(un,; tv ROM.-.I TSASZAKI ES AP. KIRÁLYI FELSÉG- NEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL. Indáit BÉTSBŐL Siereáán i. Decemberben 1788.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "(un,; tv ROM.-.I TSASZAKI ES AP. KIRÁLYI FELSÉG- NEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL. Indáit BÉTSBŐL Siereáán i. Decemberben 1788."

Átírás

1 (un,; tv ROM.-.I TSASZAKI ES AP. KIRÁLYI FELSÉG- NEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL. Indáit BÉTSBŐL Siereáán i. Decemberben Boldog IJien / / Jft AT a az utólío napja azon 1788-dik értendő' J_v SL nek, melynek homlokáról hdrniíson olvaísák va az ezelőtt múlt elztencökben ama maga magát meg - t zárolt jövendftléft az égéiz toppant Világnak Vel'zedelmétől Si non hoc Mnhjc). &c. Ha ezen efziendöben a y nagy Fiídg roppdu't epülete öj'zvo-neiií romlik-is, mindazon '.Ital mii dcn ürtzdsbfc es Birodaimai hegygyei tüv-d űjzve - hányatnak, és minded jelöl Jivds rívás es kej'ertiseg jog hallatni - mert noha á' Svéd, Dia, Gcöfii Török és a/- Aúüriai Bíróul- L 1 i í í iitó'kbaü

2 mokban éltek közzül mintegy 300-ezer élő-tefiei fegyver által meg-foíztottokiiak mondoinak-is lenni lelkektől; de még-is az Kgck a' jövendölés - fzerim való közönséges vefzedelemtöi meg-örzctlenek ben. minket mit hozzan reánk a' hónapi nap: azaz: az 1789 dik e r ztenilönek első *s több napja? aztaz idő mútotja-meg elég az hogy AT nap-fény után homály a* homály után napfény fzokott, «' közönséges monáás-fxerint, következni. Midőn a' Bétsiek a' F. Tsáfzárt, az ö II dik JOSEF-jckot a" fok verzedelmek' ét Izercntsétlenségek' torkából egcfségeíeii és fzcrcntséfcn vifzfza-jöttnek ízemíélik vala, örömökben nem tudják vala mit tseiekedjeuek mely nrhezrn efsék moö ezeknek, midőn ezen Felséget nyavallyák tcr.'ic alatt lenni halják, ki-ki képzelheti magában, Erén oya^állyája miatt ö Felségének a' múlt Vasárnap Cercli fem vala. Szent Jáván napján, a' bé-vett fzokás-lzerint, a' Szent Jftván Tempójában meg- ent elenheték, cs honap-is u. m. az V^-eCtun^0 e J s Ö napján íemmi Udvari Gát* nem fog tartatni- Hazánkbéli Történetek. Szóméra ízenet! Az én érzékerrvségcímet» t k a Levél ízoleta olly elgyengült környülálláfok közótt találni, hogy azokat annak el-olvaaása egé^eq fel-háborithafsa. Imi m a v e f z e k ^ r a d r d / e g y Levelet, melynek olvasásával minden érzékenység^" 1 meg-mozdúíának ; és tudom, hogy többeu lé^ e k ' kik ezen hírnek hallására könyveznek: i a> R a T IJÍVán K i s - e^fztes k Rendjének Vit^fj ^ O Í l a l i Fejedélemnek Titoknak ja, >'- Vár- 1

3 Vármegyének 27 efztendöktöl fogva nagy érdemű Vice Ispánnja Tek. és Méltóságos Soborfinyí (*) Forral András Ur, minékutánaa igazán fzeretett Hazáját's Fejedelmét 45 efztendöknek el-folyáfok alatt a' képzelhető irigységig olly péídáfon vifelte volna, hogy az utolsó Orfzág-gyűlésben mind Fejedelmének, mind fzivbol fzeretett Hazájának közönséges fzeretetét meg-nyeri méltó volna, moft Decembernek iodikén, példás életének pedig 70-nedÍfc efzteridejében e' firaiomnak völgyéből a' boldog örökké-valóságba költözék. Sírjatok fzegények, özvegyek és árvák! Oda egy valóságos jól-tévő édes Atyátok! Másak keferegjetek 1 el-dölt a' Helikon hegyének egy olly Czedrus fája, méllynek árnyékában nyugodalmat nyertetek! Ezen nagy érdemű Hazafi vala az, ki ezelőtt egynéhány efztendőkkel (a' mint a' mi Pofonyi Újságainkból tudva vagyon ) az Oláh Haramiáktól fényes nappal a' maga házából él-raboltatván, azok-is ölly fzeretettel és tifzteíettel vifeltettek' hozzá, hogy rríég tsak illetlen fzóval feni illették, söt édgyik Tolvaj meg-akarván ütni, a' Tolvajok' Kapitánnyá leg-ottan 25-töt vágata azon Tolvajra és egynéhány napok múlva tifztefségefen haza-is botsáttatött. Nén álltatjuk azzal-is ner ditsekedni, hogy á' rmlga Nemzetét és nyelvét annyira fzerette, hogy olly Magyar Könyv ki - nem nyömtottatott, melynek meg-fzerzésében első ne lett volna. A' mi Újság Leveleinknek halála óráig való Olvafójavóit engemet különösön fzeretett: fokfzöa Levelében fiának fzoliittani méltóztatott. Nyugodj édes Atyáim! moft vagy azon Rendbe'! A' melyben Szent Ijivánt látod fzemtöl fzembe \ Ii Kis*

4 Kiss Kerefztes Rended* felnagvgyal Titoknak fágodot valóban elérted ; tserélted Mert hilzfzük, hogy Jrfuj véres Kcn-l/ifája Lett Lelkednek menybe vivó lajtorjája; Én tégedet foha nem fzemlélhettelek Mégis fzerettettem töllcd, Izerettelek Azért tifzta Tzivem boltjába rejtelek, 'S életemnek végső pertzén felejtelek. A' F. K. Helytartó Tanáls-fcéken eddig vólt Ta. átsos Mélt. Lovdfz Sigmond Urat a' F. Udv. Magyar Kantzelláriánál Tanátsofcá és Bef/erenfé «Bátsvármecyének Rend fzérint való Vice lspán"y at Mélt. Lutinovits Jdnos Urat, nem kiilunibcn 1 ' Győr Vármegyének rend-fzerint való Vice - Ispánnyat M. Nyitra Zerdahellyi Zerdahclyi Pdi Urat, és * F. K. H. Tanátson vólt Titoknakot s. </// láth Jofef Urat a' F. K. Helytartó Tanáts Izéken Tanátsofoknak tenni méltóztaték d Felsége. Peft. Dec 23-dikdn. A' tegnap ido érkezett 5 F. Ts. Tábori Bérefek és Kotsiíbk fzabadságs* 1 faa ' za-botsáttatának a' Tavafzig Nagy nehe/en vaak-el tőlünk ma dél-elött a' Török Rabok, k l k 1U ~ lét Győrbe vitettek vagy 23 - nak a' M>tl>" mccl? 'araditsomába vágyakazó telteket fogyos t&egf 8 *. öld takará-bé itten. Ezeknek itt mülatalöko** i t l e " )Ha az Atyafiak közzül valaki azt a fzivelséget tsele kefzi a > mi Magyar Musankal, hogy ez<rn nagy Haraő^* bővebb hifloriaj,, kezüukhö,. kuld.ni.n.itozutik,» m feszek ezen nagy J Ó I t í v í l j ö k n e k h o i a L U 3. i s

5 je nem lehetett únalmos ; mivel a' Budai és Pefti lakafoktól jó-reggeltől fogva eftvig látagottattanak. A' ki ezeket az ö köntöfsökre nézve látogotta, az a' maga fáradságának jutalmát örökösön el-vefztette; mert ezek a' hajdoni Tzigánnyal minnyájon a- zon panafzolkodhattak, hogy az idö nem a' köntöfsekhez való; olly rongyofok valának. Ezek Laudonról mindenkor mellyekre tett kézzel igen nagy betsiilettel fzóllának. Ezek között a' leg-nagyobb fö Kapitány Czerikh vala, és a' köz-emberek többnyire mind ennek jobbágyi valának. Olly nagyon előregedtek-is találkoztanak közöttek, kiknek már hó Tzinu fzakállokból háború -nélkül-is Pápa-fzemmel néz-ki a' halál, és a' kik mi nállúnk már rég ( Inválidufok) hafzon-vehetetlenek volnának: Dec. 20- dikán fzerentséjek vala az elsőbb Tifztek közzül 24- nek, a' moflani Orfzág - Bírája Gróf Zitsi Ur ö Excellentziájánál hivatal-fzerint meg-jelenni, hói Kávéval, nádmézzel kéfzült kenyérrel, és más frifsittő italokkal kénáltatának. Midőn ezek közzül egytől a' kérdeztetnék: ki volna a' leg-fzebb kit kedvellene leg-inkább a' jelen-lévő Dámák közzül? már fzinte ki-mondja vala mafolygó feleletét, midőn egy mellette lévő öregebb Tifzt meg-rántván köntösét azt feleié : mind arany! Ezen eftve némellyeket közüllök a' Pefti Játéknézö helyre vivének, mellyen véghetetlen nagy örömeket találák. A' Kapitány 23 efztendös fiának ugy meg-tettzék egy a' jágyzó leányok közzül, hogy a' maga indulatainak kinyilatkoztatását el-nem titkolhatta. 21-dikben a' legelsöbbek közzül 4-en Kormányazó fö Vezér B. Barkó L lllf 3 Urnái

