HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Incanto RS Superautomatica SUP 021 YR. Darálóval egybeépített teljesen automata kávéfőző gép
|
|
- Vilmos Hegedűs
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Incanto RS Superautomatica SUP 021 YR Darálóval egybeépített teljesen automata kávéfőző gép
2
3 1 1. A készülék elemei 1.ábra
4 2 Pos Leírás 1 Víztartály 2 Csészemelegítő (Vigyázat forró lehet!) 3 Szemes kávétartály Pos Leírás 9 Vízszintjelző 10 Csepegtető fiók Őrölt kávétölcsér Vezérlő panel Teavíz / Gőz adagoló cső Kávé ital adagoló fej Szervizajtó Alsó forgótányér (opcionális) Zacc fiók Központi egység (KPE) Őrlés finomság állító Kávé mennyiség állító Teavíz/Gőz adagoló csap 2.ábra Pos Leírás 1 v. 2 adag rövid presszókávé választó Őrölt kávé választó gomb Vízhiány jelző gomb Zaccfiók és szemes kávétartály állapot jelző Pos Leírás 5 1 v. 2 adag hosszú presszókávé választó Teavíz választó gomb Vízkőtelenítés jelző-indító gomb KPE állapot jelző gomb 6 7 8
5 3 2. Általános tájékoztatás Ezt az automata kávéfőző gépet normál és presszókávé készítésre gyártották. Szemes vagy őrölt kávéból egyaránt készít kávéitalt. A készülék napi kb. 40 adag presszókávé elkészítésére alkalmas. Mint minden elektromos berendezést, a kávéfőzőt is úgy kell használni, hogy elkerüljük az esetleges sérüléseket, amit a figyelmetlen használat eredményezhet. Mielőtt elkezdené használni a kávéfőző gépét, figyelmesen olvassa el ezt a kezelési utasítást, és mindig tartsa be a benne levő előírásokat! Válassza ki a készüléken az Angol nyelvet. A kezelési utasítás, erre hivatkozik. Ne használja a készüléket, ha előzőleg nem olvasta el ezt a kezelési utasítást!
6 4 3. A készülék műszaki adatai Táp feszültség, és áramerősség Méretek (mély. / szél. / magas) Készülék ház anyaga Súly Tápkábel hossza Működési rendszer Hőmérséklet ellenőrzés Kávéőrlő beállítási egység Zaccürítés Őrölt kávéadagoló egység Kávé ital mennyiség- állítható Víztartály Űrtartalmak - víztartály - szemes kávétartály - csepegtető fiók Felfűtési idő Elkészítési idő - rövid presszó - hosszú kávé - forró víz Hő védelem Védelmi osztály Forgalomba hozatali engedélyek Előírásokkal való megegyezőség lásd az adattáblán* kb. 275 / 350 / 420 mm galvanizált acéllemez és hőálló műanyag kb. 11 kg kb. 1,2 m hőcserélő fűtőegység elektromágneses vibrációs pumpa elektronikus finom állítási lehetőséggel automatikus precíziós adagolás kb ml levehető, áttetsző kb. 1,8 lit kb. 180 gr kb. 0,2 lit kb. 2 perc kb. 20 sec kb. 30 sec kb. 50 sec beépített I osztály lásd az adattáblán* lásd a mellékelt igazolást
7 5 4. Raktározás és kezelés Kezelés Szállítás és kezelés közben a készüléket álló helyzetben kell tartani, a csomagoláson feltüntetett jelölés szerint. Óvatosan emelje, és kerülje a készülék rázását, ütését. A Raktározás és működtetés feltételei A készüléket a következő feltételek szerint kell raktározni és működtetni: - minimális hőmérséklet 4 C (fagyveszély) - maximális hőmérséklet 40 C maximális levegő nedvesség tartalom 90%
8 6 5. Beüzemelés Figyelem! A készülék működését elektromos mágneses terek megzavarhatják. C Fontos Ne működtesse a készüléket kültéren, és olyan helyen, ahol vízvagy gőzsugárral dolgoznak. C Fontos Alacsony hőmérsékleten (0 C) a készülék vizet tartalmazó elemei megfagyhatnak! Ilyen körülmények között ne üzemeltesse, és ne tárolja a készüléket. A megfelelő működés és hosszú élettartam eléréséhez tartsa be a következő ajánlásokat: - C működési környezeti hőmérséklet +4 és 40 C maximális levegő nedvességtartalom 90 % ellenőrizze a készülék tartozékait, és tartsa azokat készülék közelében rendszeresen végezze el a karbantartási műveleteket a készülék csomagolását ne dobja el, szállításnál szüksége lehet rá beüzemelés előtt távolítson el minden csomagoló anyagot a készülékről Fontos A csomagoló anyag eldobása esetén vegye figyelembe a helyi környezetvédelmi előírásokat!
9 7 A készülék elhelyezése A készülék megfelelő működéséhez vegye figyelembe a következő ajánlásokat: - - keressen egy megfelelő sima felületet legyen a közelben egy könnyen elérhető elektromos aljzatot a készülék legalább 10 cm távolságra legyen a hátsó falától a készüléket ne üzemeltesse olyan felületen melynek dőlésszöge nagyobb, mint 2o Elektromos csatlakoztatás és bekapcsolás Veszély! Ezt a műveletet csak olyan személy végezheti aki tisztában van az elektromos készülékek rejtette veszélyekkel. A készüléket mono -fázisú, földelt aljzatba csatlakoztassa, az adattáblán feltüntetett értékeknek megfelelően. Figyelem! A csatlakozó aljzat könnyen elérhető legyen. Biztosítsa, hogy veszély esetén a tápkábelt egyszerűen ki lehessen húzni az aljzatból. 3. ábra
10 8 Mielőtt bekapcsolná a készüléket a főkapcsolón (3. ábra), ellenőrizze a következőket: a tápfeszültség az adattáblán feltüntetett értékeknek megfelelő legyen az elektromos ellátást biztosító hálózat az előírásoknak megfelelő legyen, és megfelelő kapacitással rendelkezzen Veszély! Csak megfelelő, földelt hosszabbítót használjon, amely elbírja a készülék terhelését! Légtelenítés Irányítsa a teavíz/gőzadagoló csövet (1. ábra 6.) a csepegtető fiókba (1. ábra -10) Nyomja meg a teavíz választó gombot (2. ábra -6 ). Indítsa el a vízadagolást a (7. ábra) gomb elforgatásával. A vízpumpa elkezd dolgozni. Várja meg, amíg a tea/gőz kieresztő csövön keresztül folyni kezd a víz. A készülék légtelenítése megtörtént. C Fontos Tanácsos elvégezni a készülék légtelenítését, az első üzembe helyezéskor, hosszabb nem üzemelés után, vagy amikor a víztartály teljesen leürülne.
