MIRA LÉGTÉR PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
|
|
- Lóránd Fehér
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1
2 MIRA LÉGTÉR PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK Gratulálunk! A Stylies Mira megvásárlásával egy kiváló légtér párásító készülék birtokába jutott. Biztosak vagyunk benne, hogy sok örömet fog majd Önnek szerezni és érezhetően javítja a szobája levegőjét. Az összes többi elektromos háztartási készülékhez hasonlóan itt is különösen figyelnie kell arra, hogy elkerülhesse a sérüléseket, az égést, illetve a készülék károsodását. Éppen ezért figyelmesen olvassa el a készülékhez mellékelt kezelési utasítást és feltétlenül tartsa be az abban és a készülékre ragasztott címkén szereplő biztonságtechnikai utasításokat! 2
3 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A készülék az alábbi főbb szerkezeti elemekből áll: 1. Hálózati tápkábel 2. A készülék fedele 3. A készülék kezelőfelülete 4. Higrosztat (páratartalom szabályozó) érzékelő 5. A készülék fogantyúja 6. Víztartály 7. Kazetta 8. A víztartály fedele 9. A szűrőkazetták 10. A készülék alsó része 11. Érintkező kapcsoló 12. Levegő beszívó nyílás 13. Ionizáló ezüstkocka 14. A kazetta rögzítő eleme 15. Vízszint szabályozó kapcsoló 16. Vízleeresztő 17. Illatanyag doboz A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTELE / HASZNÁLATA A készülék felállítási helye A készülék felállítása előtt feltétlenül tartsa be az alábbiakat! A készüléket száraz, nem páradús környezetben állítsa fel! Ne használja a készüléket felügyelet nélkül gyermekek közelében! Ne használja a készüléket szabad térben, csak zárt térben való használatra alkalmas! Ne helyezze közvetlenül az elektromos csatlakozó aljzat alá, vagy elé a készüléket! Stabil, biztos, nedvességre nem érzékeny felületen állítsa fel a készüléket! Ügyeljen arra, hogy biztosan álljon a talpán a készülék, hogy ne tudjon felborulni, vagy leesni a készülék! Rögtön húzza ki a hálózati csatlakozó dugót az elektromos aljzatból, ha esetleg felborulna a készülék! A készülékből kifolyó, vagy kiáramló víz vagy pára kárt tehet a bútorokban és a padlóban! Úgy helyezze el a hálózati csatlakozó kábelt, hogy ne botoljanak fel benne! A készüléket mindig a hálózati kapcsolóval kapcsolja be és ki és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót az elektromos csatlakozó aljzatból, ha nem használja a készüléket, vagy ha tisztítja! Ne helyezze nedvességre érzékeny felületre a készüléket! Ne használja a légtér nedvesítő készüléket könnyen gyulladó gázok vagy anyagok, nyílt lánggal működő eszközök, például kályhák közelében, vagy olyan helyeken, ahol olaj vagy víz fröccsenhet a készülékre! Ne permetezzen rovarirtó szert vagy más hasonló permetet a készülékre! Ne tegye ki a készüléket közvetlen erős napsugárzás hatásának! Ne használja a készüléket üvegházban, 3
4 fürdőmedence vagy szauna, zuhanyfülke vagy fürdő közelében! Ne tegyen forró vagy nehéz tárgyakat se a készülékre! Ne takarja el működés közben a készülék szellőző, levegő befúvó és kifúvó nyílásait! Ügyeljen arra is, hogy semmi se essen a készülék levegő beszívó és kifúvó nyílásain át a készülék belsejébe, mert az a készülék túlhevülését, zárlatát és ezáltal tűzveszélyt vagy áramütést okozhat! Nem üzemeltethető a páratartalom szabályozó készülék függöny vagy más egyéb tárgy mögött, amely gátolná a készülék körül a levegő szabad áramlását. Tartson legalább 60 cm biztonsági távolságot az olyan magas páratartalmú helyektől, mint például a