6 1374 Urnái ebédlénck. Kapitány Czerikh, ki 2 fiiival vagyon ezen fogságban, iniudcnektój egy pallérazott tanúit embernek lenni mondatik. ő a* Kori kerületében földes Ur, ás Wovi Várának Oonumádn/a vala; mivel Korinak magának a' Száüdn a*földes Ura, nem mint Dubitzdnak 's más Török eröfségcknek. Ez egy ollyon különös Törvényes f/.ib.ulságú régi Nemes famíliából fzármozort ; kh és a' kinek mdradékit a' Bofzniai Baíá fem verhi '1 meg; noha más Nemes Törököket ak Bafa f/cméllvcfcn mindenkor meg-verhet; de más által meg-nem verettethet. A" Duvnai Bafa, ki ezen fogságban val.i. Stégeéef Lóit-meg. E' történetből efett vala ezrn fogságba. Egy nappal az-elött, hogy íhvi megvételeit, 6-tad magával ide ment vala, olly f/anlékk.il. hogy rqásnan a' maga Serge eleibe mennyen, a' mely már útban vaja, A'ori Várának Icgitlségirc'; de elkéfett ; mert más-nap a* Vár konil-vétetvén vifzr za nem mehete, hanem a' főbb No*Í béliekkel né* ri-is fogságba kelleték esni. Szebenböl Dec. 10-dike'n igy tuááfittntunh n em kevés érzékenységet okozott megint a' an a' Törököknek Rimniki gyülekezetek, lőtt éjtzaka fákjáknál ment hímembe egy «> a * valogság; félő, hogy a* Téli-fzállásra fzáu«lt? ^ jra ki-ne mozduljanak; mert ma badi-kőlto^ ',<.kerekkel teli valának a' Szebeni úttzák. ** Ama nevezetes ifjú Vité.z Obefilájdinánt ^ u, ics, ki a' maga Bárói ifiplomáját minden f fizetés nélkül már-el-n vermet í «', f l a

7 f 1 J tik, már Bétsböl a' múlt héten ki-indult, hogy a' maga Szabad-férgével mennél hamarább kéfzen lehefsen; mellyel ismét Montenegróba /zándékozik tavakkal. Itten a' fényes tsizmáfofc közzül fokon je- lentették vala magokat nálla; kik Tifzteknek és Kadétoknak mennek vala örömöft Sergéhez. Vukkáfo. vits mindeniktől azt tudakozta leg-elöbb-is; kéfz-é az Ur kétfzer 24 óra alatt gyalog egéfz liadi-kéfzülettel ugy utazni, hogy az-alatt egy falatot fe egyék 's mikor meg-áll 3 óráig tüzeljen?, Nálunk körmön, font Legények kelletnek! Ezen Szábad-feregnek már fegyvere, köntöfse mindene kéfzen vagyon < és némely Levelekben azt írják a' jövendőbeli háborúról, hogy Ö Felsége a' Tsáfzár az Európai Hatalmoknak meg-határozva jelentette, hogy a' Török háború által maga réfzéről nem egyebet kivan meg-nyerni, mint Bofzniának Unna vagy Perbáj vizéig terjedő réízét, a' m'elly Horváth-orfzághoz tartozandó vólt; hogy Sabáts és Belgrád földig le-rontafsék, a' mint a' Belgrádi békefségben 1739-ben meg-határoztatott, hogy a' Dunán való kereskedés ezen Váróktól ne akadályoztafsék; Oláh-orízágnak Ölt-vizéig való réfze, a' mellyet a' Tsáfzári Udvar a' Pafsarovitzi békefségtöl 1718-tól fogva 1739-dikbéli békefségig birt, és Móldovából a' Khotzim Vára a' Kajával edgyütt a' mellyben 126 faluk vágynak a' R, Tsáfzáré lé* gyen. Azon bizonyításra, hogy többet nem kívánna a' fényes Portától], az Egyréfzre fem-hajló Fejedelmek magoktói azt a' bizonyságot adták, hogy &' Tsáízárt nem fogják akadályoztatni az ő el-kez" LU11 4 dett

8 dett dolgában. Abból lehet megmagyarázni, miért nem ment a* Tsáfzár a' Száván által, és Belgrád' nál, mellyet pufztává akar tenni; mert 10, 12-ezer embernek 'életét kqtzkára vetni nem akarja. Lovas fb~ Vezér Gráf Vurmzer Urnák maga tufáidon Levele, melyet 0' maga Ser généi lévő Obcftlá'dindntnak G. Nájendorfnak kiudett vala, midőn Okt. ly-dikén és ig-dikán a" maga Ofztállyának egy Savadromával a' Bánátiban íjoo Spáhijl fzerentsfen Vifzfza - vert valn, "Nagy rzületésü Gróf s. t.! Októbernek 20-dik napját, mellyen én az Urnák "i7-dikben meg-bizo, nyitott vitéz tselekedetéröl tudófitáít vettem, éle, tem' leg-fzerentséfebb napjai közzé fzámlálom. De kí-twdna illy nagy tselekedetet fzive kívánsága-izefínt me". köfzönni! Tsak ugyan a' tökélletes nagy fzivü Férfiak ' között többet ér egy kéz fzorittís, mint ezer Tzó-fzaparitás; azért imhól kedves Ndjj dorfom ar én kezem! En kegyelmednek határ-nélkiil való kötelefs'e vagyok ' és a' Monárkhának is ezeti érdemét a' jutalom véget bé fogom jelenteni. Az én derék Kapitánnyaimmal: Stáingruber, Haldfz Rájnit és Rerfzevitzivel minden Ml-Ttfztekkel és köz. emberekkel, az én kö r 7Önetemet, baráttságomot, fzeretetemet,' Attyai indulatomat közölni el-ne múlassa. Boldog Ifién! életemben mofi kelletik nékem az én tehetetlenségemnek kedvetlenségét leg. elöbbfzör arzénem.! Merzevitzinek jelentse, hogy én ötet fő Hadnagynak ' tettem."" Már' moft' érdemiette ö meg valójában ezt a' rangot: e' légyen ö néki vigsfztaíás és tsendefités. Még minden reménység nem tüní ' " ' * ' '"' ' " ' ' " el '"'

9 el előliem kedves Barárim és fiaim, hogy a s zöld* mentében vifzont meg - látogotlok benneteket; és e* léfzen az én örömemnek innep-napja! A' ti érdeme, tcknek és vitézségteknek termő mezejét, mok az ideje, arafsátok. A' kiknek olly értz fzivek és vas fejek vagyon, mint tinéktek, azok körről nem sántít a' fzerentse. Én hifzem, hogy moft egy ollyon jövendölő vagyok, kinek ízovai bé-telnek. s. t. Vurmzer. Ki volna a' nagy! Férfiak érdemeit betsülni tudók közzül az az érzéketlen teremtés, ki velünk edgyütt fzivböl ne-ohajtaná, hogy ezen nagy Vezér minél hamarább a' maga örömének azon innepét ülhetné, melyre Levelében tzéíoz? - A' hallásban való fogyotkozáft vetik okúi, hogy ezen nagy érdemit Vezér a' maga vitéz Húfzárjai fegyveres hadi-forjának jobb fzárnyán nem alhat. A' mint a' környülálláfok a' kéfzületek és a' közönséges hirek vágynak - ha a' Télen a' Békesség Illene az Európaiakkal a' vérengezö fegyvert tsudálatofon le-nem rakatja -a'jövő Tavafzig min. den Auíiriai Tartományokban közönséges katonafzedés léfzen ' még az ujjanon, foglalt hellyek : Khotzim 's ennek kerüíete-is légittségül léfznek itten hői már-is a' Húfzár alá való lovakot keményen vásárollyák. Tsak ugyan 4 Húfzár Seregnek felállíttatásáról a' hirek és az arra ujjal mutató kör' nyülálláfok meg-fzünni nem akarnak. Mitsoda kárt vallottanak légyen a' Lengyelek a* R. Tsáfzári Hadi-nép által? hogy már panafzra-is ínent a' dolog, azt rövid idő múlva meg-tudni fogjuk Való az, hogy Khotzim Várának vívásánál Kő-

10 1378 Kóburg Hertzeg egy Lengyel földes Urnák malmát Kaminiek tájékán el rontatta azért, hogy egynéhány izhen adott in lélekre a' birtokos meg-nem fzünt vala gabonát örleni, a' mellyet a' Khotzimi Várt fzálló Törökök örleni oda küldöttének. De bezzeg nagyobb a' R. Tsáfzárnak panafza, ha igaz az a' mit az Újságok hirlelnek. Az öfzve - fzövetkezett Lengyelek, ezen hirek-fzerint, Bukovinába bé-ütöttek, ugy hogy némely kerületbéli Tűiteknek is hátrálni kelletett. A' mi fegyveres Népünk hamar útat mutatott nékiek, és az egéfz tartományból ki-üzte Őket. Külső- orjzdgi Környülállájuk, Mihelyt a' fö fejet tserél változik az értelem a' gondolkozás módja! Az Anglus Király még ugyan-él, 's meg - gyó^vúláfa-felöl fem tünt-el minden reménység de mé^-is már réfzekre hajlott értelmek és akaratok uralkodnak az Orfzág' Nagygyai között. Némellyek Hertzeg Vallifi idő fzerint való UraJkadónak akarják nevezni máiök melléje edgyütt Uralkadókol akarnak tenni, kikkel edgyező értelemmel folytafsa az Uralkodáft mind addig, mig a' Királynak állapotja vagy jobbra vagy balra el-vállik. A* Dánufok a' Svéd határból e- géfzfzen ki-költöztenek és a' Gothenburgban 'óh-. ve-gyült Svédek-is ofzolnak; de a' Svéd Király mégis Gothenburgban mulatozik- A' Lengyel Király igen rofzfzúl mondatik lenni, és Varfóban, hol a' Lengyel' tántz még-fem fzünt-meg, az a' híre, hogy egéfz Udvarával edgyütt innen el-fogna költözni. Itt a' fzüntelen való Tanáts már eltörölletett, és a' heliyett fzüntelen tartó Orfzág-gyüléfet állíttatott-fel; és elvégeztetett, hogy ha a' "Király a' gyűlésben meg nem jelenhetnék is, minthogy beteges, azért a' gyűlés meg,- akadályoztathatatlanúl íolytafsék, és hogy Eétsbe,'Parisba, Berlinbe, Londonba és Konítántzinápolyba az Uraikadó Ud, yarak meüé Követek küldefsenek, az utolsó gyűlésben meg határaztatott. Már a' közönséges Levelekben-is azt mérik Írni, hogy ha a'telén a' B&