11 9 6. Beállítások Ez a fejezet a készülék alapbeállításaival, és programozásával foglalkozik. Ennek érdekében fontos, hogy figyelmesen áttanulmányozza, és értelmezze azt, mielőtt hozzákezdene a programozáshoz. Őrlésfinomság és kávémennyiség Figyelem! A beállításokat ne váltogassa túl gyakran. Minden beállítás után a második, harmadik kávé elkészítésével érvényesülnek a beállítások! 4. ábra Őrlésfinomság (4. ábra 1) Amennyiben a kávéital túl gyorsan, vagy túl lassan, alig csöpögve folyik ki a kávékifolyón, őrlésfinomságot kell állítania. Az ajánlott őrlésfinomság az 5 jelzés az őrlésfinomság állító skálán. A kisebb számok apróbb, a nagyobb számok durvább őrlésfinomságot eredményeznek. Apróbb őrlésfinomságnál a kávéital lassabban, durvább őrlésfinomságnál pedig gyorsabban folyik ki. Figyelem! Őrlésfinomságot kizárólag mozgó őrlőkések mellett állítson. Amíg a daráló működik. Ellenkező esetben károsodhat a készüléke. Kerülje a végleteket, a túl apró vagy túl durva őrlésfinomságot. Inkább próbálkozzon különböző kávéfajtákkal, kávékeverékekkel.
12 10 Kávémennyiség (4. ábra 2) A készülék rendelkezik egy adagoló mechanizmussal, mellyel be lehet állítani az egy adag kávéitalhoz felhasznált kávé őrlemény mennyiségét (6 9 gr/adag). A szemes kávé tartályban levő gomb elforgatásával választhatja meg a kívánt mennyiséget. A állásban 6 gr, a + állásban 9 gr kávé kerül minden adag lefőzött kávéitalba. Az adaghosszúságok beállítása A készüléknél pontosan beállítható a kívánt kávéhosszúság. A gyárilag beállított adaghosszúságok a következők: eszpresszó: 60 ml dupla eszpresszó: 125 ml hosszúkávé: max. 250 ml A hosszúságok beállítása úgy történik, hogy amikor a készülék üzemkész állapotba kerül, nyomja meg az állítani kívánt kávé gombját és tartsa folyamatosan benyomva. Amikor elegendő kávét talál a csészében, engedje el a gombot. Ezzel beállította azt a hosszúságot, amit a gép a megfelelő gomb lenyomása után készít. Lényeges, hogy hosszúságállításnál a gombot folyamatosan tartsa nyomva. A két adagok elkészítésénél a készülék automatikusan duplázza a beállított hosszúságot. Két kávé elkészítése úgy történik, hogy a megfelelő, lefőzni kívánt kávé gombját egymás után kétszer nyomja meg. A gomb kétszeri villogása jelzi a két kávé leadási folyamatot.
13 11 Kávékifolyó magasságának beállítása A készülék kávékifolyója állítható. Állítható vertikális (kisebb nagyobb csésze) és horizontális (csésze vagy kancsó) irányban is. (5. ábra) Ha mozgatni kívánja vertikális irányban a kifolyót, fogja meg két oldalt a kifolyócsöveket és húzza azt lefelé, vagy tolja felfelé. 5. ábra Ha mozgatni kívánja horizontális irányban a kifolyót, nyomja meg a tetején levő gombot. Alulról a hüvelykujjával támassza meg, a mutatóujjal pedig felülről nyomja le a tetején levő gombot. Most mozgathatja horizontális irányban. Akár le is veheti, hogy elmossa. Programozás A programozáshoz először kapcsolja ki a készüléket. Nyomja le egyszerre a rövid presszó választó gombot (2. ábra 1) és a teavíz választó gombot (2. ábra 6), tartsa lenyomva, majd kapcsolja be újra a készüléket. Vízkeménység mérése Helyezze be a tesztcsíkot, majd olvassa le az értéket egy perc múlva. Nyomja le az őrölt kávé választó gombot (2. ábra 2) és nyomogassa a gombot, míg az Önnél mért értékre be nem állítja a gépet. (6.ábra)
14 12 6. ábra Átöblítési funkció Nyomja le az 1 vagy 2 adag rövid presszó választó gombot (2.ábra 1). Aktiválásakor a ( ) kijelző világítani kezd. A készülék a bekapcsoláskor automatikusan átmossa magát. Így már az első lefőzött kávé is tiszta vízzel készül. Előáztatásos kávéfőzés Nyomja le az 1 vagy 2 adag hosszú presszó választó gombot (2.ábra 5) Aktiválásakor a ( ) világítani kezd. A frissen darált kávéadagot a készülék a kávéfőzési folyamat elején áztatja, így készítve még ízgazdagabb krémkávét. Elődarálási funkció Nyomja le a gőz/teavíz választó gombot(2.ábra 6) Aktiválásakor a ( ) világítani kezd. Ha ezt a menüpontot beprogramozza, a darálás mindig elődarálással történik. Míg egy adag kávé készül, addig a következő adag őrlésre kerül, ezzel is rövidül az elkészítésre szánt idő. Akkor ajánlatos ezt a funkciót bekapcsolni, amikor egymás után több kávét akarnak készíteni. A programozás befejezéséhez először kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja be újra, ezzel aktivizálva a fenti funkciókat.