zuhanyfülke, mosdó, mosogató, fürdőkád, stb. Legalább 120 cm legyen ez a távolság a nyílt vízfelületektől vagy vízkivételi helyektől! Rendszeresen tisztítsa a páratartalom szabályozó készüléket, de tartsa be a tisztítására vonatkozó utasításokat! Mindig állítva szállítsa a készüléket. Az első használatba vétel előtt hagyja legalább 24 órán át talpra állítva pihenni a készüléket. A készülék esetleges szállítása után állítsa talpra a készüléket és várjon legalább 60 percet, mielőtt bekapcsolná azt. Minden szállítás előtt ürítse ki a készülék víztartályát! A készüléket csak a jelen kezelési utasításban foglaltak betartásával használja. Sérüléseket vagy rossz esetben tüzet vagy áramütést okozhat a készülék, illetve meghibásodhat, ha nem tartja be a kezelési utasításában foglaltakat! Ne vegye használatba a készüléket, ha láthatósan sérült vagy meghibásodott! Ilyen esetekben haladéktalanul húzza ki a hálózati csatlakozó kábel villásdugóját az elektromos csatlakozó aljzatból! A készülék vízzel való feltöltése Húzza a [6] víztartályt a [5] fogantyújánál fogva felfele és vegye ki a készülékből! Csavarja le a víztartály [8] fedelét, majd töltse fel hideg, tiszta vízzel a tartályt! Csavarja rá utána a fedelét a víztartályra! Helyezze vissza a víztartályt a készülékbe! Az illatanyag tartály [17] Amikor illatanyagot szeretne tölteni a [17] illatanyag tartályba, mindenekelőtt ellenőrizze, hogy NE legyen bedugva a hálózati csatlakozó dugó az elektromos aljzatba! Emelje fel két kézzel felfele a [2] fedelet! Legfeljebb 2-3 cseppnyi tömény illatanyagot csöppentsen csak egyszerre az illatanyag tartályba! Így biztosítható, hogy a készülék kellemes illattal árassza el a terem légterét. A készülék használata A légtér párásító akkor üzemkész, ha meg van töltve a [6] víztartály és csatlakoztatta a [1] hálózati tápkábelt az elektromos aljzathoz. A készüléket a [3.2] kapcsolóval kapcsolhatja be. Világítani kezd a [3.1] LCD kijelző és a készülék az induló SPEED 1 [1-es fordulatszám] sebességgel kezd el működni. Ellenőrizze, hogy fel van-e töltve vízzel a [6] víztartály, ha a NO WATER felirat jelenik meg a [3.1] LCD kijelzőn! Három másodpercen át a >> jelzés látható a LCD kijelzőn, ha a Continuous (folyamatos) nedvességi fokozatot állította be. Újabb három másodperc múlva a készülék [3.1] LCD kijelzőjén a terem aktuális páratartalma jelenik meg. 4
5 A [3.5] kapcsolóval állíthatja be a relatív páratartalmat [40 és 65 % között, illetve a >> tartós üzemet is választhatja]. Ezután átvált az LCD kijelző és már a tényleges relatív páratartalmat mutatja. Mihelyt elérte a készülék a kívánt relatív páratartalmat, villogni kezd az LCD kijelző és az aktuális páratartalom értéket mutatja. Leáll a ventilátor és csak akkor indul be újra, ha a terem páratartalma a beállított érték alá esik. Ezalatt a ventilátor 30 percenként automatikusan 2-2 percre SPEED 1 [1-es fordulatszám] sebességgel forog. A ventilátort a [3.3] gombbal tudja a SPEED 1 [1-es fordulatszám] sebességről a SPEED 3 [3-as fordulatszám] sebességre átváltani. Ezután átvált az LCD kijelző és már a tényleges relatív páratartalmat mutatja. Nyomja meg és legalább 5 másodpercen át tartsa lenyomva a [3-4] gombot, hogy 1, 2, 4, vagy 8 órára tudja beállítani a kapcsolóórát. Villogni kezd az LCD kijelző és a kikapcsolásig még hátra lévő időt, vagy a TIMER1 feliratot mutatja, ha 5 másodpercnél rövidebb ideig tartja lenyomva a gombot. A beállítás után átvált az LCD kijelző és a tényleges páratartalom értékét mutatja. Az AUTO MODE (automatikus üzemmód) üzemmódot a [3.6] gombbal tudja bekapcsolni. Az AUTO MODE automatikus üzemmódban a készülék automatikusan szabályozza a ventilátor fordulatszámát a környezet páratartalmának megfelelően: - A ventilátor fordulatszáma 1, ha a környezet páratartalma % közötti. - A ventilátor fordulatszáma 2, ha a környezet páratartalma % közötti. - A ventilátor fordulatszáma 3, ha a környezet páratartalma 30 % alatti (ez a legmagasabb fordulatszám). 