11 kefceg tőkélletefen helyre nem-áll. A* Prufzfzus a* maga Német frigyefseiyel, Anglia, Hollandia, fél Lengyd-ürfzag, a' Porta más felöl Sárdinia, Au- Itna, Orofz-orfzág, Frantzia-orfzág, Nápoly 's tálam még Dánia is a? tsata piatzra fognak ki-kerülni és egy közönséges halhatatlan Európai tsata fogna tamodni. Ha pedig a' Télen Békefség léfzen, agy a'lengyel Király le-tefzi a? Koronát, a'politikuiok' ítélete-fzerint, és a' Lengyel Királyi fzékbe egy Német Fejedelem fog ülni. Romai Király vállafztatik, Dántzig a' Prufzfzus-é, Finlánd pedig ujjolag a' Svédeké fog lenni. De mi azon értelemben vagyunk, ez az 1788-tlik efztendőben az utolsó Projcta, kinek ki-ki tsak annyit hifzen, a' mennyit akar, W. ' ' Af Hadi Tanáts jclentáfc. (**) A' Báró Laudon hellyett a' Horváth-orfzági Tábornál lévő fö Vezér JJcvins Üt 17-dikben tett Tudófitáfa fzerint az jelentetik, hogy a' Katzaratzi örizetünkre rá-ütvén a' Törökök, egy 26 lágerrel és 40 más gyalogokkal nem mefzfze!evö Hadnagy ezeknek fegittségekre men. vén, a'törökök, kik mintegy 600-a.n valának egy 3 óráig tartó tsatát tsináiának a' mjéinkel, hói mint egy 16 embereink el-esének; fokon febet hozának vifzfza. Midőn a' Hadnagy vifzfza - húzná magát, már más fegittség-is érkezik vala, mellyet a' Törökök meg-látván, vifzfza-térének és 31 halotjaikot ott bagyák. (**) Itt hát láthatni, hogy nyugfzik a* fegyver? Spanyol - orfzág. A' Spanyolok Királlyá, Harmadik Károly moftanában a' leg-idöfsebb Király Európában. Az ö 72 efztendőre terjedő vénsége, ar ő hanyatló egéfsége hamar változáít okozhat ebben az Örfzágban. A nép olly igen fzereti az ö Királlyát, hogy annak vigafztalására némelykor kinfze rittetik kotsin járni a' Vároíon kerefztül, hogy az ö Népének mútogathafsa magát, mivel többé nem járhat vadáfzni, mint ennek előtte. Mióltától fogva az Jnfdntot Viktoriát fiával edgyütt el-ragatta a' himlőbe Öltözött halál, azóltától fogva az egéfz Király ipalota- Jian

12 ban a' himlő el - vagyon fzéllyedve ; még az I* íántra vagy a' Koronának Örököfsére Don Gáborrais fzállottak. Az Afzfuri Hertzegnek fiai és leányi a' Palotából kiköltöztettek. Moldova. A' Románzov Seregétől Nov. 21 -dilién 4 Regemenlek el-indúltak, a" kik az Elmpt Seregének edgyik réfzévcl edgy esiiltek, és Kamentzky Generális Vezérsége alatt a' Prúth vize folytában Hús felé mentek, a' hol fok Törökök vágynak. Ha e- zek a' boldogtalanok Jsmarl-Mé akarnának ízaladni; hihetőképpen Solfikov Seregére akadnak, és két felöl tűzbe ejtettnek. Foksán tájékáról az ellenség nagyobbára el-ment, és tsak Foksánban vagyon még k«evés fzálló Nép. Odobcjten, a' hol a' legjobb Moldovai bor terein, a' lakóibk tsak moftanában fzuretelnek. Hágából. Fnv. ^%-dlkdn. Minden Újságok közt, mellyek itten hallatnak, leg-emlékeze-tefsebb egy valójában különös Levél, mellyet a' Marokkai Tsáfzár az Európai Confalóknak irt, a" kik Tangerben múlatnak. Igy fzóll : Ditse'rtefsdk az Jften! Tangerben lakó Confulókhoz. Idvefség légyen annak, a' ki azon az igaz úton jár, a' mellyen mi járunk. Tudófitjuk kegyelmeteket, hogy hirét hallottuk annak a' mi a' Mufzkák és Svédek között történik, a' kik egymáfsai haitzolnak. Továbbá hallottuk, hogy a' Dán Nemzet az Orofzokért a' Svédek ellen ki-nyilatkoztatta magát, nem lévén femmi oka arra, a' melly igazságtalan. Ez olly vétek, a'melly meg-nem botsáttathatik, mert a' Svédek a' Dánoknak leg - közelebb való fzomízédik. és mindennek elejétől fogva egy örökös Törvény az, hogy a' fzomfzédok egymáft fegittsék ; következendöképpen mivel az Orofzok és Svédek közt háború támadott, a' Dánok kötelefek voltak azzal, hogy a' leg-kózelebbik fzomfzédjok és nem az Orofzok mel- *** ábanak, a' kik ugy-is hatalmafsabbak a' Svédeknél és Dánoknál, vagy akármelly éjfzaki Nemzetnél. És ha ugyan a' Dánok a' Svédeket nem akartak fegitteni, leg-alább ellenek ne-állottanak vóh

13 fia; hanem egyedül mint közben járók a' békefséfnek helyre állításán dolgoztának volna. Midőn a* Svédek erötelenebb Kerefztény nemzetet haddal megtámadtak, akkor a'dánoknak, vagy más Kerefztény Nemzeteknek ezek, pártját fogni kelletett volna, és a' Svédeket, ha nékiek nem ízerzett volna valaki okot a' hadakozásra, megbüntetni. Ezt az igazság hozza magával, és az egéfz..világnak Tőrvényei megkívánjak. Égy áltáljában nem teüzik az nékünk, hogy a' Dánok ezt tselekedték, és nem hagyjuk helyben, és azt mondjuk, hogy a'dánok ebben a* dologban fokát vétettek, és az igazságot mondjuk, jóllehet a' Dánok meg-betsülnek bennünket és több ajándékot adnak nékünkmint a' Svédek, és azonkivül elztendönként egy fummá pénzt ajándékoznak, a' mellyet a' Svédek nem tselekízenek. Meg-kell mondani az igazságot; mért kifogja mondani más. Ez Királyokat és Fejedelmeket illett, mi pedig mind azoknak megmondjuk, a' kik pénzt adnak nékünk, mind azoknak a' kik femmit fém adnak. És ha a' Dánok a* Svédek ellen, és ezek a 5 Dánok ellen hadakoznak, és az ö Kapfi hajólaik a' fzéles Tengerre mennek, a' kik a' Közép-tengerre jönek és Tangernél és Tetuannál ki - kötnek, ezeknek fzámokra minden lziik:;éges eleséget oda engedni fogunk, ha e- géfz efztendöt által-is ott múlatnának, még puskaport, golyóbiít 's több efféle hadi - kéfzületeket-is,' ha fzükségek léfzen reája, és minden hajóikai, a' mellyek a' mi kikötő helyünkbe /Mtegádor, Sajfy, Rcbat vagy Larakebe jönek, mindenféle eleséget 6 hónapokra közleni fogúnk, és a' kik Tétuanbá vagy Tnnpcrbe jönnek azoknak adunk minden idö meg-hata rozafa nélkül, ha.efztendőkig múlataáuak-is a' Közép tengeren. Ezt tudtokra adjuk a' Svédeknek és minden egyéb Nemzeteknek, hogy érlelőkre légyen, és kentek az ő hazájokba küldeni fogják ménnel elébb. TaAha hónapnak 22-dikén. í 202 e.fzíendőben, a' melly á' Iíerefztényekuel Septemberhek ^-dika ',

14 Motdova. Jafsiból JS'ov. 22 : dikdh. Koránt Te gondoltam volna, hogy Jajsi, MoldoVánák kies fő Varofa a' Törököknek puíztitó dühöfségétöl olly fzüzen maradott légyen, a' mint moltouábau találom..azonkívül hogy fzokáfbk-fzerént a' mit lehetett elprédáltak, a' Várofl jó állapotban hagyták. Minekutánna Generálmájor Fdbri a' nagyobb erőnek engedett volna és Jajsyból vifzfza tért volna, a' Törökök mintegy 8 napok múlva Jafsiba bé-tértek, a' Tatár - Khdn pedig két hét múlva. Melly nagyon neki bofzfzonkodtak légyen azért. hogy Ipjdánd Hertzeg olly könnyen el-fogatta magát, bizonysága az, hogy még azt a' házat-is fel - gyújtották, a' mellybe'n a' fogságba efett Hertzeg lakott vala; a' többi házoknak leg-kifsebb bántáíá nélkül. Nov. íg-dikán vólt az az örömnek és vigságnak napja, a' mellyröl mig Jafsi, Jnfsi marad, és az Orol'oknak Mokíovában való lakáfokról hir Íéfzen, a' lakófok gyönyörködve fognak emlékezni. De Linny. Hertzeg az elébb nevezett n.tpon akarván vtgságot fzere;;ni a' Jafsibélieknek, eftvére mindenféle érkekkel bövsíködö nagy vatsorát kéfzitlett, Románzov Orofz fö - hadi Vezért és a* Bojárokat, vagy Oláh Nemefeket, feleségcikkel edgyütt magához elkérette. Ki tudja mi akadályoztatta a' meg-öfzült Vitézt; mert, jóllehet meg-ígérte el-jövetelét, tsak ugyan elmaradt. Annyival inkább vigadtanak az Orofz Tifztek és Bojér Afzfzonyok. Híres JSedelkő Tzigány az ö muíikás Tárfaival edgyütt a' Vendégeket fzép muíika fzóval tántzra indította; még az utfzákon-is tapfolva öröm kiáltáfsai tántzoltanak a' lakófok. Á' Hertzeg 400 aranyokat of/.togatott-el a' játékos áfztalokra, és mindenik jádzó a' 'm iga nyereségét magával elvitte. Jaísiban 2-ezer Orofzok vágynak fzálva ; melly őrizet erre a' Népes Városra olly tsekély, hogy azt fe tudjuk, vagyon-é itten katona vagy nints. Az Orofz Tifztek mulatságot eleget fzereznek, pénzt bőven költenek, a' Traktereknek jövedelmet okoznak, és e»y fzóval meg-elevenitik a' Váróit.- Románzovnak kéfzittetik lak*.