15 13 7. Italkészítések Kávékészítés szemes kávéból Ez a kávéfőző gép frissen őrli a szemes kávét, minden egyes adag kávéhoz. Két adag esetén megismétli az egy adag elkészítését. Ilyenkor kétszer őröl, biztosítva az állandó minőséget. Figyelem! Mielőtt elindítaná a kávékészítést, győződjön meg róla, hogy a teavíz/ gőzadagoló csap el van zárva. Állítsa be a kívánt őrlésfinomságot. Figyelem! Ügyeljen arra, hogy őrlésfinomságot kizárólag mozgó őrlőkések mellett állítson. Ellenkező esetben meghibásodhat a készülék. Helyezzen egy vagy két előmelegített csészét a csepegtetőfiókra, a kávékifolyók alá. Nyomja meg a kiválasztott kávéválasztó gombot, egyszer vagy kétszer attól függően, hogy hány adag kávét szeretne elkészíteni a készülékkel. A készülék elkészíti a választott kávéitalt. Az adagolás bármikor megszakítható, a választott gomb újbóli megnyomásával (tartsa lenyomva kb.2 másodpercig). Amennyiben két adag választásánál az első adagolását megszakította, a második adag nem készül el. A kávéőrlemény a mérlegszerkezetben marad a következő adag kávé elkészítéséig.
16 14 Kávékészítés őrölt kávéból Kizárólag közép őrlésfinomságú kávét használjon. A túl apró, vagy túl durva őrlésfinomság károsíthatja készülékét. Tilos instant kávét tölteni a készülékbe! Kizárólag kávékészítés előtt töltse be az őrölt kávét az őrölt kávés tölcsérbe (1 ábra 4). Használja az adagoló kanalat. Egyszerre csak egy adag kávét készíthet. Ne próbálkozzon kétadagnyi, őrölt kávé betöltésével. Károsíthatja a készüléket. Töltse fel az őrölt kávét, nyomja meg az őrölt kávéból való kávékészítés választó gombot. Azt, amelyik mellett az adagolókanál piktogram ( ) látható. Ezután válasszon a kávéhosszúságok közül, a megfelelő gomb megnyomásával. Ebben az üzemmódban egyszerre egy adagnyi presszókávét készíthet, nem lehet két adagot készíteni. Az adagolás bármikor megszakítható, a választott gomb újbóli megnyomásával (tartsa lenyomva kb.2 másodpercig).
17 15 Gőzölés Tej vagy más italok felmelegítésére, vagy tejhab (cappuccino) készítésére használható. A teavíz választó gomb ne világítson! Sülyesze a teavíz/ gőz adagoló csövet a tej felszíne alá 2-3 cm-re. Nyissa meg a gőzadagoló csapot, és körkörös mozdulatokkal habosítsa fel a tejet. 7. ábra Minden használat után tisztítsa meg a kieresztő csövet. Később nehezebb eltávolítani a rászáradt száraz anyagot. A legegyszerűbb tisztántartási mód, ha tejgőzölés után a légtelenítést tiszta vízbe merített gőzkieresztő csővel végzi. Amikor elzárja a csapott, előfordulhat, hogy a cső felszív egy kis mennyiségű folyadékot. Ha vizet szívna vissza, nem történik semmi baj. Szerves folyadék esetében (pl. tej) a visszaszívott anyag bomlásnak indulhat, dugulást okozhat. Figyelem! Gőzölés után ajánlatos légteleníteni kell a készüléket. A légtelenítést vízbe süllyesztett gőzölő csővéggel végezze, így a cső takarítását is könnyebben elvégezheti.
18 16 Helyezze a felgőzölendő folyadékot a gőzölő cső alá, és csavarja el a teavíz/ gőz csapot (7.ábra) az óramutató járásával ellentétes irányba. Forró víz készítés A forró víz adagolás el van különítve a kávéadagolási rendszertől. Ezáltal mindig tiszta forró vizet nyerhet a készülékből, filteres tea, vagy más instant ital elkészítéséhez (forró csoki, instant cappuccino, leves, stb.) Nyomja meg a teavíz választó gombot (3. ábra 6). Az világítani kezd. Helyezzen egy poharat, vagy bögrét a teavíz/ gőz kieresztő cső (9. ábra) alá. A gőz/teavíz választó gomb nem világít! Óvatosan nyissa meg a teavíz/ gőzadagoló csapot (8. ábra). A forró víz automatikusan elkezd adagolódni. Amikor elegendő vizet nyert a poharába, zárja el a teavíz/ gőz csapot.
19 17 8. Tisztítás és karbantartás A jó minőségű presszókávé és a készülék hosszantartó működésének előfeltétele a tiszta, jól karbantartott készülék. Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva és, hogy az elektromos vezeték ki van húzva az aljzatból. Tisztítás előtt várja meg, hogy a készülék teljesen lehűljön. Ne süllyessze a készüléket vízbe vagy más folyadékba. A készülék meghibásodhat. A készülék alkatrészeit nem szabad mosogatógépben mosogatni. Törölje szárazra az eltisztított részeket. Ne szárítsa azt kályhán vagy mikrohullámú főzőben. Víztartály/ Csepegtető fiók/ Zacctartály/ Kávékifolyó/ Gőzölő cső vég/ Készülék A készülék jó állapotának megőrzése érdekében 40 adagonként vagy háromnaponta végezze el a tisztítási és karbantartási műveleteket. A víztartályt (1. ábra -1), csepegtetőfiókot (1. ábra -10), és a csepegtető fiók rácsot időnként el kell mosni. Ne használjon olyan mosószereket, amelyek karcolnak. 8. ábra A kávékifolyó (1. ábra -7) leszedhető, hogy azt is el lehessen mosogatni. Ha le akarja venni, járjon el a következők szerint: Alulról a hüvelykujjával támassza meg, a mutatóujjal pedig felülről nyomja le a kifolyó tetején levő gombot, és húzza meg maga felé. Így leveheti, hogy elmossa.
20 18 A gőzölő cső véget szerelje le (9. ábra). Csavarja ki a felső rögzítő hollandert, és húzza le a gőzölő csőről. Mossa el, törölje szárazra, majd helyezze vissza a helyére. Időnként nedves ruhával törölje le a gépet, majd törölje szárazra. Takarítsa ki az őrölt kávés tölcsért is.
21 19 Központi egység -KPE Takarítsa ki a központi egységet 40 adag lefőzése után, vagy háromnaponta. Kapcsolja ki a készüléket. Nyissa ki a szervizajtót (1. ábra -8) és emelje ki a csepegtető fiókot (1. ábra -10), a zaccfiókkal együtt. Emelje ki a központi egységet (1. ábra -9) a kezét megtámasztva az oldalán (három ujj részére kialakított felület) és nyomja el jobbra a központi kart a hüvelykujjával a PUSH felirat irányába. Így emelje ki a gépből. Mossa el meleg vízben. Győződjön meg róla, hogy a két fémszűrő tiszta. Esetleg a felső szűrőt vegye le. Később szárítsa meg az elmosott elemeket. 10. ábra 9. ábra 11. ábra
22 20 Mossa el a zaccfiókot! Ne használjon súrolószereket. Tisztítsa meg a szervizajtó mögötti részt, egy nedves ruhával, majd törölje szárazra. A központi egységet helyezze vissza a helyére. Győződjön meg róla, hogy a központi egység a helyére került. Csukja be a szervizajtót és helyezze vissza a zaccfiókot. C Fontos Időnként kenje meg a KPE mozgó alkatrészeit, speciális kenőanyaggal, melyet beszerezhet a nél. Visszahelyezés előtt vegye figyelembe az alábbi ábrák utasításait! ( ábra) 12. ábra - KPE
23 ábra helyes állás 15. ábra helytelen állás C 14. ábra helyes állás 16. ábra - helytelen állás Fontos Ha a KPE nem került vissza a helyére a kijelzőn a BREUWUNIT MISSING (a KPE hiányzik) felirat olvasható. Darálómotor Soha ne töltsön vizet a darálóba. Komoly károkat okozhat a gépben.
24 22 A darálómotor egy kavics elleni védelmi mechanizmussal rendelkezik. Amikor kavics vagy valamilyen más idegen tárgy kerül a darálóba, hangos kattogással jelzi, hogy valami beleszorult. Ilyenkor azonnal kapcsolja ki a készüléket a főkapcsolónál! Ha ezt nem tenné meg az saját magától is leáll sec. után, de károsodhat a daráló! Ezért fontos, ha hangos kattogó zajt hall a daráló felől, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és vigye a legközelebbi szervizbe. Ott kitisztítják a darálót a szennyeződéstől Vízkőtelenítés (kb. 45 min) A vízkőtelenítés fő szerepe a vízkő eltávolítása a kazánból, a csövekből és a szelepekből, a készülék hibátlan működésének érdekében. A vízkeménységtől függően a készüléket 1-2 havonta, a felhasználástól függően, ki kell vízkőteleníteni. A készülék egy figyelmeztető mechanizmussal van ellátva, ami ennek a követését egyszerűbbé teszi. A vízkőtelenítés figyelmeztető led világítani kezd. Ilyenkor a készülék még használható, de mielőbb el kell rajta végezni a vízkőtelenítést. Kemény víz esetében ajánlatos a vízlágyító használata. Ezzel készülékének élettartamát valamint az elkészült kávéitalok jó minőségét biztosíthatja. Forduljon tanácsért a hez. C - Fontos Csak a gyártó cég által kifejlesztett vízkőtelenítőt használja. Ilyen szert beszerezhet a nél. Tilos ecetet használni! Szigorúan tilos kávéitalt készíteni, ha a víztartályban vízkőoldószer van! Vízkőtelenítés alatt a készülék bekapcsolt állapotban legyen!
25 23 - Amennyiben nem tudja megvárni a vízkőtelenítési folyamat végét (kb. 60 min), kapcsolja ki a készüléket. Bekapcsolás után ismételje meg a vízkőtelenítést! Vízkőtelenítés alatt a készülék automatikusan indítja és leállítja Önmagát, mindaddig amíg a tartályból kiürül a vízkőoldószer. Amikor kiürül a víztartály, a vízkőtelenítés a végéhez ért. A folyamat alatt ne töltsön vizet vagy vízkőoldót a tartályba! Előkészületek - Tegyen egy nagyobb edényt a teavíz/ gőz kifolyó cső alá (kb. 1 lit) - Töltse a víztartályba az előkészített vízkőoldószert (kb. 1 lit) Végrehajtás - Nyomja meg a vízkőtelenítés jelző gombot (2.ábra 7) 5 sec.-ig. - Nyissa meg a teavíz/gőz adagoló csapot (7.ábra). A készülék elkezdi a vízkőtelenítést. - A készülék elvégzi a vízkőtelenítést, ami kb. 45 percig tart. - A vízkőtelenítés végét a választó gombok villogása jelzi. - Zárja el a teavíz/gőz adagoló csapot (7.ábra). - Vegye le a víztartályt. Öntse ki belőle a fennmaradt vízkőoldót, és öblítse ki. Töltse fel kb. 0,5 lit. tiszta vízzel, és helyezze vissza a helyére! - Engedje le a víztartály tartalmát a teavíz/gőz adagoló csap (7.ábra) megnyitásával. - Zárja el a csapot (7.ábra). Ha végigcsinálta a vízkőtelenítési programot, a Vízkőteleníteni üzenet törlődik. Töltse fel a víztartályt vízzel, és helyezze vissza a helyére. A kávéfőző gép üzemkész állapotba került.
26 24 9. A kávékészítés nem indítható Végezze el a készülék vízkőtelenítését! A 8. fejezet alatt Vizkőtelenítés leírás szerint. A kazán hőmérséklete túl magas. Légtelenítsen, amíg a kijelző át nem vált a következőre: Túl kevés a víz a tartályban, töltse fel tiszta vízzel! A készüléket légteleníteni kell! Nézze meg az ide vonatkozó fejezetet: Légtelenítés. Elfogyott a szemes kávé. Töltse fel a tartályt! A zaccfiók megtelt. Bekapcsolt készülék mellett ürítse azt ki. A készülék csak bekapcsolt állapotban érzékeli, hogy kiürítették a zaccfiókot.
27 25 Ellenőrizze, hogy a KPE, zacctartály, és a csepegtető fiók a helyén van, valamint a szervizajtó be van csukva.. A készülék valamelyik elem hibás helyzetét érzékeli. A daráló le van fojtva, beleszorult valamilyen kávétól idegen anyag. Keressen fel egy szervizt. 10. Meghibásodás, rendellenes működés Figyelem! Rendellenes működés esetén azonnal kapcsolja ki a készüléket. Tilos hibás készüléket üzemeltetni! A hiba elhárítása érdekében kövesse a következő utasításokat. Ha a hiba nem hárítható el, akkor keresse fel a t. Nem megfelelő javítások komoly károkat okozhatnak, a felhasználót is veszélyeztetik.
28 Műszaki problémák és javítás Hibajelenség A lehetséges ok Az elhárítás módja A készülék nem kapcsolódik be A készülék nem kap áramot Ellenőrizze a vezetéket és a biztosítékot Csukja be a szervizajtót Töltse fel a tartályokat. Az automatikus kávékészítés nem indítható A szervizajtó nyitva van Üres a víz vagy a szemes kávé tartály. A KPE nincs a helyén, vagy beszorult. A fiók nincs a helyén. A daráló megszorult. Nincs gőz/ melegvíz adagolás A kávé túl gyorsan folyik le A gőz/ teavíz cső eldugult A kávé túl lassan folyik le Az őrlésfinomság túl finom A kávé nem elég meleg A csészék nincsenek előmelegítve Az őrlésfinomság túl durva Helyezze vissza a KPE-t a helyére és csukja be a szervizajtót Ürítse ki és helyezze vissza a helyére. Tisztítassa ki a darálót. Forduljon szakszervizhez Tűvel tisztítsa ki a nyílásokat Állítsa finomabbra az őrlésfinomságot. Kisebb pontok felé forgatva az állító kart Állítsa durvábbra az őrlésfinomságot. Nagyobb pontok felé forgatva az állító kart Használja a csészemelegítőt
29 27 Hibajelenség A kávé nem krémes A lehetséges ok Nem megfelelő kávét használ. Túl durva az őrlésfinomság. Nem friss az őrlemény Az elhárítás módja Próbálkozzon más fajta kávéval A KPE nem kivehető Nem a megfelelő helyzetben áll Csukja be a szervizajtót. Kapcsolja be a készüléket. A KPE a helyére áll A készülék sokáig melegszik és az adagok nem ugyanazon hosszúságúak A vízhiány jelző gomb villog A készülék elvízkövesedett Végezze el a vízkőtelenítést, vagy forduljon szakszervizhez A készülék nincs légtelenítve Légtelenítse a készüléket. (lásd 7.3.) Kizárólag képzett személy javíthatja a készüléket. A felhasználó, vagy nem hozzáértő személy komoly sérüléseket szenvedhet, amennyiben a javítással próbálkozna.
30 Hasznos tanácsok és tudnivalók Annak érdekében, hogy hosszú időn keresztül örömét lelje a kávéfőző gépben, kérjük, ügyeljen az alábbiakra: 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) A szemes kávétartályba kizárólag (nem őrölt!) szemes kávét töltsön! Az őrölt kávé eltömíti a darálót. Ügyeljen arra, hogy a víztartályba kizárólag tiszta lágyított víz, alá pedig semmilyen szennyeződés (kávészem, kávéőrlemény stb.) ne kerüljön. Az ilyen szennyeződések a vízszűrő eltömődését, az eltömült szűrő pedig a vízpumpa meghibásodását okozza. A víztartály csatlakozó (befolyó) szelepe mindig tiszta legyen! Eltömülése a vízpumpa károsodását eredményezi. Minden vízfeltöltés után légtelenítsen! A kávéfőzést indító START gombok egyben megállító STOP gombok is. Amennyiben a gép automatikusan nem állítja le a kávéadagolást, ezekkel a gombbal Ön ezt megteheti. Amennyiben az említett hiba többször előfordul, vigye be a készüléket a legközelebbi szakszervizbe! Rendszeresen ürítse ki a csöpögtető fiókból a vizet, a zacctartályból a kávézaccot (bekapcsolt készülék állapotában)! Langyos folyóvíz alatt 40 adagonként vagy 3 naponta mossa el a gép központi egységét! A gép vagy központi egysége nem mosható el mosogatógépben! A tisztogató ecset segítségével tisztítsa ki a központi egység szűrőjét! Használjon kéz melegvizet és mosogatószert! Ne feledkezzen meg a központi egység elöblítéséről! A KPE mozgó elemeit, mosogatás után ajánlatos megkenni. Forduljon az importőrhöz tanácsért!
31 29 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) A központi egységet addig nem szabad a gépből kiemelni, amíg az A jelű nút nem kerül az N jelű háromszög csúcsához! Amennyiben a gép úgy áll le, hogy a rovátka és a háromszög csúcsa nem kerül egymás alá, ismételten nyomja meg az Indító/Leállító gombot! Ha a hiba nem hárul el, keressen fel egy szakszervizt. Havonta/hetente egyszer szerelje le a központi egységen levő felső szűrőt (C jelű alkatrész), hogy megtisztítsa a kávézsírtól és a kávé szemcséktől! Leszereléskor a G jelű kulcsot helyezze a központi egységbe a rajzon látható módon, és forgassa el többször az óramutató járásával ellenkező irányba, addig, amíg a szűrő le nem esik a központi egységről! Kitisztítás után egyik ujjával helyezze a szűrőt a helyére, és forgassa el a G jelű kulcsot az óramutató járásával megegyező irányba, amíg a szűrő egész biztosan szorul a központi egységhez. Ügyeljen arra, hogy ne húzza meg túlságosan a felsőszűrő rögzítő csavart! Rendszeresen (1-2 havonként) vízkőtelenítse a gépet! Nem szabad sósav vagy ecet alapú vízkőtelenítő szert használni! Kizárólag a gyártó által csomagoltatott szert használja! A nél rendelhet ilyen szert. Csak friss, tiszta vizet használjon a kávéfőzéshez, mert az elengedhetetlen a jó minőségű kávé főzéséhez! A víztartályban maradt vizet minden nap öntse ki, és hetente egyszer mosogassa el a víztartályt! A forró-víz adagoló csapot elzáráskor ne szorítsa túlságosan meg, csak annyira, hogy a szivattyú leálljon! Javasoljuk, hogy évente egyszer vizsgáltassa át valamelyik szervizállomásunkon a gépet! További információért hívja a t!
32 30 Azokon a területeken, ahol a víz keménysége nagyon magas (180 dh), használjon vízlágyítót.
33 31 A központi egység (KPE) tisztítása 1) Meleg vízzel mossa el a központi egységet! Ne helyezze mosogatógépbe! Úgy nem tisztítható. 2) Csak akkor vegye ki a KPE-et ha az A jelzés a B jelzésnél áll! A szűrők elhelyezkedése A B A KPE tengely helyes nyugalmi állása
34 A kijelző üzenetei: ENERGY SAVING DESCALING FILL WATERTANK VENTILATE COFFEE BEANS EMPTY DREGDRAWER FULL BREWINGUNIT MISS DREGDRAWER MISSING CLOSE DOOR GRINDER BLOCKED BREWUNIT BLOCKED Nyomja meg a <<MENU/OK>> gombot Vízkőtelenítési művelet folyamatban. Nézze meg a 8. fejezetben! Töltse fel a víztartályt friss vízzel Légtelenítsen. Nézze meg az 5.4. fejezetben Töltse fel a szemes kávé tartályt kávéval Ürítse ki a zaccfiókot (Bekapcsolt készülék állapotban!) Ellenőrizze a KPE-t. Nincs megfelelően a helyén! Ellenőrizze a zaccfiókot. Nincs a helyén! Csukja be a szervizajtót! A darálóba kavics szorult. Forduljon szakszervizhez! A KPE meghajtó mechanika megszorult. Forduljon szakszervizhez!
35
36
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Incanto Digital és Incanto Digital SBS Superautomatica SUP 021 YDR. Darálóval egybeépített teljesen automata kávéfőző gép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Incanto Digital és Incanto Digital SBS Superautomatica SUP 021 YDR Darálóval egybeépített teljesen automata kávéfőző gép 1 1. A készülék elemei 2 Pos Leírás 1 Víztartály 2 Csészemelegítő
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Magic Roma Superautomatica SUP 013. Darálóval egybeépített teljesen automata kávéfőző gép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Magic Roma Superautomatica SUP 013 Darálóval egybeépített teljesen automata kávéfőző gép 1 2 3. 4 1. Általános tájékoztatás Ezt az automata kávéfőző gépet normál és presszókávé készítésre
KEZELÉSI UTASÍTÁS. Típus: Incanto Digital és Incanto Digital SBS Superautomatica SUP 021 YDR
KEZELÉSI UTASÍTÁS Típus: Incanto Digital és Incanto Digital SBS Superautomatica SUP 021 YDR 3 1. A készülék elemei 1 2 3 4 5 16 (a készülék oldalán) 6 13 7 12 8 11 10 9 1. ábra 14 15 2. ábra Pos Leírás
SAECO INCANTO DE LUXE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SAECO INCANTO DE LUXE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kávégépszerviz Budapest Szervizvonal: 06 1 320 3970 www.kavegepszerviz.hu 2 1. A készülék elemei 1. ábra 14 15 2. ábra Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Leírás Víztartály
SAECO INCANTO DE LUXE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SAECO INCANTO DE LUXE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 1. A készülék elemei 1. ábra 14 15 2. ábra 3. ábra Pos Leírás Pos Leírás 1 Víztartály 10 Csepegtető fiók 2 Csészemelegítő (Vigyázat forró lehet!) 11 Alsó forgótányér
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Vienna és Vienna de Luxe Superautomatica SUP 018x. Darálóval egybeépített teljesen automata kávéfőző gép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vienna és Vienna de Luxe Superautomatica SUP 018x Darálóval egybeépített teljesen automata kávéfőző gép 1 2 3 4 A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI Feszültség tartomány Áramfelvétel Biztosíték Forgalomba
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Magic De Luxe Redesigne Superautomatica SUP 012 x. Darálóval egybeépített teljesen automata kávéfőző gép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Magic De Luxe Redesigne Superautomatica SUP 012 x Darálóval egybeépített teljesen automata kávéfőző gép 1 2 3 4 Technikai adatok Feszültség és áramfelvétel 230 V/50 Hz 1250 W Méretek
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Magic Comfort Redesigne Superautomatica SUP 012 xx. Darálóval egybeépített teljesen automata kávéfőző gép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Magic Comfort Redesigne Superautomatica SUP 012 xx Darálóval egybeépített teljesen automata kávéfőző gép 1 2 3 4 1. 5 1. Általános tájékoztatás Ezt az automata kávéfőző gépet normál
KEZELÉSI UTASÍTÁS DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP. Tisztelt Vásárló!
KEZELÉSI UTASÍTÁS Típus: Incanto RONDO Superautomatica S-Class Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a választásához mellyel egy csúcsminőségű készülékhez jutott. Egyben köszönjük a bizalmát cégünk gyártmánya
KEZELÉSI UTASÍTÁS DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP. Tisztelt Vásárló!
KEZELÉSI UTASÍTÁS Típus: Incanto RONDO Superautomatica S-Class Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a választásához mellyel egy csúcsminőségű készülékhez jutott. Egyben köszönjük a bizalmát cégünk gyártmánya
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Talea Giro. Darálóval egybeépített teljesen automata kávéfőző gép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Talea Giro Darálóval egybeépített teljesen automata kávéfőző gép 1 2 AZ ELSŐ BEKAPCSOLÁS Győződjön meg arról, hogy a készülék kikapcsolt állásban van. Ellenőrizze a készülék alján
DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP
KEZELÉSI UTASÍTÁS Típus: Incanto De Luxe S-Class Superautomatica SUP 021 YBDR 1. SUP 021 Y DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP Gratulálunk! Gratulálunk a választásához mellyel egy csúcsminőségű
KEZELÉSI UTASÍTÁS. Típusok: Vienna és Vienna de Luxe Superautomatica SUP 018x., Hasznos tanácsok és tudnivalók a 26.oldaltól!
KEZELÉSI UTASÍTÁS Típusok: Vienna és Vienna de Luxe Superautomatica SUP 018x, Hasznos tanácsok és tudnivalók a 26.oldaltól! Magyar nyelvű 4 Kezelési utasítás Magyar nyelvű 5 Kezelési utasítás Magyar nyelvű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típusok: Caffé Grande Superautomatica SUP 018x. Kávégépszerviz Budapest Szervizvonal:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Típusok: Caffé Grande Superautomatica SUP 018x Kávégépszerviz Budapest Szervizvonal: 06 1 320 3970 www.kavegepszerviz.hu 2 Magyar nyelvű 3 Kezelési utasítás Magyar nyelvű 4 Kezelési
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Royal Digital. Darálóval egybeépített teljesen automata kávéfőző gép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Royal Digital Darálóval egybeépített teljesen automata kávéfőző gép 1 1 SMALL COFFEE 1 rövid kávé készül 2 SMALL COFFEE 2 rövid kávé készül BREW.UNIT MISS. A KPE nincs a helyén! Zárja
DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP
KEZELÉSI UTASÍTÁS Típus: Stratos Superautomatica SUP 015 ST A jótállási jegy a kezelési utasításban található! DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP Gratulálunk! Gratulálunk a választásához,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP
KEZELÉSI UTASÍTÁS Típus: Magic Comfort Redesigne Superautomatica SUP 012 xx A jótállási jegy a kezelési utasításban található! DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP Gratulálunk, Gratulálunk
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
KEZELÉSI UTASÍTÁS DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP. Típus: Incanto Digital és Incanto Digital SBS Superautomatica SUP 021 YDR
KEZELÉSI UTASÍTÁS Típus: Incanto Digital és Incanto Digital SBS Superautomatica SUP 021 YDR DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP Gratulálunk! Gratulálunk a választásához mellyel egy csúcsminőségű
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Tej Sziget. Teljesen automata kávéfőző géphez tartozó tejhabosító készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tej Sziget Teljesen automata kávéfőző géphez tartozó tejhabosító készülék 1 TECHNIKAI ADATOK Tápfeszültség Borítás Kancsó anyaga Méret (szel. x mag. x mély.) Súly Kancsó Kancsó űrtartalma
Áraink nettó árak az Áfa-t nem tartalmazzák! Az árváltozás jogát fent tartjuk! SAECO VIENNA. Főzőegység henger: Teljesen automata készülék
FELÚJÍTOTT AUTOMATA KÁVÉGÉPEK 3hónap garanciával Vállaljuk rövid határidővel minden típusú automata kávégép javítását, Szegeden a kiszállás ingyenes. Mindegyik gép bérelhető: 50Ft/adag áron! Ebben az árban
Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST 2 MAGYAR
Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST. 2
Jura Impressa E50/55 kávéfőző használati utasítása
Jura Impressa E50/55 kávéfőző használati utasítása A gép kezelőszervei 8 7 6 5 4 3 2 1 9 10 11 12 13 14 15 16 1. Vízmennyiség szabályozó 2. Darált kávé előválasztó 3. Duplakávé-főző gomb 4. Karbantartó
Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás
Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás A kávégép első használata Kapcsolja be a készüléket Töltse fel a szemeskávé tartályt Nyomja meg a gombot Amikor ez a szöveg jelenik meg: LANGUAGE ENGLISH Forgassa
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Royal Professional SUP 016 és 016E modellek. Darálóval egybeépített teljesen automata kávéfőző gép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Royal Professional SUP 016 és 016E modellek Darálóval egybeépített teljesen automata kávéfőző gép 1 A KÉSZÜLÉK FŐBB ELEMEI 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 Kávézacc tartály
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
1 KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 AZ Ön N1 és 1P KÁVÉDARÁLÓJA - AZ Ni és 1P kávédaráló különösképpen megfelelő berendezés kávézók, szállodák, éttermek, étkezdék és kávékereskedések
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP
KEZELÉSI UTASÍTÁS Típusok: Vienna Superautomatica Digital SUP 018 D Hasznos tanácsok és tudnivalók a 35. oldalon Garanciajegy, a kezelési utasításban DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP
DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP
KEZELÉSI UTASÍTÁS Típusok: Vienna Superautomatica Digital SUP 018 D Hasznos tanácsok és tudnivalók a 35. oldalon Garanciajegy, a kezelési utasításban DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
www.philips.com/welcome oldalon.
Regisztrálja a termékét és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8743 / HD8745 / HD8747 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI
Rövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com
HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,
KEZELÉSI UTASÍTÁS DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP. A jótállási jegy a kezelési utasításban található!
KEZELÉSI UTASÍTÁS Típus: ROYAL Professional automata kávéfőző gép SUP 016 és 016E modellek A jótállási jegy a kezelési utasításban található! DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP Gratulálunk!
IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók, röviden
IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók, röviden A TÜV SÜD független német minőségvizsgáló intézet "Az IMPRESSA kézikönyvének és a hozzá tartozó rövid ismertetésnek, az IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók,
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
Használati utasítás DM-825 eszpresszó kávéfőző
www.dimarson.co.hu Használati utasítás DM-825 eszpresszó kávéfőző Használat előtt feltétlenül olvassa át a használati utasítást! A KÉSZÜLÉK RENDSZERES VÍZKŐTELENÍTÉST IGÉNYEL! Tájékoztató a használati
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülék csak így tudja a legjobb szolgáltatást és a maximális biztonságot nyújtani. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
TALEA GIRO. Használati utasítás. Csészemelegítő felület. Szemes kávé tartály. Főkapcsoló. SBS gomb. Szervizajtó. Adagoló fej. Csepegtető fiók +rács
TALEA GIRO Használati utasítás Szemes kávé tartály fedél Őrölt kávé adagoló nyílás Szemes kávé tartály Csészemelegítő felület SBS gomb Adagoló fej Főkapcsoló Szervizajtó Csepegtető fiók +rács Zaccfiók
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Biztonsági tudnivalók
Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak figyelmen kívül
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Tartalom. Használati útmutató és szerviz a Cafissimo POCKET készülékhez
hu Használati útmutató és szerviz a Cafissimo POCKET készülékhez Tartalom 2 Biztonsági előírások 5 Termékrajz (tartozékok) 6 Üzembe helyezés - az első használat előtt 7 Tökéletes aroma tökéletes íz 7 Tisztítás
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
KEZELÉSI UTASÍTÁS DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP. Tisztelt Vásárló! Típus: Incanto SIRIUS Superautomatica S-Class
KEZELÉSI UTASÍTÁS Típus: Incanto SIRIUS Superautomatica S-Class Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a választásához mellyel egy csúcsminőségű készülékhez jutott. Egyben köszönjük a bizalmát cégünk gyártmánya
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
Használati Útmutató (4160 gőz mop)
Használati Útmutató (4160 gőz mop) A használati útmutatóról Annak ellenére, hogy termékeink az Európai Unió előírásainak megfelelően készülnek és minden potenciálisan veszélyes alkatrész védelemmel van
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
A készülék megfelelt az elektromos készülék elektromágneses kompatibilitásról szóló vizsgálatoknak.
K.5 K.6 K.6 Silenzio K8 Silenzio Kávéőrlők Használati útmutató 1. A készülék leírása Az Ön által vásárolt kávéőrlő a legfrissebb technikai újítások alkalmazásával kerül kifejlesztésre, így a kiváló minőségű
Használati utasítás. Kávédaráló CM900
HU Használati utasítás Kávédaráló CM900 Csúsztató retesz Kávébab tartó Kioldó gomb Beállítógyűrű Program gombok On/Off kapcsoló automata funkcióval Kávékartartó Alapvető biztonsági utasítások A készülék
Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez
Használati Útmutató VITO 30/50/80-as Olajszűrő készülékhez 1. Biztonsági szabályok 1.1. Személyes Biztonság Soha ne működtesse a készüléket szűrőbetét nélkül! Amikor a készülék működik, ne érjen a mozgó
TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.
TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. Az előretöltött injekciós toll előkészítése az injekció
KEZELÉSI UTASÍTÁS. Típus: Incanto CLASSIC Superautomatica S-Class DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP
KEZELÉSI UTASÍTÁS Típus: Incanto CLASSIC Superautomatica S-Class A jótállási jegy a kezelési utasításban található! DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a
Használatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
HU Elektromos kávédaráló
SCG 5050BK HU Elektromos kávédaráló - 1 - HU Elektromos kávédaráló Fontos biztonsági utasítások OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG! A készüléket idős, testi és szellemi
CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató
CF 250 Eszpresszó kávéautomata Használati útmutató 2 3 4 5 6 7 Kialakitás (1. kép) Felülnézet (2. kép) A B C D E F G H I J K L M N O Felülnézet (lásd 2. kép) Szemes kávé tartály - fedövel Szerviz fedél
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
KEZELÉSI UTASÍTÁS. Kávégépszerviz Budapest Szervizvonal: DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP
KEZELÉSI UTASÍTÁS Típus: Incanto SIRIUS Superautomatica S-Class Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a választásához mellyel egy csúcsminőségű készülékhez jutott. Egyben köszönjük a bizalmát cégünk gyártmánya
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
Használati utasítás E CM 702
HU Használati utasítás E CM 702 TARTALOMJEGYZÉK Termékleírás...3 Előszó...4 Alepvető biztonsági utasítások...4 Kicsomagolás...4 Az elhelyezésre vonatkozó feltételek...5 Az első használat előtt...5 A darálás
K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő
1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
A kávé túl vizes és hideg
A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATÁRÓL: Ugyan a készülékek a hatályos európai szabályozási előírásoknak megfelelően készültek, így minden lehetséges veszélyes rész védve van rajta. Figyelmesen olvassa el ezeket a figyelmeztetéseket,
KEZELÉSI UTASÍTÁS DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP. Tisztelt Vásárló! Típus: Incanto SIRIUS Superautomatica S-Class
KEZELÉSI UTASÍTÁS Típus: Incanto SIRIUS Superautomatica S-Class Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a választásához mellyel egy csúcsminőségű készülékhez jutott. Egyben köszönjük a bizalmát cégünk gyártmánya
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8
TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP
KEZELÉSI UTASÍTÁS Típus: Magic De Luxe Redes., Superautomatica SUP 012x A jótállási jegy a kezelési utasításban található! DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP Gratulálunk! Gratulálunk
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
KEZELÉSI UTASÍTÁS DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP. A jótállási jegy a kezelési utasításban található!
KEZELÉSI UTASÍTÁS Típus: Magic De Luxe Redes., Superautomatica SUP 012x A jótállási jegy a kezelési utasításban található! DARÁLÓVAL EGYBEÉPÍTETT TELJESEN AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP Gratulálunk! Gratulálunk
KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás
KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ Használati utasítás 10021651 Tisztelt vásárló, Először is gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa magát
beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató
beurer BY 52 HU b a b y c a r e HU Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató MAGYAR Tartalom 1 Megismerkedés...2 7 Kezelés...4 2 Jelmagyarázat...2 8 Tisztítás és ápolás...5 3 Rendeltetésszerű
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő