót, és őrizze meg a későbbi betekintés céljából. 3. A szállítás tartalma Hangprojektor Jack kábel (3,5 mm) RCA kábel Hálózati kábel Távirányító, CR2025 gombelemmel 2 db fali tartó 2 db csavar a szereléshez 2 db falba való tipli Használati útmutató 4

4. A szimbólumok magyarázata Ez a szimbólum az egészséget fenyegető veszélyre figyelmeztet (pl. elektromos áramütés). A háromszögbe foglalt felkiáltójel a készülék kezelése és használata közben fellépő rendkívüli veszélyekre figyelmeztet. A nyíl -szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal. 5. Jellemzők és funkciók Kábel- vagy vezeték nélküli átvitel Bluetooth-on vagy NFC-n keresztül 2 x 25 W zenei teljesítmény Kényelmes vezérlés távirányítóval Optikai Toslink bemenet 2 db AUX bemenet Fali tartó és rögzítő anyag mellékelve 5

6. Biztonsági tudnivalók Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági utasításokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonsági és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is. A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól. Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré válhatnak gyermekek kezében. Óvja a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsugárzástól, erős rázkódásoktól, magas páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől. Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek. Ha a biztonságos használat már nem lehetséges, ne használja tovább a készüléket, és védje meg a véletlen használatba vételtől. A biztonságos használat már nem biztosítható, ha a készüléknek - látható sérülései vannak, - már nem működik rendeltetésszerűen, - hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között volt tárolva, vagy - súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve. Kezelje óvatosan a készüléket. Lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet. Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és biztonsági előírásait is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja. Ne hallgassa a zenét hosszabb ideig túl nagy hangerővel, mert halláskárosodást okozhat. FIGYELEM! Ne nyissa fel a készüléket! Áramütés veszélye! A készüléket csak zárt térben szabad használni, tehát a szabadban nem. Feltétlenül el kell kerülni, hogy a készülék nedvességgel - pl. a fürdőszobában, vagy hasonló helyeken - érintkezzen. A készülék kivitele a II. érintésvédelmi osztálynak felel meg. Feszültségforrásként csak egy szabályos a nyilvános áramellátó hálózatba bekötött dugaszoló aljzat használható. Az elektromos hálózathoz való csatlakozás előtt ellenőrizze, hogy a készülék típustábláján megadott csatlakozási értékek megegyeznek-e a helyi háztartási elektromos hálózat adataival. A hálózati dugaszoló aljzat legyen a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen. A hálózati csatlakozódugót soha ne a vezetékénél fogva húzza ki a dugaszoló aljzatból, hanem az erre kialakított fogófelületnél fogja meg. 6 Húzza ki a hálózati dugót a dugaszaljból, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket. Zivatar idején a biztonság kedvéért mindig húzza ki a hálózati dugót a dugaszaljból.