5 másodpercnél tovább tartsa nyomva a gombot, hogy visszaállíthassa a szűrőkazetták kapcsolóóráját! A kapcsolóóra órára van beprogramozva és ennek megfelelően számolja, hogy hány órája használják az adott szűrőkazettákat. A szűrőkazetta hasznos élettartamának leteltével villogni kezd a FILTER felirat az LCD kijelzőn. Ilyenkor ki kell cserélni a szűrőkazettát. Cserélje ki az elhasználódott szűrőkazettát újra és állítsa vissza a kapcsolóórát úgy, hogy 5 másodpernél hosszabb ideig nyomva tartja a gombot! A visszaállítás után eltűnik a FILTER felirat az LCD kijelzőről. A [3.7] gombbal tudja a készüléket SLEEP MODE (alvó üzemmód) nyugalmi állapotba kapcsolni. Ebben az üzemmódban a készülék 45 %-ra állítja be a terem páratartalmát, csökkenti az LCD kijelző fényerejét és SPEED 1 (1-es fordulatszám) sebességre állítja be a ventillátort. Az ionizáló ezüstkocka (ISC ) [13] Az ISC szabadalmaztatott technológiája megakadályozza a baktériumok és a kórokozók felszaporodását a készülékben. Az ISC legfeljebb egy szezonon át használható, a következő fűtési szezon kezdete előtt -vagyis mihelyt hűvösebbre válik a terem hőmérséklete- ki kell cserélni. Akkor is naponta friss vízzel kell feltölteni a készülék víztartályát, ha használja az ISC ionizáló ezüstkockát! A készülék használata után Kapcsolja ki a készüléket! Húzza is ki a hálózati tápkábel villásdugóját az elektromos aljzatból! 5
6 Öntse ki a készülék [10] aljában megmaradt vizet a [16] kiöntő nyíláson át és öblítse ki a víztartályt! Rendszeresen tisztítsa ki a készüléket, mert csak így biztosítható a higiénikus és zavar-mentes üzeme! Tartsa be a készülék tisztításánál és karbantartásánál a lejjebb található utasításokat! - Hetente: Tisztítsa meg a légtér párásító készülék házát! - Kéthavonta: Cserélje ki a [9] szűrőkazettát! - Évente: A szezon végén alaposan tisztítsa ki a készüléket! A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA Igen könnyen, szerszám nélkül felnyitható a légtér párásító készülék háza a tisztításhoz és karbantartáshoz az alábbiak szerint: A tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza is ki a hálózati kábelének dugvilláját az elektromos csatlakozó aljzatból! Emelje fel a [2] fedelet a hálózati kapcsolóval együtt! Nem mártható ez a készülékrész vízbe! Vegye ki mindkét [9] szűrőkazettát! Javasoljuk, hogy legalább kéthavonta, vagy az időzítő óra lejárta után cserélje ki a szűrőkazettákat! A gyakoribb szűrőkazetta cserével az alábbiakat akadályozhatja meg: - A kellemetlen szagok keletkezését. - A készülék erős elszennyeződését, vagy elvízkövesedését [ha kemény vizet használ]. - A párásító hatás csökkenését [amit például a kemény víz is okozhat]. Tisztítsa meg a készülék belsejét a lerakódásoktól, vízkőtől! Öblítse ki a készülék belsejét tiszta vízzel, majd törölje szárazra puha, tiszta törlőkendővel! A mészkőés vízkőlerakódásokat vízkőoldóval tudja eltávolítani. A készülék külsejét csak enyhén nedvesített törlőkendővel törölje le, majd utána törölje szárazra! Figyelem! Mindig tisztítsa ki a készüléket, ha feltöltötte vízzel, de csak egy hétnél rövidebb