BONTÓKALAPÁCS HM1100 HM1100C. Használati utasítás

Hasonló dokumentumok
KÖNNYŰ VÉSŐKALAPÁCS HK0500 Használati utasítás

LEMEZVÁGÓOLLÓ JS1660 JS1670. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás

BONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás

EGYENESCSISZOLÓ. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP 6905B Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ. Használati utasítás

KEFEGÉP 9741 Használati utasítás

FOLYAMATOSLYUKASZTÓ JN1601. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP B DB. Használati utasítás

FÚRÓGÉP. 10 mm mm DP4700. Használati utasítás

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

NAGY SEBESSÉGŰ FÚRÓGÉP 6501X. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP DA6301. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 100 mm 9526NB 115 mm 9527NB 125 mm 9528NB. Használati utasítás

REZGŐCSISZOLÓ BO3700. Használati utasítás

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás

LEMEZVÁGÓOLLÓ JS1600. Használati utasítás

FOLYAMATOSLYUKASZTÓ JN3200. Használati utasítás

BONTÓKALAPÁCS HM1304 HM1304B. Használati utasítás

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6904VH 6905H Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP C. Használati utasítás

BONTÓKALAPÁCS. Használati utasítás

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

MAKITA KIVÁGÓGÉP. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

GYALU 1923H. Használati utasítás

GYALU 1911B. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 125 mm 9565H/9565C/9565CV. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F. Használati utasítás

GYALU 1806B Használati utasítás

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás

FÚRÓGÉP. Használati utasítás

GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás

LÁNCHORONYMARÓGÉP KC100. Használati utasítás

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

LEMEZVÁGÓOLLÓ JS3200. Használati utasítás

VIZES CSISZOLÓGÉP PW5000CH

AKKUMULÁTOROS, KÖNYÖKÖS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6940D 6940DW. Használati utasítás

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 180 mm 9077/9077S/9077SL 230 mm 9079/9079S. Használati utasítás

ELEKTROMOS ÚTFELBONTÓ KALAPÁCS. Használati utasítás HM1801 HM1810

AKKUMULÁTOROS PORSZÍVÓ 4013D. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKKUMULÁTOROS PORSZÍVÓ 4093D. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ

Orrfűrész. Használati utasítás JR3050T

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP. Használati utasítás

Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

AKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS HR160DA / HR160DWA. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS BHR200. Használati utasítás

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140. Használati utasítás

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Akkumulátoros ütve csavarbehajtó gép

125 MM-ES GYÉMÁNTVÁGÓ 4101RH Használati utasítás

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D

Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6916D. Használati utasítás

165 MM-ES KÖRFŰRÉSZ 5604R Kezelési utasítás

RESZELŐGÉP. Használati utasítás

GYÉMÁNTVÁGÓ PORLEVÁLASZTÁSSAL. 180 mm 4157KB. Használati utasítás

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás

EXCENTERCSISZOLÓ. Használati utasítás BO5012

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 100 mm 9560C/9560CV/9563C/9563CV 115 mm 9561C/9561CV/9564C/9564CV 125 mm 9562C/9562CV/9565C/9565CV. Használati utasítás

KÖRFŰRÉSZ. 165 mm 5603R 190 mm 5703R 235 mm 5903R 270 mm 5103R 355 mm 5143R. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE. Használati utasítás

EXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040. Használati utasítás

LÉGFÚVÓ UB1100 UB1101. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

EXCENTERCSISZOLÓ BO6040. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTW200. Használati utasítás

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

AKKUMULÁTOROS SAROKFÚRÓ GÉP 7,2 V DA302D 9,6 V DA392D 12 V DA312D. Használati utasítás

Levegős szegezőgép. Használati utasítás. A gép használatba vétele előtt olvassa el ezt a Használati utasítást.

Levegős szegezőgép. Használati utasítás. A gép használatba vétele előtt olvassa el ezt a Használati utasítást.

Átírás:

MAKITA BONTÓKALAPÁCS HM1100 HM1100C Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál! Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Vésőszár-kenőzsír (2) Vésőszár-nyél (3) Vésőszár (4) Szerszámbefogó-burkolat (5) Váltógyűrű (6) Oldalsó fogantyú (7) 360 -ban elforgatható a függőleges tengely mentén és bármely kívánt helyzetben rögzít-hető (8) A vízszintes tengely mentén előre és hátra nyolc különféle helyzetben rögzül (9) Szorítóanya (10) Meglazítás iránya (11) Meghúzás iránya (12) ON I gomb (13) BE (14) KI (15) Sebességszabályozó gomb (16) Csavarhúzó (17) Hátsó burkolat (18) Csavarok (19) Kefetartó rögzítősapkája (20) Dugókulcs (21) Forgattyú zsírbetöltő nyílása (22) Kalapács-kenőzsír 1

SPECIFIKÁCIÓK Típus HM1200 HM1100C Percenkénti ütésszám 2.650 1.300-2.650 Teljes hosszúság 524 mm 524 mm Nettó súly 6.1 kg 6.1 kg A folyamatos kutatási és fejlesztési munka következtében az itt megadott specifikációk előze-tes értesítés nélkül módosulhatnak. Megjegyzés: A specifikációk országonként változhatnak. Elektromos hálózat A gépet csak olyan feszültségforráshoz szabad csatlakoztatni, amely a gép adattábláján szereplő-vel azonos feszültséget biztosít, továbbá a gép kizárólag egyfázisú, váltóáramú tápfeszültséggel működtethető. A gép az Európai Szabványnak megfelelő kettős szigeteléssel van ellátva, ezért földvezeték nélküli csatlakozó aljzatról is használható. Munkavédelmi előírások Kérjük, hogy saját biztonsága érdekében olvassa el a mellékelt munkavédelmi utasításokat. Az alábbi szimbólumok jelentése a következő: Olvassa el a Használati utasítást. KETTŐS SZIGETELÉS KIEGÉSZÍTŐ MUNKAVÉDELMI SZABÁLYOK 1. Használjon kemény fejfedőt (védősisakot), védőszemüveget és/vagy arcvédő maszkot. Kifejezetten ajánlott a porvédő maszk, a fülvédő és a vastagon bélelt védőkesztyű hasz-nálata is. 2. Működtetés előtt ellenőrizze, hogy a vésőszár rögzítve van-e a helyén. 3. Normál üzemeltetési feltételek mellett a gép rezgésbe jön. A csavarok könnyen kilazul-hatnak, ami üzemzavarhoz vagy balesethez vezethet. Működtetés előtt gondosan ellenő-rizze a csavarok szoros meghúzását. 4. Hideg időben vagy miután a gép hosszú ideig nem volt használatban, néhány perces ter-heletlen járatással hagyja a gépet bemelegedni. Ezáltal felenged a kenőanyag. Megfelelő bemelegítés nélkül a gép nehezen fejti ki az ütögető hatást. 5. Minden esetben ellenőrizze, hogy szilárd alapzaton áll-e. A gép magasban történő hasz-nálatkor győződjön meg arról, hogy nem tartózkodik-e valaki odalent. 6. Mindkét kezével tartsa szilárdan a gépet. 7. Ne nyúljon a mozgó alkatrészekhez. 2

8. Ne hagyja a gépet magában járni. Csak kézben tartva működtesse. 9. Ne fordítsa a működő gépet a munkaterületen tartózkodó személyek felé. Megtörténhet, hogy a vésőszár kirepül és valakit súlyosan megsebesít. 10. Falak, födémek áttörésénél vagy olyan helyeken, ahol feszültség alatt álló vezetékekre le-het bukkanni, A GÉP BÁRMELY FÉM ALKATRÉSZÉNEK ÉRINTÉSE TILOS! A gépet a szigetelt markolási felületeknél fogva kell tartani, így elkerülhető az áramütés, ha mégis feszültség alatt álló vezetéket érne a szerszám. 11. Közvetlenül működtetés után a vésőszár és a közelében található alkatrészek érintése tilos. Ezek ugyanis rendkívül forróak lehetnek és égési sérülést okozhatnak a bőrön. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT! KEZELÉSI UTASÍTÁSOK A vésőszár beszerelése vagy kiszerelése Fontos tudnivaló: A vésőszár beszerelése vagy kiszerelése előtt minden esetben ellenőrizze, hogy a gép kikapcsolt állapotban van-e, és kábele ki lett-e húzva a hálózati aljzatból. A vésőszár beszerelése előtt tisztítsa meg a vésőszár-nyelet és kenje meg a készletébe tartozó vésőszár-kenőzsírral. (1. ábra) Húzza le ütközésig a szerszámbefogó-burkolatot, és illessze be a vésőszárat a szerszámbefogóba. (2-1. ábra) Fordítsa el a vésőszárat és addig nyomja befelé, amíg be nem kattan a helyére. (2-2. ábra) Engedje el a szerszámbefogó-burkolatot. A burkolat automatikusan visszatér eredeti helyzetébe, és rögzíti a vésőszárat a helyén. (2-3. ábra) A beszerelést követően a vésőszár kifelé húzogatásával mindig győződjön meg a vésőszár szilárd rögzítéséről. A vésőszár kiszereléséhez teljesen húzza le a szerszámbefogó-burkolatot, és húzza ki a vésőszárat. A vésőszár szöge (3. ábra) A vésőszár 16 különféle szögben rögzíthető. Ha meg akarja változtatni a vésőszár szögét, akkor csúsztassa előre a váltógyűrűt, majd a váltógyűrű elforgatásával változtassa meg a vésőszár szö-gét. Amikor elérte a kívánt szöget, csúsztassa vissza a váltógyűrűt eredeti helyzetébe és egy kicsit forgassa el, hogy a vésőszár egy halk kattanással rögzüljön a helyén. 3

Az oldalsó fogantyú (segédfogantyú) (4. ábra) Az oldalsó fogantyú a függőleges tengely mentén 360 -ban elforgatható és bármely kívánt hely-zetben rögzíthető. Vízszintesen előre és hátra is nyolc különféle rögzített helyzetet foglalhat el. Egyszerűen lazítsa meg a szorítóanyát, és forgassa el az oldalsó fogantyút a kívánt helyzetbe. Ezután biztonságosan húzza meg a szorítóanyát. A kapcsoló működtetése (5. ábra) FIGYELEM: Mielőtt a gép kábelét csatlakoztatná a hálózati aljzathoz, mindig ellenőrizze, hogy a gép kikap-csolt állapotban van-e. A gép beindításához nyomja be a gép bal oldalán található ON I gombot. A gép leállításához a gép jobb oldalán található OFF O gombot kell benyomni. Sebességszabályozás (6. ábra) Csak a HM11100C típus esetén A sebességszabályozó gomb elforgatásával 1.300 és 2.650 között lehet beállítani a percenkénti ütésszámot. Ezt a gépkezelő a gép működése közben is megteheti. A szabályozógomb jelölése 1-től (legalacsonyabb sebesség) 5-ig (teljes sebesség) terjed. A szabályozógombon látható számje-gyes beállítások és a percenkénti ütésszám közötti összefüggés az alábbi táblázatból olvasható ki. Számozás a sebességszabályozó gombon Percenkénti ütésszám 5 2.650 4 2.350 3 1.950 2 1.550 1 1.300 Vésés / rozsdátlanítás / bontás (7. ábra) Mindkét kezével tartsa szilárdan a gépet. Kapcsolja be a gépet és gyakoroljon rá enyhe nyomást, hogy ne mozoghasson szabadon összevissza. A gép nagyon erős lenyomása nem fokozza a haté-konyságot. KARBANTARTÁS FIGYELEM: Mielőtt bármilyen munkát végezne a gépen, minden esetben győződjön meg arról, hogy a gép kikapcsolt állapotban van-e, és kábele ki lett-e húzva a hálózati aljzatból. 4

A szénkefék cseréje (8. és 9. ábra) Valahányszor a szénkefék cserére szorulnak, automatikusan kikapcsolják a gépet. Ha ez bekövet-kezik, oldja a hátsó burkolat rögzítőcsavarjait. Egy csavarhúzóval pattintsa fel a hátsó burkolatot, majd emelje le. Ezután cserélje ki a szénkeféket, egyszerre mindkettőt. Csak egyforma típusú szénkeféket szabad használni. Kenés (10. és 11. ábra) Beépített védőkenéssel működő kenőrendszere révén ez a gép nem igényel óránkénti vagy naponkénti kenést. A gépet 6 havi működtetés után ajánlatos újra megkenni. Ebből a célból küldje el a komplett gépet a Makita valamelyik erre felhatalmazott javítóműhelyébe vagy a gyári szer-vizközpontjába. Ha azonban a körülmények a gép helyszíni kenését teszik szükségessé, az aláb-biak szerint kell eljárni. Néhány perces járatással melegítse be a gépet. Kapcsolja ki a gépet, és a kábelt húzza ki a háló-zati aljzatból. Egy dugókulcs segítségével szerelje le a forgattyú zsírbetöltő nyílásának védősap-káját. Helyezze a gépet az asztalra úgy, hogy a vésőszár hegye felfelé álljon. Ezáltal a fáradt kenőzsír össze tud gyűlni a forgattyúházban. Törölje ki a belsejéből a fáradt kenőzsírt és töltsön be újat (30 g-ot). Erre a célra csak eredeti Makita gyártmányú kenőzsírt (opcionális tartozék) sza-bad használni. Az előírtnál (kb. 30 g-nál) nagyobb mennyiségű kenőzsír betöltése hibás ütögető működéshez vagy a gép üzemzavarához vezethet. Csak az előírt mennyiségben töltsön be kenő-zsírt. Szerelje vissza és a dugókulccsal húzza meg a forgattyú zsírbetöltő nyílásának védősapká-ját. A sapkát nem szabad túlságosan meghúzni, mert műgyantából készült és hajlamos a törésre. A termék biztonságos és megbízható voltának megőrzése érdekében mindennemű javítást, kar-bantartást vagy beszabályozást a Makita erre felhatalmazott szervízközpontjával célszerű végez-tetni. GARANCIA A jogszabályi / sajátos nemzeti rendelkezéseknek megfelelően garanciát vállalunk a Makita gyártmányú gépekre. A garancia nem terjed ki a normál kopásból és elhasználódásból, a túlter-helésből és a nem rendeltetésszerű használatból eredő károsodásokra. Reklamáció esetén a gépet szétszerelés nélkül és a GARANCIALEVÉL melléklésével küldje el saját márkakereskedőjéhez vagy a Makita szervízközpontjához. Hulladékkezelés: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Csak az EU- tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésnek megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. 5

EC MEGFELELÉSI NYILATKOZAT Alulírott Yasuhiko Kanzaki a Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japán megbízásából kijelentem, hogy ez, a Makita Corporation által Japánban előállított termék (Gyártási szám : gyártási sorozat) a 73/23/EEC, 89/336/EEC és 89/392/EEC számú Tanácsi Direktívák értelmében megfelel az alábbi szabványoknak, illetve szabványosítási dokumentumoknak: Yasuhiko Kanzaki CE 94 Igazgató HD400, EN50144, EN55014, EN61000*. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Egyesült Királyság *2001. január 1-étől A HM1100 típus zaj- és rezgésadatai Tipikus A-súlyozású zajszintek: hangnyomásszint: 88 db (A) hangteljesítményszint: 102 db (A) - Használjon zajártalom elleni védőfelszerelést. - A gyorsulás tipikus súlyozott négyzetes középértéke 9 m/s 2. A HM1100C típus zaj- és rezgésadatai Tipikus A-súlyozású zajszintek: hangnyomásszint: 88 db (A) hangteljesítményszint: 102 db (A) - Használjon zajártalom elleni védőfelszerelést. - A gyorsulás tipikus súlyozott négyzetes középértéke 9 m/s 2. 6