MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
|
|
- Adél Kissné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 NSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVO MONTÁŽE, MONTAGEANLETUNG, NSTRUCTONS E MONTAGE, TE ASSEMBLY MANUAL, NSTRUKCJA MONTAŽE, SZERELÉS UTASTÁS, NSTRUCÞUN E MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ, NÁVO NA MONTÁŽ BG R RO RUS BLACK RE WTE S.A. -00 B GORAJ, ul. KRZESZOWA, brw@brw.com.pl, ÿ ÿ Uwaga: Przed przyst¹pieniem do monta u prosimy zapoznaã siê z caù¹ instrukcj¹ monta u oraz zachowaã kolejnoœã monta u przedstawion¹ w niniejszej instrukcji. Pozor: Pøed zahájením montáže pozornì si pøeètìte celý montážní návod. održujte montážní poøadí dle tohoto návodu. Attention: Before you start the assembly, please get acquainted with the entire assembly manual and stick to the order of assembly presented in this manual. igyelem: Mielõttt elkezdi az összebontást, olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be az utasitásban leirt összebontás sorrendjét. Pozor: Pred samotnou montážou je potrebné oboznámi sa s návodom na montáž ako aj s postupom montáže uvedenými v tejto príruèke. STYLUS NKOM ds elementu Znaèka dílu Element symbol Jel elemek elementu Wymiary Rozmìry Measurements Nagyság Rozmery x0 70x x0 00x0 x0 Kod Kód Code Kód Kód S-8 S- S-0 S-0 S-7 S-8 S-0 S- S-0 S-0 S-8 Paczka Krabica Paket Csomagban Balík /7 / x 0x 780x 780x 0x8 x x 7x 7x x x S-7 S-8 S-8 S-0 S- S- S- lh- S-00 S-00 S-00 S-00 S-08 S-0 /7 /7 /7 /7 /7 /7 /7 /7 /7 7/7 7/7 / P8-S-NKOM_ds-M_N8-KOR0
2 TAÚMA ZABEZPEAJ CA AS SCERU TE ANT-TOPE EVCE Taœmazabezpieczaj¹ca jestelementemniezbêdnymdla bezpiecznego u ytkow aniazakupionych przezpañstwa mebli. Mocowaniemebla do œcianymo ew ykonaã jedynieosoba kompetentna. Przedzamocowaniemmeblado œcianynale y spraw dziã czyœciana nadaje siê do mocowania doniej mebli, dobraã odpowiedni koùek, sprawdziã siùêi jakoœãzamocowania. Taœmênale yzamocowaã zgodniez zaleceniamininiejszej instrukcji. Niewùaœciw ezamocowanie mebla grozi przewróceniemmeblapodczas u ytkow ania. Taœmazabezpieczaj¹ca nie mo e byãstosowana jako zamiennikelementów standardow odoù¹czanych domebli. ThisAnti-Topple device is essentialfor safeuse Uwaga: NG SBAN ÎÁÅÇÎÏÀÑÈÒÅËÍÀ ËÅÍÒÀ ÏÐÅÄÎÕÐÀÍÈÒÅËÜÍÀß ËÅÍÒÀ Îáåçîïàñèòåëíàòà ëåíòà åíåîáõîäèìåëåìåíòçàáåçîïàñíîèçïîëçâàíå íà çàêóïåíèòåîòâàñìåáåëè. Âíèìàíèå:Ìîíòàæ úò íà ìåáåëèòåê úì ñòåíàòàòðÿáâà äà ñå èçâúðøâà îò êîìïåòåíòíîçàòîâàëèöå. Ïðåäèäà ïðèêðåïèòå ìåáåëà êúì ñòåíàòà òðÿáâàäà ïðîâåðèòåäàëè ñòåíàòà åãîäíà çà äà ïðèêðåïÿòå êúì íåÿ ìåáåëè, äàèçáåðåòå ïîäõîäÿùè âèíòîâå èäàïðîâåðèòå êà åñòâîòîíà çàêðåïâàíåòî. Òðÿáâàäà ïðèêðåïèòå ëåíòàòà ñïîðåäïðåïîðúê èòåíàòàçèèíñòðóêöèÿ. Íåïðàâèëíîòî ìîíòèðàíå íàìåáåëàçàïëàøâàñïðåîáðúùàíå íàìåáåëàïîâðåìå íàíåãîâîòîèçïîëçâàíå. Îáåçîïàñèòåëíàòà ëåíòà íå ìîæåäà áúäåèçïîëçâàíàê àòîçàìåíÿåìà àñò íà åëåìåíòèòåñòàíäàðòíîäîáàâåíè êúì ìåáåëèòå. Ïðåäîõðàíèòåëüíàÿ ëåíòà ÿâëÿåòñÿýëåìåíòîì íåîáõîäèìûì äëÿáåçîïàñíîéýêñïëóàòàöèèïðèîáðåòåííîé Âàìè ìåáåëè. ÂÍÈÌÀÍÈÅ; Êðåïëåíèå ìåáåëè ê ñòåíå ìîæåò ïðîâîäèòüòîëüê îê îìïåòåíòíîå ëèöî. Ïåðåäïðèê ðåïëåíèåì ìåáåëèê ñòåíåíåîáõîäèìîóáåäèòüñÿ,ì îæíîëè ê äàííîé ñòåíå êðåïèòüì åáåëü, ïîäîáðàòüñîîòâåòñòâóþùèé êðåïåæíûéøòèôò, ïðîâåðèòüê à åñòâî èïðî íîñòüê ðåïëåíèÿ. Ëåíòó ñëåäóåò óñòàíàâëèâàòüâñîîòâåòñòâèè ñðåêîìåíäàöèåéíàñòîÿùåé èíñòðóêöèè. Íåïðàâèëüíîå ïðèêðåïëåíèå ìåáåëèìîæåò ïðèâåñòèê åå îïðîê èäûâàíèþ ïðè ýêñïëóàòàöèè. Ïðåäîõðàíèòåëüíàÿ ëåíòà íåìîæåò çàìåíÿòü ýëåìåíòîâ,ê îòîðûå âõîäÿòâ ñòàíäàðòíûé êîìïëåêòìåáåëè. ZAJŠ UJÍCÍ PÁA BANE E SURETE ZAŠTTNA TRAKA BZTOSTÓ SZALAG BANA E SGURANTA OCRANNÁ PÁA Zajiš ující páskaje nezbytna pro bezpeè né použ ívání zakoupeného Vámi nábytku. ppozor: Montov ání nábytkuna stìnì muž eprovádìt jenkometentníosoba. Pøed zahájením montáž enábytku na stìnìjezapotøebí se ujistit,zdastìnaje vhodnápro zavìšování na nínábytku, apakvyberte vhodnýkolíka nakoneczkontrolujtesílu akvalitu upevnìní. Pásku upevnìtepodledoporuèenítohoto návodu. Nes právnénamontovánínábytku mùž ebýt pøíèinou jehopøevrácenív prùbìhu používání. Zajiš ující páskanemùže být používaná jakonáhradaprvkùtvoøících standardní výbavunábytku. as Sicherungsband isteinunentbehrliches Elementzur sicheren Benutzungdervonhnen eingekauften Möbel. Achtung: ie Befestigung desmöbelsanderwandkann nur einezuständige Personausführen. Vor der Möbelbefestigung andiewand ist zu prüfen, obsichdiewand für diebefestigungder Möbeleignet,dann sinddieentsprechenden übelzu wählen sowie diekraf und Qualität der Befestigungzuprüfen. as Sicherungsband istgemässden Empfehlungendieser Anleitung zu befestigen. m alleeiner falschen Befestigung des Möbelsläuft es die Gefahr,umzukippen. as Sicherungsband kann nichtalsersatzder standardmäßig mitdenmöbelngeliefertenelemente benutzt werden. La bandedesûr eté estun élémentindispensable à l' utilisationentoutesécurité desmeubles quevous avez achetés. Atention: Seule une personnecompétente peut réaliser lafixation dumeuble aumur. Avant lafixation du meuble au mur, il convient devérifier quelemur seprêteà lafixation du meuble, choisir lachevillequiconvient, vérifier larésistance etlaqualitédela fixation. La bandedoit être fixéeconformémentauxinstructions. Une fixationimpropredumeublepeut entraîner lachutedu meubleen cours d'utilisation. La bandedesûr eté ne peut être utilisée comme élémentderechange des éléments standardjointsauxmeubles. ofthefurnitureyouhave purchased. Warning:ixingthepieceof furniture tothewallmayonlybe donebya competent person. Beforeyoufixthepieceof furnitureto the wal, pleasemake surethatthew all is suitable for this purpose,selecttheproper bolt and checkthestrengthandquality of the fixing. The tapeshouldbefixed according totheinstructionsofthismanual. mproper fixingof the piece offurnituremaycause it totopple when it isused. The securing tape maynotbe used asa replacement oftheelements thatare included inthefurnitureset asstandard. Zaš titnatraka je elemenatneophodanzabezbedno koriš ãenje kupljenog od Vasnameš taja. NAPOM ENA: Priè vrš ãanje namješ tajauzzidmož eizvrš iti samo kompetentnolice. Prijeprièvršã avanja nameš taja uz zidtrebaprovjeritidali je zid odgovoran za priè vrš ãavanjenamješ taja,izabratiodgovarajuã iklin,provjeriti snagu ikvalitetprièvršã enja. Traku montiratisaglasnonašem uputs tvu. Neispravna montaž ajeopasnai mož eprouzrokovati pad nameš taja prilikomkorišã enja. Zaš titnatraka ne mož ebiti primjenivana umjestoelemenatakoji su standardno priloženi uznamješ taj. Biz tos itó szalag nélkülözhetetlenelem, hogyazönökáltalmegvásárolt bútorokotbiztonságosan lehessen használni. igyelem : Bútorokotcsakhozzáértõ személy rögzitsen afalhoz. Abútor falhozvalórögzitése elõt a falotmeg kel vizsgálni, hogyalkalmas-e abútorokrögzitésére, a megfelelõ csapotv álasztani, arögzités erejét iminõségét megvizsgálni. Aszalagota jelenutasitáshozmegfelelõen kellrögziteni. Abútor helytelen rögzitésea bútoreldõléséhezvezethet használataalatt. Biz tos itó szalagat nem lehethasználni abútorokhozáltalánosanhozzátett elemekhelyetesitõjeként. Bandades iguranþã esteun element strictnecesar pentruutilizareasigurãa mobileicumpãrate de umneavoastrã. ATENTE: ixarea mobileideperete se va realiza doar de cãtreo persoanãcompetentã. nainteafixãriimobilei de perete, trebuieverificatdacã peretele estepotrivit pentrufixareamobilei, trebuiesc alese dibluri corespunzãtoare, trebuiescverificateforþaº icalitateaînºurubãrii. Bandatrebuiefixatãîn conformitatecuinstrucþiaprezentã. O fix arenec ores punzãtoare amobilei poateprovoca rãsturnareaeiîn timpul utilizãrii. Bandades iguranþã nu poatefi folositãîn defavoarea elementelor standard de mobilier. Ochranná páska je nevyhnutnýprvok potrebnýprebezpeènépouž ívanie Vamikúpeného nábytku. Poz or :Nábytokmôž ek stenepripevni jedinekompetentná osoba. Pred pripevnenímnábytku ksteneje trebaskontrolova, èi stena jevhodná prepripevnenie nábytku, jepotrebnévybra správny kolíkaskontrolova silua kvalitupripevnenia. Pásku jepotrebné upevni pod¾apokynovz tohtonávodu. Prinesprávnom upevnení nábytk uhrozí, že poè as používaniasanábytok prevráti. Ochranná páska sa nemôž epouž íva ako náhrada prvkovštandardnedodávaných knábytku. BG R RO RU S NO RM AC JA! NO RM AC E! N WES! NO RM ATO N! S zanowny Kliencie, w przypadku zgùaszaniar eklamacji, prosimy posùugiw aãsiê numeremkodu podanymna pierw szej stronie instrukcjimonta u. Wszelkie uw agi i reklamacje nale yzgùaszaã do punktu zakupu mebla. V áž enýzákazníku, v pøípadì uplatòování reklamace je nutnopouž ít èíslo kódu, kterýse nachází v montáž nímnávodu. Veš keré pøipomínkya reklamace je tøeba uplatòovat vmístì prodeje. omnule Client, în cazul dereclamaþie, vã rugãmsã folosiþinumãrul de cod precizat îninsrucþia de montar e.toater eclamaþiile º i nemulþumirile trebuie anunþate la punctulde cumpãrare a mobilei. ÈÍ ÔÎ ÐÌ ÀÖ Èß! ÈÍ ÔÎ ÐÌ ÀÖ Èß! Óâàæàåìè êëèåíòè, â ñëó àé íà çàßâßâàíå íàðåê ëàì àöèß ìîëèì äàïîëçâàòå íîìåðà íà ê îäà äàäåí âèíñòðóêöèßòà çà ìîíòàæ.ä àñå çàß âß âà íà ìß ñòîòî íàïîê óïêàòà íà ì åáåëà. Óâàæàåìûé ïîëüçîâàòåëü, â ñëó àå ïðåäúÿâëåíèÿ æàëîá, ïðîñüáà èñïîëüçîâàòü íîì åð ê îäà y êaçaííû éâ èíñòðóê öèè ìîíòàæà. Âñåçàìå àíèÿ è æàëîáû ñëåäóåò ïðåäúÿâëÿòü ïî ìåñòóïîêóïêè ìåáåëè. S ehr geehrtek unden, imalleeiner Reklamation, gebens ie bitte die in der Montageeinleitung erwähnte Code-Nummer an. Mitallendiesbezüglichen ragen und Reklamationen w enden Sie sichbitte an ihren Ver käufer. Cher client, en casde réclamation, nous vous prions d'utiliser le numéro decode indiqué danslesinstructionsde montage. Toutesles remarqueset réclamations doivent êtr eadressées au lieud'achat du meuble. ear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Anycomments and complaints should be reported at the furniture purchase outlet. Š tovani,prilikom prijaver eklamacije, molimo dase služ ite oznakom šifre navedeneu uputiza montaž u.svepr imjedbe i reklamaciej javljajte mjestu nabavke namješ taja. Tis ztelt vásárló!r eklamáció esetén kérjükhivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.mindennemûészrevételtés reklamációt abútor vásárlási helyén kell megtenni. NO RM AC JA! NO RM ÁC Ó! NO RM ÁC A! V áž enýzákazník,v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím è íslo Kódu, ktorýsa nachádzav návode namontáž. Vš etky pripomienky a reklamácie musíte nahlási v predajni, kde ste. N ábytokkúpili. P L BG C Z G B R R O R US n p8 x mm b8. a e 7x0 mm e x mm x x mm x d x7 mm x c8 x j M mm j M0 mm x0 mm x8\ mm x x0 mm 0x 7 x8 mm x e x mm x x0.mm xmm x mm x p x mm x x k7 70x0 z w L 00 mm w R 00 mm 00 mmw CR w CL 00 mm s s l 0x7 mm Uwaga/ igyelem/pozor Pozor/Attention/ Uwaga: Uwaga! Pozor!. Podczas monta u elementy nale y ukùadaã na miêkkim i czystym podùo u np.: rêcznik, koc. Nie montowaã mebla na dywanie, wykùadzinie itp.. Przed przybiciem œciany tylnej sprawdziã, czy przek¹tne s¹ równe.. Taœma zabezpieczaj¹ca. (Niewùaœciwe zamocowanie mebla grozi przewróceniem mebla podczas u ytkowania). Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaã siê numerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta u. Wszelkie uwagi i reklamacje nale y zgùaszaã do punktu zakupu mebla. Nie montowaã elementów, je eli zostan¹ zauwa one wady lub uszkodzenia tych elementów... Pøed pøibitím sololitu zkontrolovat, jestli jeho úhlopøíèky jsou stejné... ( ). Vážený zákazníku, v pøípadì uplatòování reklamace je nutno použít èíslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat v místì prodeje. Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození....the anti-topple device ( ).... ( ). NORMACJA! NORMACE! NORMATON!. W otwory o œrednicy 8 mm znajduj¹ce siê w krawêdziach elementów wbiã koùki (Otwory na trzpieñ zù¹cza mimoœrodowego pozostawiã wolne). W przypadku stwierdzenia, e któryœ z koùków wystaje z otworu na dùugoœã wiêksz¹ ni 0 mm, nale y go dobiã, wymieniã lub skróciã, gdy mo e on spowodowaã, przy skùadaniu, uszkodzenie boku. Bìhem provádìní montáže díly vždy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové krytinì apod.. o otvorù o prùmìru na hranách jednotlivých dílù umístìte kolíky. (Otvory pro kolíky spojù ponechte prázdné). V pøípadì zjištìní, že nìkteré kolíky vyènívají z otvoru více než, dorazte je, vymìòte nebo zkra te, protože mohou zpùsobit poškození boèních stran. Zajiš ující páska Sestavte podle návodu. Nesprávné namontování nábytku mùže být pøíèinou jeho pøevrácení v prùbìhu používání uring the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. o not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.. rive pegs into the holes (8 mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). n case a peg in one of the holes protrudes more than 0 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture during its assembly. Before nailing a fiberboard, make sure that the diagonals are equal. When assembling the furniture follow the instructions in the manual. mproper fixing of the piece of furniture may cause it to topple when it is used. ear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture purchase outlet. o not use any parts showing any faults or marks of damage. Összeszerelés elõtt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülközõ. Ne szereljen szõnyegen és hozzá hasonló felületeken.. Az elemek élein 8 mm-es lyukakba szögeket kell beütni (a körhagyó kapcsolat tengelyére szánt lyukakat szabadon kell hagyni) ha észrevesszük hogy valamelyik szög kiáll a bútorból több mint 0 mm, akkor beljebb verni, ki kell cserélni, vagy le kell rövidíteni, mert az összeszerelés alatt megsérülhet a butor. A hátlap rögzítésénél ellenõrizzük hogy a szekrény átlós mérete egyforma legyen. Biztositó szalag Az útmutatónak megfelelõen kell felszerelni A bútor helytelen rögzitése a bútor eldõléséhez vezethet használata alatt. Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.mindennemû észrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenni.igyelem! Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek. Poèas montáže treba jednotlivé èasti položi na mäkkú a èistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï.. o otvorov o priemere 8 mm, ktoré sa nachádzajú na hranách elementov, zabi kolíky. (Otvory na tàò excentrického spoja ponecha vo¾ný). V prípade, že niektorý z kolíkov z otvoru preènieva viac ako 0 mm, je potrebné ho dobi, vymeni alebo skráti, pretože môže pri skladaní spôsobi poškodenie boku. Ochranná páska Namontova v súlade s inštrukciou. Pri nesprávnom upevnení nábytku hrozí, že poèas používania sa nábytok prevráti. kde ste nábytok kúpili. Pozor! Èasti,. NORMÁCÓ! Pozor: 8 mm Pozor: 0 mm Attention: Attention: Note! igyelem: Pozor: Pozor: Pred pribitím plste skontrolujte, èi sú rovnaké uhloprieèky. Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím èíslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlási v predajni, na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte. NORMÁCA! Ogólne zasady monta u mebla, Obecné zásady montáže nábytku, General instructions for furniture assembly A bútor általános szerelési alapelvei, Všeobecné pravidla montáže nábytku Poni ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹ potrzebne podczas monta u. Akcesoria spakowane s¹ w paczce akcesoria. Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az tartózékok csomágokba vannak becsomagolva. Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáže. íly jsou zabaleny v krabici s oznaèením pøíslušenství The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories" package. Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú poèas montáže potrebné. iely sú zabalené v balíku. A B A=B Y Jel loœã akcesoriów Množství výbavy Amount of accessories A kellékek száma Poèet príslušenstva TAÚ MA ZABEZPEAJ CA AS S CERU TE ANT -TOPP LE EVCE T a œm a z a b e z pi e cz a j ¹ ca je s t e le m e n t e m n i e zb ê d n y m d la b e z p ie c z n e g o u yt k o w a n ia z a k u p io n y c h p rz e z P añ s t w a m e bl i. M o c o w a n i e m e b la d o œ c ia n y m o e w y k on a ã je d y ni e o s o b a k o m p e t en t n a. P rz e d za m o co w a n i e m m e b la d o œc i a n y n a le y s p ra w d z iã c zy œ ci a n a n a d a je s i ê d o m oc o w a n i a d o n ie j m eb l i, d o b ra ã od p o w i e d n ik o ùe k, s p ra w d z i ã s iùê i ja k o œã z am o c ow a ni a. T a œm ê n a le y z a m o c o w a ã z g o d n ie z z a le c e n ia m i n in i e js z ej i n st ru k c ji. N ie w ù a œ ci w e z a m o c o w a n ie m e b la g ro z i p rz e w r ó ce n i e m m e b la p o d c z a s u yt k o w a n ia. T a œm a z a b e z pi e cz a j ¹ ca n ie m o e b y ã s to s o w a n a j ak o za m ie n n ik el e m e n tó w s ta n d a rd o w o d o ù¹ c z an y c h d o m e b li. T h is A n t i- To p p l e d e v ic e i s e s se n t ia l fo r s a fe u se U w a g a : N G S B A N ÎÁÅÇÎ ÏÀÑÈÒÅËÍÀ ËÅÍÒÀ ÏÐÅÄÎÕÐÀÍÈÒÅËÜÍÀß ËÅÍÒÀ Î á å ç î ïà ñ è ò å ë í àò à ëå í ò à å í å î áõ î ä è ì åë å ì å í ò ç à á åç î ï à ñ í î è ç ï îë ç â à í å í à ç à ê ó ï åí è ò å î ò  àñ ì å á å ë è.  í è ì à í è å: Ì î í òà æ ú ò í à ì å á å ë è òå êú ì ñ ò å íà ò à ò ð ÿ á â à ä à ñ å è çâ ú ð ø â à î ò êî ì ïå ò å í ò í î ç à ò î âà ë è ö å. Ï ð å ä è ä à ï ð è ê ð å ï è òå ì å á åë à ê ú ì ñ ò å íà ò à ò ð ÿ á â à ä à ïð î â å ð è ò å ä à ë è ñ ò å í àò à å ãî ä í à çà ä à ï ð è ê ðå ï ÿ ò å ê ú ì íå ÿ ì å á åë è, ä à è çá å ð å ò å ï î ä õ îä ÿ ù è â è í òî â å è ä à ï ð î â å ð è òå êà å ñ ò â îò î íà ç àê ð å ï â à í åò î. Ò ð ÿá â à ä à ï ð è êð å ï è ò å ë å í ò à òà ñ ïî ð å ä ïð å ï î ð ú ê è òå í à ò à çè è í ñò ð ó ê ö èÿ. Í å ï ð à â èë í î ò î ì î í ò è ð à í å í à ì å á å ë à ç à ï ë à ø â à ñ ï ð åî á ð ú ù àí å í à ì å á å ë à ï î â ð å ì å í à í å ãî â î ò î è ç ï îë ç â à í å. Î á å ç î ïà ñ è ò å ë í àò à ëå í ò à í å ì î æ å ä à áú ä å è çï î ë ç â à í à ê à òî çà ì åí ÿ å ì à à ñ ò í à å ë åì å íò è ò å ñ ò à í ä àð ò í î ä î á à â å í è ê ú ì ì åá å ë è ò å. Ï ð å ä î õð à í è ò å ë üí à ÿ ë å íò à ÿ âë ÿ å ò ñ ÿ ý ë å ì å í òî ì í å î áõ î ä è ì û ì ä ë ÿ á å ç î ïà ñ í î é ý ê ñ ï ë ó àò à ö è è ï ð è î á ð å òå í í î é  à ì è ì å á å ë è. Â Í È Ì À Í È Å ; Ê ð å ï ë å í è å ì å á å ë è ê ñ ò å í å ì î æ å ò ï ð î â î ä èò ü òî ë ü ê î ê î ì ï å òå í ò í î å ë è ö î. Ï å ð å ä ï ð è ê ðå ï ë å í è å ì ì å áå ë è ê ñ òå í å íå î á õ î ä è ì î ó á å ä è ò üñ ÿ, ì î æ í î ë è ê ä à í í î é ñ òå í å êð å ï è ò ü ì å á å ë ü, ïî ä î á ð à ò ü ñ î î òâ å ò ñ òâ ó þ ù è é ê ð å ïå æ í û é ø ò è ô ò, ï ð îâ å ð è ò ü ê à åñ ò â î è ï ðî í î ñ ò ü ê ð åï ë å í è ÿ. Ë å í òó ñ ë åä ó å ò ó ñ ò à íà â ë è â à ò ü â ñ î î ò âå ò ñ ò âè è ñ ð å ê î ì å íä à ö è å é íà ñ ò î ÿ ù å é è í ñ ò ð óê ö è è. Í å ï ð à â èë ü í î å ï ð è ê ð å ï ë åí è å ì å á å ëè ì î æ å ò ï ð è â åñ ò è ê å å î ï ð î êè ä û â à í è þ ï ðè ý êñ ï ë ó à òà ö è è. Ï ð å ä î õð à í è ò å ë üí à ÿ ë å íò à í å ì î æ å ò ç à ì å í ÿ òü ýë å ì å í ò î â, êî ò î ð û å â õ î ä ÿ ò â ñ ò à í ä à ðò í û é ê îì ïë å ê ò ì å á å ë è. ZAJ Š UJ ÍCÍ PÁA BANE E SURETE ZAŠTTNA TRAKA BZTOSTÓ SZALA G BANA E SGURANTA OCRANNÁ PÁA Z a jiš u jí cí p á s k a j e n e z b yt n a p r o b e z pe è n é po u ž í vá n í z a k o u pe n é h o V ám i n áb y t ku. P o z o r: M o n t o vá n í n á b y tk u n a s tì n ì m už e p ro v á d ì tj e n k o m p e t en t n í o so b a. P øe d z ah á j e n ím m o n tá ž e ná b y t ku n a s tì n ì je z a p o tø e b í se u jis t it,z d a st ì n a je v ho d n á p ro z a v ì š o vá n í n a n í n á b y tk u, a p a k v y b e r te v h o d n ý k o lí k a n a ko n e c z k o n tr o lu jt e s í lu a k va l itu u p e vn ì n í. P á s ku u p e vn ì t e p o d le do p o r u è en í t o h ot o n á v o d u. N e s p rá v n é n a m o n t o vá n í n á b y tk u m ù ž e b ý t pø íè i n ou je h o p ø e v rá c e n í v p rù b ì h u p o u ž ív á n í. Z a jiš u jí cí p á s k a n e m ù ž e bý t p o u ž ív a n á j a ko n á hr a d a p r vk ù tv o øí c íc h s t a nd a r d n í vý b a v u n á b y tk u. a s S i ch e r u n g sb a n d is t e in u n e n tb e h r lic h e s E l e m e n t z u r si c h er e n B e n u t zu n g d er v o n h n e n e in g e k a u ft e n M ö b e l. A c h tu n g : ie B e fe s ti g u ng d e s M ö b e ls a n d e r Wa n d k a n n nu r e i n e z u st ä n d ig e P e r s o n a u s fü h re n. V o r d e r M ö b e lb e fe s t ig u n g a n d i e Wa n d is t z u p rü f e n,o b s ic h d ie Wa n d f ü r d ie B e fe s ti gu n g d e rm ö b e l ei g n et, d a n n s in d d i e e n ts p r e ch e n d e n üb e l z u w äh l e n s o w ie d ie K r a f u n d Q u a li tä t d e r B e fe s t ig u n g z u p r ü fe n. a s S i ch e r u n g sb a n d is t g em ä s s d e n E m p f e h lu n g e n d ie s e r A n le i tu n g z u b e f e s tig e n. m a l e e in e r f a ls c h en B e fe s t ig u n g d e s M ö b e l s lä u ft e s di e G ef a h r, u m z u k ip p e n. a s S i ch e r u n g sb a n d ka n n ni c h ta l s E r s at z d e r s ta n d a r dm ä ß ig m it d e n M ö be l n g e li e fe r te n E l e m e n te b e nu t z t w e rd e n. L a b a n d e d e s û r e té e s t u n é l é m e n t in d is p e n s a bl e à l 'u ti lis a t io n e n to u te sé c u r ité d e s m e u b le s qu e v o us a ve z a ch e t é s. A t e n ti on : S e u le u n e pe r s o n n e c o m p é te n t e p e u t ré a li s er l a f ix a ti on d u m e u b l e a u m u r. A v a nt l a f ix a ti on d u m e u b l e a u m u r, il c o n v ie n t d e v é ri fie r q u e le m u r se p rê t e à la fi xa t io n d u m e u b le, c h o is ir l a c h e vi l e q u i co n v ie n t, vé r if ie r la ré s is t a n ce e t la q u a li té de la fix a t io n. L a b a n d e d o it ê t re fix é e c o n f o rm é m e n ta u x in s tr u ct io n s. U n e f ix a ti o n im p ro p r e d u m eu b l e p e u t e nt r aî n e r la c h u t e d u m e ub l e e n c o u r s d 'u ti li sa t io n. L a b a n d e d e s û r e té n e p e ut ê t re u til is é e c o m m e é lé m e n td e re c h a n g e d e s é lé m e nt s s t an d a r d jo i n ts a u x m e u b le s. o f th e f u rn i tu r e y o u h a v e p u rc h a s e d. Wa r n in g : ix in g th e p i e ce o f fu r ni tu r e t o th e w a l m a y o n l y b e d o n e b y a c o m p e te n t p e rs o n. B e fo r e y o u f ix t h e p ie c e o f f u rn i tu re to th e w al l, p le a s e m a ke s u re th a t th e w a l is s u i ta b le f o r th i s p u rp o s e, s e le c t th e p r o p er b o l t a nd c h ec k th e s t re n g th a n d q u a lit y o f th e fix i n g. T h e t a pe s h ou l d b e f ix e d a c c o rd i ng to th e i n s tr uc t io n s o f th i s m a n u a l. m p ro p e r fi x in g o f th e p ie c e o f fu r n it u re m a y c a u se it t o to p p l e w h e n i t is u s e d. T h e s e c u rin g ta p e m a y n o t b e u s e d a s a re p la c e m e n t o f th e e le m e n t s th a t a re in c lu d e d i n t h e fu r n it ur e s e t a s s t an d a r d. Z a š tit n a t ra k a j e e le m en a t n e o p h o d a n z a b e z b e dn o k o riš ã e n je ku p l je n o g o d V a s na m e št a ja. N A P O M E N A : P r iè v rš ã a n je na m je š ta j a u z z id m o ž e i zv r š iti s a m o k om p e te n tn o lic e. P ri je p riè v r šã a v a n ja na m e št a ja uz z id t re b a pr o v je r iti d a l i je z i d o d g o vo r a n z a p r iè v rš ã a v a n je n a m je š ta ja, i za b r a ti o d g o v ar a ju ã i k lin, p r o vj e ri ti s n ag u i kv a l ite t p r iè v rš ã e n ja. T ra k u m o n tir a ti s a g la s n o n a š e m u pu t s tv u. N e is p r av n a m o n ta ž a j e o p a s n a i m o ž e p r o u zr o k o va t i p ad n a m e š ta ja p ri lik o m k o ri šã e n ja. Z a š tit n a t ra k a n e m o ž e b it i pr im je n iv a n a u m je s to el e m e n a ta k oj i su s ta n d a rd n o pr il o že n i u z n a m j e š ta j. B iz t os i tó s z a la g n é lk ü lö z h e te tl e n e le m, ho g y az Ö n ö k á lt a l m e g v á sá r o lt b ú to r o k ot b i zt o n sá g o s a n l e h e s e n h a s z n á ln i. ig y e le m : B út o ro k o t c s ak h o z á é r tõ s z e m é l y rö g z it s e n a f a lh o z. A b ú t o rf a lh o z v a ló rö g z it é s e e lõ t ta fa l o tm e g k e l vi z sg á l n i, h o g y a lk a lm a s- e a b út o ro k rö g z it é sé r e, a m e g f e le lõ cs a p o t v á la s z ta n i, a rö g z it és e re j ét i m in õ sé g é t m eg v i zs g á ln i. A s z a la g o t a j e le n u t as i tá s h o z m e g f e le lõ e n k e l r ö g zi te n i. A b ú t o rh e l y te le n r ö g z it és e a b ú to r e l dõ l é sé h e z v e z e th e t h a s z n ál a ta al a t. B iz t os i tó s z a la g a t n e m le h e t h a sz n á ln i a b ú t o ro k h o z á lt a lá n o s a n h o z zá t e t e le m e k h e ly e t e si tõ j e ké n t. B a n d a d e s i gu r a n þã es t e u n e l e m e n t s tr ic t n ec e s a r p e n tr u u ti li za r e a s ig u r ã a m o b ile i c u m p ã r at e d e u m n e a v o as t rã. A T E N T E : ix a re a m o b ile i d e p e r e te se v a r ea l iz a d o a r d e c ã tr e o p e rs o a n ã c o m p e t en t ã. n a in t e a f ix ã ri im o b ile i d e p e r e te, tr e b u ie v e r if ic a t da c ã pe r e te l e e s te po t ri v it p e n tr u fi x a re a m o b ile i,t re b u i es c a le s e d ib l u ri c o re s p u n zã t o a re, tr e b u ie s c v e ri fi ca t e f o rþ a º i ca l ita t e a î n ºu r u b ã ri. B a n d a tr e b u ie fix a t ã în c on f o rm ita t e c u i n s tr uc þ ia p r e z e nt ã. O fix a r e n e c o re s p u n zã t o a re a m o b il e i p oa t e p r o vo c a r ã s tu r n a re a e i î n ti m p u l u ti liz ã r i. B a n d a d e s i gu r a n þã nu p o a te f i fo lo s i tã î n d e fa v o a r ea e le m e n t e lo r s ta n d a rd d e m o b i lie r. O c h ra n n á p á s k a j e n e v y hn u t n ý p rv o k p o t re b n ý p r e b e z p e èn é p o už í v an i e V a m i k ú p e n é ho n á b yt k u. P o z o r: N á b y to k m ô ž e k s t en e p ri pe v n i je d in e k o m pe t e n tn á o s o b a. P re d p ri pe v n e n ím n á b y tk u k s te n e j e tr e b a s k o n tr o lo v a, è i s te n a j e v h o d ná p re p rip e v n e n ie n áb y t ku, j e p o tr e b n é v y b ra s p rá v n y k o lí k a s k o n tr o lo v a s il u a k v a li tu p r ip e v n e n ia. P á s ku je po t re b n é up e v n i p o d ¾ a p o k y no v z to h t o n á v o d u. P ri n e s p rá v n o m u p e vn e n í n á b y tk u h r o zí, ž e p o è a s p o u ží v a n ia s a n á b y to k p re v rá t i. O c h ra n n á p á s k a s a ne m ô že p o u ží v a a ko n á hr a d a p r v ko v št a n d a rd n e d o d á v a n ýc h k n á b yt k u. P L BG R RO RU S S K N O R M A C J A! N O R M A C E! N WE S! N O R M A T O N! S z a n o w n y K li e n ci e, w p rz y p a d k u zg ù a s z a n ia re k la m a c ji, p ro s i m y p o sù u g iw a ã s iê n u m e r e m k o d u p o d a n y m n a p ie r w s z e j s tr o n ie in s t ru k c ji m o n ta u. W s z e lk ie u w a g i i r e k la m a c j e n a l e y z g ùa s z a ã d o p u n k tu z a k u p u m e b la. V á ž e n ý z á k a z n ík u, v p øí p a d ì u p l a tò o v á n í r e k la m a c e j e n u t n o p o u ž ít è í s lo k ó d u, k te r ý s e n a c h á z í v m o n t á ž n ím n á v o d u. V e š k e r é p ø ip o m ín k y a re k l a m a c e je tø e b a u p l a tò o v a t v m ís t ì p r o d e je. o m nu l e C lie n t, în c a z u l d e r e c la m a þi e, vã r u g ã m sã f o lo s iþ i n u m ã r u l d e c o d p re c i za t î n i n s ru c þ ia d e m o n ta r e. T o a te re c l a m a þ il e º i n e m u lþ u m ir il e t re bu i e a n u n þ a te la p u n c tu l d e c u m p ã r a re a m o b il e i. È Í Ô Î Ð Ì À Ö È ß! È Í Ô Î Ð Ì À Ö È ß! Ó â à æ à å ì è êë è å í òè, â ñ ë ó à é í à ç à ß â ß â à í å í à ð å ê ë à ì à ö è ß ì î ë è ì ä à ï î ë ç â à òå í î ì å ð à í à ê î ä à ä à ä å í â è í ñ òð ó ê ö è ß ò à ç à ì î í ò à æ. Ä à ñ å ç à ß â ß â à í à ì ß ñ ò îò î í à ï î ê ó ï ê à ò à í à ì å á å ë à. Ó â à æ à å ì û é ï î ë ü ç î â à òå ë ü, â ñ ë ó à å ï ð å ä ú ÿ â ë å í è ÿ æ à ë î á, ï ð î ñ ü á à è ñ ï î ë ü ç î â à ò ü í î ì å ð ê î ä à y ê a ç a í í û é â è í ñ ò ð ó êö è è ì î í ò à æ à.  ñå ç à ì å à í è ÿ è æ à ë î á û ñ ë å ä ó å ò ï ð å ä ú ÿ â ë ÿ ò ü ï î ì å ñ ò ó ï î ê ó ï ê è ì å á å ë è. S e h r g e e h r te K u n d e n, im a l le e in e r R e kl a m a t io n, g e b e n S ie b it te d ie in d e r M o n t a g e e in l e it u n g e r w ä h n t e C o d e - N u m m e r a n. M it a l le n d ie s b e z ü g li c h en r a g e n u n d R e k la m a ti o n e n w e n d e n S i e s i ch b it te a n i h re n V e r k ä u fe r. C h e r c li e n t, e n c a s d e ré c l a m a t io n, n o u s v o u s p ri o n s d 'u t il is e r l e n u m é ro d e c o d e in d i qu é d a n s l e s i n s tr u c tio n s d e m o n ta g e. T o u t e s l e s r e m a r q u e s e t r é c la m a tio n s d o iv e n t ê t re a d re s s é e s a u l ie u d 'a c h a t d u m e u b le. e a r c li e n t, i n c a s e o f c o m p la i n in g, p l e a s e u s e th e co d e n u m b e r g iv e n i n t h e a s s e m b ly i n s tr u c ti o n. A n y c o m m e n t s a n d co m p la i n ts s h o u ld b e r e p o rt e d a t t h e f u rn i tu r e p u r c h a s e o u t le t. Š to v a n i, p ri li k o m p ri ja v e r e k la m a c ije, m o li m o d a s e s lu ž it e o z n a k o m š if r e n a v e d e n e u up u ti z a m o n ta ž u. s v e p r im je d b e ir e k la m a c ie j ja v l ja j te m je s t u n a b a v k e n a m j e š ta ja. T is z t el t v á s á rl ó! R e k la m á c ió e s e té n k é rjü k h iv a t k o z n ia s z e re l é s i u ta s í tá s b a n m a g a d o t k ó d r a. M in d e n n e m û é s z r e v é te l t é s r e k la m á c i ó t a b ú t o r v á s á rl á s i h e ly é n k e l l m e g t e n n i. N O R M A C J A! N O R M Á C Ó! N O R M Á C A! V á ž e n ý z á k a z n ík, v p rí p a d e n a h l á s e n ia re k l a m á c ie, p o u ž i te p ro s í m è ís lo K ó d u, k t o rý s a n a c h á d z a v n á v o d e n a m o n t á ž. V š e tk y p ri p o m ie nk y a r e k la m á c ie m u s ít e n a hl á s i v p re d a j n i, k d e st e. N á b y t o k k ú p il i. P L B G C Z G B R R O R US S K n p8 x mm / P8-S-NKOM_ds-M_N8-KOR0 b
3 Pierwszym etapem monta u jest uzbrojenie elementów w odpowiednie akcesoria wg poni szych rysunków. e oznaczaj¹ miejsca, na które nale y zwróciã szczególn¹ uwagê podczas monta u. První etapa montáže spojení jednotlivých souèástí nábytku se spojovacími díly podle obrázkù. oznaèuje dùležité místo, kterému musíte vìnovat zvláštní pozornost bìhem montáže. The first stage of the assembly is equipping the elements with the appropriate accessories according to the drawings below. The symbols denote places to which special attention should be paid during the assembly. Az összererelés elsõ lépése a tartozékok egymáshoz igazítása az alábbi rajzok szerint. A jel azokat a helyeket jelzi, amelyekre különös figyelmet kell fordítani az összeszerelés alatt. Prvým krokom montáže je vybavi náležité diely pod¾a nižšie uvedených nákresov. y oznaèujú miesta, ktorým treba poèas montáže venova zvýšenú pozornos. NKOM ds d d b8 b8 d d w CL d b8 d b w CR d e ee d b b e w CR d w CL e e e e d e b d b a a p p p w CR 0 e a w CL a p a. x x mm a x x mm e b8 0x x0 mm x x mm b p x x7 mm x mm d xmm 00 mmw CR w CL 00 mm / P8-S-NKOM_ds-M_N8-KOR0
4 Zmontowaã segment zgodnie z poni szymi rysunkami przy pomocy wskazanych ù¹czników i/lub zù¹czy. le níže uvedených obrázkù smontujte díl pomocí doporuèených šroubù a/nebo spojovacích prvkù. Assemble the unit as shown in the pictures using indicated connectors and/or joints. Szerelje össze a tartozékokat az ábrán látható módon a megfelelõ toldatok és elemek egymásba illeztésével. Zmontova segment pod¾a nižšie uvedených výkresov pomocou oznaèených spojok a/alebo spojov. NKOM ds NKOM ds z e k7 z e z k7 s e s z k7 7x0 mm e x 7x8 mm 70x0 k7 s s z NKOM ds a b a=b x 7 7 / P8-S-NKOM_ds-M_N8-KOR0
5 NKOM ds x x8\ mm NKOM ds l Miejsca przyklejenia elementu dokùadnie oczyœciã. Místo pro pøilepení dílu dùkladnì oèistìte. Carefully clean the place where the component has been glued. Az elemek összeragasztási helyeit gondosan meg kell tisztítani. Miesto prilepenia elementu dôkladne vyèisti. l l l 0x7 mm l l 7 NKOM ds x0.mm 8 V e M mm w L e w L c8 j e x mm e 0 e x0 mm w L 00 mm e w R j 0 c8 00 mm w R / P8-S-NKOM_ds-M_N8-KOR0
6 8 NKOM ds c8 j c8 c8 j j j c8 b b b8 b8 a a Regulacja drzwi / Seøizování frontálních dílù Adjustment of door/ Az elõrészek szabályozása Nastavenie èiel c8 M0 mm j / P8-S-NKOM_ds-M_N8-KOR0
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
ÿ INSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
ÿ NSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLETUNG, NSTRUCTONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, NSTRUKCJA MONTAŽE, SZERELÉS UTASTÁS, NSTRUCÞUN DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ, SK NÁVOD
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
ÿ NSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLETUNG, NSTRUCTONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, NSTRUKCJA MONTAŽE, SZERELÉS UTASTÁS, NSTRUCÞUN DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ, SK NÁVOD
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
ÿ INSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
ÿ INSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
ÿ INSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
ÿ NSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLETUNG, NSTRUCTONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, NSTRUKCJA MONTAŽE, SZERELÉS UTASTÁS, NSTRUCÞUN DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ, SK NÁVOD
LARGO PSTO 1 /5. BRW Sp. z o.o MIELEC, ul. WOJSKA POLSKIEGO 3,
BRW Sp. z o.o. 9-00 MIELEC, ul. WOJSKA POLSKIEGO, e-mail: brw@brw.com.pl, http://www.brw.com.pl PL INSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLEITUNG, F INSTRUCTIONS DE MONTAGE,
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
ÿ INSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,
S264-LOZ/160 Vloz/160 S128-LOZ/160
ÿ INSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,
INDI. szafa. BRW Sp. z o.o MIELEC, ul. WOJSKA POLSKIEGO 3,
PL NSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLETUNG, F NSTRUCTONS DE MONTAGE, GB THE ASSEMBLY MANUAL, HR NSTRUKCJA MONTAŽE, H SZERELÉS UTASTÁS, RO NSTRUCÞUN DE MONTAJ, RUS
Natalia III Nadstawka 100
PL NSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLETUNG, F NSTRUCTONS DE MONTAGE, GB THE ASSEMBLY MANUAL, HR NSTRUKCJA MONTAŽE, H SZERELÉS UTASTÁS, RO NSTRUCÞUN DE MONTAJ, RUS
BLACK RED WHITE S.A BI GORAJ, ul. KRZESZOWSKA 63,
ÿ NSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLETUNG, NSTRUCTONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, NSTRUKCJA MONTAŽE, SZERELÉS UTASTÁS, NSTRUCÞUN DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ, SK NÁVOD
Natalia III ó ko 140
PL NSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLETUNG, F NSTRUCTONS DE MONTAGE, GB THE ASSEMBLY MANUAL, HR NSTRUKCJA MONTAŽE, H SZERELÉS UTASTÁS, RO NSTRUCÞUN DE MONTAJ, RUS
NATALIA III komoda 130
PL NSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLETUNG, F NSTRUCTONS DE MONTAGE, GB THE ASSEMBLY MANUAL, HR NSTRUKCJA MONTAŽE, H SZERELÉS UTASTÁS, RO NSTRUCÞUN DE MONTAJ, RUS
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
ÿ INSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,
NATALIA III toaletka 140
PL NSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLETUNG, F NSTRUCTONS DE MONTAGE, GB THE ASSEMBLY MANUAL, HR NSTRUKCJA MONTAŽE, H SZERELÉS UTASTÁS, RO NSTRUCÞUN DE MONTAJ, RUS
NATALIA III. Komoda nar 60 P/L. Opcja/Opce/Option/A fogantyú opció/opcia
BRW Sp. z o.o. -00 MELEC, ul. WOJSKA POLSKEGO, e-mail: brw@brw.com.pl, http://www.brw.com.pl PL NSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLETUNG, F NSTRUCTONS DE MONTAGE,
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
ÿ INSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,
BLACK RED WHITE S.A BI GORAJ, ul. KRZESZOWSKA 63,
ÿ NSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLETUNG, NSTRUCTONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, NSTRUKCJA MONTAŽE, SZERELÉS UTASTÁS, NSTRUCÞUN DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ, SK NÁVOD
LARGO. PREG4D-wenge 1 /2. BRW Sp. z o.o MIELEC, ul. WOJSKA POLSKIEGO 3,
BRW Sp. z o.o. -00 MIELEC, ul. WOJSKA POLSKIEGO, e-mail: brw@brw.com.pl, http://www.brw.com.pl PL INSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLEITUNG, F INSTRUCTIONS DE MONTAGE,
INDI. szafka wisz¹ca. 10 mm. BRW Sp. z o.o MIELEC, ul. WOJSKA POLSKIEGO 3,
BRW Sp. z o.o. -00 MELEC, ul. WOJSKA POLSKEGO, e-mail: brw@brw.com.pl, http://www.brw.com.pl PL NSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLETUNG, F NSTRUCTONS DE MONTAGE,
LARGO PSW/4/ mm 1 /5. BRW Sp. z o.o MIELEC, ul. WOJSKA POLSKIEGO 3,
BRW Sp. z o.o. -00 MELEC, ul. WOJSKA POLSKEGO, e-mail: brw@brw.com.pl, http://www.brw.com.pl PL NSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLETUNG, F NSTRUCTONS DE MONTAGE,
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
ÿ NSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLETUNG, NSTRUCTONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, NSTRUKCJA MONTAŽE, SZERELÉS UTASTÁS, NSTRUCÞUN DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ, SK NÁVOD
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
ÿ INSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
ÿ INSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,
088-N-9460 /
PL NSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLETUNG, F NSTRUCTONS DE MONTAGE, GB THE ASSEMBLY MANUAL, HR NSTRUKCJA MONTAŽE, H SZERELÉS UTASTÁS, RO NSTRUCÞUN DE MONTAJ, RUS
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
ÿ NSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVO MONTÁŽE, MONTAGEANLETUNG, NSTRUCTONS E MONTAGE, TE ASSEMBLY MANUAL, NSTRUKCJA MONTAŽE, SZERELÉS UTASTÁS, NSTRUCÞUN E MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ, NÁVO NA MONTÁŽ
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
ÿ NSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLETUNG, NSTRUCTONS DE MONTAGE, TE ASSEMBLY MANUAL, NSTRUKCJA MONTAŽE, SZERELÉS UTASTÁS, NSTRUCÞUN DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ, NÁVOD NA
088-N-9454 /
PL NSTRUKCJA MONTAśU, BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLETUNG, F NSTRUCTONS DE MONTAGE, GB THE ASSEMBLY MANUAL, HR NSTRUKCJA MONTAŽE, H SZERELÉS UTASTÁS, RO NSTRUCłUN DE MONTAJ, RUS
LARGO Classic SZF2D/20/10 - FRN1
PL NSTRUKCJA MONTAśU, BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLETUNG, F NSTRUCTONS DE MONTAGE, GB THE ASSEMBLY MANUAL, HR NSTRUKCJA MONTAŽE, H SZERELÉS UTASTÁS, RO NSTRUCłUN DE MONTAJ, RUS
LEGYEN MÁS A SZENVEDÉLYED!
E g y ü t t m z k ö d é s i a j á n l a t L E G Y E N M Á S A S Z E N V E D É L Y E D! 2. E F O P - 1. 8. 9-1 7 P á l y á z a t i t e r v e z e t 3. 0 ( F o r r á s : w w w. p a l y a z a t. g o v. h u
ö É É Ö É Ő É ü ŕŕ ő ő ő í í ü í ú ü ö É É É É Ő É É Ő É É É É ő ö í ď
ö Ĺ Ú í É í Ü É ü í Ĺ ü ö ú ü í í ő í í ő ö Ü ę Ą ö É É Ö É Ő É ü ŕŕ ő ő ő í í ü í ú ü ö É É É É Ő É É Ő É É É É ő ö í ď í ö Ü ő í ő ĹÍ Đ ő ö ö ő í ő í ö ö í Í ď Ü í í Í Ü ő ą í Í ý í Ú ú É Í ęí Í ď É
E F O P
E g y ü t t m z k ö d é s i a j á n l a t K ö z ö s é r t é k e i n k s o k s z í n z t á r s a d a l o m E F O P - 1.3.4-1 6 P á l y á z a t i t e r v e z e t 2. 0 ( F o r r á s : w w w. p a l y a z a
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
ÿ INSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, TE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,
ę ú Ĺ ý ú ó ý ó ő ő ü Í ő ę ó ę í ó ó ź ő ź ő ź í í ő ö ü ú ő ö ö ü ü ó í í ő ő í Ĺ Ĺ ó ú í ö ö ő ó í ő ő ó ó ę ő í ö ó źú Í ő í ú ö ú ó í ő ő ő ź ő í
ő ő ó ú ő ó í ü í ú ó í ő ö ó ő Ą ö ö ü ź ő ő ö í Ö ó ú ý ú Íř ö ó ý ä ü ú ó ö ő ő í ň ů ú í ú ő ö ö ö Í ö ó ü ó ň ó í í í ć ý í í ý ü ú ü ó ő í ő í ö ä ú í í ü ř ő ő ó Á í ö ő ü í ó Í ó ő ú í í ó ę ú
í ő ö í ö ő Ĺ ź í í Ĺ ź ű ź Ĺ ö ü ú ö ő ö í ü ö ü í ú ő ź đ Ü Ĺ ź ź í ö ő ü ő ő ü ü ź í ü í ü ö ü ö Ĺ ź ő Í Ĺ ö ü ź í ö í ö í í ú ö ü í ő ü ő ę ú í í
ő ü ő ü ď ü Ą ő ő đź Ü ü ü ö ü í ő ő ź ő í ü ę ö ü ü ú ő ő ü í ü ź ő ź ő ö ö ü Ü Ą ń ź ę ő ö ü É ü ő ő ö ü ö ü ö ü ö ü ö ü í í ő í ü ő ö ü ú Ĺ ő ď ü ź ď ú ü ö ö ö ü í ö í ü ö í ő ö í ö ő Ĺ ź í í Ĺ ź ű
P ÁRAD IFFÚ ZIÓ ÉP Ü LETFIZIKA
P ÁRAD IFFÚ ZIÓ ÉP Ü LETFIZIKA A DIFFÚZIÓ JELENSÉGE LEVEGŐBEN Cs in á lju n k e g y k ís é rle t e t P A = P AL +P= P BL + P = P B Leveg ő(p AL ) Leveg ő(p BL ) A B Fe k e t e g á z Fe h é r g á z A DIFFÚZIÓ
ó ó é ő é ő é é í á ú óé ü ö ö é ő é ő á á é ü ü é ő í ó í ú Í í ö á ő á á ú ő á í á é é á í é é á é á é ó á ö é í á á é é é á á é ó é é ő í í á í ó ő
ő á ü ó á é ő ü é ź á á é é ü á Ť á ő ő á Í ő ő é í é í ő á ü é á í ÔŤ á á é é ü á ü é é ö á á ú í á ó ó ó é é é á ę é ü é é í é ó á á é é ü á é á á é é á é é ő ó á Ö á á á á é é ü á á é á ű á á á é é
í ö ö í ő ď ż ö í Í ő ť ö ü ľ í ő Ĺ í í ÍĹ Í É ő Ę ő ľ Ü íľ ő Ę ľ í ő ő Í ő ľü í ú í ő ľő ő Ĺ Ĺ ő ő ľ ü ő ü ö ő ő ľ ü ć ő ľü ľ í ő ő ü ő ö ľ É Í ö ö ő
ő ľ ľ ľ ľ Ĺ ľ ü ľ ő ľ ő ę ś ľ ü ľő í ł öľ ő ö ö ö É öľ ć ľ ő ő í ź ľ ő ő ő ö ľ ő ü Ü ő ľ ľ ą Ü ő ö í Ü ő ľ ľ ľ Ü ő ľ ő ő ľ Ĺ ą ő í ľ ľ ő ť ľ ü ő Ü ö ú ü ő Ó ľ ő ľ ö ľ í Á ľ ě ü ľ ľ ľ ě í ő Í Íľ Ö ő ľ í
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
ÿ NSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLETUNG, NSTRUCTONS DE MONTAGE, TE ASSEMBLY MANUAL, NSTRUKCJA MONTAŽE, SZERELÉS UTASTÁS, NSTRUCÞUN DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ, NÁVOD NA
É ú ő ú Ö ő ü ü ú í í ö ő ő ő ü ć í Í ú í ű ü ő ő í ő ő ő ö ő í í ú í ű Ĺ ő í ő ő ú ő Ĺ ő Í í ő Ĺ ú ú í ű Í ü ő ő ę ü í í í í í ö Ĺ ő ö ő í ö ű Í ö ú í ű ő ö ú ú Ö ü ö í ö ű Ü ű ö ú Ö ü ę ę ő ú ü ę ő ö
ő ő á ó á ü őá ó ő ó Ĺ ć ő ő ő ö ő Í ő ú á á á Ĺ ő ö á á ö ő ő Ĺ á á ő ö ő ő á ó ó Á ź ö á ő á á ü Ĺ á ő ő ő ő á ú ő ő ő á ą ő ó á á ő ó ć ő ő á á á á
ő á ü ó á á á á ü á á ő ü ő ő á á Ü á ź á á ü á á á Ú ű Ĺ á á ö ö ő á á ő ő á ő ó Ĺ ó ó ó á ü á ö á á ö ü á á á á á á á ő á ü ó á á á á á ö á á ő á á ő á á đ ö Ú ű ü Íá á á á ź á ü á á á ö ö ó á á Ú ő
Heart ra te correc ti on of t he QT interva l d ur i ng e xercise
Heart ra te correc ti on of t he QT interva l d ur i ng e xercise Gáb or Andrássy, Attila S zab o, 1 Andrea Duna i, Es zter Sim on, Ádá m T a hy B u d a p e s t i S z e nt Ferenc Kó r há z, K a r d io
ú ó ľ ľ ľĺ ŕ ö ő Ľ ő ó ó ő ő ď ę óď ő ľ ó ő ő ó ü ľ ő ź ľ ő ö ő ť ő đ ó Ä ő ó ö đ ľ Ĺ ő ö ź ő ű đ ó ő ö ő ń ú ó ö ę ő ľę ő ź ó ő ľ ö ö ý ő ľ ő Đ ú ö ú
ő ľ ó Ĺ ő ń ő É ľ Ĺ Ę ü ľ ő ő ó ő ő ő ő ľ ü ľ ö ü ü ľ Ú ľĺ ź ź đ ő ő ľ ö ú ľ ŕ ľü ź ö ö ő ú ő ľ ö ę Ĺ ź ó ü ú Ĺ ú ö ľ ď ö Ĺ ć ü ö ö ó ź ú ľü ö ö ó ľ ő ľ ő ö ó ű ö ľ ť ö ź ú ö ö ú ľ ó ľ ü ö ľ ő ő ę ľ ó
ő ó ú í í ő í đ ź ő ź ő í ő ő ő ę ő ď ő ő ő ő őđ ó ý đ đ ő ő ü ő Í ő ö ő ö ö í ó ő ź ó ź ź í ü ó í í í í ő ő ź í ź ö ź Í ö ź źů ó ó ó í ő í í Á ó ö ő
ó ł ő í í ő Ĺ ő í í đ ý í É Í É ó Á ł É Í ó Í ó Í É Ü É Ę Á ą Ą É ąę Đ Á ć ü ő í í ź ďź ő ő í ő í ú ę ü ź ő íü í ź í ú íí í ť í ú í ű ü ö ü í ö ü ő ü ő ź ű ö ö ó ú ö ő í ő ő ź ö ő í ł ő ó ú í í ő í đ ź
é í ź ü ź é ę í é ő ő é ö ü ő é ü é í é é é ö ű ö é ő é ö ó ó é é é ę é ö é ę é ź é é Í ź ö ó Á ó ź é é Í é ö é ó ó ó ő ź ó ź ź é é ó é ű ü í ó í ő ź
ő ü ó é Ę ü é é ü é é ü é é é é é ö é ú ö é é é éő é é é í ő é í ő é ó í ő ő é ö é é ü é é é í ő ö đ é é ü é é é é é đ ő ü ő ę é ő ü ű đö é é é é ö é é ő ó ó ö é ó í ö ö ö í ö ö é ź é éí é đ é é ó ö ü
Ü ę í í Í ý í ö ý í ö ü í í ö ę ź ó ü í í í í í ę í Ü ź í í ť í ę ó ó đ ú đ đ Ü í ź í ü í ü ú ú ó ö ü ó í í Ü í ú ó ú ö ü ź ú ó í ź Ü ü Ü đ í ü ó ü ú
ü í ü ü Ü Ą ú ü ü í ń í ü ü ü ú ó ź ö ü ź ę ü Ü ö ü ź í ö ö ź Ĺ ü ö Ĺ ó ü ü í Á í Ĺ ą ü ó ö ü ó ü ü ö í ó ú ö ö đźů Ü Ĺ Ą ó í í ď đ ö ü ö í ó ó ó Ü ę í í Í ý í ö ý í ö ü í í ö ę ź ó ü í í í í í ę í Ü ź
ľ ú ő ö ü ö ľü ő ľ ő ö ü ú ö ľ í ü ú í ö ľĺ ő ű ľ ö ü ľü ę đí ą ó ő ő ü ú í ľ í í ý đ ę öľ ü í ú í ó í ő ó í ő ő ö ö ú í í ö ö ľü ú í í ľ ľ Ü Ü í í ľ
ő ü ü ľ ő ü Ü Ü ľ ů ľ ü ľ ü íľ ő ő ű ü ő í ľ ľ ü ę ľ ü ľ ü ó ő ö ľü ő ź ő ő ő ö ľ ę ľ ľü ľ ź í ö ľ ő ö í ő ź ö ö ü ź ź ť ő í ľ ó ó ó í ó ő ö ő ü ą ą ó ó ľ ó ó ó í ö í ö ü ó í ó ü ó í ú í ó ő ü ó ő ü ú
őę ö ú ú ő ú ő ü Ę ő ö ő ő ö Ĺ ő ü ő ő ö ö ö ő ü Ĺ ő ö ő ö ö ö Í ő ö őö Á ö ő ő ť ö ö ö ü Ĺ ő ö Í Ĺ ę ű ö Ĺ ť ü ú ü ö ö ö ö Ĺ Í Í ő ő ő ö ö Ö ą ö Í ö ö ű ö ő ő Ü Ö ö ü ö ü ö ü ö ö ę ö ő ö ű ö ő Ü Ö ő ö
ľ ö ö í í Ĺ ü í ź ľ í ľé Ĺ ö ĺ ľ ť ťĺ ť ľ ľ łł í ĺ ü Ü ú Ü ú ĺ ź ö ď ö í ĺ ć ć ĺ ö đ ľ ĺ ú ü ú Íź ö Ó ĺ ĺ ĺ ź ĺ É ö ö ĺ ö ľ í ĺĺ ľ ź ĺ źĺ ź í ú ĺ ľ ź
ü ľ ĺ Ĺ ü ĺĺ ĺ ľ ľ Í ü ü ö öľ ĺ ö Á ö öľ ź É ľ í ú ľ Í ą ľ ĺ í ĺ ô ĺ ĺź ľ ľ Ü ľ Ü ü ü ł Ü ľ ľ ľ Ĺ ľ ľ ľ Á ĺ ľ ĺí Ę ĺ ö ľ ą ĺź ö í ö ąđ ĺź ĺź Á ö ü ĺ ö ľ ö í ö ö ľ ö ö í í Ĺ ü í ź ľ í ľé Ĺ ö ĺ ľ ť ťĺ ť
ú ľ ľ ú ľ ő ú ő ľ ü ľ ö ľ Í ľ öľ Á ő ő ö ľ ľ ú ü ö ö ú ö ü ľ ű ö ő ľ ö í ő č ő ľ ö í ľ ľ Ĺ í ö ř Ĺ ö ö ő ö ľ ö ä ľ í í ö ő ő í ä ü ľ ľ ľ ü ő ü ö ö í ä
ú ľ ľ ú ľ ő ú ő ľ ü ľ ö ľ Í ľ öľ Á ő ő ö ľ ľ ú ü ö ö ú ö ü ľ ű ö ő ľ ö í ő č ő ľ ö í ľ ľ Ĺ í ö ř Ĺ ö ö ő ö ľ ö ä ľ í í ö ő ő í ä ü ľ ľ ľ ü ő ü ö ö í ä ő ľ ľ ú ű ö ö ľ ö öľ ö ü öľ í ľ ö ö öľ í ą ö ľ ö ľ
ź ü ó ź Đ Ö Ĺ ľ ő ź ó ľ ź ń ó ź ľ ö ű ő ó ę í í ď ú ó ľ ź ö ó ľ ł ľ í ö ü ő Í üö ő ő ő ö ę ľő ľ ľ ő ö ő ę ź í ö ľ ó ó ő í ú ľ í ľ ę ü ö ő ź ť đ ó í ó
ő ľ ó ľ ő ľ ő ľ Í ő ľ ő ő É ę ľő ľľ ú Ĺ ü ő ő ľ ő í ó ľ Ü ü ľ ü ľ ľő ľľ ľ ľ ú ú ő ó ľ ő ö í í ú ń ó ő ü ö ďó ó ľ ľ ľ í ľľ Ĺ ő ť í ö ę ľĺ ő ľ ľ óľ ő ľ ö ľ ł ő ľó ó í ľ ó ő ü ó ľ ź ó ľ ľü ű í ľ ó ľ í ő ź
ł ö ő ö ö ü ĺ ő ö ő ö í ö ő ü ú í í í ü Ú ĺ ĺ ű ö ű ö ĺ ĺ ľ ľ ö ľ ü ú ö ő ľ ő ő ö Í ľ ő ľ ľ ę ő ľ ő ő ő ö ĺ ő ö ĺ ő ĺ ľ źń ő ę ö ĺł
ő ľü ľ ź ő ü ź ü ö ü ü ľ ľ ĺ ö ť í ő ő ľ ő ö í ő ü ĺíľ ö ö ü ĺ ľ ü ľ ľ ő ľ ź Ö ľ ú ő ľ ĺ őď ö ö ő ö öľ ĺ ö ľü ĺ í Ĺ ľ ľ ľ ć ő ő ö ľĺ ö í ő ź ľ Ĺ ľ Í ú ö ĺí ö í źł ź ĺ í ĺí ĺ ľ ö ź í ő ĺ ł ö ő ö ö ü ĺ ő
Együttműködési ajánlat A társadalmi kohézió erősítése az egyházak közösségfejlesztő tevékenységének bővítésével EFOP Pályázati tervezet 2.
E g y ü t t m z k ö d é s i a j á n l a t A t á r s a d a l m i k o h é z i ó e r p s í t é s e a z e g y h á z a k k ö z ö s s é g f e j l e s z t p t e v é k e n y s é g é n e k b p v í t é s é v e l
ú ú ą ę ę ą ů ő ú Ö ő ü ü ö í Á ł Í ń ö őł ü ő ö í ö őí ö í ö öń ő í ö í ö ü ö í ő ü ő ö ú ő Éś í ő ő ý ő źí ö ö ł ć ć ř ł ő ÍÍ ź ő É ćí ńę Ęł žź í ř í ć đ žš žě ł đć ű ť ť ť ť ť ť ť ů Ł ę ł ć ö ć ł Í
ú ź ő í ü ź ü ź ź í ź ü ö ú ę í ő ź ź ö ő ő í ę ú ő É ů ę í ő í ý ú í ä ő í í í ű ő ö ü źű ő ź ú ő ü í Ĺ í í í ő í ő ę ő ő í ú ő ü ź ę ę ő ő ý ö ź ü í
ő ü ő ę đ ü ý í ő ő ő ö ü ý ü ů í ő ő í ę ý í ü ö Í ü ź ő ö ő ö ü ö ý í í Ĺ ź ű ú ý ý ő ý ő ö ú ý ú í ö ú í í ő ý ź ö ö ö ö ę ü ý í ź ő ő ü ý ő ź íí í í ö ö ý ý ő ź ö ú ý ú ý ő đ ö ő ő ő ę ő ű đí ő í ő
Együttműködési ajánlat Kulturális intézmények a köznevelés eredményességéért EFOP Véglegesített pályázat 3.0 (Forrás:
E g y ü t t m z k ö d é s i a j á n l a t K u l t u r á l i s i n t é z m é n y e k a k ö z n e v e l é s e r e d m é n y e s s é g é é r t E F O P - 3. 3. 2-1 6 V é g l e g e s í t e t t p á l y á z a
Készült a Gazdasági Versenyhivatal Versenykultúra Központjának támogatásával. 2010. november
A 2 -e g y b e n, 3-e g y b e n c s o m a g a j á n l a t o k f o g y a s z t ó i m e g í t é l é s e é s h a t áv se a r s a e n y r e a h í r k ö z l é s i p i a c o n Készült a Gazdasági Versenyhivatal
ľ ü ľ ń ű ö ő ó öľ í ő ő ó ö ť ö ľ ő ĺő ľ ő Ż ęľ ľ ľí í ü ľ ő ő í ő ü ő ĺ í ő ú Ä Í ü ą ó ĺ ľ ę ľ ó ĺ ö ő ó ó ó í Í ő ĺő í ő ó ő ĺ ő ą ú Í ő ö ľ ő ő ĺ
Ó ľ ü ĺ ľ Ö ľ ő Ĺ ľ ĺ ĺ ó ő ł Í ľő ľ ľ ľ ľ ľ ľ ľ ö ľĺ ľ ľ ľ ő ĺ ő Ĺ Ĺ ľ í ťő ő ó ó Ĺ Í ő ľ ó ó Ĺ ő ú ö ő ľ ĺ ĺ ĺ ó ľ ľ ľ ö ľ ľ ľ Ó ó ó Ö ľ ö ľ ő ľ ó ľ öľ ľ í ľ ő ľ ĺ ľ ĺ ľ ĺ ö Ĺ Ú í ö ö Ĺ Ż ő ľ í Ü ľ ľ
ú ľ ľ ä ú ľł Łř äľľ ź ź ó ľ ú Ö ö ó ó ó ź ę ő ö ő ö ó ö ę ó ó óö ö óö ö ő ő ő ő ć ö ó ő ő ó ö Á ľ ö ó ő ő ü ö ű ö ő ö ó ľ ú Ö ü ű ö ö ö ń ź ü ľ ö ľő ő ü ę ö ő ó ö ö ö ę ľü ľ ö ü ö ö ó ü ľ ö ö ú ö ő ő ź
ź ĺ Ą ö Ś Ś ł Ź í ľ Ĺ ľ í ľ ő íľ ľ ľ ľ ő í ĺ ő ě ü ľ ľ ľ ľ ö ó ľ ü ľ ö ĺ ź ź ť ľ ó ó ó ö ľ ő ő ľ ö ľ ś ź í ä ľ ľ ö ó ľ í ľ Ĺ ő ó ö í í ľ ó ę í ľ í ľ ó
ő ľ ü ó ľ ľ ś ő ü ź ź ü ő ę ő ľ ő í É ü ľ Ý ľ ó ö ĺ ö ť ó ý ö ľ í ź ź ž ü ő ő ľ ő ľ í ľ É ľ ś ű ö Ĺ ľ ü ľ ľ ą ű ľ ó ú ľ ó ú ó ľ ľ ä Íĺ ľ í ó ĺ ĺ ĺ ľ ó Ĺ ź ö ö ź ľ ą ľ ľ ľ ľ ü ý ő ĺĺ ľ í ő ő ź ű ö ö ú ó
ľ ó ľ ľ ľ í ę ę ľ Ĺ ó ö ö ľ í ľ ú ť ľ ľ ü ó ö ö ü ľ ó í ľ ź ó Í óľ ľó ľ Ü ó ó ľ ľó ľ ľ ű ľ Ńź ľ í ź źę ľó ú ľľ Ü ń ľ ľ ó ľ ľ í ľ ú ł ó ó źľ ü ľ ű ľ ľ
ú ľ ľ ľ ú Í Ó ú ľ Ö ľ ľ ü ľ óľľ ű ö í ľ í ľ ľ ó ľ ľ ű ľ ľó ľ ł ľ ľ ö Í ľ ľ ľ öľ ö ľ ľ ó ł ö ľ ö ľ ľ ó ľ ö ľ ľ í ó ú ű ö ö ö ö ö ź ľ ľ ľó ó ó ö ľ ü ľ ü ľ ľ ó ľ ľ ľ í ę ę ľ Ĺ ó ö ö ľ í ľ ú ť ľ ľ ü ó ö ö
ő ó ü ü ü ő ó đę ó ü ő ü í ő ő Ü ó ő ü ő đ ü ú ö ö ü ź í ö í ó í Ĺ ö ő ő źů Ĺ ü ö ü ü ó ő ö Ĺ ó ő ő Ĺ ź ő ó ó ę ö ü Ĺź źú ő ó ó ő Í ő ő Ü đ ŕ đ ő ö ź
Í ú ä ťť Ł ö ö ő ő ü ő í ö ü ü ú ő ú ő ú ö ę í í í í ö č ą Ł Ł í í í ő ó ü ü ü ő ó đę ó ü ő ü í ő ő Ü ó ő ü ő đ ü ú ö ö ü ź í ö í ó í Ĺ ö ő ő źů Ĺ ü ö ü ü ó ő ö Ĺ ó ő ő Ĺ ź ő ó ó ę ö ü Ĺź źú ő ó ó ő Í
Ü é éé ú é ü é é ü ü é é ü ü Í é ĺ é ü é ü é é é Í é é é é é é é é é é ü í é é é é ź đ é é í ö é ű ö é é ĺ é Ĺ é ĺ é é é Ĺĺ é í é é í ö é ű ö é ö é é
Í í í üĺ é é ú ü é ü ö é í é í ŕí ĺĺ ĺ é ü ĺ é ü ź ź ŕ ü é é źńé é Ĺ é ö ö ö ö é í é é é ĺ ĺ ú é Ĺ đ é é é Ü é é ź Ü é đ Í ĺ í é ĺí ĺ é é Ü é é Í é é ü Á ü é ĺ é é é éĺ ü đ ĺ Ü é Ü é é é é Ü í é é í é
Ö ó ó Íć óľ ä ü ü
Ö Ö É Á ľ ŕ ó żą ő ľ Đ Ę Ö ń Í śá ö Í Í ń Ó Á Á Ö ô Ó Á Ô č Ü ó Ü Á Ô Ô ÖÍ ő ő Á ć Í ÔÔ Ô ÔÔ Ť Ś Ú ż Ú ô Á ľ ľ Á Á Í ś ż Ö ó ó Íć óľ ä ü ü Ö ó ő ä ő Ü Ô ô Ö Ö Í ó ô ó ś Ö ő Í ľ Á ó ľ ó ô ć Ö Ö Ö Í ą Ö
á é é é é é é é é á é é é é á ú ó é ő á ő á é ű é á ó é é ő é ú ő á é é őá é é é é é é é á ő ö ő ö é á é ő é éé é é é á ő á é ő é á ó á ú á á é á é őí
é é í á é é á é ő é ú ó ő é é í ő á é ő ő é ö á á ó í ú á á á é é á é é í é é é ő á á á é ö é é é á é é í é á á é á é á á í é é á á é á é ö é é é é é ü é á é é ö á á á é é é é ő é é á ú ű é á é ő é é ü
ő ő ő ć ő ź ő đ ő ő źú đ ľ ő ő ľ źú ű ź ę ő ľ ő ź ő ú ő ź ú ő ź ľ Ĺ ő ę ő ő ő ź ő ź ő ľ đ ź ź ő Ĺ ę ű ő ź ľ ź ź ľ ő ź ę ź ő ő ő
ľ ő ů ľ ő ľ ľ ő ő ę ő ź ľ ź ő ľ ő ľ ľ ő ź ľ ź ľ ű ź ő ą ę ű ź Đ ű ű ť ę ę ő ő ő ć ő ź ő đ ő ő źú đ ľ ő ő ľ źú ű ź ę ő ľ ő ź ő ú ő ź ú ő ź ľ Ĺ ő ę ő ő ő ź ő ź ő ľ đ ź ź ő Ĺ ę ű ő ź ľ ź ź ľ ő ź ę ź ő ő ő
KÖZÖS UTASÍTÁSA. A BELÜGYMINISZTÉRIUM I. ÉS IV. FŐCSOPORTFŐNÖKÉNEK 004. számú. Budapest, 1965. évi március hó 1-én BELÜGYMINISZTÉRIUM
BELÜGYMINISZTÉRIUM SZOLGÁLATI HASZNÁLATRA! 10-26/4/1965. Hatályon kívül helyezve: 17/73. min. par. A BELÜGYMINISZTÉRIUM I. ÉS IV. FŐCSOPORTFŐNÖKÉNEK 004. számú KÖZÖS UTASÍTÁSA Budapest, 1965. évi március
SZABÁLYSÉRTÉSI IRATOK ÜGYKEZELÉSI SZABÁLYZATA
BELÜGYMINISZTÉRIUM TITKÁRSÁGA 10 2 4 9 2 / 1 9 74. BELSŐ HASZNÁLATRA! 19 Sorszám: SZABÁLYSÉRTÉSI IRATOK ÜGYKEZELÉSI SZABÁLYZATA 1975 ÁBTL - 4.2-10 - 2492/1974 /1 BELÜGYMINISZTÉRIUM TITKÁRSÁGA 10-2492/
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
NSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLETUNG, NSTRUCTONS DE MONTAGE, TE ASSEMBLY MANUAL, NSTRUKCJA MONTAŽE, SZERELÉS UTASTÁS, NSTRUCÞUN DE MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ, NÁVOD NA
ő ü ó ľ ő ľ Ü Ő ľ ü ü ľ ľ ľ ő ź ő Ĺ ę ö ö ľ ľ ő ó ľ ľ ö Ĺ źýź ü ź ő ö ö ü ő ő ó ö ü źů ü ő ö ö ö ü ů ö ö ö Ĺ ő ü ö ö ü ů ź ó ý ű ö ę ő Ö ź ű ü ü ő ý ę ő ü ó ę ó ó ö ü ö ó ę ę Ü ö ü ź ü ń ľ ö ő ű ö ü ó
ź ź ő ł ó ľ ľő ź íý í ľ ó í ő í ý ü ö ű ľ ó ö ö í ő í ű ö ö í ő ó ö ű ö ü Ö ö ö ü ű ö ő ú ú ö ú ó ü ö ö í ő ő ó ę í í ó í ő ü ő ő ó ť ö ü ö ľ ľ ő ľ ó
ő ľü ó ő ü Ö É ľ ľ ü ľ ľ ľ ű ł ľ ľ ő ľ ľ ľ í ő ő ľ ő ó ľ ö ö í ó ö ö ć ü ö ó ö ü ę í í ő ő ľ ő ü ű ó í ő ü ű ö ľ ó ü ö ö ź ó í ő ö ľ ü ó ó ľ ź ó í ő ó ö ü ó Á ó ö ö ő ź ľ ó í ő í ü ö ö ľ ó ü ö ű ö ę ő
ź í ű á ó á á ó đ Ĺ ź ó í ü í á ü á ű ö á á á á á ö ö ě Í Ĺ í á á ź ź ö á í á á á á ó á ü ó ö Ĺ á ó ź á ü ź á á ź ź á á á á ö ó á á ó í á ö ü á ź ź á
ę ó á á ü á á á á Ĺ ü á á á á á á í ü ź ź á í ö É Í É É Á É É É ÍÉ Ü Á óé Í É í É Ü É Á ó É É Ü É É Á ą Ą É ę Ą Ł ď Á á á á Í ü á á á á á á á í á í á á ü á á á ó í á á í á á á í ó á í á í á á í á đ á í
ő ő őí ľ ý ą í ľ Á Ó ď ť ź í óą ś ő ď ź ď í ľ đł Ąö Á ń ľ Đ ő
Ä ő ł Ť ő ö ľ Ĺ ďó í ő ď ő ó ö ź ú ú ö ő ő Á ö ü ľ ź ľ ľ ď ö ő ę Áť đ ő ő ő őí ľ ý ą í ľ Á Ó ď ť ź í óą ś ő ď ź ď í ľ đł Ąö Á ń ľ Đ ő í í őľ í ü í ľö í ü í ś ő ő ő ď í đ í óđ ő ľ ä í őđ Í Í ś ń ř ď ů ľ
ő ź ľé ę ó ú ó ú ű ź ó ľ ź Ü źú ę äąź ź ö ľü ó ľ ő ö ü ö ö ö ľü ö ü ľ ö Á ó ö ö őľ ľť ľ ü ű ö ę ó ź ź Ü ę ö ő ő ö ü ö ü ö ü ö ü źů ö ť ü ö ó ü ó ó ź ę
ő ľ ó ľ ő ľ ü ź Ü É ľ ü ľ ü ľ ľ ľü ľ ő ő ó Á ő ó ó ü ÍÍ ü ľ ľ ú ő ő ľ ó ľ ľ ö ź ź ľ Ü ő ö ź ö ő ľ ő ó ö źů ö ó ź ü ö ö ľü ů ö ę ö ľü ŕ ó ľ ť ö ó ź ó ü ź Ü ö ź ö ő ő ľ ö ü ü ö ľ ü Áľ đ ź ź ú ö ź ü ó ő ź
é ö é ü ĺ é é ź ü ö í í é í ó ö é ű ó ö é ü é é é ü ö é Í é ó ú ü ö ö ó Í é ń é ü é é í é ó ó é ó ó é é ý ü é í ú é é í é é ü ó ö é ö é ź Í ü ü é é ó
é ü ü ó ĺ é ĺ é ó ź ü é é ĺ é é Ą ó é ó ö ö ö í í é é é ĺ ę ó ó í ö í ó ó ó ó é Ĺ ĺ é é é ĺó Ü ó é Ü é ĺ í ĺ ó ó ó Ü ĺ ó é é ü Ü é ĺ é é é é ü Ü ź ł é é í é Ü ö Ĺ ü Ü ĺí í ó í ó é ó é ö é é ó ö ó ó Á é
ú ú Ż ę ęĺ ą ł ő ú Ö ő ü ü ö ó ö ź ő ö ő ó ó ö Á ó ó í ö í ö ó ó ő í ö ü ö ö ü ö ö ú ő Ĺ ö ó í ö ú í ü ö ü ö ó ó ő Ą ö ő í ó ó ü ó ő Ź ö í Í ő í í ö ű ö őł ü í ö ö ő ó ő ő ó ö ö ö ö ő ü ö í í ű ó ó í í
á ü ö ö ö ő í á ő ú á á ó í á ö öá á á ö á á á ő ö í ú ű ű ö ú í í ű ő á ő ü ó á ó ő í ííá ö á ó á ő ű ö ű á á á á ü í ő á í á á ü í á á í á á á ó ű ö
Ő É Ü Ű Á Ó É Í Á Á ű ó á á ö í á á á í á á ó ú ö á ü ü ü í á ó í ű á á á í á á ú á á ö ó á ö ű ö ő í á á ö ü ű ö ü á í ü ú ő ű ű ö í ü ö ú ű í á á ö ü á ó á ó ű ö ö ö í ü á í á ö á á á á á á ó ó ó ú ú
ú ľ ľ ú Ô ľ ű ľ ľ ľ ü ľ Ó ľ Ü ó ź ó ó ö ö ó ó ó ó ź ö ú ú ú ö ó ö ó ę ü ź ú ľ ľ ź ó ź ł ó ö ö ó ľ ó ó ü ö ź ö ö ľ Ĺ ó ö ľę óđ ö ę ę ľ ó óđ ľ ľ ö ö Í ó ö ľ ú ľ ľ ľ ľ ľ ó ľ ź ľ ó ľó ú ľ ľ ź ł ö ó ö ú Ö ú
Ö ő ü ö ű ö ü ę í ĺ ö Ĺ ę í ő ű ő ő ú ú ü ő ź ő ú í ź ź ź ű ö ö ő ĺ ú ö ö ő ú ö Ú í ę ö ĺ í Ĺĺ ŕ ö ü ö íí ĺ ü ő ö í ĺ í ő ü ĺĺ ő ö ö ő ő ő ö ö ö ö ĺ ő
Í í ő ü ő ű ź ö ő ü í źů ő ő ö ź ő ĺ ĺ ő ź í ö ĺ ű ö ö ö ö ő ő ĺ ő í ű ő ź ź ő ő ű ő ü ú ő ĺ ú ő ö ł ĺ ő ő ő ö ö ö ü ő ő ő í ő íĺ í ő ö ĺ Í ĺ ö ő ü Ö ő ü ö ű ö ü ę í ĺ ö Ĺ ę í ő ű ő ő ú ú ü ő ź ő ú í ź
ł ó ü ź ü ł ó í ź ü É Íó É ą ą É Í ó ó ł ą É Ü É ę ą É Ü ł ź źę ź ü ę ű ó ó ź í ó í Í Ĺ ó ó í ó í í ó ó í ł ó ó ó ü ü ó ó í ó ę ü í ď í ü ę ó ü ź í ó í Ĺ ú ü ź đ í ź đ ó ó ó ł ó ó ó ú ź í ó ó ź ü đ ů
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
ÿ NSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVO MONTÁŽE, MONTAGEANLETUNG, NSTRUCTONS E MONTAGE, TE ASSEMBLY MANUAL, NSTRUKCJA MONTAŽE, SZERELÉS UTASTÁS, NSTRUCÞUN E MONTAJ, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ, NÁVO NA MONTÁŽ
ú ľ ľ ú ľ ő ú ő ľ ü ľ ö ľ Í ć ľ öľ Á ő ő ö ľ ľ ú ü ö ö ú ö ü ľ ű ö ő ľ ö í ő č ő ľ ö í ľ ľ Ĺ í ö ř Ĺ ö ö ő ö ľ ö ä ľ í í ö ő ő í ä ü ľ ľ ľ ü ő ü ö ö í
ú ľ ľ ú ľ ő ú ő ľ ü ľ ö ľ Í ć ľ öľ Á ő ő ö ľ ľ ú ü ö ö ú ö ü ľ ű ö ő ľ ö í ő č ő ľ ö í ľ ľ Ĺ í ö ř Ĺ ö ö ő ö ľ ö ä ľ í í ö ő ő í ä ü ľ ľ ľ ü ő ü ö ö í ä ő ľ ľ ú ű ö ö ľ ö öľ ö ü öľ í ľ ö ö öľ í ą ö ľ ö
ú ö ó ö ű ü ö ő ő ó ó ö ő ź ő ö ö ő ö ö Á ő ö ö ó ü ö ö ö Ö ü ó ő ó ó ó ő ó ó ö ú ü ü ü ö ö ü ú ő ć ó ö ú ú ó ő ü ź ú ó ź ű őđ ź ő ó đ ő ü ő ö ő ö ö ö
ü ó ü ü ő ó ü ü ü ő ő ó ö ő ü ü ü ć Í ü ö ó ź ó ú ö ü ő ő ü ó Í ő ó ó ő ö ö ő ź ź ú ę ü ő ó ó đ ü ź đ ó ó ý ő ő ó ó ő ő ö ú ó Á ő ö ő ź ö ó ő ú ö ö ő Á ö đ ü ó ő ü ź ť ü ű ő ó ź ö ó Í Ż ú ö ó ö ű ü ö ő
ŕŕ ż ě Ż ŕ í Á ä Ý ý ż Í ż ż ż Ż ľ ĺ ő ľ ő í ĺ ő ü ü ő í ó í ü ľ ö ó ö ľ ü ő í í Ą ő ő ó ú ó ĺ ý í ĺ ö ó ö ó ü ő ü Ú ľ ó đ ĺ ö Í ó Ĺ ö ő ĺ ó ý ű ő đ É
ľ í í ŕ ü ú ő ü ó ó óľ ó ü ő íí ť ž ü í Í ö ľ ő ľ ő ü ľ ľ í ő ő É ő í ü ę ę ő ü ő ľ ü ő ľ ľ ľ ő ö ü ę ü ő ö ő ő ľ ęľ ü ő ó ő ó ľ ő ö ő ľ Ó Í ó í ľ ó ö Íő Á ó ó ó ő ú í ű ü ő ő ú í Íĺ ő ö ő ľ ú ľ ü ó ó
ű ü Á
ű ü Á ó é ó ö é é Á é ó í ú Á ő íö ü ö üó é ü ü ú ö ó ü ó ü ó ü ü é í ü Ó ú íí Ó é é Ó ü ó ó ü ó ü ü ü ö ó óü ó ó ó í ü ö ü í ó ü ü É ú ú ü É í É ó ü ó ó ü ü é Á ó Á ó ó é ü ó Á é ü í é ó ö üé ó ó ó ü
ľ ú ĺ ę ĺ ú ľ ľ ĺ ü ľ ĺ ĺ ĺ ĺ ľ ľ ľ ł ĺ ú Ĺ ľ ű ě ę ö ú ĺ ź ű ű ö ľ ź ú í ĺ ľ ú ű ű íľ ę ö ľ źę ě ö ú ľ ń ĺ đ ę ú ě ý ú ö ö ě ú źú ź ĺ ĺ ú ú ł ú ľ í ű ú ĺ í ö ź ú ľ ĺ ľ ö ľ ľ ľ ú ľ ú ľ ľ Í ľ ĺ ľ ľ ĺ íĺ
Ą ő ć ó ń ć Ĺ ź Ĺ ł ú Ö őł ö ő ü ť ę ę ö ő ę ę ö ö ö ö ę ó Ĺ ö ő ő ő ó ú ö ő ó ö Í ó ö ö ő ł ł ą Ú Ö Á ý
ó ü ú Ö ü ö ö ö ó ö ő ł ő ü ź ö ő őł ü ő ź ę ő ü ó ó ü ő ő ú ü ő ő ö ö É ő Á ú ü ö ó Í ő ő ó ő ö ł ő őł ü ő ú ő ö ö ü ł ü ő ő Ú Ę ő Ú ó ő ü ü ü ő ü ő ő ö ó ő ö ő ú ö ö ö ö ő ó ü ű ń Í źł ó ő ő ź ó ü ü
í á ó á é é é é á á ö é ő í é í ű á é é é é ő é ľĺ í á ľ é éľ ü ó ö é é ö ö é é é ó é é ő ő é á ű é ó ľ í ę é í á ź Ń é ľ á á ő é é đá áľ ľ ľ é á é ú
ęľ ó á ä é ő ü ä á ő ľ ő é é áľ é í ő ü é ő ľ áľ ľó á ő é é é á ő éľ ľ é é ó é í á áľ í é ő ű ó á á é é á í á ľ É ü é á á á á ó í ö é ü é É ÍľÓ É ľé Ü Á É Íľ ą É Íľ ľľü ľ ľ ď ľ É Éľ Ü É ľ É ľ ľé ľ Á ľ
ö ę ő ö ö ľ ő ó ó ö ö ź š ź ö ő ő ę źą ź ź ü ę ö ö ő ő ü ö ó đ ű í ö í ö ź í ü ö ö ó ó ő ľ ő ö ö ő Ĺ ő ő ź ő ľ ó ö ő ľ ő ź ő ľ ö ő ó ó ö ľ ľ ő ö ę ö ő
äę ó ľ ő ń ń ő ő ő ü ő ľ ő ľ ľü ó ľ ő ó ó ľ ľ ľ ľ ő í ľ ľ ő í ę ü Ő É Íľ É É Ü Ü ľ ł Ą É Í ľé ľé É óľé É É Ü Éľ Ą Í Ť ą Ł ľ É ą ł ľ ľ ľő ľ ź ő ľ ő ę ő ľ ź ľę źł Í ő ü ľ Í ľ ö ö ö ľő ő ő ö ö ú ő ö ę ő í
Íĺ ĺ Ť ĺ ú É ĺ ú ý ĺ ö ő ú ü ĺ ń ú ö ő ü ó ĺ ö ö ő ú Ö ú ő ü ü ö ĺ ö ź ő ĺ ö ő í đ ú ę ä š ő í ő ü őö ó ö ü ö ö ĺ ö ä ĺ Í í ę ö ĺ ű ö ú ő ĺ Đ ö ő ź ę
ĺ ĺ ď ł É ú ý ĺ ő ú Í ĺ í í ĺ ú ő ű ú ú ě ĺ ő ĺő ó ő ú ĺ ů ő ő ó ö ő ü Ĺ ó í ú Ö ź ő Ö ü ĺ ő ú Íĺ ĺ Ť ĺ ú É ĺ ú ý ĺ ö ő ú ü ĺ ń ú ö ő ü ó ĺ ö ö ő ú Ö ú ő ü ü ö ĺ ö ź ő ĺ ö ő í đ ú ę ä š ő í ő ü őö ó ö
ő í ő ő ő Íő ő ö í ő ő ö ő íł ü Í ő ő ő Ą ö ő ę ő í ę í í ő ő ö í ę ü ő ő ő ő ö ő ł í ö ő ú ü ę ö ę ű ö í Í ę ö ę í ę ő í í ö ő ę ę ő ö ő ő ö ö ö ń ę
ü ú Ö ű ő ú ő ö ü ő ü ź ű ő ú ö ö ö ę ę í ő ő ő Í ő ü ő Ó Á ő ö ő í ö Í ú Ĺ ő ę ő ö ő ö ö ö í ü ü ő ü ő ö ę ü ő í í í í ú Ö ű ő ú ú ö ő ł ü ő ö ő í ő ü ł ö ł ő í ü ő ő ő ę ő ő ő ő ő í í í ő ő Á ő ő ő ő
ľ ú ľ ĺ ľ í ú ľ ľ ü ľ ĺ ľ ľ ľ ö ľ ö Íí ü ű ľ í ö ĺ ű ö ö í í ü ŕ ĺ í ü ű ö ę ö ľ ü ö ň źů í ĺ í ú ę ľ í ĺ ű ľ ö ź ö ú ö ý í ö ö ö ö ö ľ í ú í í ö ö ľ ö ö ľ ö ü ę öľ ź ö ĺ í ľ í ö ú ű ö ö ö ĺ ľ ĺ ę ľ ę
ő ú ý ń ľ ľő ľ đ Í ő ő ě Í ü ŕ ď ę ő ő ő üęł É ľľ ú ľ ľ ä ľ ž ŕ ä ľ Ěł ľ śľľé ú ę ą Í ł ł ü ł ő ś ź ő ő ľ ú ľ ú ł ŕ ľ ľ Á ą ľ ł ł ő ű ý ű Í ćľ łś ę łł
ő ü Í ť É ô ľ ý ą ő ô ę Ą ź š Ł ä ł ł ł ł ł ô ł ź ź ą ź łň ő Á ź ł łź ł ź ő ł đ łź ć ý ý ł ľ Ę ÉĄ ľ ę ął ŕ ś ą ě ü ě ő ú ý ń ľ ľő ľ đ Í ő ő ě Í ü ŕ ď ę ő ő ő üęł É ľľ ú ľ ľ ä ľ ž ŕ ä ľ Ěł ľ śľľé ú ę ą
ö ĺ ń ö ĺ ű ú ľ ĺ Í Í źĺ ź ö Á ľ ü ĺĺ ö ő ö ĺ ľ ź ĺ ő ć ü ő Ĺ ö ń ą üľ ő Í ö ľ ĺ ź ö ö ś ĺ ö ő ź ĺĺ ö ĺ ü ĺ ź ĺ ö Ĺ ö ö ĺ ö ľ ů ü ö Íĺ ľ ĺ ý ü ź ű ý ö
ő ü ĺ ő ĺ ĺ ĺ ü Ő É ľ ĺ ĺ ĺ ü ľ ŕ ľ ľĺĺ ľ ľ ĺ ú ő ĺ ľ ľ ő ő ő ő ĺĺ ĺ ľ ö ö ť ć ö ö ľ ľ ü ĺ ź ő ö ö ĺ ĺ ő ń ú ő ľ ü ö ő ĺ Á ö ö ü ľ ű ö ö ő ő Ł ö ö ő ĺ Ĺ ő ĺ ő ľ ĺ Á ć ľ ő ü ĺ ź ű ź ź ú ö ĺľ ą ľ Ĺĺ ę ő
Ą ö ő ö ö ľ ľ ő ű ľ ő ő ź ú ľ ő ą ö ő źůő ú Ĺ ő ü Ż ő ľ ü ő ę ľ ö ľ ľ ý ľ ü ü ź ý ľ ľü ü ľ ö ő öľü ľ ü ü ö ö ź ű ľ ý ľ ő ő Ö ľ ź ő ä ź ő ü đ ő Á ő ö ö
ő ľ ő ő ü ő ľ ő ő ü ő ľ ľ ľ ú ü ö ź ő É Í É É ľ Á Á É Ü É Ü Á Ő É Íľ ľ Ü ľé É Ü É É Á Ł ü ľ ľ łá ő ő ő ú ź ö ö ü ź ő ö ö ő ő ź ź ö ő ú ő ő ö ő ö ö ú ő ú ö ő ő ű ű ö ő ő ü ő ü ľ ő ő ő Ą ö ő ö ö ľ ľ ő ű
ó ę ę ó í ó ó ü ú ö ľ ó ó źľ ó ó ő ę ü ĺ ó ö ö ę ü ľ ö ó ő ó ó ő ő ę ö ľ ü ö ö ń ľő ó ő ó ę ę ő ľ Í ľ ú í ú Ĺĺ ö ó ó ó ú ö ó í ú í ö ö ü ó ó ó ő ő ő ő
Öľ ú ľ ő ü ľ ĺ óľ ľ ö ę ő ü ľĺ ü ľ ę ľ ö ľ ő ő ü ľ ľ í ę ő ő ó ő ľ ő ö ö ü ő ü ń ő ő Á ő Ó ő ľ ľ ő ő ľ ő ő őľ ő ú őľő ľ ő ľ ő ő ó ľ ő ö ő ő Ĺ ü ľő Ĺ í őľ ó ľ ö ö ő ü ťó Á ľ ő í ü ü ő ö ó ő ę ő ö í ő ĺ
ľ Í ő ő ő ö ö ő ó ö Í ő ő öľ ö óľ ő ó Í ő ů ź ę ó ő ő ľ ó ň ľ ľ ľ ó ľ Ä ľ ő ľ ó ľ Ö ľ ő ľ ľ ľü ö ő ó ü ü ü ľ ó ü ö ö ű ó ó ő ľ Í ö ľó ő ő ö Á ő ľ ó ő
ő ľ ľ ó ľ ő ü ź ő ę ü ę ö ő ú ó ő ó ő ü ó üľ ľ ľ ó ź ó ü ó ó ľ Ö ó ó ő ö ľ Ĺ ę ę ľ ó ľ ö ó ľ ľő ö ý óí ő ó ö ę ę ť ź ó ľó Ä ł ľ ł ľó ő ü ó Ä ó ó ö ó ů ő ó ľ Á ń ő ő ź ő ó ő ő ö ű ľ ó ö ľ ľ ó ľ ő ü ö ö
ö ö ę ü ö ö ö ź ű ö ö ü ö ö ź ö ü ö ú ö Đ źú ű ö ö ö Ĺ Á ę ö ö ö ü ö ö ü ö ű ö ö ű Ö ö ű ö ź ű ú ö Á ö ö Á ü ö Ĺ ź ö ö ö ť ö ź ö ű ö ö ű ö
ę ź Ĺ ü ä ä ü ü É Í É É Ü Ü Á É Á ÁÉ ą Á ą É Ü É ą É Ą ą ü ź ź ü ü ö Á ö ö ö ö ś ö ö ú Ĺ ü ö ö ö ü ź ý ć ť ŕŕ É ż Ü Á ą ú ö ö ę ü ö ö ö ź ű ö ö ü ö ö ź ö ü ö ú ö Đ źú ű ö ö ö Ĺ Á ę ö ö ö ü ö ö ü ö ű ö