ideig használta azt! Figyelem! Mindig kapcsolja le a készüléket és húzza is ki a hálózati tápkábel villásdugóját az elektromos aljzatból, ha már nem használja a készüléket, vagy tisztítani szeretné azt! Sohase mártsa a készülék felső részét vízbe, mert az rövidzárlatot okozhat a következő használatba vételnél! A készülék burkolatának tisztításához csak enyhén nedves törlőkendőt használjon és bekapcsolás előtt gondosan törölje szárazra a készüléket! A készülék tisztítása előtt mindig áramtalanítsa a készüléket úgy, hogy kihúzza a villásdugót az elektromos aljzatból! Nem tömődhet, szennyeződhet el a párakibocsátó rács! Szükség szerint tisztítsa meg ezt a rácsot egy száraz kefével, vagy a porszívóval! Ne használjon a készülék tisztításához hegyes, éles eszközöket, amelyek megkarcolhatnák a készüléket és a tisztításához se használjon maró vegyületeket, vagy karcoló súrolószereket! 6
7 FONTOS TUDNIVALÓK A légtérpárásító készülék működési elve: Hogyan működik a légtér párásító készülék? A légtér párásítók nedvességgel töltik meg a levegőt és megtisztítják ezáltal a portól és a virágporoktól azt. A párásító készülékek természetes módon gondoskodnak a légtér hatékony párásításáról: A beépített ventilátor a vízzel átitatott, baktériumölő eszközökkel kezelt szűrőkazettákon át szívja be a terem száraz levegőjét. A levegő csak annyi nedvességet vesz fel, amíg telítetté nem válik. Emiatt azután nem lehet túl nedves a levegő. A készülék igen csendesen működik és igen kevés energiát használ csak fel. A háló- és gyerekszobában javasoljuk a légtár párásító készülékek használatát. A felhasznált vízzel kapcsolatos tudnivalók: Mindig tiszta vizet használjon, hogy a levegő is tiszta maradhasson! A készüléket is, de mindenek előtt a víztartályt is rendszeresen tisztítsa! Javasoljuk az ionizáló ezüstkocka [ISC ] használatát, mivel ez megakadályozza a baktériumok elszaporodását a vízben. A légtér párásító készülék működési elve Minél szárazabb a levegő, annál több párát juttat a légtérbe a légtér párásító készülék. A légtér levegője és a légtérpárásító készülék közötti önműködő szabályozás eredményeként sohasem lesz túl magas a légtér páratartalma, a relatív páratartalom mindig kb. 45 és 60 % között marad. A nagyobb légterekben, ahol több vízpárát kell a légtérbe juttatni, a légtér párásító készüléket a fűtőtest közelében célszerű elhelyezni. Itt sem haladhatja meg viszont a készülék hőmérséklete az 50 ºC-t! Csak korlátozott mértékben működik a légtér párásító készülék, ha erősen huzatos a terem (pl. nyitva vannak az ablakok, vagy túl magas a terem belmagassága.) A légtér hőmérsékletének emelkedésével növekszik a páratartalma is, túl magas hőmérséklet esetén párakicsapódás következhet be a hidegebb zugokban! A lakótérben a javasolt relatív páratartalom %. 7
8 HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ NO WATER (kifogyott a víz) felirat jelenik meg a kijelzőn: Nem működik a ventilátor, hiába van vízzel feltöltve a készülék? Ellenőrizze, hogy rendesen tette-e fel a készülék felső részét az alsó részére! Nem megfelelően működik a készülék? Várjon egy kicsit, majd tisztítsa ki a készüléket A készülék tisztítása pontban leírtak szerint! Csökken a készülék párásító teljesítménye, ha már elég magas a légtér relatív páratartalma. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSA/ÁRTALMATLANÍTÁSA Az elektromos készülékek javítását (például a hálózati tápkábel cseréjét) csak megfelelően képzett szakemberek végezhetik el! A nem szakszerű javítás esetén megszűnik a készülékre adott garancia és a gyártó is minden felelősséget visszautasít! Sohase vegye használatba a készüléket, ha megsérült a hálózati csatlakozókábel, vagy villásdugó, ha hibásnak találja a készüléket, ha leesett, vagy más módon sérült (repedések/ törések láthatóak a házán). Ne engedjen semmilyen idegen tárgyat sem a készülékbe esni! A már kiszolgált, vagy tönkrement készüléket azonnal tegye teljesen használhatatlanná (áramtalanítás után vágja át a hálózati csatlakozó kábelt) és adja le az elektromos készülékek ártalmatlanításával foglalkozó szakvállalatoknál! Az elektromos készülékek nem dobhatóak a háztartási hulladéktárolóba, helyette vigye el a helyi hulladékhasznosítóhoz! A helyi önkormányzat bizonyára meg tudja adni az elektromos hulladékok hasznosításával foglalkozó vállalkozások címét. Amennyiben ellenőrizetlenül történik az elektromos készülékek ártalmatlanítása, akkor az időjárás hatására ártalmas, mérgező anyagok kerülhetnek a talajvízbe és ezáltal a táplálkozási láncba, illetve évekre megmérgezheti a növény- és állatvilágot. Amennyiben újjal váltja le a készüléket, akkor a készülék eladóját törvény kötelezi arra, hogy térítésmentesen átvegye ártalmatlanítás céljából a korábban használt készüléket. FONTOS BIZTONSÁGTECHNIKAI TUDNIVALÓK Olvassa el figyelmesen a kezelési utasítást, mielőtt először használatba venné a készüléket és őrizze meg a kezelési utasítást, s adja hozzá az esetleg eladott készülékhez! Nem vállal felelősséget a Coplax, a gyártó cég a jelen kezelési utasításban foglaltak be nem tartásából eredő meghibásodásokért! A készülék csak a háztartásokban és a jelen kezelési utasításban megadott célra használható! Nem alkalmas a készülék az ipari vagy nem háztartási célú felhasználásra! A készüléket csak 8 évnél idősebb gyermekek kezelhetik, de csak felnőtt felügyelete mellett, vagy ha felnőtt személy megtanította a készülék kezelésére és a készülék használatából eredő veszélyeknek is a tudatában vannak. Nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását sem gyermekek, legfeljebb csak a 8 évnél idősebb gyermekek felnőtt felügyelete mellett végezhetik el ezeket a feladatokat. Éppen ezért tartsa a készüléket és a hálózati csatlakozó kábelt a 8 évnél fiatalabb gyermekek keze ügyén kívül! Nem kezelhetik a készüléket csökkent cselekvőképességű, szellemileg, vagy mozgásszervileg, vagy lelkileg beteg személyek, alkoholos, vagy gyógyszeres 8
9 befolyásoltság alatt álló személyek, illetve akik nem ismerik annak a kezelését, hacsak nem a készülék kezelését jól ismerő személy felügyelete mellett történik az, illetve előtte a készülék kezelésére vonatkozó oktatást nem kaptak és tisztában is vannak a készülék használatával, illetve karbantartásával járó veszélyekkel. Ügyeljen arra, hogy ne használják a gyermekek a készüléket játékszerként! Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett tisztíthatják meg a készüléket! Csak 230 V 50 Hz váltóáramra méretezett egyfázisú, földelt elektromos csatlakozó aljzatot és csatlakozó dugót használjon a készülék csatlakoztatásához! Sohase takarja le a készüléket és ne helyezze bútorok közvetlen közelébe! Mindig húzza ki a hálózati csatlakozó kábel villásdugóját az elektromos aljzatból az alábbi esetekben: - Egy másik helyiségben állítja fel a készüléket. - Meghibásodott a készülék - Tisztítja a készüléket. - Nem használja a készüléket. Ne törje meg a hálózati tápkábelt éles szögben, ne szorítsa be szűk helyre, ne húzza éles tárgyak mentén, mert ez áramütést okozhat! Ne használjon hosszabbító kábelt, elektromos elosztót! A tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza is ki a hálózati kábelének dugvilláját az elektromos csatlakozó aljzatból! A készülék nem védett a csepegő víz ellen! Ne nyúljon semmilyen tárggyal se a készülék belsejébe! Stabil, biztos, sima, nedvességre nem érzékeny felületen állítsa fel a készüléket! Ne helyezze el a készüléket hőforrás közelében! Ne tegye ki a hálózati csatlakozó kábelt erős hőhatásnak (például ne tegye főzőlap, nyílt láng, forró vasaló, vagy kályha közelébe)! Legalább 50 cm-es távolságot tartson az erős hőt sugárzó eszközök és a készülék között!! A légtér nedvesítő készülék csak magánháztartásokban és száraz helyiségekben használható! Ne merítse a készüléket, vagy a hálózati tápkábelt és a villásdugót vízbe, vagy más folyadékba, ne öntsön vizet a készülékre és ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a levegő beszívó és kifúvó nyílásokba! A készülékbe kerülő víz áramütést, tüzet, sérülést okozhat! Csak eredeti alkatrészeket használjon a készülék javításához! Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhany, vagy úszómedence közvetlen közelében (ezektől legalább 3 méter távolságot tartson)! Úgy állítsa fel a készüléket, hogy ne érje el azt senki sem a fürdőkádból, vagy a medencéből! Ne helyezze el a készüléket hőforrás közelében! Ne tegye ki a hálózati csatlakozó kábelt erős hőhatásnak (például ne tegye főzőlap, nyílt láng, forró vasaló, vagy kályha közelébe)! Védje a hálózati csatlakozó kábelt az olajtól is! Ne használjon maró, erős hatású tisztítószereket, éles tárgyakat a készülék tisztításához! Haladéktalanul cseréltesse ki a gyártóval vagy egy szakemberrel a készülék hálózati csatlakozó kábelét, ha megsérült vagy elszakadt volna az, hogy elkerülhesse a további károsodásokat, vagy az esetleges áramütést! 9
10 A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI ADATAI Tápfeszültség volt Névleges teljesítménye Legfeljebb 18 watt Méretei 430 x 338 x 225 mm (széles x magas x mély) Tömege kb. 3,6 kg. Lekapcsoló automatika igen A tartály térfogata 5,2 liter Zajszintje Igen halk EU-előírásoknak való megfelelőség TÜV CE / GB / WEE / RoHs A műszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk! A készülék nem dobható a háztartási hulladékgyűjtőbe. A tönkrement, vagy már használhatatlan készüléket juttassa el az elektronikai hulladékok begyűjtésére és ártalmatlanítására szakosodott WEEE szabályoknak megfelelő gyűjtőhelyre. Ezzel Ön is hozzájárulhat a környezete védelméhez. Az elektronikai hulladékok begyűjtésére és ártalmatlanítására vonatkozóan a helyi önkormányzat, illetve a készüléket árusító szaküzlet tud további felvilágosítást adni. A készülék csomagolóanyaga újrahasznosítható, eszerint ártalmatlanítsa, illetve jutassa el a hulladékgyűjtő helyre! 2 ÉVES GARANCIA A készülék vásárlásától számított két éves időtartamig terjedő garanciális időszak alatt átvállaljuk az anyaghibára, vagy gyártási hibára visszavezethető ok miatt meghibásodott készülék javítását, vagy (saját döntésünk) alapján annak új, vagy új értékű, de megjavított készülékre való cseréjét. Mindez az Ön részére teljesen költségmentesen történik. A FENT RÉSZLETEZETT GARANCIAVÁLLALÁSON TÚL A Coplax A GARANCIÁLIS IDŐSZAK ELTELTÉT KÖVETŐEN SEMMILYEN MÁS HALLGATÓLAGOS, VAGY VÉLELME-ZETT GARANCIÁLIS, VAGY SZAVATOSSÁGI SZOLGÁLTATÁST SEM NYÚJT, NEM GA-RANTÁLJA A KÉSZÜLÉK PIACKÉPESSÉGÉT, VAGY ADOTT CÉLRA VALÓ HASZNÁLHA- TÓSÁGÁT. A Coplax a garanciális időszak alatt saját döntése alapján javítja, vagy