15 lakáfa a' Városban ; az ő. Serege mind eddig Táborban vagyon. De az Orofzoknak vagyon módjok abban, hogy a' Téli-hidegnek ellent álhafsanak. Kitsiny keinentzéjek olly igen füttetnek, J hogy fzint meg-tiizefednek; mellyek ol'ztán Sátorokba iielyheztetnek. Generál Elmpt két hónapoktól fogva az ö hadi Seregétől távol Pétersburgban vagyon. A' fzegény Törökök örömeit a' kementzéjek mellé bújnának; de az Orofz katonák a' hideghez fzokván nem engedik őket, nevetvén a'törököket a' kiknek gyenge telteken a' hideg olly könnyen erőt véfzen. Moft leg-közelebb egy követségben küldött Török közelitett az Orofz Táborhoz ; de Románzov nem botsátotta-bé, hanem a' Táborból ki-ment eleibe. A' Török kéri a' Vezért, hogy botsáfsa-el őket Téli-lakásra, és a' fegyverkezett fzünteí'se meg egy ideig. A* Vezér felel: meg-lehet, de elébb fejet hajtunk egymásnak. Még a' Télen a' Törököknek íbk bajok léí'zen az Orofzokkal. A' Seregek mozgáíi arra tzéloznak, hogy a' Törökök két tüzellés közzé fzorittafsanak. Pefien.., Az ide hozott! Török rabok még eddig itten a' Kafzármában múlatnak. Az Érd. Oívafók meg-botsátani fogják, hogy a' Magyar Merkurius e- zekröl fzólván, talám kemény Ítéletet tett felöüök; melly meg - edgyez külső viteletekre nézve.. Ama bal vélekedésnek meg-tzáfolására, mellyel vágynak ezek-eránt mind azok a' kik ezen Nemzetet nem esmérik, légyen fzábád róliok egy két fzót mondani. A' tsata piatzon mint kegyetlen ellenségek máfok előtt rettenetetek ugyan ; de a' békefséges tárfaság* ban mint fzeléd, nyájas és be-fzédes emberek kedveltetik magokat mátokkal. Szünet nélkül járnak az emberek látogatáíbkra ; némellyek a/-4rt, hogy Törököt láthafsanak, máfok pedig hogy ezen Nemzetnek indúlatit és terméfzetit közelebbről visgálhassák és meg-esmérhefsék. A' Basájok még Efzekon, betegségben hőlt-meg. Vélek vágynak még két Török Papok, az ö nyelvek fzerint Hodse'k. A' többi között meg-külömbözteti magát mátoktól egy öreg Kapitány két fiatal fzép termetű fiaival edgyütt» a* kiknek edgyike Aga vagy Hadnagy, a' máíika Hm

16 jaktár vagy Záfzló-tartó. Ezeknek és a' Török Faunoknak már volt is fzerentséjek a' Kis Papoknál e- bédleni, a' hol magok fzájok valiáíá - Izerint nagy emberséggel fogattattak. JVlinnyájan meg-edgyeznék Laudo'inak és a' Húfzároknak ditséretében. Abban a' nagy éfzt, ezekben pedig az igaz vitézséget betsziilik. A' kérdésre, ha vallyon reménylhetnek é, a' Török, rabságba efett katonáink olly könnyű forfot Hazájokban, a' millyenek vagyon nékiek itten? az öreg Kapitány ezt felelte: Szakállomra esküfzöm, hogy, a' mi illeti a\ Húfzárokat és közönségeisert a' Magyarokat, femmi bajok, hanem inkább jó tartáfok léfzen; máfokról nem felelek. Tudjuk mi azt, hogy a' Magyorokkal egy eredetűek vagyunk. Ugyanis egynéhány Húfzárok el fogattatván a' Törököktől a' Bosnyai Bafa eleibe vitetének, a' ki őket arra kéré, hogy mutatnák meg előtte hadi gyakorláláikat. Ezek kedvére járván ő kegyelmének, annyira meg-tettzett ezeknek. gyors forgáfaik, hogy meg ditsérvén őket me -ajándékozta. Egy Jegyzék. Mi rútabb a' réfzeg Papnál, és a'rífzeg Afzfzonynál? az első fzüntelen nagy dologról disputál, a'máfodik mindent meg-enged és tsinál! Erdélyben Arannyos Izéken Kövenden meg-da-' gafzt egy tekenyő téíztát egy af'zfzony, hogy kenyeret fiifsön; de előre a' boros kantsónak jól a' belsőfenekire tekintgetvén, el-felejti a' Sütő-kementzébe bé-gyújtani. Mikorra a' 1 dagafztáfi cl-végzené, utói éri a' bor, 's le-fekfzik., Egy kevés idő múlva azt látja álmában, :hogy már az ő téfztája meg kőit; azért tsak fel-ugrik hirtelen, és. a' kenyerekre izaggatott téfztát bé-hánya az ágy alá, 's megint le - feklzik, mintha dolgát leg jobban végzetté volna. Ez alatt haza érkezik munkában lévő férje-is éhen, 's hát a* Fülteleó Gazdafzfzony az ágyon, a' sültelén kénye-' rek pedig az ágy alatt hevernek. Ez az Arannyos izéki Afzlzonyók Óh-efztendei ajándéka. A' mi É. Olvafóinkoak,' Levelei inknek és a' kö.-ülier. tünk hiven fáradozott-. Pofta-iiiéfter Uraknak ezen efztenriöberi velünk köz'ört fziveí'ségeket tifzta fai v vei iíöízoiinyük éi mig vil'zfza faolgatásában módot találunk, ni-igok parancsolja!) nak igaz fzolgájokkal, Szatfvav-VÚl

17 TUDÓSÍTÁS. Illendő betsülettel jelentetik minden Rendű, és Tifzfeleíft Magyar Haza-fiaknak egy újjonnan kéfzült Magyar Munka illyen Titulus alatt: MÁRTÍROK' OSZLOPA, mellyet az ollyan Drága Személyeknek emlékezetekre, 's tifiitefsé' gekre, kik az Úr Kristusérl kínt, és halált fzenyvedtek, és a' Kerefztyén Vallás' igazságát vérekkel meg-petsttelték, a' Régi hiteles írásoknak Maradványjibdl 'üfzve rakott, és fel-emelt Sz. Gy. Ez a' Titulus-is alkalmasint ki-mutattja ugyan, mit foglaljon magába ez a' Munka: fztikség mindafciltal egykét fzóval nevezetesebben-is kt-jelenteni. Egy Bé-vezeiés után, a' melly tudósít a' Mártírokról közönségesen: e- 10 állíttja ez, nevezet fzerint, Sz. István első Mártírtól fogva, a' négy elsőbb Sze'kulumbélí Mártíroknak Sz. Seregit, a'kik Konstantinus Első Kerefztyén Tsáfzárig fzenyvedtek ; nem mind ugyan: mert azoknak nagy réíze tsak az Élet' Könyvében vagyon fel-írva; azokat fem mind, a' kiknek neveik az emberi könyvekben fel-jegyeztetve találtatnak, hanem válogatva, e's fzemezve, a' kikről bővebb, e's hítelefebb jegyzéfek maradtak-fel, fzám fzerint, négy hijián harmad-fél fzázból állókat. Szükséges, és hafznos dolognak ítéltem én ebben munkálkodni, 's reményiem, hogy az érdemes Haza-fiak előtt fem Íéfzen kedvetlen ezen igyekezetem : avagy tsak azért-is, hogy a' Mártíroknak, az az, a' mi leg-kedvefebb, és emlékezetre leg-mé"ltóbb fzent embereinknek áldott emlékezetek nagyon el - enyéfzett közzüllink ; úgy hogy ha hallottuk-is, hogy voltak Mártírok: de többnyire femmit fem, vagy igen keveset tudunk felölök: holott azoknak viselt dolgaikban különös nagy erő vagyon a' Kerefztyén? fzívnek gyönyörködtetésére, buzdítására, bíztatására, és erősítésére; hogy most egyéb hafznait el - hallgassam,, mellyekrol a' Bé-vezetésben bőven fogok fzóllani. Ne gyanakodjék pedig feaki a'felöl, hogy mesékből, költeményekből, vagy tsupa bizonytalanságokból fogna állani ez a'könyv, melly tsak az egyúgyüse'gnek, és babonaságnak jádfzottatására való lenne: én mindenkor valóságok között igyekeztem járni, és ha néha kéntelenítettem bizonytalanságokra-is erefzkedni, azt mindenütt ki - jelentettem, a' nyilvánvaló költeményeket pedig tellyességgel meg- vetettem; egy fzóval nzon. voltam, hogy a' mefzfzebb látó, ís ítélethez tudó BŐltsek előtt-is ezen Munkám tsömör ne légyen. E' végre femmit nem mondok hiteles tárnák nélkül, kik a' Levelek alljain mindenütt fel-jegyeztet-

