WL 70 H Wake-up light Használati útmutató

Hasonló dokumentumok
WL 80. H Wake-up light Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

H Wake-up light Használati útmutató

H Wake-up light Használati útmutató WL 90

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

MPE 38. H UV-s körömszárító Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

LS 50 Travelmeister. H Travelmeister Használati útmutató... 2

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

Használati Utasítás 0828H

FUR4005 / Magyar használati útmutató

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KEZELŐELEMEK ELHELYEZKEDÉSE

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató PAN Aircontrol

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

MPE 58. H UV-s körömszárító Használati útmutató

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

CR

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

BY 77 H Bébi videotelefon Használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

BY 33. H Bébitelefon. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal


Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

FWM 50. H Shiatsu lábmelegítő Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

CLOCK RADIO SONOCLOCK KSC 35

Kozmetikai tükör Használati útmutató

BY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Használati utasítás

Quickstick Free Sous-vide

HU Használati útmutató

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Beltéri kandalló

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

H Arckefe Használati útmutató... 2 FC 65

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

PORTABLE RADIO. Music 61

TLKR T6 Használati útmutató

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

H Infravörös lámpa Használati útmutató

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HU Használati útmutató

H Horkolásgátló Használati útmutató... 2 SL 70

beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

LÉGHŰTŐ

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

S2302 programozható digitális szobatermosztát

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Aroma diffúzor

BY 76. H Digitális gőzsterilizáló. Használati útmutató

Ablak- vagy ajtóriasztó

LED-es mennyezeti lámpa

Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT

Harmonica DAB+/UKW - rádió

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

LED-es tükörre szerelhető lámpa

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CSOMAG TARTALMA

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

FUNKCIÓK ÉS VEZÉRLŐELEMEK

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

Átírás:

WL 70 H H Wake-up light Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

MAGYAR Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra, és tegye azt más használók számára is hozzáférhetővé. Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése... 3 2. Jelmagyarázat... 3 3. Rendeltetésszerű használat... 3 4. Figyelmeztető és biztonsági előírások... 3 5. A készülék leírása... 4 6. Üzembe helyezés... 4 7. Alapbeállítások... 4 7.1 Az idő beállítása... 4 7.2 Az ébresztési tulajdonságok beállítása... 4 7.3 A kijelző fényerejének beállítása... 5 7.4 A szundi időtartamának beállítása... 5 7.5 A billentyűhang bekapcsolása/kikapcsolása... 5 8. A készülék funkciói... 5 8.1 Az ébresztés beállítása... 5 8.1.1 Az ébresztés beállítása (ON)... 5 8.1.2 Az ébresztés beállítása naponként (DAY)... 5 8.1.3 Az ébresztés hosszú távú deaktiválása (OFF)... 6 8.2 Ébresztő kikapcsolása... 6 8.2.1 Napfelkelte közben... 6 8.2.2 Szundi üzemmód (Snooze) ébresztésnél... 6 8.2.3 Ébresztés kikapcsolása ébresztőhang esetén... 6 8.3 AUX üzemmód... 6 8.4 Rádió üzemmód... 6 8.5 Jó éjszakát funkció (Radio Sleep-Timer)... 6 8.6 Fényfunkciók... 6 8.6.1 Olvasólámpa... 6 8.6.2 Naplemente funkció... 6 8.7 A gyári beállítás visszaállítása... 7 9. Tisztítás/tárolás... 7 10. Ártalmatlanítás... 7 11. Műszaki adatok... 7 A csomag tartalma Wake-up light kábelantennával Hálózati adapter AUX kábel Használati útmutató 2

Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta. Nevünk garanciát jelent az értékes és részletesen ellenőrzött minőségi termékekre olyan területeken, mint a hő-, súly-, vérnyomás-, testhőmérsékletés pulzusmérés, valamint a kímélő terápiák, masszázs, levegőtisztítás és szépségápolás. Termékeinket szívesen ajánljuk figyelmébe! Az Ön Beurer-csapata 1. A készülék ismertetése A Beurer WL 70 Wake-up light segítségével kellemesen és természetesen ébredhet fel alvásából. A lassan erősödő LED-es fényforrás a napfelkeltét szimulálja, ily módon lassan szokhat hozzá a fényviszonyokhoz és teste kíméletesen készül fel az ébredésre. Ezenkívül beállíthat még egy ébresztőhangot is, amely a szimulált napfelkelte után hangzik fel, és akusztikusan segíti az ébredést. Ébresztőhangként rádió és különböző hangok állnak rendelkezésre. A beurer WL 70 Wake-up lightnak köszönhetően kipihenten és kiegyensúlyozottan indul a napja. 2. Jelmagyarázat FIGYEL- MEZTETÉS FIGYELEM Sérülésveszélyre vagy egészségkárosodás veszélyére figyelmeztető információ. Figyelmeztetés a készülék vagy a tartozékok meghibásodásának veszélyére. Fontos információkra vonatkozó megjegyzések. Ártalmatlanítás az Európai Unió elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelve szerint Gyártó A termék eleget tesz az érvényes európai és nemzeti irányelveknek. 3. Rendeltetésszerű használat lehet. A gyártó cég nem felel a szakszerűtlen vagy helytelen használatból származó károkért. 4. Figyelmeztető és biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS A készüléket csak a vele szállított hálózati adapterrel és csak a hálózati adapteren feltüntetett hálózati feszültséggel használja. Használat előtt ellenőrizze, hogy a készüléken vagy a tartozékokon nincsenek-e látható sérülések. Kétes esetekben ne használja a készüléket, hanem forduljon a kereskedőjéhez vagy az útmutatóban megadott ügyfélszolgálathoz. A készülék csak otthoni/magán környezetben történő, nem üzleti célú használatra készült. A készüléket 8 éves és annál idősebb gyerekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel, vagy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha a készülék biztonságos használatáról ismertették őket és az abból eredő veszélyekkel tisztában vannak. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználó általi karbantartást felügyelet nélkül hagyott gyermek nem végezheti. Ha megsérült a készülék hálózati csatlakozó vezetéke, akkor azt ártalmatlanítani kell. Meghibásodás vagy üzemzavarok esetén azonnal kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az elektromos hálózatról. Soha ne dugja be vagy húzza ki a hálózati adaptert nedves kézzel. Tartsa távol a gyermekektől a csomagolóanyagot (fulladás veszélye miatt). A kábelt úgy helyezze el, hogy az ne okozzon botlásveszélyt. Tartsa víztől távol a készüléket, a hálózati adaptert és a kábelt! FIGYELEM Védje a készüléket lökésektől, nedvességtől, szenynyeződéstől, nagy hőmérsékletingadozásoktól és közvetlen napsugárzástól. Ne ejtse le a készüléket. FIGYELMEZTETÉS A készüléket csak arra a célra használja, amelyre azt kifejlesztették, és amilyen módon a használati útmutatóban le van írva. Bármilyen szakszerűtlen használat veszélyes 3