cseréli a készüléket. NEM ad jóváírást! Önt csak a fent nevezett jogok illetik meg a garanciális időszak alatt, illetve a garanciális kötelezettségek teljesítésének esetleges elmulasztása esetén. KI JOGOSULT A GARANCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSOKRA? A garanciális szolgáltatásokra a Coplax készülék azon első magánszemély tulajdonosa jogosult, aki dátummal ellátott és a készülék megvásárlását igazoló számlával, vagy nyugtával rendelkezik. A garancia nem átruházható. A készülék javításra való átadása előtt készítsen másolatot a dátummal ellátott, a vásárlást igazoló bizonylatról és küldje el azt telefaxon, elektronikus levélüzenet mellékleteként, vagy postán a gyártónak, vagy a gyártó megbízott szakszervizének! A javításra elküldött készülékhez mellékelje a készülék típusszámát és a tapasztalt hiba részletes leírását (lehetőség szerint nyomtatott formában). A hibaleírást a készülék dobozára kívülről egy borítékban ragassza rá. Ne írjon semmit sem a készülék eredeti dobozára és ne is módosítsa, vagy károsítsa azt semmiképpen se! 10
11 MIRE NEM TERJED KI A GARANCIÁLIS SZOLGÁLTATÁS? Az egyébként is rendszeresen cserélendő szerkezeti elemekre, mint például a vízkő mentesítő patronokra, az ionizáló ezüstkockára, az aktívszenes szűrőre, a dohszűrőre és egyéb fogyó, vagy kopó anyagokra, hacsak azok nem gyári hibásak, vagy anyaghibásak. A normál elhasználódás, a szakszerűtlen használat, a nem rendeltetésszerű használat, vagy durva hanyagság, szándékos károkozás, baleset, helytelen használatba vétel, felállítás, üzemeltetés, nem szakszerű karbantartás, nem engedélyezett javítás, a szélsőséges időjárási vagy egyéb körülmények közötti használat okozta túlterhelés miatti meghibásodások esetére sem érvényes a garancia. Nem érvényes a garancia akkor sem, ha a meghibásodást éteri olajok, vagy vízkezelő, vagy víztisztító szerek használata okozta. Nem vállalunk garanciát a helytelen, vagy nem elégséges csomagolás, a szállítmányozó hanyag kezelése, vagy a termék visszaküldése során keletkezett károkra. Nem érvényes a garancia a tartozékok, például a fúvókák, az illatanyag tartály, a víztartály fedele, stb. hibás beépítése, vagy hiánya miatt keletkezett károkra. Nem terjed ki a garancia a javításra küldött készülék oda- és visszaszállításának költségeire. Nem térítjük a közvetlen, a közvetett, vagy a következményes károkat, bármilyenek is legyenek azok, nem térítjük meg az elmaradt hasznot vagy bármely más, a készülék meghibásodása okán keletkezett, vagy annak tulajdonított kárt. Nem térítjük a viszonteladónk által a vásárlónak küldött készülék szállítása közben esetlegesen keletkező károkat, vagy veszteségeket. Ez esetben kárigényét közvetlenül az áru feladójával szemben érvényesítse! Nem vonatkozik a jelen garanciavállalás semmilyen olyan kárra, vagy meghibásodásra, amely a Coplax által a készülék telepítésére, elhelyezésére, üzemeltetésére, használatára, karbantartására, vagy javítására adott utasítások következetesbe nem tartására vezethető vissza. 11
12
Gratulálunk! Az Albert little megvásárlásával egy rendkívüli párátlanító készülék birtokába jutott. Biztosak vagyunk benne, hogy sok örömet fog majd
Használati utasítás 2 Gratulálunk! Az Albert little megvásárlásával egy rendkívüli párátlanító készülék birtokába jutott. Biztosak vagyunk benne, hogy sok örömet fog majd Önnek szerezni és érezhetően javítja
Gratulálunk! Az Albert megvásárlásával Ön egy rendkívüli párátlanító készülék megvásárlásával egy teljesen szok készülék birtokába jutott.