18 nek: a' hiteles tanúkon pedig értem azokat a' régi írókat, a' kik az öt elsőbb fzáz efztendokben éltek; azon innét e- gyet fem vettein-bé bizonyságul, e's ha meg - esett néhol, hogy azon innét való Irókból-is vettem valamit, tsak úgy említem azt, mint bizonytalanságot, vagy leg-felljebb, mint meg-eshetóséget, ha amaz öt első Székulumbéli íróknál nyoma nem találtatik. Ezen Munka't azért már, minekuta'nna üres óráimon Isten' íegedelme által nagy réfzét)t tckélletességre vittem: egyedül hafználni akaró indulatból kívánom közönségessé-is tenni > és cltsó áron az olvasni kívánóknak kezekbe adni. Melly hogy annál jobb móddal meg-eshessen kérem az érdemes Kaza-íiakat, a' kiknek ezen fzándékom tudtokra, 's retfzésekre lejénd, hogy a'jövó Januárius" végéig ne terheltessenek az akbb illendő betsúlettel kineveztetett érdemes Személyeknél jelentést, tenni: hogy meg-tudhassuk, mennyire kellessék mintegy a' nyomtattatandd Exemplárok' fzámát határozni, ts hová kellessék szokat mindjárt a' ki-nyomtatás után ofzlatni.. Nem kérek hát Él'őre való fizetést, haneín tsak Előre -való jelentést,, hogy kik kívánják magoknak azon Mártink' Ofzlopát, és íenki ne adjon addig egy pénzt-is, inig a' ki-nyomtattatott kéfz munkát kezéhez nem vejéndi. Az árát még most külömben meg nem határozhatom, hanem hogyha a'mint gondolom, 25 árkusnál többre nem terjed, úgy egy Exempíárnak az ára, a' magokat előre jelentőkre nézve nem léfzen több 36 xroknál: hogyha pedig többre, terjed valamivel, ahozképest az ára-is többetske léfzen. Azon érdemes ió Uraimat pedig, a' kikhez a' bejelentéseknek helyeit rendelni bátorkodtam, minden betsúlettel kérem, hogyha különös levelemmel, a' mint illenék, érdemes Személyeket meg- nem kereshetem-is, és ha fzemélybélt esméretséaken mindnyájokkal nem vagyokis: mindazáltal jó indúlattjokat velem köriem, ezen ízándékomat többeknek - is, a' kiknek lehet, tudtokra adni, s a'bé-jelentések'fzámát a' jövő Februárius' Végéig, ha külömben nem lehet, Postán-is tud J, ri fzeretetböl, Kerefztyéni jcí fzívösegböl,,és a köz-jó - - nak e.iö-mozditására vald hajlandóságból. En-is magam 3? minden ki-telhető utsstességés fzoígálatokra kinek kinek fzívefen ajánlom. Debretzenben Ó&obernek 2t«narjián. I 7 88-dik EfztendÓben T Sxikfzai György ftv'rf.

19 Következnek azo'k ax érdem a' bé-jelentések'' helyei Almáson : T. tud. Kenései János Préd. Ur. Békésen: T. tud. Letse András Préd. Ur. Bétsben: N. és N. Szatsvay Sándor Ur. Biharon: T. tud. Kolosváry Mihály Préd. Ur. Böfzörményben: T. tud. Vetsei Sámuel Prédi. Ur. JSudán : T. N. és N. Szemere Ferentz Ágens Ur. Ü Budán : N. Kifs Istváu Könyv-kötÖ Ur. Csatárban : Tifzt. tudós Bartók Sámuel, Esperest Ur.' 3DebreczénbenAz Author és N. Imre János K.áróg Ur. Beretskén: T. tud. Kotsis István Prédikátor Ur. Diófzegen: T. tud. Fazekas István Préd. Ur. Egerben: T. P. Szaicz Leo Magyar Cor.cionáter Us N. Gyalogai IgnátZj Könyv-kötö Ur. Enyeden: T,tud. Nemegyei Gergely Profefsor Ur. Efztergombafi: T. tud. Katona István, Pre'd Ur. Sz. Fejérváron: T. tud. Kenyák Bemard, Prof. Ur N. Láng Ágoston Könyv-köto Ur, Gyöngyösön: N. Schumann, Könyv-kötő Ur, Győrben: T. tud. Sz. Nagy István, Préd. Uiv Gyulán: T. tud. Nagy István,Préd. Ur. Haöházon: T. tud. Fazekas János, Préd. Ur. Halason: T. tud. Tormási János, Préd. Ur. Harsányban : T. tud. Pólya János, Préd. Ur. Hedra-helyen : T. tud. Elek Sámuel, Esperest Ur, Kaba'n: T. tud. Túri Sámuel, Prád. Ur. Kálióban, T. túd. Fazekas György, Préd. Ur$i Karantson : T. tud. Rátz Mihály, Préd. Ur. Kardfzagon.- T. tud. /Tatai András, Préd, U». Károlyban: T. tud. Odor Mihály, Préd, Ur. Kafsán: T. tud. Szábo Dávid, Prof. Ur T. tud. Makiári János, Préd. Ur. Ketskeméten : T. tud. Weresmarti Sámuel, Esperest Ur. Kolosváron : T. tud. Verestói György Préd. Ur. Komáromban: T, tud. Pétzeli Jósef Préd. Ur. Kotson: T. tud. Haláfz Jósef Superintendens Ur. Körösön; T. tud. Megygesi Pál Profefsor Ur. v Kun : Sz. Miklóson T. tud. Motsi János Préd. Ur, Lepsényben : T. tud. Szikfzai Sámuel Préd. Úr. Losontzon.- T. tud. Kármán Jósef Préd. Ur. Madaráfzon: T. tud. Kabai Jósef Préd. Ur. Fakón.: T. tud. F.isedi Miklós Préd. Ur. Margitán : T. tud. Kállai Imre Préd. Ur. Miskóltzon: T. tud. Komjáti Ábrahám Profesfor Ur. Nagy Bányán; T, tud. Sályi Mihály Préd. Ur

20 Nagy Mádon : T. tud. N!*rneti Sámuel Préd. Ur. Nánáson: T. tud. Somi András Préd. Ur. Pápán : T. tud. Torkos Jakab Préd. Ur. - N. Sóldos János Könyv-KÖto Ur. Papiban: T. tud. Márton János Préd. Ur. Pesten : T. tud. Horányi Alexius Profesíbr Ur. - N. Veingánd Könyv-áros Ur..Pétzelen : T. tud. Lukáis István Préd. Ur, Pírban: T. tud. Héczei Dániel Esperest Ur. Patakon. T. tud. Öri Filep Gábor Profesfor Ur. Posonyban : N. Wéber Simon Könyv-áros, és Típogr. Uf. Püspökiben.- T. tud.szokolai István Préd. Ur. Rimafzotnbatban.- T. tud. Szőke Ferentz Pre'd. Ur Siklóson : T. tud, Karantsi János Esperest Ur. Somlyón: T. tud. Kováts Mihály Préd. Ur. Szalóntán: T. tud. Ertsei Sámuel Préd. Ur. Szatmáron T. tud. Mártsa Móses Esperest Ur. N. Farkas János Köny-kötö" Ur: Szegeden: A. T. P. Piaristák Collegiumában Székelhídon.- T. tud. Gál András Préd. Ur. Szentesen: T, tud. Szent Miklósi Sámuel Préd. Ur; Sajó Szent Péteren: T. tud. Szabó János Préd. Ur. Szigeten: T. tud. Nánási Abráham Esperest Ur. Szikfzón: T. tud. Vétsei Sigmond Préd. Ur. Szobolzlín: T. tud. Szálai Gergely Préd. Ur. Szokolyban : T. tud. Kis Ferentz Esperest Ur. Tatán: T. tud. Szent Györgyi Jósef,Pre'd. Ur. Tokalyban: T. tud. Nádaskai András Préd. Ur' Túron: T. tud. Ertsei Dániel Préd. Ur. Túrke.viben : T. tud. Marjai Albert Préd. Ur.. Tzégléden: T. tud. Motsi Mihály Préd. Ur. Maros-Vásárhelyen: A' Ref. Collegium e'rdemes Seniora, H. M. Vásárhelyen : T. tud. FUredi Sándor Préd. Ur N. Sárai János Könyv-köto Ur. Váradon: T. tud. Szaklányi 'Sigmond Prád. Ur. Váriban: T. tud. Kömlei Jósef Préd. Ur. Vefzprémben: T. tud. Horvát Sámuel Préd. Ur. ŐSilajoQ: T. tudós Katona Imre Prédikátor Ur.

(III.)? *7. K'árnyülálláfoh Ez a' jelenvaló idö'nek azon meg -gyújtott Lármafája

(III.)? *7. K'árnyülálláfoh Ez a' jelenvaló idö'nek azon meg -gyújtott Lármafája (III.)? *7 Hadi - K'árnyülálláfoh Ez a' jelenvaló idö'nek azon meg -gyújtott Lármafája, mellynek égéséré ma nem tsak egéfz Éut, hanem - a* Világnak más határaiban lakók-is vigyázó fzemekkel tekintgetnek.-.

Részletesebben

P. JofepJti ÉJfflovm, Ordjnis Miíiorum Conventualiiim,

P. JofepJti ÉJfflovm, Ordjnis Miíiorum Conventualiiim, P. JofepJti ÉJfflovm, Ordjnis Miíiorum Conventualiiim, C ^ MAGYAR HÍRMONDÓ L S Q SZAKASZ, B 'é t s b @n. Hűmmel J. IX betűivel, i 7 9 * Be - vezetés. -Néhai Grőf HADIK ANDRÁS.* i.- " Született. # ' Magyar

Részletesebben

(XXXIII.) fze- ^'eken hirtelen meg-betegedve'n, midőn femmikép- nem gyógyíthatnák, Nikolfzburgban hagyaték olly

(XXXIII.) fze- ^'eken hirtelen meg-betegedve'n, midőn femmikép- nem gyógyíthatnák, Nikolfzburgban hagyaték olly (XXXIII.) Indílt BÉTSBÖL' Szereián 2f. Ayríl. i 7 S 7, Elegyes Tudásítáfok. nem gyógyíthatnák, Nikolfzburgban hagyaték olly 1)511 ^8gél, e] ho gy ha meg-gyógy úlna, hilldenék vifzfza. tsb e. Minthogy a'

Részletesebben

NEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL.

NEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL. (XCIV.) A* ROMAI fsapzmi ÉS AP. KIRÁLYI FELSÉG NEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL. BÉTSBÖL Szeredán 26. Novemberien 178S. Örvendetes Hír, ' Felséges Tsáfzár, kinek meg-érkezését hiáf A egynéhány napoktót fogva

Részletesebben

UJ ESZTENDŐRE KÉSZÜLT P E S T E N. Nyomtattatott Patzkó Ferentz Betűivel.

