- Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ British and Irish address format: Number + street name Town/city name County Postal code Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Ügyvezető igazgató Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Canadian address format: Street number + street name Name of town + province abbreviation + postal code The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Page 1 23.11.2018
Australian address format: Street number + street name Name of province Town/city name + postal code Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 New Zealand address format: Number + street name Suburb/RD number/po box Town/city + postal code Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Standard Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code. - Opening Tisztelt Elnök Úr! Dear Mr. President, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Tisztelt Uram! Formal, male recipient, name unknown Tisztelt Hölgyem! Formal, female recipient, name unknown Tisztelt Hölgyem/Uram! Formal, recipient name and gender unknown Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, Page 2 23.11.2018
Tisztelt Uraim! Dear Sirs, Formal, when addressing several unknown people or a whole department Tisztelt Hölgyem/Uram! To whom it may concern, Formal, recipient/s name and gender completely unknown Tisztelt Smith Úr! Formal, male recipient, name known Tisztelt Smith Asszony! Formal, female recipient, married, name known Tisztelt Smith Asszony! Formal, female recipient, single, name known Dear Mr. Smith, Dear Mrs. Smith, Dear Miss Smith, Tisztelt Smith Asszony! Dear Ms. Smith, Formal, female recipient, name known, marital status unknown Kedves Smith John! Dear John Smith, Less formal, one has done business with the recipient before Kedves John! Dear John, Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon Azzal kapcsolatban írunk, hogy... Formal, to open on behalf of the whole company Azzal kapcsolatban írunk, hogy... Formal, to open on behalf of the whole company We are writing to you regarding We are writing in connection with... Továbbá... Further to Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting A...ajánlásával... With reference to Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting Érdeklődnék, hogy... I am writing to enquire about Less formal, to open on behalf of yourself for your company Page 3 23.11.2018
X nevében írok Önnek... Formal, when writing for someone else Az Önök vállalatát erősen ajánlották... way of opening - Main Body Nem bánná, ha... Formal request, tentative Lenne olyan szíves, hogy... Formal request, tentative Le lennék kötelezve, ha... Formal request, tentative Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a... kapcsolatban. Formal request, very polite Nagyon hálás lennék, ha... Formal request, very polite Lenne olyan szíves, hogy elküldi a... Formal request, polite Érdeklődnénk a... megszerzése/fogadása felől. Formal request, polite Meg kell kérdeznem, hogy... Formal request, polite Tudna ajánlani... Formal request, direct El tudná nekem küldeni a... Formal request, direct I am writing to you on behalf of... Your company was highly recommended by Would you mind if Would you be so kind as to I would be most obliged if We would appreciate it if you could send us more detailed information about I would be grateful if you could... Would you please send me We are interested in obtaining/receiving I must ask you whether... Could you recommend Would you please send me Page 4 23.11.2018
Kérem, hogy sürgősen... Formal request, very direct Hálásak lennék, ha... Formal request, polite, on behalf of the company Mi a jelenlegi ára a...? Formal specific request, direct You are urgently requested to We would be grateful if What is your current list price for Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy... We are interested in... and we would like to know... Formal enquiry, direct Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak... Formal enquiry, direct Az a szándékunk, hogy... Formal statement of intent, direct We understand from your advertisment that you produce It is our intention to Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és... We carefully considered your proposal and Formal, leading to a decision regarding a business deal Sajnálattal értesítjük, hogy... We are sorry to inform you that Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer - Closing Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg. Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket. Előre is megköszönve segítségét... If you need any additional assistance, please contact me. If we can be of any further assistance, please let us know. Thanking you in advance Page 5 23.11.2018
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel. Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe. Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel... Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen. Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk Köszönöm a segítségét ebben az ügyben Várom, hogy megbeszéljük Formal, direct Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Please reply as soon as possible because If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. Thank you for your help in this matter. I look forward to discussing this with you. Ha több információra van szüksége If you require more information... Formal, direct Értékeljük az Önök üzletét Formal, direct Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom... Formal, very direct Várom a mihamarabbi válaszát Less formal, polite We appreciate your business. Please contact me - my direct telephone number is I look forward to hearing from you soon. Page 6 23.11.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Business Tisztelettel, Formal, recipient name unknown Tisztelettel, Formal, widely used, recipient known Tisztelettel, Formal, not widely used, recipient name known Yours faithfully, Yours sincerely, Respectfully yours, Üdvözlettel, Kind/Best regards, Informal, between business partners who are on first-name terms Üdvözlettel, Regards, Informal, between business partners who work together often Page 7 23.11.2018