Használati utasítás 2 3 Gratulálunk! Az Albert megvásárlásával Ön egy rendkívüli párátlanító készülék megvásárlásával egy teljesen szok készülék birtokába jutott. Biztosak vagyunk benne, hogy sok örömet
Ne használja a készüléket hősugárzó, kályha, vagy más hőforrás közelében! Ne tegye ki a hálózati csatlakozó kábelt erős hőhatásnak (forró főzőlap,
Használati utasítás Gratulálunk! Ön az Oskar választásával egy rendkívüli légnedvesítő készülék birtokába jutott. Biztosak vagyunk benne, hogy elnyeri tetszését, és érezhetően javítani fogja a szobája
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Használati utasítás 1
Használati utasítás 1 2 3 A készülék tisztítása Gratulálunk! Ön az OSKAR BIG választásával egy kiváló légnedvesítő készülék birtokába jutott. Biztosak vagyunk benne, hogy sok örömet fog majd Önnek szerezni
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
szerkezeti elemek NEMZETKÖZI SZABADALMI BEJELENTÉS ALATT
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ szerkezeti elemek NEMZETKÖZI SZABADALMI BEJELENTÉS ALATT Gratulálunk! Ön a Viktor választásával egy rendkívüli légtisztító készülék birtokába jutott. Biztosak vagyunk benne, hogy sok
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
A készülék leírása. Fontos biztonságtechnikai tudnivalók
Használati utasítás 2 3 Illatanyagok 4 Gratulálunk! Ön az ANTON megvásárlásval egy rendkívüli légnedvesítő és illatosító készülék birtokába jutott. Biztosak vagyunk abban, hogy sok örömet fog majd Önnek
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875
Használati útmutató LÉGHŰTŐ R-875 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
INTELLIGENS LÉGNEDVESÍTŐ R-9507
Használati útmutató INTELLIGENS LÉGNEDVESÍTŐ R-9507 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
OSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors
OSZLOP VENTILÁTOR R-819
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Kerámia hősugárzó
Kerámia hősugárzó 10032003 Tisztelt Ügyfelünk, gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi
Használati útmutató PÁRÁSÍTÓ R-9502
Használati útmutató PÁRÁSÍTÓ R-9502 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Q80 ventilátor használati útmutató
Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! A készülék részei: 1. Gőz irányító nyílás 2. Víztartály fogantyú 3.
R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332
Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-332 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló
Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Használati útmutató 10012128 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
Főzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Jégkocka készítő gép
Jégkocka készítő gép 10013323 10013324 10013325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Elektromos olajradiátor Használati útmutató
Elektromos olajradiátor Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care
Használati útmutató LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849
Használati útmutató PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati útmutatóval részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
Torony ventilator
10029509 10029510 Torony ventilator Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató
Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató HU A termék használatba vétele előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
Guruló labda macskajáték
Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét
KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás
KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ Használati utasítás 10021651 Tisztelt vásárló, Először is gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa magát
Asztali ventillátor Használati útmutató
Asztali ventillátor Használati útmutató HU SFE 3020WH SFE 4030WH A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket
Levegő párásító
Levegő párásító 10028741 10028742 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805
Használati útmutató KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
Használati utasítás WK 401 / WK 402
HU Használati utasítás WK 401 / WK 402 TARTALOMJEGYZÉK Áttekintés... 3 Előszó... 4 Alapvető biztonsági.... 4 Kicsomagolás... 5 A telepíts követelményei... 5 Az első használat előtt...... 6 Működtetés...
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Flex Stream ventilátor
Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a
MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286
Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
SMOKER (FÜSTÖLŐ)
SMOKER (FÜSTÖLŐ) 10031325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Fűtőventilátor. Használati utasítás. Modellszám: ACF-002
Fűtőventilátor Használati utasítás Modellszám: ACF-002 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Elektromos készülék használatakor az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:
AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM
AR4P07 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR
Elektromos gyorsforraló Használati útmutató
Elektromos gyorsforraló Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati
Zitruspresse orange. Kenyérpirító
Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10028580 10028581 10029611 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Mini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet