MUNKAANYAG. Dezsőné Borbély Emma. Hagyomány és felelősség. Hagyományos forma, és mintakincs napjaink tárgykultúrájában IV.



Hasonló dokumentumok
MUNKAANYAG. Dezsőné Borbély Emma. Népi kézműves társulások lehetőségei -az innovatív termékek készítésében. A követelménymodul megnevezése:

MUNKAANYAG. Barcsay Andrea. Jel, motívum, szerkezet, forma és funkció összhangja (fazekas) A követelménymodul megnevezése:

XI. ORSZÁGOS TEXTILES KONFERENCIA BÉKÉSCSABA MÁRCIUS 7-9.

ZSIGMOND ZSUZSA. Szövő Népi Iparművész A Népművészet Ifjú Mestere

MUNKAANYAG. Barcsay Andrea. Hagyomány és felelősség. Hagyományos forma, és mintakincs napjaink tárgykultúrájában II. A követelménymodul megnevezése:

MUNKAANYAG. Bellák György László. Mechatronikai elemek. A követelménymodul megnevezése: Mechatronikai elemek gyártása, üzemeltetése, karbantartása

A 85. sorszámú Népi kézműves (a szakmairány megjelölésével) megnevezésű szakképesítés szakmai és vizsgakövetelménye

Március 2-ig látogatható az Élő Népművészet XVI. Országos Népművészeti Kiállítás a Néprajzi Múzeumban. Részletek itt

MUNKAANYAG. Kálló Marianna. Konyhai garnitúrák készítése. A követelménymodul megnevezése: Lakástextíliák készítése

MUNKAANYAG. Barcsay Andrea. A kézműves alkotások útja az előkészítéstől a csomagolásig II. A követelménymodul megnevezése:

ke zmu ves tanszak 2013/2014

Információtartalom vázlata. Az egyiptomi művészet korszakai és általános jellemzői; feladata, célja

1. óra : Az európai népviseletek bemutatása

HORECA MARKETEX. A külső megfog, a belső megtart, a jó dekoráció HOZZÁLÁNCOL.

TEHETSÉGPROGRAM Hímzés Faművesség

A JAVASLATTEVŐ ADATAI:

Javaslat. a Beregi keresztszemes hímzés Felső-Tiszavidéki keresztszemes hímzés. Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Értéktárba történő felvételéhez

5. A nemzeti érték rövid, szöveges bemutatása, egyedi jellemzőinek és történetének leírása

Alapítványunkat több mint két évtizede azzal a céllal hoztuk létre, hogy (elsősorban értelmi)

Szőnyegszövő Népi kézműves

kattintson ide. Hírek

A Kézműves munkaközösség. 2014/2015 nevelési évre szóló munkaterve. Mottónk: Összejönni - jó kezdés. Együtt maradni - haladás.

III. TanÚsítványt nyújtó akkreditált képzések pedagógusoknak

Pályázati beszámoló Jövő építőmesterei NTP-MKÖ-M

Életvitel és gyakorlati ismeretek verseny 2010/2011 kerületi forduló

KREATÍV TERÜLETEK FOGLALKOZÁSOK

MAGYAR NÉPI IPARMŰVÉSZETI MÚZEUM, BUDAPEST

Határozat Nádudvar Város Önkormányzat Képviselőtestületének 246/2012. (XII.17.) önkormányzati számú határozata:

Áldott karácsonyi ünnepeket és boldog új évet!

MUNKAANYAG. Mátray Magdolna. Kézműves mesterségek portékái, műhelyei régen és ma III. A követelménymodul megnevezése:

INEXTEX. textilhagyományainak és örökségének felhasználásával.

MUNKAANYAG. Mátray Magdolna. Dokumentálás, archiválás, mintagyűjtemény. A követelménymodul megnevezése: Népi kézműves vállalkozás működtetése

kattintson ide. Elnökségi értekezlet

Továbbra is látogatható az Élő Népművészet XVI. Országos Népművészeti Kiállítás a Néprajzi Múzeumban. Részletek itt

A KÖZÉPFOKÚ MŰVÉSZETOKTATÁS JÖVŐJE

tut Beszprémy Katalin

MUNKAANYAG. Dene Lászlóné. Alkatrésztechnológia-ujja bevarrások. A követelménymodul megnevezése: Textiltermékek összeállítása