5. A készülék leírása 2 1 3 4 5 6 1 Kijelző 4 Billentyűzet 2 Fényfelület 5 +/- gombok 3 Szundi funkció (A 6 Light gomb készülék rezgése) Alarm gomb / ǁ gomb gomb Rádió gomb gomb AUX gomb / gomb Menu/Set gomb 6. Üzembe helyezés Távolítsa el a csomagolóanyagot. Ellenőrizze, hogy a szállítmány minden része megvan-e. Ellenőrizze a készüléket, a hálózati adaptert és a kábelt, hogy nem sérültek-e meg. Helyezze a készüléket stabil, vízszintes felületre. Csatlakoztassa a hálózati adapter dugóját a készülék hátulján levő aljzatba. Csatlakoztassa a hálózati adaptert alkalmas fali aljzatba. A készülék kijelzőjén megjelenik az idő. Tegye a készülék kábelantennáját hátra. 7. Alapbeállítások Az alapbeállításoknál egymás után a következőket lehet beállítani: pontos idő (TIME), a beállított ébresztési idő tulajdonságai (ALARM 1, ALARM 2, ALARM 3), a kijelző fényereje (DISPLAY), a szundi időtartama (SNOOZE) és hangjelzés (BEEP). 7.1 Az idő beállítása gombot. A kijelzőn villogni kezd a TIME felirat. Nyomja meg még egyszer a Menu/Set gombot. A kijelzőn villogni kezd a 24 Hr időkijelző mód. Állítsa be az időkijelző módot a / gombokkal (24 órás vagy 12 órás üzemmód). A beállítást rögzítse a Menu/Set A kijelzőn villog az órakijelzés. Állítsa be az órát a / gombokkal. A beállítást rögzítse a Menu/Set A kijelzőn villog a perckijelzés. Állítsa be a perceket a / gombokkal. A beállítást rögzítse a Menu/Set A kijelzőn villog a napjelző. Állítsa be a napot a / gombokkal. A beállítást rögzítse a Menu/Set MON = hétfő, TUE = kedd, WED = szerda, THU = csütörtök, FRI = péntek, SAT = szombat, SUN = vasárnap. 7.2 Az ébresztési tulajdonságok beállítása Az ébresztést beállíthatja a 4 ébresztési dallam egyikére, ébresztőhangra vagy rádióra. A beállított ébresztési időponthoz (lásd 8.1 fejezet) az alábbi tulajdonságokat lehet beállítani: ébresztőhang, hangerő, napfelkelte, a napfelkelte időtartama, a napfelkelte fényereje. A tulajdonságok beállításához kövesse az alábbi lépéseket: gombot. A kijelzőn villogni kezd a TIME felirat. Válassza ki a / gombokkal a kívánt memóriahelyet (ALARM 1, ALARM 2 vagy ALARM 3), amelynek funkcióit be szeretné állítani. A beállítást rögzítse a Menu/Set Az aktuálisan beállított ébresztőhang (pl. BUZZ) villog. Válassza ki a / gombokkal a kívánt ébresztőhangot. A beállítást rögzítse a Menu/Set BUZZ = sípoló hang SOUND 1-4 = 4 különböző ébresztési dallam RADIO = rádió 4

A hangerő (VOL) villog. Állítsa be a / gombokkal a kívánt hangerőt (1-10). A beállítást rögzítse a Menu/Set A napfelkelte funkció villog (SUNRISE). A / gombokkal kapcsolja be (ON) vagy ki (OFF) a napfelkelte funkciót. A beállítást rögzítse a Menu/Set Ébresztéshez az ébresztőhang mellé egy napfelkelte funkciót is beállíthat. A napfelkelte funkció egy szimulált napfelkelte. A beállított ébresztési idő előtt a LED fénye egyre világosabb lesz. Ha a napfelkelte funkció be van kapcsolva, a napfelkelte időtartama villog a kijelzőn (10 MIN). A / gombokkal válassza ki a napfelkelte kívánt időtartamát az ébresztési idő előtt (1, 2, 5, 10, 20 vagy 30 perc). A beállítást rögzítse a Menu/Set A napfelkelte fényereje (20 LI) villog a kijelzőn. A / gombokkal válassza ki a napfelkelte fényerejét az ébresztés időpontjában (5, 10, 15 vagy 20). A beállítást rögzítse a Menu/Set Ha fényre viszonylag gyorsan felébred, érdemes csökkenteni a fényerőt. 7.3 A kijelző fényerejének beállítása gombot. A kijelzőn villogni kezd a TIME felirat. Válassza ki a / gombokkal a DISPLAY funkciót. A beállítást rögzítse a Menu/Set A kijelző aktuális fényereje villog (3 DISPLAY). A / gombokkal válassza ki a kívánt fényerőt (OFF, 1, 2, vagy 3). A beállítást rögzítse a Menu/Set A beállítást követően kb. 10 másodpercig tart, míg az aktuálisan beállított fényerő megjelenik, mivel a kijelző minden gombnyomás után (szundi funkciónál is) 10 másodpercig automatikusan a legnagyobb fényerővel világít. 7.4 A szundi időtartamának beállítása gombot. A kijelzőn villogni kezd a TIME felirat. Válassza ki a / gombokkal a SNOOZE (szundi) funkciót. A beállítást rögzítse a Menu/Set A szundi időtartama villog (5 MIN SNOOZE). A / gombokkal válassza ki a kívánt időtartamot (1, 2, 5, 10, 20 vagy 30 perc). A beállítást rögzítse a Menu/Set 7.5 A billentyűhang bekapcsolása/ kikapcsolása gombot. A kijelzőn villogni kezd a TIME felirat. A / gombokkal válassza ki a FEEDBACK funkciót. A beállítást rögzítse a Menu/Set A / gombokkal kapcsolja be (ON) vagy ki (OFF) a billentyűhangot. A beállítást rögzítse a Menu/Set 8. A készülék funkciói 8.1 Az ébresztés beállítása A készülék három memóriahellyel rendelkezik az ébresztések részére, amelyeket különbözőképpen lehet beállítani. 8.1.1 Az ébresztés beállítása (ON) 1. A bekapcsolt készüléken annyiszor nyomja meg az ALARM gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt memóriahely (A1, A2 vagy A3). 2. Nyomja a / gombot addig, amíg az ON felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 3. Nyomja meg a Menu/Set gombot. A kijelzőn villogni kezd az órabeállítás. A / gombokkal állítsa be az órát, majd a Menu/Set gombbal rögzítse a beállítást. 4. A kijelzőn villogni kezd az ébresztés perckijelzése. A / gombokkal állítsa be a percet, majd a Menu/Set gombbal rögzítse a beállítást. 5. A kijelzőn röviden megjelenik az END felirat. A beállított ébresztés aktiválva van, és megjelenik a kijelzőn. 8.1.2 Az ébresztés beállítása naponként (DAY) A DAY funkcióval minden beállított ébresztéshez rögzíteni lehet, hogy a hét melyik napján hangozzék fel. 1. A bekapcsolt készüléken annyiszor nyomja meg az ALARM gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt memóriahely (A1, A2 vagy A3). 2. Tartsa nyomva a / gombokat addig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a DAY felirat. 3. Nyomja meg a Menu/Set gombot. A kijelzőn MON(hétfő) és off jelenik meg. 4. A / gombokkal aktiválja (on) vagy deaktiválja (off) a hétfői ébresztést. A beállítást rögzítse a Menu/Set 5. A kijelzőn megjelenik a TUE (kedd) felirat. A többi napot a hétfőhöz hasonlóan kell beállítani. Ezután állítsa be az ébresztési időt a 8.1.1 fejezetben leírtak alapján. 5

8.1.3 Az ébresztés hosszú távú deaktiválása (OFF) A beállított ébresztést a következő módon változtathatja meg: 1. A bekapcsolt készüléken annyiszor nyomja meg az ALARM gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt memóriahely (A1, A2 vagy A3). 2. Tartsa nyomva a / gombokat addig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az OFF felirat. 3. A beállítást rögzítse a Menu/Set 4. A kijelzőn megjelenik az END felirat. Az ébresztést ezzel tartósan deaktiválta. 8.2 Ébresztő kikapcsolása 8.2.1 Napfelkelte közben: Bekapcsolt napfelkelte funkció esetén a készülék a beállított ébresztési idő előtt lassan elkezd világítani, és a kijelzőn megjelenik a SUNRISE felirat. A napfelkeltét a szundi funkció aktiválásával kapcsolhatja ki. Az ébresztőhang ettől függetlenül felhangzik a beállított ébresztési időben. Ez a napfelkelte és riasztás egy tetszőleges gomb megnyomásával kikapcsolható. 8.2.2 Szundi üzemmód (Snooze) ébresztésnél A készüléknek szundi üzemmóddal (Snooze) rendelkezik. Ha az ébresztés megkezdődik és megnyomja a szundi funkciót (a fényfelület érintésével), akkor az ébresztés a szundi beállított időtartama szerint (lásd 7.4 fejezet) ismételten felhangzik. 8.2.3 Ébresztés kikapcsolása ébresztőhang esetén Ha az ébresztő megszólal, nyomjon meg egy tetszőleges gombot a Snooze (szundi) kivételével. Az ébresztés kikapcsol, és csak a beállított ébresztési időben szólal meg ismét. 8.3 AUX üzemmód Az AUX bemenet segítségével külső hangforrás (pl. MP3 lejátszó, okostelefon vagy CD lejátszó) csatlakoztatható a Wake-up lighthoz. 1. Csatlakoztassa a termékhez mellékelt AUX kábelt a hangforráshoz. 2. Dugja be az AUX kábel másik végét a készülék hátoldalán lévő AUX bemenetbe. 3. Nyomja meg a készüléken lévő AUX gombot. A külső hangforrás ezzel csatlakoztatva van. 4. Állítsa a hangerőt az oldalsó +/- gombokkal a megfelelő szintre. 5. Az AUX üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a gombot. 6. Használat után húzza ki az AUX kábelt. 8.4 Rádió üzemmód A készülékkel rádiót is lehet hallgatni. Ha a rádió üzemmódod kívánja használni, kövesse az alábbi lépéseket: 1. A bekapcsolt készüléken nyomja meg az FM gombot. A kijelzőn megjelenik az aktuális frekvencia és a programszám (pl. P1). 2. A / gombokkal válassza ki azt a programszámot (pl. P1 vagy P2), amelyre egy állomást szeretne menteni. 3. Az automatikus állomáskereséshez tartsa lenyomva a gombot. A rádióadónak a kiválasztott programszámhoz (pl. P1), való rendeléséhez nyomja meg a Menu/Set gombot. 4. Az elmentett állomások közötti váltáshoz nyomja meg a / gombot. 8.5 Jó éjszakát funkció (Radio Sleep-Timer) Ha a rádió üzemmód be van kapcsolva, mellé egy jó éjszakát funkciót is bekapcsolhat. A jó éjszakát funkcióval beállíthatja, hogy a rádió hány perc múlva kapcsoljon ki automatikusan. Ha a jó éjszakát funkciót szeretné használni, a következőképpen járjon el: 1. A bekapcsolt készüléken nyomja meg az FM gombot a rádió üzemmódba való belépéshez. 2. Nyomja meg a Menu/Set gombot, ezt követően a 2 MIN sleep felirat megjelenik a kijelzőn. 3. A Menu/Set gombbal állítsa be azt az időt, ami után a rádió automatikusan kikapcsol (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 vagy 60 perc). A választás megerősítéséhez várjon 5 másodpercet. Ezután a kijelzőn automatikusan megjelenik egy kis szimbólum. 8.6 Fényfunkciók 8.6.1 Olvasólámpa 1. A bekapcsolt készüléken nyomja meg a Light gombot. 2. A fény kigyullad és a kijelzőn megjelenik a 20 light felirat. A +/- gombokkal állítsa be a kívánt fényerőt (1-20). 3. A világítás kikapcsolásához tartsa addig lenyomva a Light gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a LIGHT off felirat. 8.6.2 Naplemente funkció A készülékkel naplementét is lehet szimulálni. Ekkor a világítás egy beállított időtartam után egyre jobban elsötétül. A naplemente szimulálásához a következőképpen járjon el: 1. A bekapcsolt készüléken nyomja meg a készülék oldalán lévő Light gombot. 2. A világítás bekapcsol, a kijelzőn megjelenik a 20 light felirat, ezután állítsa be a +/- gombok segítségével 6

a kívánt fényerőt (1-20). A beállítást rögzítse a Light A kijelzőn megjelenik a 10 sunset felirat. 3. A készülék oldalán lévő +/- gombokkal válassza ki a naplemente időtartamát (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 vagy 60 perc). Ezután várjon 5 másodpercet. A naplemente funkció ezután automatikusan aktiválódik, és a kijelzőn megjelenik egy kis szimbólum. A naplemente beállított időtartamának letelte után a világítás automatikusan kikapcsol. Naplemente zenével A készülékkel naplementét lehet szimulálni, és közben zenét is lehet hallgatni. Ekkor a világítás egy beállított időtartam után egyre jobban elsötétül. A zene a beállított kikapcsolási idő elteltével automatikusan kikapcsol. A zenés naplemente indításához a következőképpen járjon el: 1. A bekapcsolt készüléken válassza ki a kívánt zeneforrást (rádió (FM) vagy AUX). 2. A többi lépés megegyezik a 8.6.2 Naplemente funkció fejezetben leírtakkal. 8.7 A gyári beállítás visszaállítása Ha a Wake-up lighton vissza szeretné állítani a gyári beállításokat, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Válassza le a hálózati adaptert a hálózati aljzatról. 2. A kikapcsolt készüléken tartsa lenyomva a Menu/Set gombot és a Light gombot, majd dugja be a Wake-up light hálózati adapterét a fali aljzatba. Tartsa nyomva a gombot nagyjából 10 másodpercig, amíg a DEFAULT felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 3. A készülék ezzel viszaállt a gyári beállításokra. 9. Tisztítás/tárolás A készüléket száraz ruhával tisztítsa. Ne használjon súroló hatású tisztítószereket. Ügyeljen rá, hogy ne jusson víz a készülékbe. Ha ez mégis előfordulna, kérjük, hogy csak akkor használja ismét a készüléket, ha az már teljesen megszáradt. Soha ne merítse a készüléket és a hálózati tápegységet vízbe vagy más folyadékokba. Védje a készüléket az ütközéstől, a nedvességtől, a portól, a vegyszerektől és az erős hőmérséklet-ingadozásoktól, és ne tartsa hőforrások (kályhák, fűtőtestek) közelében. 7 10. Ártalmatlanítás A környezet védelme érdekében a készüléket az élettartama után nem szabad a háztartási hulladékok közé dobni. Az ártalmatlanítást az Ön országának megfelelő gyűjtőhelyein kell elvégezni. Mindig tartsa be a hulladékkezeléssel kapcsolatos helyi előírásokat. A készüléket az Európai Uniónak az elhasználódott elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez. 11. Műszaki adatok Megvilágítás Max. kb. 2500 Lux erőssége (15 cm távolságban) (a fehér LED élettartama: Fény > 50 000 óra; színes LED: > 20 000 óra) 20 fényfokozat a hajnali fény Fényfokozatok szimulációjával Wake-up light KI, 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, funkció és 60 perc ébresztés előtt Legnagyobb fényerő ébresztésig: Napfelkelte funkció 5, 10, 15, 20 fényfokozat Szundi időtartama 1, 2, 5, 10, 20, és 30 perc Naplemente 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, és 60 perc funkció Jó éjszakát funkció 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, és 60 perc (Sleep rádió) LCD háttérvilágítás KI, 1, 2, 3 12 h / 24 h között átállítható, Idő 15 perc pufferelés áramkimaradás esetén 3 ébresztési idő (ki, be, nap) Ébresztés Ébresztőhang, 4 dallam, rádió Billentyűhang Ki, Be AUX Line-In, 3,5 mm jack dugó Frekvenciatartomány: UKW Rádió 87,5-108 MHz, 10 memóriahely Hangszóró 2 Watt Energiaellátás tápegységről Tápegység védelmi osztálya Bemenet: 110-240 V, AC, 50/60 Hz, 0,5 A Kimenet: 9 V, DC, 1500 ma II. védelmi osztály Műszaki változtatások joga fenntartva.

8 WL70-0615_H Tévedések és változtatások joga fenntartva