A hálózati kábel ne nyomódjon szét, ne törjön meg, ne sértsék meg éles szélek, és egyéb módon sem érje mechanikai terhelés. Kerülje a hálózati kábel túlzott hőterhelését nagy meleg vagy nagy hideg által. Ne változtassa meg a hálózati kábelt. Ha nem veszi ezt figyelembe, a hálózati kábel megsérülhet. A sérült hálózati kábel életveszélyes áramütést okozhat. A sérült hálózati kábelt csak a gyártó, az általa felhatalmazott szakműhely, vagy hasonló képzettségű szakember cserélheti ki a veszélyeztetettség megelőzése érdekében. Ha sérültnek látszik a hálózati kábel, ne nyúljon hozzá. Áramtalanítsa először a hozzátartozó hálózati dugaszaljat(pl. a kismegszakító lekapcsolásával), majd óvatosan húzza ki a hálózati dugót a konnektorból. Semmi esetre se használja a készüléket sérült hálózati kábellel. A hálózati dugót nem szabad nedves kézzel bedugni vagy kihúzni. Bizonyosodjon meg arról, hogy az elhelyezésekor a vezeték nem lett összenyomva, megtörve vagy éles peremektől nem sérült meg. Úgy fektesse le a kábeleket, hogy senki se botolhasson meg és ne akadhasson el bennük. Sérülésveszély áll fenn. Ne használja azonnal a készüléket, ha hideg helyről meleg helyiségbe vitte. Az eközben keletkező kondenzvíz bizonyos körülmények között tönkreteheti a készüléket. Ezen kívül a hálózati tápegységnél az elektromos áramütés kockázata miatt életveszély áll fenn! Hagyja a készüléket először szobahőmérsékletre melegedni, mielőtt csatlakoztatná és használná. A körülményektől függően ez több óráig is eltarthat. Ne öntsön ki folyadékot a készülék felett, ill. ne rakjon semmilyen folyadékot tartalmazó edényt a készülék mellé. Ha mégis folyadék kerülne a készülék belsejébe, azonnal áramtalanítsa a hozzá csatlakoztatott hálózati dugaszaljat(pl. a kismegszakító lekapcsolásával), majd húzza ki a hálózati dugót a dugaszaljból. Ezután a készüléket nem szabad tovább használni, el kell vinni egy szakszervizbe. A szellőzőnyílásokat nem szabad lefedni. Ne állítsa a terméket hőforrások, pl. fűtőtestek, kályhák, tűzhelyek stb. közelébe. Ne állítsa olyan egyéb erősítők közelébe, amelyek hőt sugároznak. Ne tegye a terméket közvetlenül mágneses mezők (pl. hangszórók) és mikrohullámú készülékek közelébe. Ne állítsa közvetlenül egy erősítőre vagy egy vevőkészülékre. A falra szerelésnél a megfelelő szerelési helyzetre kell ügyelni (lásd a 9. fejezetben b) Felállítás és falra erősítés), egyébként életveszély állhat fenn elektromos áramütés következtében! Ne tegyen nyílt lángú tárgyat, pl. gyertyát a készülékre vagy annak közelébe. Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban. Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak szakemberrel vagy szakműhellyel végeztessen. Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talál választ, forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez. 7

7. Tudnivalók az elemekhez Az elem berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra. Vegye ki az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, hogy megelőzze a kifolyt elemek által okozott károkat. A kifolyt vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve marási sérülést okozhatnak. Ha hibás elemeket kell kézbe venni, viseljen védőkesztyűt. Az elemeket úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzájuk. Az elemeket ne hagyja szanaszét, mert gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik őket. Az összes elemet egyidejűleg kell cserélni. Régi és új elemek keverése a készülékben az elemek kifolyásához, és ez által a készülék károsodásához vezethet. Ne szedje szét az elemeket, ne zárja rövidre, és ne dobja tűzbe őket. Ne próbáljon meg nem feltölthető elemeket feltölteni. Robbanásveszély! 8. Kezelőszervek TV hangprojektor Elölnézet 1 2 3 4 5 6 Hátulnézet 7 8 9 10 16 11 12 13 14 15 16 8

1 Be-/kikapcsoló 2 SOURCE gomb (audio forrás) 3 II / PAIR gomb (lejátszás, szünet, csatolás) 4 VOL gomb 5 VOL+ gomb 6 NFC érzékelő tartomány 7 Készenlét kijelző 8 AUX kijelző (AUX 1, állandó zöld / AUX 2, villogó zöld) 9 Bluetooth kijelző (Bluetooth mód: állandó kék) 10 Optikai bemenet kijelző (állandó narancs) 11 Csatlakozó AC ~ a hálózati kábelhez 12 OPTICAL alj (optikai kábel bemenet) 13 USB szerviz csatlakozó (nincs funkciója) 14 AUX 1 alj 15 AUX 2 alj 16 Csavarok a fali tartóhoz Távirányító 17 VOL +/ gombok 18 Gombok az audio forrásokhoz 19 Be-/kikapcsoló 20 MUTE gomb (némítás) 21 I / I gombok (ugrás az előző/következő címre Bluetooth módban) 22 II / PAIR gomb (lejátszás, szünet, csatolás) 23 Hangzás beállítás (MUSIC=zene, MOVIE=videó, FLAT=semleges) 24 Elemtartó, oldalt (eltakarva) 19 20 18 17 21 22 23 24 9

9. Üzembe helyezés a) Távirányító A távirányító hatótávolsága max. 8 m. Ügyeljen arra, hogy tárgyak (pl. bútorok) ne legyenek a távirányító és a projektor között, mivel ez zavarná az átvitel jeleit. Kerülje a távirányító használatát más olyan termékek közelében, amelyek infra sugarakat bocsátanak ki, mert ez is zavarhatja a távirányító működését. Másrészt ez a távirányító zavarhatja más távirányítók működését, ha ezeket a közelében használják. Az első használatnál A szállításnál az előre behelyezett CR2025 típusú gombelem előtt egy műanyag szigetelő szalag található. Húzza ki ezt a szalagot az elemtartóból (24). Ezzel az érintkezés felszabadul, és a távirányító üzemkész állapotba kerül. Elemcsere Vegye ki az elemet, ha a távirányító jeleit a hangprojektor már nem tudja korrektül venni. Húzza ki az elem tartóját az ábra szerint, és távolítsa el a használt elemet. Egy megfelelő ábrát talál a távirányító hátoldalán is. Tegyen be egy új, CR2025 típusú gombelemet az elemtartóba. Ügyeljen a korrekt polaritásra (+/-), amint az a mellékelt ábrán látható. Tolja be az elemtartót az elemtartó rekeszbe, amíg be nem pattan. 1 2 10

b) Felállítás és falra szerelés A TV hangprojektort vagy egy TV szekrényre állítja fel (A változat), vagy a falra való szerelést (B változat) választja. Ez elsősorban a televíziókészüléke adott helyzetétől függ. A változat B változat Ne takarja le a hangprojektort terítővel vagy hasonló tárgyakkal. A termék működés közben ezáltal erősen felmelegedhet, és ez gyulladáshoz, termék- és személyi károsodáshoz vezethet. A TV hangprojektor felállítása (A változat) Állítsa a hangprojektort egy szilárd és vízszintes felületre. Ügyeljen arra, hogy mágneses források, pl. hangszórók ne legyenek a közvetlen közelében. Rögzítés a falra (B változat) Vigyázzon arra, hogy a szerelőlyukak fúrásánál, illetve a becsavarozásnál a szerelés helyén már meglévő kábeleket vagy vezetékeket (esetleg vízvezetéket) ne sértsen meg. Figyelem! A termék beszerelését csak képzett szakember végezheti. A megfelelő szakképzettség nélkül végzett munkával nemcsak saját magát veszélyezteti, hanem másokat is! Ha nincs kellő szakképzettsége a felszereléshez, ne akarja ezeket a munkákat maga végezni, hanem bízzon meg velük szakembert. Ügyeljen arra, hogy a rögzítés helye megfelelően stabil és szilárd legyen, hogy a terméket tartani tudja. Figyelem! A csavarokat nem szabad túlhajtani. A csavarok túlhajtása instabilitáshoz vezethet. Távolítsa el a csavarokat (16) a TV hangprojektor hátoldaláról. Rögzítse a fali tartót az éppen eltávolított csavarokkal a TV hangprojektor hátoldalán. Használjon ehhez egy megfelelő kereszthornyos csavarhúzót. 11

Jelölje meg a fúrandó lyukakat 764 mm távolságban. Használjon egy vízmértéket, hogy egy lehetőleg pontosan vízszintes rögzítést érjen el. A fúrt lyukak átmérője a fal minőségétől és az alkalmazott tipliktől függ. A szállításban találhatók tiplik (Ø 6 mm x 25 mm) és csavarok (Ø 5 mm x 30 mm). A munka elkezdése előtt ellenőrizze, hogy ezek a fali rögzítéshez alkalmasak-e. Dugjon be egy-egy tiplit a fúrt lyukba. Ügyeljen arra, hogy a fal a felrögzítéshez alkalmas legyen. A tiplinek a falba való teljes besüllyesztéséhez használjon egy kalapácsot vagy hasonló szerszámot. Tipli k Erre alkalmasak: szilárd falak (pl. kő, stabil fa) Nem alkalmas: Könnyűszerkezetes fal, gipszkarton Csavarozza be a csavarokat a tiplikbe, és hagyjon kb. 5 mm helyet a fal és a csavarfej között. Helyezze rá a TV hangprojektort a rá rögzített fali tartóval a két csavarfejre, úgy, hogy a termék biztonságosan és stabilan függjön a falon. 5 mm c) Összeköttetések létesítése OPTICAL csatlakozóalj Távolítsa el a borítást az OPTICAL (12) aljról. Kössön össze egy optikai kábelt (nem szállítjuk vele) a TV készüléke kimeneti csatlakozóaljával, és a TV hangprojektor OPTICAL csatlakozóaljával. TV OPTICAL 12

AUX 1 és AUX 2 csatlakozóalj Alkalmazza a vele szállított 3,5 mm-es jack dugós jack kábelt, a TV készülékének vagy más audio forrásnak (pl. okostelefonnak) az AUX 1 (14) vagy AUX 2 (15) csatlakozóaljakkal való összekötésére. MP3 lejátszó Okostelefon TV AUX 1 AUX 2 Alkalmazza a vele szállított 3,5 mm-es jack dugós RCA kábelt, egy megfelelő audio forrásnak az AUX 1 vagy AUX 2 csatlakozóaljakkal való összekötésére. TV AUX 1 AUX 2 AC csatlakozó ~ a hálózati kábelhez Az elektromos hálózathoz való csatlakozás előtt ellenőrizze, hogy a készülék típustábláján megadott csatlakozási értékek megegyeznek-e a helyi háztartási elektromos hálózat adataival. Győződjön meg róla, hogy a hálózati kábel csatlakoztatása előtt minden más összekötést szabályszerűen végrehajtott. Kösse össze a hálózati kábelt az AC ~ (11) csatlakozóval és egy megfelelő dugaszaljjal. 13

10. Kezelés a) Bekapcsolás és készenléti (standby) mód A hálózathoz való csatlakozás után a TV hangprojektor készenléti módban van. A készenlét kijelző pirosan felvillan. Használja a készülékén vagy a távirányítón lévő gombokat a hangprojektor kezelésére. Egyes funkciók csak a távirányítóval vezérelhetők közvetlenül. Nyomja meg a be-/kikapcsolót (1, 19), a készülék bekapcsolásához. Nyomja meg a be- /kikapcsolót újból, hogy a készüléket ismét készenléti módba kapcsolja. Ha a készülék kb. 15 percig nem ismer fel bemenő jelet, automatikusan készenléti módba kapcsol. A készenlét kijelző pirosan világít. Válassza le a hálózati kábelt az áramhálózatról, a készülék teljes kikapcsolására. b) Audio források kiválasztása Nyomja a SOURCE (2) gombot ismételten, vagy az audio források egyik gombját (18), a kívánt audio forrás kiválasztására. A LED-kijelzők a kiválasztott módban világítanak a következők szerint: AUX 1 AUX 2 BT (Bluetooth) OPTICAL zöld, állandóan világít zöld, villog kék, állandóan világít narancs, állandóan világít c) Hangerő és némítás (mute) Nyomja meg a VOL + / VOL (4, 5, 17) gombokat, a hangerő beállítására. Ha a hangzást némára akarja kapcsolni, nyomja meg a MUTE (20) gombot. Nyomja meg a MUTE gombot újból, vagy nyomja a VOL + / VOL gombokat, a hang újbóli bekapcsolásához. A megfelelő LED kijelzés gyorsan villog a hangerő beállítás közben. Ha a maximális hangerőt elérte és a VOL + gombot nyomja, a LED kijelző egyszer villog. Ha a legkisebb hangerőt elérte, és a VOL gombot nyomja, a LED kijelző egyszer villog. d) Hangzás választás Válasszon ki egy előre beállított hangzást a (23) MUSIC (zene), MOVIE (videó) vagy FLAT (semleges) gombokkal. A beállítások a következők lesznek: MUSIC - zenehallgatás MOVIE - videó nézés FLAT - előre beállítás kikapcsolva 14

e) AUX/OPTICAL mód Győződjön meg róla, hogy a TV vagy az audio készülék a TV hangprojektorral kapcsolatban van. Nyomja a SOURCE (2) gombot ismételten vagy az audio források gombjainak (18) egyikét, az AUX 1, AUX 2 vagy OPTICAL audioforrás kiválasztására. Indítsa el a lejátszást a lejátszó készülékén. Amennyiben az OPTICAL módban nem hallható hang, és az Optikai bemenet LED kijelzője (10) villog, ellenőrizze az audio beállítást a lejátszó készülékén (pl. a TV készüléken). Állítsa az audio beállítást PCM módra. Nyomja meg a VOL + / VOL gombokat, a hangerő beállítására. A készülék automatikusan bekapcsolódik a készenléti módból, ha az AUX 1 vagy AUX 2 aljon keresztül egy számítógép fejhallgató/audio aljával össze van kötve, és egy hangot felismer. f) Bluetooth mód Ha első alkalommal használja a Bluetooth aktivált készülékét a hangprojektorral, a készülékeket csatolni kell egymással. A csatolás után a TV hangprojektor automatikusan felismeri az Ön Bluetooth készülékét, ha a Bluetooth mód be van kapcsolva. Vegye viszont figyelembe, hogy a kapcsolat létesítés több másodpercig is eltart. Ha 2 percen belül nem lehet a kapcsolatot létrehozni, a hangprojektor az előbbiekben csatolt audioforrásra kapcsol vissza. Az átviteli hatótávolság kb. 8 m közvetlen rálátásnál. A tárgyak, amelyek a Bluetoothkészülékek között vannak, csökkenthetik az átvitel hatótávját. Vizsgálja meg a csatolás előtt a Bluetooth készüléke műszaki adatait. Kompatibilitás nem minden készülékkel áll fenn. Egyes mobil készülékeknél szükséges egy jelszó a csatoláshoz. Ebben az esetben adja be a 0000 számot. Ha a Bluetooth jel gyenge lesz, a kapcsolat a hangprojektorral feltehetően megszakadt. Amint a jel ismét erősebb lesz, a kapcsolat automatikusan ismét helyreállt. Állítsa elő a Bluetooth kapcsolatot a következőképpen: Kapcsolja a TV hangprojektort a be-/kikapcsolóval be. Nyomja a SOURCE (2) gombot vagy a BT (18) gombot ismételten, a Bluetooth mód bekapcsolására. A Bluetooth kijelzés (9) kéken felvillan. Tartsa a II / PAIR (3, 22) gombot kb. 3 másodpercig nyomva. A hangprojektor a csatoló módba kapcsol, és akusztikus Pairing (csatolás) jelzést ad nyugtázásként. A Bluetooth kijelző gyorsan villog. Aktiválja a Bluetooth-t a mobil készülékén (pl. az okostelefonon) és indítsa meg a keresést Bluetooth készülékek után. A TV hangprojektor az Ön mobil készüléke kijelzőjén a renkforce TB230 névvel jelenik meg. Válassza a renkforce TB230 -t, hogy a készülékeket egymáshoz csatolja. A TV hangprojektor akusztikus "Paired" (csatolva) jelentést ad nyugtázásként, és a Bluetooth kijelzés állandóan világít. Kezdje el most a zene lejátszást a mobil készülékén. 15

Válassza a következő lehetőségek egyikét, ha a Bluetooth kapcsolatot meg akarja szakítani: Deaktiválja a Bluetooth-t a mobil készülékén. A TV hangprojektor "Disconnected" (kapcsolat megszakítva) akusztikus jelentést ad nyugtázásként. Kapcsolja át a hangprojektort egy másik audio forrásra (pl. AUX 1-re). Tartsa a II / PAIR gombot kb. 3 másodpercig nyomva. A hangprojektor akusztikus Pairing jelentést ad. Zene lejátszása a Bluetooth készülékről A TV hangprojektor a következő profilokat támogatja Bluetooth módban: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) - audio lejátszás AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) - zene vezérlés a TV hangprojektor és audio lejátszás távirányítóján keresztül Ha az Ön mobil készüléke AVRCP-t támogatja, a következő távirányító gombokat használhatja a zene vezérléshez: A II / PAIR gomb - lejátszás, szünet A I / I gombok - ugrás az előző/következő tételhez g) NFC mód NFC a Near Field Communication rövidítése, jelentése közeli területtel ill. közeli tartománnyal való kommunikáció Vegye figyelembe, hogy a NFC ezzel a hangprojektorral csak akkor működik, ha az Ön mobil készüléke NFC-vel fel van szerelve. Kapcsolja be a TV hangprojektort. Nyomja meg a SOURCE (2) gombot ismételten, vagy a BT (18) gombot, a Bluetooth mód bekapcsolására. Aktiválja NFC-t a mobilkészülékén. Tegye a mobil készülékét a NFC érzékelő tartományra. Lásd az oldalt közölt ábrát. A mobil készüléke rezeg, vagy egy jelentés válik láthatóvá a kijelzőn. Indítsa az audio lejátszást a mobil készülékén. Távolítsa el a mobil készülékét az NFC érzékelő tartománytól, hogy az NFC-t a hangprojektoron deaktiválja. NFC érzékelő tartomány Az adatátvitelnél NFC-vel esetlegesen a mobil készüléke letakarását/védőtokját el kell távolítani, hogy kielégítő összeköttetést tudjon létesíteni. 16

11. Hibaelhárítás A hangprojektorral olyan termék tulajdonába jutott, amely a technika legújabb állása szerint készült, és biztonságosan működik. Ha ennek ellenére problémák és zavarok fordulnak elő, a következő ismertetések a probléma megoldásánál segítségére lehetnek. Nincs áramellátás Győződjön meg róla, hogy a hálózati kábel rendeltetésszerűen csatlakoztatva van-e a hangprojektorhoz. Ellenőrizze, hogy van-e áram a konnektorban. Kapcsolja a hangprojektort a készenléti módból (készenléti mód kijelzése: piros LED) a működési üzemmódba. A távirányító nem működik Vizsgálja meg, hogy a kívánt audio forrás be van-e kapcsolva. Esetleg túllépte a távirányító hatótávolságát, vagy tárgyak találhatók a távirányító és a hangprojektor között, amelyek akadályozzák a jelátvitelt. A távirányító nincs a TV hangprojektorra irányítva. Az elem hibás polaritással (+/-) van betéve. Az elem kimerült. Az elemet ki kell cserélni A hangprojektor Bluetooth neve nem jelenik meg a mobil készüléken Ellenőrizze, hogy a Bluetooth az Ön mobil készülékén aktiválva van-e. A készülékek nincsenek egymáshoz csatolva. Csatolja a mobil készülékét a TV hangprojektorhoz 12. Karbantartás és tisztítás A készülék belsejében nincsenek Ön által karbantartandó alkatrészek, ezért sohase nyissa fel. Semmi esetre se alkalmazzon agresszív tisztítószert vagy oldószereket, mert ezek a készülékek házát károsíthatják, vagy a működést károsan befolyásolják. Kapcsolja ki a hangprojektort minden tisztítás előtt. Időnként törölje le a hangprojektort egy száraz törlővel, hogy a port eltávolítsa róla. Cserélje le a távirányító elemét, ha a hangprojektor jelei nem korrektül, vagy csak rendszertelenül vehetők. 17

13. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC) A Conrad Electronic cég (Klaus-Conrad Str. 1.; D-92240 Hirschau) kijelenti, hogy a jelen termék az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeivel és egyéb érvényes előírásokkal összhangban van. A készülékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat megtalálható az alábbi web címen: www.conrad.com. 14. Eltávolítás a) Készülék Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, nem valók a háztartási szemétbe. Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani. Vegye ki az esetleg a készülékben lévő elemeket/akkumulátorokat, és elkülönítve távolítsa el őket. b) Elemek Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (elemekre vonatkozó rendelkezés) az elhasznált elemek leadására; tilos azokat a háztartási szemétbe kidobni! Veszélyes anyagtartalmú elemeken/akkukon a mellékelt szimbólumok láthatók, amelyek a háztartási szeméttel való ártalmatlanításának tilalmára utalnak. A legfontosabb nehézfémek jelölései a következők: A mértékadó nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemeken és akkumulátorokon pl. a szöveg mellett látható szeméttartály ikon alatt található). Az elhasznált elemeket, akkumulátorokat térítésmentesen leadhatja a lakóhelye közelében található gyűjtőhelyen, szaküzleteinkben vagy minden olyan helyen, ahol elemet és akkumulátort árusítanak! Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezet védelméhez! 18

15. Műszaki adatok: a) TV hangprojektor Tápellátás...220-240 V/AC, 50/60 Hz Teljesítmény felvét30 W Készenléti teljesítményfelvétel<0,5 W Támogatott audio formátum...lpcm 2.0 Csatlakozók...AUX 1, AUX 2, optikai Bluetooth-Standard...3.0 Frekvenciamenet40-20000 Hz Kimenő teljesítmény2 x 25 W Impedancia...2 x 8 ohm Audio bemeneti érzékenység...500 mw Hangnyomás szint... 90 db Torzítási tényező...1 % (1 khz, 1 W) Átviteli sebesség...max. 24 bit/192 khz (HD audio) Üzemi feltételek...-10... +40 C, 35-80 % rel.nedvesség Tárolási feltételek...-20... +75 C, 45-65 % rel.nedvesség Méret (Szé x Ma x Mé)...800 x 62 x 63 mm Súly...kb. 1,3 kg b) Távirányító Tápellátás...1 db CR2025 típusú gombelem Hatótávolság és szög...max. 8 m, 0 szög / max. 6 m, 30 szög 19

Impresszum Ez a Conrad Electronic SE publikációja, Klaus Conrad Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com) Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Fotókópiához, mikrofilm felvétel készítéséhez vagy elektronikus adatfeldolgozógépen regisztrálásához a kiadó írásbeli engedélye szükséges. Az utánnyomás, kivonatos formában is, tilos. A jelen publikáció megfelel a technika aktuális állásának a nyomtatás idején. Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_1015_02-HK