A 84. sorszámú Népi játék és kismesterségek oktatója megnevezésű szakképesítés-ráépülés szakmai és vizsgakövetelménye

Elnökségi értekezlet. Hírek

TÁRGYLISTA Kisvárda Pap

A 85. sorszámú Népi kézműves (a szakmairány megjelölésével) megnevezésű szakképesítés szakmai és vizsgakövetelménye

MUNKAANYAG. Székelyi Éva. Kézműves műhely kialakításának feltételei. Műhelyek, műhelygalériák, mesterség bemutatók. színterei (szálasanyag)

Népművészeti Egyesületek Szövetségének hírlevele megjelenítéssel, kattintson ide.

KÖZÉP- ÉS FELSŐFOKÚ SZAKMAI VÉGZETTSÉGET ÉS TANÚSÍTVÁNYT NYÚJTÓ KÉPZÉSEKRE

KÖZÉP- ÉS FELSŐFOKÚ SZAKMAI VÉGZETTSÉGET ÉS TANÚSÍTVÁNYT NYÚJTÓ KÉPZÉSEKRE

MUNKAANYAG. Mátray Magdolna. Kézműves mesterségek portékái, műhelyei régen és ma I. A követelménymodul megnevezése:

Tájékoztató az "Egész életen át tartó tanulás program" - Leonardo partnerségek projektről, melyben a NESZ is részt vesz Elolvasom

Családi Nap 3. tematikája

A Magyar Kézműves Remek cím szerepe a helyi termékek piacra juttatásában

1. kép: sima csíkkal díszített magyar törülköző kötözött rojttal, piros díszítménnyel. Debreczeni János tulajdona.

Kedves Hímző Alkotó! A találkozó célja:

Szabó Dezső Művészeti Ösztöndíj pályázat. Takács Gabriella

A GÖRÖG KULTÚRÁÉRT ALAPÍTVÁNY 1142 Budapest, Dorozsmai u. 45. Adószám: KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS ÉV. Tartalma:

MUNKAANYAG. Vargáné Subicz Beáta. Az információforrások alkalmazása a nem formális tanulás eszköztárában. A követelménymodul megnevezése:

Megvalósítók létszáma, képesítésük. A magyar-, és ezen belül Somogy megye népművészetének megismerése 2.A.1. Elméleti szakasz

Kazettás mennyezetek Ismeretterjesztő kifestő gyermekeknek és szüleiknek Bérczi Szaniszló, Bérczi Zsófia, Bérczi Katalin

A 101. sorszámú Népi játék és kismesterségek oktatója megnevezésű szakképesítés ráépülés szakmai és vizsgakövetelménye

Projekt témakör: itthon láss csodát Projekt cím/téma/: Országos Kék Túra értékeinek megismerése

Tájékoztató az iskola képzési profiljáról. Összeállította: Dr. Takácsné Baranyai Etelka intézményvezető

5600 Békéscsaba, Orosházi út 32. Békéscsaba, Bajza u. 33.

A NESZ soron következő küldöttgyűlését november én tartja a Hotel Venturában (1119 Budapest, Fehérvári út 179.)

MUNKAANYAG. Dezsőné Borbély Emma. Beszerzési és értékesítési lehetőségek. A követelménymodul megnevezése: Népi kézműves vállalkozás működtetése

Bemutatkozik a Jelky András Iparművészeti Szakgimnázium

III. SZŐTTESPÁLYÁZATI

EGYEDI BURKOLÁSI MEGOLDÁSOK:

MŰVÉSZETTÖRTÉNET. 7b. Jellemezze a dunántúli viseleteket a XIX XX. században (Sióagárd, Sárköz, Baranya)!

Program: 1. nap Regisztráció

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 17. évfordulója alkalmából

Testnevelés néptánc 5. évfolyam (heti 1 óra, évi 36 óra)

Népművészeti Egyesületek Szövetségének hírlevele megjelenítéssel, kattintson ide.

ÓRACSOPORT TEMATIKUS TERVE

Vidák Tünde: Marcali és környéke kézműves hagyományai (textil és fazekas hagyományok)

Facebook: v%c3%a9szeti-egyes%c3%bclet /

MUNKAANYAG. Barcsay Andrea. Kézműves műhely kialakításának feltételei. Műhelyek, műhelygalériák, mesterség. bemutatók színterei (fazekas)

MINISZTERELNÖKI HIVATAL. Szóbeli vizsgatevékenység

Kulcsi Kemencés Kézműves Egyesület

Javaslat Batykó Szilvia kerámiáinak települési értéktárba történő felvételéhez

Pannon Kultúra Alapítvány. Elfogadta a Kuratórium március 10-i ülésén.

SZAKMAI BESZÁMOLÓ. a Nemzeti Kulturális Alap terhére biztosított, vissza nem térítendő támogatás felhasználásáról

IPARMŰVÉSZETI ÁG 1 IPARM Ű VÉSZETI ÁG

ZOMBA. 1. A település területére vonatkozó információk:

1. kép: sima csíkkal díszített német szakajtókendő piros díszítménnyel, MR hímzett monogrammal díszített. Debreczeni János tulajdona.

HAGYOMÁNYŐRZŐ PALÓC GALÉRIA ÉS KÉZMŰVESHÁZ ÉPÜL KOZÁRDON

Tanulói feladatok értékelése

MUNKAANYAG. Németh Márta. Az önkiszolgáló tevékenység és a helyes napirend. A követelménymodul megnevezése:

Kulturális intézmények tanulást segítő infrastrukturális fejlesztése az EFOP projektben Elolvasom

MUNKAANYAG. Jancsó Ágnes. Díszpárnák készítése. A követelménymodul megnevezése: Lakástextíliák készítése

Kárpát-medencei szőttesek

MUNKAANYAG. Bereczki Erzsébet. A regisztrációs adó és energiaadó szabályai. A követelménymodul megnevezése: Adózási feladatok

Boldog Karácsonyt Ft / SZÉP OTTHONT - JÓ ÁRON! Minden kedves vásárlónknak. és sikeres új évet kívánunk! Ünnepi nyitvatartás:

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS. XII. Országos Gyermek és Ifjúsági Népi Kézműves Pályázat

2018. július 22. EFOP Tanuló közösségek és társadalmi átalakulás: kelet-közép-európai tapasztalatok

A Dél-Mátra Közhasznú Egyesület a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként

KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK

REGINA Fórum Hírlevél szám

Hagyományőrző programok 2008 T IKT. SZ SSZ. INTÉZMÉNY A PÁLYÁZAT CIME. L Szt. György. erények üzenete a mának július 7-13 Libán tető

SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM

Győri Kovács Margit. Német Nyelvoktató Nemzetiségi Általános Iskola, Alapfokú Művészeti Iskola, Iparművészeti Szakgimnázium és Szakközépiskola

Népművészeti Egyesületek Szövetsége (NESZ )

A tételsor a 25/2010. (V. 14.) OKM rendeletben foglalt szakképesítés szakmai és vizsgakövetelménye alapján készült. 2/5

Átírás:

Dezsőné Borbély Emma Hagyomány és felelősség. Hagyományos forma, és mintakincs napjaink tárgykultúrájában IV. A követelménymodul megnevezése: Népi kézműves vállalkozás működtetése A követelménymodul száma: 1004-06 A tartalomelem azonosító száma és célcsoportja: SzT-036-30

HAGYOMÁNY ÉS FELELELŐSSÉG.HAGYOMÁNYOS FORMA ÉS MINTAKINCS MAI ÉLETBE VALÓ BEÜLTETÉSE IV. "A hagyományokon alapuló népi kultúra értékhordozó, jelenléte az emberi közösség létének feltétele. A népi-paraszti kultúra termékei, tárgyai, értékei keresik a továbbélést. És ez jó, nagyon jó. Elég végigmenni a mesterségekre tanító iskolák standjai előtt, látni, hogy a tradicionális mesterségek nem halnak ki, pontosabban tovább élhetnek a fiatalok kezén. Csakhogy a mester akkor korrekt, ha a jövő potenciális mestereinek a mesterség alapjain túl meghagyja a szabadságát. Hogy valóban élő képviselői lehessek egy általuk éltetett mesterségnek. A művészet a kreatív továbbfejlesztés, a motívumok művészi felülírása, a tárgyak, eszközök mai újrafogalmazása. Ha ez nem történik meg, az a skanzen, az a múzeum; az dokumentáció és emlékezet. Vagy a szuvenyíros polc." 1 ESETFELVETÉS MUNKAHELYZET Ön alkotótáborban fog részt venni, mint népi kézműves szőnyegszövő. Termékei sikerességét, művészi színvonalát, technikai tudását így próbálja egyre magasabb színvonalra emelni. A táborban gyapjú szőnyeget és faliszőnyegeket fog készíteni. A tervezésnél, majd a technikai kivitelezésnél milyen szempontokat fog figyelemmel kísérni? SZAKMAI INFORMÁCIÓTARTALOM Az UNESCO 1989-ben Párizsban a hagyományos kultúrát így határozta meg: " Egy kulturális közösség hagyományon alapuló alkotásainak összessége." A hagyományos paraszti közösségek megszűntek, évszázadokon keresztül a régi és az új nemcsak együtt jelentkezik, hanem mindig átmeneti formákat, egymásba olvadást, keveredést mutat. Az átmeneti formákon keresztül tör utat magának az új. Évezredes kulturális hagyományt hordoz, épít át újra meg újra. Szerencsére a régi mesterek még nem vesztek egészen a feledés homályába. Sőt nincs is olyan régi mesterség, amelyet ne használnának valahol a mai napig földünkön. Napjainkban újra felfedezésre kerül a, mesteremberek által készített értékes tárgyak szépsége, és szükségessége. Mindannyiunk felelőssége, hogy élünk-e a választás lehetőségével, használjuk-e, igényeljük-e ezen elfeledettnek hitt nemzeti örökségünket. 1 Www.revizoronline.hu/hu/./mestersegek-unnepe-/2010.09.27./ 1

Az emberiség szinte együtt lélegzett a természettel, belőle merítette törvényszerűségeit. A népi kultúra erre épül, ez adja népi tárgyi világban az anyag, szerkezet és a funkció egységét, és nem különül el a szokásoktól, ritmusoktól, hiedelmektől. Napjainkban is az azonos égbolt alatt, azonos életformában élő emberek világképe, képzetei, elvont gondolkodása, tükröződik a kézműves alkotásaikban. A népi kultúra tehát nem öncélú "művészkedés", nem a szépség kedvéért születik, hanem jelentése van, jeleket hordoz, amely világképet, hiedelmet, szokást, kollektív tudatot hordoz. 1. ábra. Esküvő, Vista, egykori Kolozs m. 2 Románia A népi gondolkodást találékonyság jellemzi. Ez látható a legtöbb használati tárgy elkészítésének módjában, a felhasználható anyagok bő választékában, amelyben a szépség és a hasznosság tökéletes technikával párosul. 2 Balassa - Ortutay Magyar néprajz, Corvina 1977 2

2. ábra. Dohányzacskó kovatartó erszénnyel 3 Az agyag és a fa sokféle felhasználása rendkívül nagy formagazdagságot mutat. Az ősi szövőszékek rendkívül változatos és sokoldalúan felhasználható szőttesek elkészítésére voltak alkalmasak a világ bármely táján. 3. ábra Tájföldi szövőszék 4 3 Hajdú-Bihar megye népművészete, Európa Kiadó, Budapest, 1989. 4 Forrás: Fotó: Sárdy Bánk 3

4. ábra. Mai szövőszékek 5. ábra. Gubaszövőszék A textilkészítés mesterségét régen szinte minden család művelte, életük része volt a szövés, de az idő múlásával, az életforma megváltozásával, eltűnésével azonban a mai életben alig van helye. A hagyományos szőtteseket új funkcióval, új formában kell a mai alkotónak elkészítenie. A sárközi szádák halottas lepedők voltak, ma függönynek készülnek, a hagyományos mustrák felhasználásával. Az Erdélyben szőtt kerpakendők sállá, lenge kendőkké, függönyökké változtak. A szűrök rátétes mintáinak felhasználásával terítők készülnek. A debreceni kisbunda mintái is terítőkre kerültek. 4

6. ábra. Sárközi szőttesek 7. ábra. Függöny 5

8. ábra. Kerpakendő 9. ábra. Függöny 6

10. ábra. Debreceni guba 11. ábra. Mai guba 7

12. ábra. Debreceni kisbunda 5 13. ábra. Hímzett terítő A mai kornak, igénynek, lakáskultúrának megfelelően a hagyományos textilek átalakultak, átváltoztak és ez által élnek környezetünkben. A tervezők, kivitelezők és alkotók felelőssége, hogy ezek a népművészeti alkotások rangot, értéket, ízlést képviseljenek, és ne váljanak olcsó, iparszerű sokszorosítássá. 5Hajdú-Bihar megye népművészete, Európa Kiadó, Budapest, 1989. 8

A hagyomány hiteles közvetítése és továbbélése mai esztétikai igényünknek és környezetünkbe illőnek megfelelően valósul meg. A mustrák új formálásával, a díszítőelemek új kompozícióba rendezésével a színek mértéktartó alkalmazásával és feledésbe ment technikák, szövésmódok felújításával valósul meg. 14. ábra. Mai lakásbelső A hagyomány továbbélése nem a másolás, hanem a motívumok újszerű alkalmazása, a mintakincsek karakterének megtartása, a népművészet eszmei értékének megőrzése. Jól összehangolt alkotás jellemzője, meghatározója: Felismerni a hagyományban a jellemzőt, a karakterest A mintázat helyes értelmezése, változatos sokfélesége, az alapanyag a szövetszerkezet, a színek harmóniájának jó megválasztása Funkciónak való megfelelése Esztétikai igényesség Korunk ízléséhez való igazodás, egyszerűsített szín- és formavilág Az évek során a mintázatok leegyszerűsödtek, új kompozíciós rendben, de eredeti léptékben jelennek meg. A szedettes mintákat gyakran váltják fel a lábítással létrehozott minták. Az alapanyag természetes anyag, kender, len, pamut, gyapjú. Gyakran keverednek is ezek az anyagok. A színek visszafogottabbak, új színvariációkkal bővítve, mert ezek illenek be a mai lakáskultúrába, környezetbe. Ezáltal a textilnek új szerepe van az életünkben. Korunk ízlését össze kell kapcsolni a hagyomány értékeivel, ez a népi iparművészek feladata. A bennünket körülvevő textilek, ha szimbolikusan is fejezzék ki kulturális és nemzeti hovatartozásunkat. 9

A megújítás történhet Minőségi újítással, anyagban és technikában Formai megújítással 15. ábra 16. ábra 10

17. ábra 18. ábra 11

Hagyomány megőrzésével új funkció keresése 19. ábra 20. ábra 21. ábra 12

22. ábra 23. ábra 13

Összefoglalás: Korunk ízlését össze kell kapcsolni a hagyomány értékeivel, ez a népi iparművészek feladata. Az érdeklődő, szemlélő, vásárló pedig ismerje meg ezeket a míves tárgyakat, és használja, helyezze el otthonában. A bennünket körülvevő népi jelleget magukon viselő textilek, ha szimbolikusan is fejezzék ki kulturális és nemzeti hovatartozásunkat. Fontos, hogy esztétikus, viseleti és használati kézműves tárgyak sokaságával találkozzon a jövő nemzedéke, így válunk a magyar népi hagyomány hiteles továbbadóivá. Összefoglalásként válasz a felvetett esetre: A hagyományos gyapjú szőttesek tanulmányozása /mintakincs, kompozíció, színvilág/, jegyzetek, vázlatrajzok készítése lenne az első feladat. A szőttesek tervezését igazítani kell a lakásbelsőhöz, majd ezek ismeretében a gyapjú szőttesek hagyományos jegyeinek figyelembe vételével, tervek alapján kerülnének megszövésre a szőttesek. TANULÁSIRÁNYÍTÓ Globalizált világunkban egyre több ember érez késztetést arra, hogy ismételten használja szellemi és tárgyi anyanyelvét. A tömegtermelés óriási árukészletet halmozott föl, melynek jó része nem tette boldoggá sem az "alkotót", sem azt, aki megszerezni óhajtja. Vajon valóban szükségünk van-e ennyi kacatra? Vajon kinek az életét teszik szebbé ezek a silány tömegcikkek? Eljöhet-e még azaz idő, amikor a fejlett világ ismét felfedezi az értékes, mesteremberek által készítette tárgyak szépségét és szükségességét? " A hagyományt ne azért tiszteljük, mert múltunk része volt, hanem azon munkálkodjunk, hogy jövőnk része is lehessen." (Vámszer Géza) 1. feladat Egyet ért-e Ön az idézettel? Hogyan értelmezi azt? Járhatunk-e a múltat és a jövőt összekötő hídon? 2. feladat Milyen jelentést hordoz az alábbi kép? Milyen jelek, tárgyak utalnak rá? 14

24. ábra 3. feladat Hogyan jelenik meg az anyag, forma, funkció, találékonyság összefüggése ezen a tárgyon? Fogalmazza meg és írja le gondolatait 25. ábra 15

4. feladat Melyek azok a népművészeti textilek, amelyeket felhasználna a mai lakáskultúrában? 26. ábra 5. feladat 16

Miben mutat közös vonásokat és miben tér el a két öltözék egymástól? 27. ábra 17

28. ábra 6. feladat. Jegyezze, le mely tárgyak jelzik a hagyományhoz kötődést? 18

29. ábra 7. feladat A hagyomány továbbélésének lépései? Egészítse ki a szöveget! A hagyomány hiteles közvetítése és továbbélése mai igényünknek és illően megfelelően valósul meg. A mustrák, a díszítőelemek rendezésével a színek alkalmazásával és feledésbe merült technikák, felújításával új alkotások születnek.. A hagyomány továbbélése nem a másolás, hanem a tárgy alkalmazásával, az eszmei értékének és megtartásával kell, hogy létrejöjjön. MEGOLDÁSOK 1. feladat 19

A múlt szellemi és tárgyi örökségének megismerése és ápolása mindannyiunk feladata. A ma és a jövő művészete most, kezünk nyomán formálódik, ízlésünk és szakmai ismereteink segítenek abban, hogy környezetünkhöz és a megváltozott igényekhez igazodva, a hagyományt is magukon viseljék ezek az alkotások. Ily módon járunk a múltat és a jövőt összekötő hídon. 2. feladat A kép a decemberi népszokásról, a betlehemezésről szól, melyet a karácsony előtti hetekben adnak elő fiatal fiuk. Jézus születésének történetét mutatják be, a falu házait végigjárva. A ház lakói várják a vicces formában előadott történetet. A szereplők már hetekkel előtte készülnek a szöveg megtanulásával, öltözékekkel, a betlehemi templom elkészítésével. Lélekben az egész falu készül a karácsonyra. 3. feladat Az átalvető gyapjú szőttes anyagú, melyet vállra vetve hordtak, benne a legfontosabb szállítani valóval, mely elől és hátul lógott a vállon. Praktikumát az adta, hogy vállon könnyebben lehet nehezebb terhet szállítani és a kéz is szabadon van. A kellemes természetes anyag formailag is igazodik a vállhoz, puhasága pedig lehetővé teszi, hogy alakja a szállított terméknek megfelelően változzék. 4. feladat A textilek mindegyike alkalmas a mai használatra, funkciójának megfelelően. Ma azonban mindennapi használatra nem célszerű hímzett, szövött mintás párnahajakat használni, ünnepi, egyedi alkalmakra való. A mintasorokkal bőven ellátott párnahaj nem a legpraktikusabb lenne. A dísztörölköző helyét átvenné a használható, kevesebb díszítéssel ellátott törölköző. Anyaga természetes, a testnek kellemes használat. Az asztalt borító terítő, az ágyat takaró gyapjútakaró is alkalmas mai használatra. A faliszőnyeg ma is praktikus. 5. feladat Az egyik a csángó népviselet, a másik egy mai öltözék. Közös bennük, hogy mindegyik természetes anyagból készült, házi szőttes. Díszítéseiket az egyszerű motívumok, leginkább csíkok adják. A csángók egyedi népviselete a katrinca, a lapszoknya, amelyet a bernyóc fog össze a derékon. Az aprólékos munkával hímzett fehér blúz, melyet a szoknya fog össze. A mai öltözéknek készült fehér ruha ruhához, melynek alját csíkok díszítik szépen illeszkedik, a sorritmusokkal megszőtt kabátka. 6. feladat A hálószoba hangulata a régi időket, paraszti kultúrát idézi. Az ágy faragott fából készült, az ágytakaró szövött piros mintával díszített szőttes, melyhez remekül illeszkedik a fa függönykarnis és a függöny. Mindezek kiegészítője a tükör és a fényforrás. 20

7. feladat A hagyomány hiteles közvetítése és továbbélése mai esztétikai igényünknek és környezetünkbe illeszkedően, életvitelünknek megfelelően valósul meg. A mustrák új formálásával, a díszítőelemek új kompozícióba rendezésével a színek mértéktartó alkalmazásával és feledésbe ment technikák, szövésmódok felújításával új alkotások születnek. A hagyomány továbbélése nem a másolás, hanem a tárgy újszerű alkalmazásával, az eszmei értékének és karakterének megtartásával kell, hogy létrejöjjön. 21

ÖNELLENŐRZŐ FELADATOK 1. feladat Fogalmazza, meg milyen felelőssége van a ma nemzedékének a hagyomány megőrzésében! 2. feladat Néprajzi jellegű könyveket lapozgatva keressen olyan kézműves alkotásokat, amelyeket a leleményesség, funkció, szépség jellemez! 3. feladat Milyen szempontokat vettek figyelembe a békési ködmön mintájának megújításánál? Írja le az idézett szöveg alapján! 22

"A szakkörvezetők neves néprajzosok biztatására (Borbély Jolán, Flórián Mária, Fügedi Márta, Varga Marianna) alkotóelemeire bontották a ködmönök ornamentikáját, s az új funkciónak megfelelően a régi hagyományok tiszteletben tartásával folthatás, motívumok, színek próbálták újrafogalmazni és a mai használatnak megfelelően alkalmazni ezt a csodálatos mintakincset. Nem volt könnyű dolguk, hisz a bőrre varrott ornamentikát textilre kellett áttenni. A hagyomány korszerű alkalmazásával ki kellett alakítani a legmegfelelőbb kompozíciót terítőre, asztali futóra, párnára, függönyre, viseleti darabokra, melyek már textilből készültek. Mások lettek a mintaelhelyezés szabályai ezeken a tárgyakon, mint a ködmönökön voltak, hisz ott a díszítmények az irharátétekhez igazodtak. Az újratervezésnél a hagyományos szűcsornamentikának megfelelően két rendezőelvet kellett szem előtt tartani: a ritmust és a szimmetriát. A minta és a színhagyomány figyelembevételével aztán az egyes szűcsközpontok sajátosságaira következtetni lehetett. Hisz a legszínesebb, legdíszesebb, legapróbb mintaelemekből álló ornamentika a tótkomlósi szlovák ködmönök jellegzetessége, míg a békéscsabai és mezőberényi ködmönök díszítményeire az egyszerű, világos, áttekinthető, levegős mintaszerkezet és az erős felső tagolású apró elemekből összeállított motívumkincs a jellemző. A szarvasi szlovákok ködmöne mind színeiben, mind formakincsében a legpuritánabb. Ezeket a helyi sajátosságokat kellett figyelembe venni ahhoz, hogy az új alkotások magukon viseljék a szűcsközpontok helyi jellemzőit. Csak így volt lehetséges megőrizni egy közösség századokon át kialakult ízlését, forma-, motívumés színvilágát." 6 4. feladat A képen textil zacskókat láthat. Mi volt az a hagyományos forma, amelyik az ötletet adta az elkészítéséhez? 6 Forrás: Napkút Kiadó, Napút Online, Napút 2007/7.,92-96. old, 2010.09.02 23

30. ábra 5. feladat Nevezze meg a képen látható textilt! Milyen módon tervezné meg a mai modern lakásba illően a karakter megtartásával? 24

31. ábra 6. feladat Keressen az alábbi hagyományt idéző képeken, olyan textileket, amelyeket ma is szívesen használnak! Tervezzen összeillő garnitúrákat, textil együtteseket a hagyományos jegyek megőrzésével! 25

32. ábra. Szobabelső 33. ábra. Szobabelső 26

MEGOLDÁSOK 1. feladat A hagyomány megismeréses, megismertetése a ma nemzedékének fontos feladata. A jövő kultúrájának a múlt hagyományira kell épülnie, azáltal válik napjaink és a jövő sajátjává. A mesteremberek munkájának tisztelete, alkotásainak esztétikai igényessége, praktikussága, alapot ad a mai használati eszközök újra formálásához. 2. feladat A fából készült ivócsanak, a vessző, vagy gyékény fonott méhkas, háti kosár, 3. feladat A hagyomány tiszteletben tartásával, folthatás, motívumok, színek újrafogalmazása. Legmegfelelőbb kompozíció terítőre, asztali futóra, párnára, függönyre, viseletre. Ritmus és szimmetria kialakítása. Minta és színhagyomány figyelembe vétele. 4. feladat A terményeket tároló zsákok. 34. ábra 5. feladat Mezőségi szőttes abrosz, két szélből összevarrva, bordűr mintával. 27

Az abrosz funkcióját megtartva, a bordűr mintát leegyszerűsítve, keskenyebbé téve, az abrosz középterületét minta nélkül hagyva változtatnám meg, szalvétákkal kiegészítve. A piros szín hagyományos, tehát azt nem módosítanám. 6. feladat A 33. képen a székely festékes szőnyegek a mai lakás kiegészítője is lehet. A párnahéj ma már díszpárna szerepét tölti be. A falhúzó, vagy faliszőnyeg szintén ma is használatos. A padlószőnyegnek a rongyszőnyeg is megfelelő. A dísztörölköző elvesztette funkcióját, asztali futóvá, asztalterítővé változott. A festékes szőnyeg nem asztalt takaró, inkább a falat díszítővé, vagy padlószőnyeggé alakult. A székely festékes szőnyegek forma- és színvilága kiválóan alkalmas a mai lakásba. Falat díszítő, padlót, ágyat takaró és egy szélből faliszőnyegnek és párnának is tervezhető. A hagyományos színeket mérsékletesen a lakás hangulatához is igazíthatjuk. Jellemző mintaelemeit, kompozícióját, léptékét azonban meg kell őrizni. 28

IRODALOMJEGYZÉK FELHASZNÁLT IRODALOM Magyar Néprajzi Lexikon, 1-5. Főszerkesztő: Ortutay Gyula, Akadémia Kiadó, Budapest, 1977-82 Balassa - Ortutay: Magyar néprajz, Corvina, Budapest, 1969 Fél Edit - Hofer Tamás - Csilléry Klára: A magyar népművészet, Corvina, Budapest, 1975 Szőttesek tegnap és ma, Szerkesztette: Flórián Mária, Hevesi Népművészeti és Háziipari Szövetkezet, Heves, 1994 Szőttes textíliák mindennapi életünkben, Szerkesztette: Viga Gyula, Hevesi Népművészeti és Háziipari Szövetkezet, Heves, 2000 Tradíció - divat, Szerkesztette: Dr. Füzes Endre: Hagyományos Értékek Megőrzéséért Alapítvány, Heves, 2006 Szacsvay Imre: Erdélyi utakon, 2. kötet Csíkszék meg Háromszék, Kossuth nyomda, 1988 Lakáskultúra, XXXII. Évfolyam 1997/9 Otthon, XIV. Évfolyam 2002/ augusztus AJÁNLOTT IRODALOM Lakáskultúrával, otthonnal kapcsolatos magazinok Mesterség és Művészet, Népművészeti hírmondó, Kiadja a Népművészeti Egyesületek Szövetsége, Főszerkesztő: Igyártó Gabriella Fokmagazin, Kiadja a Táncház Alapítvány, Felelős szerkesztő: K Tóth László, 29

A(z) 1004-06 modul 036-os szakmai tankönyvi tartalomeleme felhasználható az alábbi szakképesítésekhez: A szakképesítés OKJ azonosító száma: A szakképesítés megnevezése 31 215 02 0010 31 01 Csipkekészítő 31 215 02 0010 31 02 Fajátékkészítő 31 215 02 0010 31 03 Faműves 31 215 02 0010 31 04 Fazekas 31 215 02 0010 31 05 Gyékény-, szalma- és csuhéjtárgykészítő 31 215 02 0010 31 06 Kézi és gépi hímző 31 215 02 0010 31 07 Kosárfonó és fonottbútor-készítő 31 215 02 0010 31 08 Szőnyegszövő 31 215 02 0010 31 09 Takács 31 215 02 0100 21 01 Kosárfonó A szakmai tankönyvi tartalomelem feldolgozásához ajánlott óraszám: 21 óra

A kiadvány az Új Magyarország Fejlesztési Terv TÁMOP 2.2.1 08/1-2008-0002 A képzés minőségének és tartalmának fejlesztése keretében készült. A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg. Kiadja a Nemzeti Szakképzési és Felnőttképzési Intézet 1085 Budapest, Baross u. 52. Telefon: (1) 210-1065, Fax: (1) 210-1063 Felelős kiadó: Nagy László főigazgató