UJ ESZTENDŐRE KÉSZÜLT P E S T E N. Nyomtattatott Patzkó Ferentz Betűivel. AZ 1 7 9 5- UJ ESZTENDŐRE KÉSZÜLT V E R S E K. P E S T E N Nyomtattatott Patzkó Ferentz Betűivel. A, tz Örök Valónak Fogyhatatlan Jónak, Te! fzabad Teremtménye! Mindenhatóságnak, 'S halhatatlanságnak Világra

Részletesebben

(XIV.) ' fzárnyan járó hívek fzerént irhattyuk, hogy

(XIV.) ' fzárnyan járó hívek fzerént irhattyuk, hogy (XIV.) A Itt van mind Fazakájlól. ' fzárnyan járó hívek fzerént irhattyuk, hogy ennekutánna a' F. Monátkha parantsolatjárá»nden próba ki-állott Bbrbéliyök, a' Doktorokkal * Syógyittásnak ugyan azoii törvénye

Részletesebben

A' ROMAI TSASZARIÍíS AP. KIRÁLYI FELS&G NEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL.

A' ROMAI TSASZARIÍíS AP. KIRÁLYI FELS&G NEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL. 395 A' ROMAI TSASZARIÍíS AP. KIRÁLYI FELS&G NEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL. hiúit BíZTSBÖL Kernen 27. fúr'rucj:.^ *>,.j^ \okat fzollani, és kevefset mondani minden oíto- ^ baságok felett való leg-nagyobb oflobasag

Részletesebben

KOMÁROM VÁRMEGYÉNEK VÁROSÁNAK, ES VÁRÁNAK MIDŐN FEBRUARIUS 20 NAPJÁN KORONÁJA B É T S B Ü L, BUDÁRA EZEN ÁLTAL KÖLTÖZŐT,

KOMÁROM VÁRMEGYÉNEK VÁROSÁNAK, ES VÁRÁNAK MIDŐN FEBRUARIUS 20 NAPJÁN KORONÁJA B É T S B Ü L, BUDÁRA EZEN ÁLTAL KÖLTÖZŐT, N. KOMÁROM VÁRMEGYÉNEK VÁROSÁNAK, ES VÁRÁNAK POMPÁS Ö R Ö M E, MIDŐN FEBRUARIUS 20 NAPJÁN AZ ORSZÁGNAK DÍTSŐSÉGES KORONÁJA B É T S B Ü L, BUDÁRA EZEN ÁLTAL KÖLTÖZŐT, k o m a r o m b a n i Wébcr Simon Péter

Részletesebben

A' mi mofloha nyelvünkén k'üít Európai Leveleknek minden rend-néíkal való rövid Summája.

A' mi mofloha nyelvünkén k'üít Európai Leveleknek minden rend-néíkal való rövid Summája. A' mi mofloha nyelvünkén k'üít Európai Leveleknek minden rend-néíkal való rövid Summája. "ÜT* zen folyó, az Afzfzonyok' váltózd terroéfóetéves: JLu teflvér Április, moll a' leg - kellemetefebb, majd a'

Részletesebben

BÉKÉS MEGYÉBEN. írta: OLÁH ANDOR (Doboz) 13 Orvostörténeti Könyvtár közi.

BÉKÉS MEGYÉBEN. írta: OLÁH ANDOR (Doboz) 13 Orvostörténeti Könyvtár közi. AZ ELSŐ JENNER-FËLE BÉKÉS MEGYÉBEN HIMLŐOLTÁSOK írta: OLÁH ANDOR (Doboz) "Tioboz község egészségügyének történetét dolgozzuk fel. Anyag- * J gyűjtés közben érdekes bejegyzésre bukkantunk a dobozi református

Részletesebben

A' ROMAI TSÁSZÁRI ÉS AP. KIRÁLYI FELSÉGNEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL. t Indult BETSBÖL Szombaton 11. január. 1788-

A' ROMAI TSÁSZÁRI ÉS AP. KIRÁLYI FELSÉGNEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL. t Indult BETSBÖL Szombaton 11. január. 1788- ( I V ). kt A' ROMAI TSÁSZÁRI ÉS AP. KIRÁLYI FELSÉGNEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL. t Indult BETSBÖL Szombaton 11. január. 1788- Á félben fzakafztott F, Hertzegi Lakadatmi Tzere* moniáhnak és Pompáknak b'óvebb

Részletesebben

(XLix.) A' ROMAI TSASZARI ÉS AP. KIRÁLYI FELSÉGi NEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL. 27. Júniusban i?&g P

(XLix.) A' ROMAI TSASZARI ÉS AP. KIRÁLYI FELSÉGi NEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL. 27. Júniusban i?&g P (XLix.) m A' ROMAI TSASZARI ÉS AP. KIRÁLYI FELSÉGi NEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL. Indáit BÉTSBÖL Szombaton 27. Júniusban i?&g P DiJ d B E T S. A ' F. Tsáfzárnak mobani állapotjárói moft-i/s tsak annyit tudunk,

Részletesebben

Indult Szeredán T S JB'ö L.

Indult Szeredán T S JB'ö L. Indult Szeredán T S JB'ö L. 2. "fan. 1787. TTól fel - nyissátok a' fzemeteket'. egy Európának oj} fzemfedél alatt lévő abrázattyát visgáíó Párisi.Frjiident igy kiálta-fel a' napokban. Egéfz Európa méroferpenyöben

Részletesebben

V^JL, V 1 1. ^ w^fff fjygi

V^JL, V 1 1. ^ w^fff fjygi V^JL, V 1 1. ^ A' ROMAI ^TSASZÁRI is AP. KlSALYT FELSÉGNEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL.. Indult BETSBŐL Szombaton 14. Júniusban. 1788* ^JfeflNRB*g«aeB*ayyHMMWiJ»M)^^ w^fff fjygi A' ífteg.engefztelhetetlen indulatú

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

(CII.) r U27. , K}- hányta -Mars-, a Fegyverekből a fa kovákat.

(CII.) r U27. , K}- hányta -Mars-, a Fegyverekből a fa kovákat. (CII.) r U27 1 ^ i* ; «^ a 3! S^ i a a B 8?fp' a g «a^^;^^, K}- hányta -Mars-, a Fegyverekből a fa kovákat. A ' midőn már közönséges' levelekből oívafstík,- \JL hogy a' múlt hónapnak végén a* hatálmos

Részletesebben

A' ROMAI TSASZARI ÉS AP. KIRÁLYI FELSÉG- NEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL.

A' ROMAI TSASZARI ÉS AP. KIRÁLYI FELSÉG- NEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL. A' ROMAI TSASZARI ÉS AP. KIRÁLYI FELSÉG- NEK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL. Indáit BÉTSBÖL Szombaton 14. Februdriusban Í7S9. A ' ki a' moflani Újság Leveleket olvafsa, a' Világ-közepén Bétsben lakik, és mindent

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

MAGYAR MÜSA, 0. _ Kök Bétsbet* 24, Nóvemberbefí i?87é. aí* Magyar Miifánaí btvitéfiré at ín Muj&m ezzel Kedveshdik / JD* /FI

MAGYAR MÜSA, 0. _ Kök Bétsbet* 24, Nóvemberbefí i?87é. aí* Magyar Miifánaí btvitéfiré at ín Muj&m ezzel Kedveshdik / JD* /FI / ', I IMIIM I III - " " ' *" " "" '-"»» - «,1 -ii n» MAGYAR MÜSA,, "ih.imiii I- *' "I P" ni í lf. I -I l " I li Élj 0. _ Kök Bétsbet* 24, Nóvemberbefí i?87é aí* Magyar Miifánaí btvitéfiré at ín Muj&m

Részletesebben

Busáné Jordán Judit. Okosító. szó-ta-go-ló. Olvasás-írás munkafüzet 5-10 éves gyermekek számára

Busáné Jordán Judit. Okosító. szó-ta-go-ló. Olvasás-írás munkafüzet 5-10 éves gyermekek számára Busáné Jordán Judit Okosító szó-ta-go-ló Olvasás-írás munkafüzet 5-10 éves gyermekek számára 1. Kedves Gyerekek, s okosodásotokat segítő Felnőttek! Játszva, mégis kreatívan gondolkodva, olvasni és írni

Részletesebben

Az aranyhal Illusztrálta: Szabó Enikő

Az aranyhal Illusztrálta: Szabó Enikő Benedek Elek Az aranyhal Illusztrálta: Szabó Enikő Egyszer volt, hol nem volt, az Óperenciás-tengeren túl, a hármas üveghegyen is túl, túlonnan túl Megálljatok csak, nem jól kezdettem Hát: volt egyszer

Részletesebben

Vasárnapi Újság - A magyar koronázási jelvények

Vasárnapi Újság - A magyar koronázási jelvények 2011 május 22. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még Givenincs Vasárnapi értékelve Újság Give Vasárnapi Újság Give Vasárnapi Újság Mérték Give Vasárnapi Újság Give Vasárnapi Újság - 1/5 2/5 3/5 4/5 5/5 Folyó

Részletesebben

XVI. oily sokáig pusztán hevernek, a hoszszas idő,

XVI. oily sokáig pusztán hevernek, a hoszszas idő, 250 oily sokáig pusztán hevernek, a hoszszas idő, hó, esso, nap* súgárai, hideg és meleg, meg nem emésztette egészen, sőt némelly részeikben olly annyira egybe forrasztotta, hogy egymástól tsak nagy erő

Részletesebben

Ú ú ö é ö é Ú ú ö ű ö ö ű ö é ö ö é í í Ö ö í í Á Á Ó é ű ü é é ü ú é ü é ű ü é

Ú ú ö é ö é Ú ú ö ű ö ö ű ö é ö ö é í í Ö ö í í Á Á Ó é ű ü é é ü ú é ü é ű ü é ö é Ö í é ü Ú ú é Í Ú ú ö é Ö é ü é ü ö ö ö ü ö ö é é ö é é é é é ö ö ö ö é í ü é ü ö ü ü ú é ü Ú ú ö é Ö ö é é Ú ú ö é ö é Ú ú ö ű ö ö ű ö é ö ö é í í Ö ö í í Á Á Ó é ű ü é é ü ú é ü é ű ü é Á Á Ú ú ö

Részletesebben

í ű í í í ű ö ü ü ö ú ű ú ö ö í í í ű ö ü ü ö ö ö ö í í í ű ö ü ü ö ü ö í í í ű í ö í ö ö ű í ü ü ö í ö ö ö ü í í ű í ú ö ö ö ü ö ö ú ö ö ö ü ö ö ö ö

í ű í í í ű ö ü ü ö ú ű ú ö ö í í í ű ö ü ü ö ö ö ö í í í ű ö ü ü ö ü ö í í í ű í ö í ö ö ű í ü ü ö í ö ö ö ü í í ű í ú ö ö ö ü ö ö ú ö ö ö ü ö ö ö ö ö í ű ü ú ü ü ü ö ü ö ö ö í Ő É ö ö ö ü ö ö í í ö ü í ö ö í í É ö ö ű í Á É É ö ö í ö í í ü ö í É í í í ú ú í ű í í í ű ö ü ü ö ú ű ú ö ö í í í ű ö ü ü ö ö ö ö í í í ű ö ü ü ö ü ö í í í ű í ö í ö ö ű í

Részletesebben

ó ó ó ö ü ő ö ó ú ő ó ö ó ó ő ü ő ó ő ü ö ő ő ó ó ő ó ö ö ú ó ő ö ó ő ő ó É ó ő ü ö ú ű ü ő ő ú ó ö ú ó ó ó ó ő ó ö ú Á ő ő ő Á ó ó ü É ö ú

ó ó ó ö ü ő ö ó ú ő ó ö ó ó ő ü ő ó ő ü ö ő ő ó ó ő ó ö ö ú ó ő ö ó ő ő ó É ó ő ü ö ú ű ü ő ő ú ó ö ú ó ó ó ó ő ó ö ú Á ő ő ő Á ó ó ü É ö ú ó ó ó ó É ő ó ő ö ú ó ö ú ó ő ó ő ó ó ó ö ü ő ö ó ú ő ó ö ó ó ő ü ő ó ő ü ö ő ő ó ó ő ó ö ö ú ó ő ö ó ő ő ó É ó ő ü ö ú ű ü ő ő ú ó ö ú ó ó ó ó ő ó ö ú Á ő ő ő Á ó ó ü É ö ú ő ü ó ü ő ó Á ő ő ó ő ó Íő

Részletesebben

íő ö Ú ö ö ő í ű í ű í í ű ö í ö Ü ö

íő ö Ú ö ö ő í ű í ű í í ű ö í ö Ü ö ő ö É Á Ő Á Á ő ű ö ő Ü Á ő ű ő ű ő ö ö í ő í ő íő ö Ú ö ö ő í ű í ű í í ű ö í ö Ü ö ő ö ű ö ü ö ö ö ö í Ü ű ö ő ö ő ü í ö ü ő ő ő í Ü í Ú Ü ő ö ő ö ő ű ö ő ő ü ő ő ő Á ő ő ö ö ő ő ő ő ö ő í ő í í ő ő

Részletesebben

ú ü ú ö ú í ü í ű ö ü ü ú ú ö ú ö íö í ú ü

ú ü ú ö ú í ü í ű ö ü ü ú ú ö ú ö íö í ú ü í ú ü ú ö ú í ü í ű ö ü ü ú ú ö ú ö íö í ú ü ö í ú ú í ü ü í í ö í ö í Ö í ű ü ü ö ú í ű í í ú í ö ö ú í ö ö ö í ü í ö ö í ű ű ö ö ü í í ű ö í í ü ö ü ü ö ö ö ö í í ü ö ö ö ö ü ü í í ű í ö ö ö ú ú í ű

Részletesebben

É ö É ó Á É ó ü Á Ő Ö ü ö Ö ő ü ö ő Ü ű ő ó ő ó ő ő ő í ö ö ö í ő ü ü ő ü ü ő ö ó ő ő ú ő ő ö ö ő ő ő ú ő ő ü ú

É ö É ó Á É ó ü Á Ő Ö ü ö Ö ő ü ö ő Ü ű ő ó ő ó ő ő ő í ö ö ö í ő ü ü ő ü ü ő ö ó ő ő ú ő ő ö ö ő ő ő ú ő ő ü ú Ő Ö ö Á ö Á Á ó É ö É ó Á É ó ü Á Ő Ö ü ö Ö ő ü ö ő Ü ű ő ó ő ó ő ő ő í ö ö ö í ő ü ü ő ü ü ő ö ó ő ő ú ő ő ö ö ő ő ő ú ő ő ü ú ő ú ő ö Ö ö ö ö ő ú ö ü ő ú ő ö ő ő ö ő ö ó ő ö ö ö ő ó ö ü ö ü ő ű í ű ó

Részletesebben

ó ú ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ü ó ü ö ü ó Á Á Ő ű ü ó ó ó Í ó ü ú ü Á Á ű ö ó ó ó ó ö ü

ó ú ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ü ó ü ö ü ó Á Á Ő ű ü ó ó ó Í ó ü ú ü Á Á ű ö ó ó ó ó ö ü ö Ö Í Ú ú Í ó ú Ó ó Ú ú ö Ö ü ú ó ü ö ö ö ó ö ö ó ó ó ö ó ó ó ó ö ö ö ó ö ü ü ű ö ú ó ü ű ö ó ó ó Ú ú ö ű ö ó ó ú ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ü ó ü ö ü ó Á Á Ő ű ü ó ó ó Í ó ü ú ü Á Á ű ö ó ó ó ó ö ü Ö ö Í ö ű

Részletesebben

ő ű í ő ú í í Á ű í ő ő ő ő í É í í ő Ö Ö Ö Á Í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú í ő Á Ö ő ő

ő ű í ő ú í í Á ű í ő ő ő ő í É í í ő Ö Ö Ö Á Í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú í ő Á Ö ő ő Á ő ő ű í ú ő ő ő ő í í í ő ő ő ő í ő ő ő ű í ő ú í í Á ű í ő ő ő ő í É í í ő Ö Ö Ö Á Í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú í ő Á Ö ő ő í ő ő ű í ú í í ű í ő ő ő ő í ő ő ő ő í ő ő ő ő í É í í í í ű ő í í ő ú ű í ú í

Részletesebben

CSÁSZÁRI ÉS KIRÁLYI FELSÉG 1 ENGED ELMÉVEU. iöé. Nrö. Máit Béisbeh; Böjt-eío Havának (FebruáriÜSÜÍJL) 3-dik áapján igoi-dlk Efeiendobeiü.

CSÁSZÁRI ÉS KIRÁLYI FELSÉG 1 ENGED ELMÉVEU. iöé. Nrö. Máit Béisbeh; Böjt-eío Havának (FebruáriÜSÜÍJL) 3-dik áapján igoi-dlk Efeiendobeiü. CSÁSZÁRI ÉS KIRÁLYI FELSÉG 1 ENGED ELMÉVEU A s Nrö iöé Máit Béisbeh; Böjt-eío Havának (FebruáriÜSÜÍJL) 3-dik áapján igoi-dlk Efeiendobeiü B é t ss műit hetén, Ím. jetikén*.láxehbürg* fcóí Budára indult

Részletesebben

XX. L E V É L. Költ Komáromban Sz. Mihály-Havának 5. Napján. ÁERON. Levegő-égben való útazás' le írásának folytatása.

XX. L E V É L. Költ Komáromban Sz. Mihály-Havának 5. Napján. ÁERON. Levegő-égben való útazás' le írásának folytatása. ( ) V 3 5 XX. L E V É L. Költ Komáromban Sz. Mihály-Havának 5. Napján. ÁERON. Levegő-égben való útazás' le írásának folytatása. IH^zer hét fzáz nyóltzvart negyedik Efzt., 4. Jun. Fkufatlt Úr és Tibiéné

Részletesebben

-49 A' BETSI AGYAR KURÍRNAK. t 7 9 o; J fólia } /

-49 A' BETSI AGYAR KURÍRNAK. t 7 9 o; J fólia } / -49 A' BETSI AGYAR KURÍRNAK NEGYEDIK ESZTENDEJE. t 7 9 o; J fólia } / (I.) A* ROMAI TSASZARÍÉS ÁP. KIRÁLYI FELSÉG ÍJ EK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL, indáit BÉTSBÖL Pétiteken i. Jahuáriúsbah Í79Ö. Latsán JDfives

Részletesebben

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam?

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam? eat 1 evezetés b 4 Œ Œ Œ Œ Œ Œ U-r, ki vagy? U-r, ki vagy? 5 b 8 b Heavy 11 is b Szi-go-rú -tyám len-nél, vagy sze-re-tő Œ ség meg-szü-le-tett? gm -nyám? 7 Te len-nél # # -vagy a Tör-vény, mely u-ral-ko-dik

Részletesebben

Elmúlt idők levelezése

Elmúlt idők levelezése Elmúlt idők levelezése (folytatás) A következő században a XVII.-ben leveleink kifejezésmódja cifrábbá, díszesebbé válik. Hogyha ritka volt is az olyan hosszadalmas köszöntő, mint a Zrínyi Katáé, most

Részletesebben

ü ö ű ö ű ö Ö ö ú ü Á ü ü ö

ü ö ű ö ű ö Ö ö ú ü Á ü ü ö ü ö ű ö ű ö Ö ö ú ü Á ü ü ö ö Í ú ö ú Ó ü ö ö ű ü ű ö ü ö Í Í ö ö ű ö ö ű ű Á Á Ő Á Á ú ú É Íö Í Í ö ö Í ö ü ö Í ö ö Í ö ö ö ű Í Í ö Í ű Á É Á ú É ü Á Á É ü Á Á É ü ö ö ö ö ö ö ű ú ö Í ö ö ű ö ö ü ö ö

Részletesebben

Horváth Mihály középiskolai törté ele verse y Második forduló esszé ered é yei

Horváth Mihály középiskolai törté ele verse y Második forduló esszé ered é yei Horváth Mihály középiskolai törté ele verse y forduló esszé ered é yei Há orúk, hadszervezet, külpolitika a Hu yadiak korá a 204 Kiss Csilla Új udai József Attila Gi áziu 41 205 Birizdó Á el Budapest XIV.

Részletesebben

É í ű ö ő ü ú ö ü ö ó ö ü í ő ó ú ő ű ú í ő ö ú ő ű ü í ő ó ü ö í ő í ö í ó ó í ó í ó ű ö ö ú í ő ú í í ó í ő í ő ó í ó ó í ó ó í í í í ó ö ö ü ó í ó

É í ű ö ő ü ú ö ü ö ó ö ü í ő ó ú ő ű ú í ő ö ú ő ű ü í ő ó ü ö í ő í ö í ó ó í ó í ó ű ö ö ú í ő ú í í ó í ő í ő ó í ó ó í ó ó í í í í ó ö ö ü ó í ó Ö É É É ö É Á ö Á ú ó É ó ö ó í ö ö ő í ő ő ő ö í ú ő ó ó ó ó ő ő ü ú ő ő ő ö ö ü ú ö ó ö ö í ö ö í ű ö ö ü ö ü ó ú í ú É ü í ő ő í ő ó í ú í ó ű ú í í ó ö ö ő ú ú í ő ó í É í ű ö ő ü ú ö ü ö ó ö ü í ő

Részletesebben

í ó ó ő ő ő Íő í ó í ó ó ő ő ó ő Íő í ó ú ő í í ó ö ő ő í ő ő í ó ü ö í ő ő ó ú ő ő ő ó ő í ő Í ő í ó í ü ő í í ü í í ó ö í ő í í ö í í őí ö í ü í ó ö

í ó ó ő ő ő Íő í ó í ó ó ő ő ó ő Íő í ó ú ő í í ó ö ő ő í ő ő í ó ü ö í ő ő ó ú ő ő ő ó ő í ő Í ő í ó í ü ő í í ü í í ó ö í ő í í ö í í őí ö í ü í ó ö Á Í Á É ö ú ö ó ő ő í ú ó ó ű í í í ó Ü í ó ö ö í ö ő í ó ő ő í ő í ö ő Í ó ő ó ő ő í ő ő ő í ö ő ó ő ő ő Í ő ó í ó ő ó ö ő í ü ő í í ó ü í ú í Í í ó ó ú ő ő ü ö ó ü ő ő í ó ö í í í í ó ü ü í Í ő í í ü

Részletesebben

é é ó ó ó é ö é é é ó é é é é é é é é é é é é é ú ó é ó ö é é ó é ö é ó é éú é ú ó é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö ó é ö é é é é ű é ö ö ü é ö é Í

é é ó ó ó é ö é é é ó é é é é é é é é é é é é é ú ó é ó ö é é ó é ö é ó é éú é ú ó é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö ó é ö é é é é ű é ö ö ü é ö é Í é ü é ö é é é ú Í ö é Íó ö ü é ü é ö é ó é ü ö ö ü é ö é é é ö ú ö é é ó ú é ü é ö é é é é é é é é é é ö ü é ö é é é ö ú ö é é é ö é Ö é ü ö é é ö ö é é é é é é é é é é ü é ú ó é é ú ú é ó ó é é é ó ö

Részletesebben

í ű ű ö í ö í ű í ú ű ű ű í Í í ö í Í ÍÍ ö ü ö í ű í ö ö ö ű í í ö í ö í ü ö í í í ű í ű ö ö ö í ű ö ö ű ü ö ö ö í ú ü ű ö ú í ö ö í ü ö ö í í í í í í

í ű ű ö í ö í ű í ú ű ű ű í Í í ö í Í ÍÍ ö ü ö í ű í ö ö ö ű í í ö í ö í ü ö í í í ű í ű ö ö ö í ű ö ö ű ü ö ö ö í ú ü ű ö ú í ö ö í ü ö ö í í í í í í É Á Ú Ö É É É É Ü É ú ö í ü ö ú ö í Ü ü ü ö ö Ő ú í ú ö í ü Á í ű Í í í ú ü ö í í ű í Í ű ü ű í ü ü í ű ú ö Á ö ö ú ö í ű ű ö í ö í ű í ú ű ű ű í Í í ö í Í ÍÍ ö ü ö í ű í ö ö ö ű í í ö í ö í ü ö í í í

Részletesebben

ó Í Ó ó ö ö ó ö ó ó ó ö ó ü ö ó ó Í ó ó ó í Í ó ö í í ó Í ó ö ó í í í ó ö ó ó í ó Í Í ö ö Í ö ó ó ó ö ö ó í ü í ó Í ó ö ó ó í ó ö Í Í

ó Í Ó ó ö ö ó ö ó ó ó ö ó ü ö ó ó Í ó ó ó í Í ó ö í í ó Í ó ö ó í í í ó ö ó ó í ó Í Í ö ö Í ö ó ó ó ö ö ó í ü í ó Í ó ö ó ó í ó ö Í Í É Á Í ó ö É ó Á Á ó ó ü ó ö ú ű í Í ó Ü ó í ó ó ó ö Í ó í ó ö ö ö ó ö ö ö ü ö ö ó ó ó ö í É Í Í ó ó ü Á í Í Í í ö ü ó Í Ó ó ö ö ó ö ó ó ó ö ó ü ö ó ó Í ó ó ó í Í ó ö í í ó Í ó ö ó í í í ó ö ó ó í ó Í Í

Részletesebben

Í Í í ú Í ü í ő í ö ö ö ü í Í Í Í ü í í ü í ő ő

Í Í í ú Í ü í ő í ö ö ö ü í Í Í Í ü í í ü í ő ő Á Ö É Á É Ő Ü É ü ő ő ö Í Í ő ö í ő ü ü í í í ü í í í Í Í í ú Í ü í ő í ö ö ö ü í Í Í Í ü í í ü í ő ő í í ő Í Í ú í ő í ő í ö í ő É ő Íő ő Í í Ö ö ő ü ő ő É ő ö ö ő ő ö ö ö í ü ő ö ö ő ő ő ő ö í ő ő ú

Részletesebben

ő ő ü ö ö ü ő ő ö ő ö ő ö ö ó ö ő ő ö í Ö ö í őí ö ö ó ö ö ő ö í Ö ő ő ö ö í í ő í ö ó ő ö ó í ó í Ö Í ó ö í ó ó ö Í Ö ő Í ő ő ó ö ő í ó ö í í í ü ö í

ő ő ü ö ö ü ő ő ö ő ö ő ö ö ó ö ő ő ö í Ö ö í őí ö ö ó ö ö ő ö í Ö ő ő ö ö í í ő í ö ó ő ö ó í ó í Ö Í ó ö í ó ó ö Í Ö ő Í ő ő ó ö ő í ó ö í í í ü ö í Ö Á Á ó É ö ő ö Ö ó ó ó Ö ő ö í ű ö ő ó ó ő í ő ö ó ö ó ö ö ő Ö ö ő ö ö ó ö ö ü ü í í í ö ö ő ő ó ö ő ó ö ő ö ó ö ű ó ő ó ó ó ő ö ő ő ö ó ó ö ó ó ó ó ö ö ö Í ö ő ö ö ó ö ö í ö ü ö í ü ö ő ö í ö ó ö ó ó

Részletesebben

ö ő ó í ő ü ő ö ő ő ö í ő ó ő ü ú ő ö í ő ő ö ő ü ó ő ó ű ü ó ő ó ó ü ü ő ő ó ó Á í Ő ó ő ő ó í ő ó ó ő Ó ó ö ö Ö ó ő ó ő ö Ö ő ü ő ó ő ö ő ó í

ö ő ó í ő ü ő ö ő ő ö í ő ó ő ü ú ő ö í ő ő ö ő ü ó ő ó ű ü ó ő ó ó ü ü ő ő ó ó Á í Ő ó ő ő ó í ő ó ó ő Ó ó ö ö Ö ó ő ó ő ö Ö ő ü ő ó ő ö ő ó í ü ö ö ő ü ó ü ő ü ö Ö ó ő ő ő ő ő ó í ő Á ő ó í Ó Á ö ö ö ő ő ó ő ü í ü ü ő ó ő ő ő ö ő ő Ő ó ő ü ő ó ő ó ű ü ó ő ó ó ü ü ő ő ó ó Á í Ó ó ő ő ó ő ó ó ő ó ó ö ö Ö ő ő ó ő ö Ö ő ü ő ó ő ö ő ó í ő ü ő ö ő

Részletesebben

ő ö ö ő ó ö ü Ö ö ő í í ő ő ű ö ö ú ö ö ö ő ő ö ö ö ö ő ő ö ő ű í Á ó ó ö ő ö ü ö ö í ű ő ö ö í ö í ü ö ü ü ö ö ö ö ő ö ü í í ő ö ö ű ö ö ó ő ö ö ü ó

ő ö ö ő ó ö ü Ö ö ő í í ő ő ű ö ö ú ö ö ö ő ő ö ö ö ö ő ő ö ő ű í Á ó ó ö ő ö ü ö ö í ű ő ö ö í ö í ü ö ü ü ö ö ö ö ő ö ü í í ő ö ö ű ö ö ó ő ö ö ü ó ö ő ö ő ó Ö ó ó í í ó ő ó ó ö ő ö Ö ő ó ő ű ö ó ű í ó Ü í ő í ó ó ő ő ö ó ö ó ü ő ö í ő ő ö ő ó ó ó ö ü ö ö Í ö ó ö ö ö ő ú ö í ö ö ö ö ö í í ö ő ő ő ö ő ö ő ő ö ő ö ő ö ö ő ó ö ü Ö ö ő í í ő ő ű ö ö ú

Részletesebben

ö ö í őí ö ö í ő ö ő ú ú ö ő ú ö ő ú ö ü ö ö ö ö ö ő ö í ő ü ü ő ö ü ű ő ö ú í ö ő ö í í ű ű í ő ö í ú ű ő

ö ö í őí ö ö í ő ö ő ú ú ö ő ú ö ő ú ö ü ö ö ö ö ö ő ö í ő ü ü ő ö ü ű ő ö ú í ö ő ö í í ű ű í ő ö í ú ű ő É É Á ö Á ő ú í í í ü ö í í ü ő ö í ö ő ő ő ő ő ö ő í ö ö ő ű í ö ő ö í ö í ö ö ö í őí ö ö í ő ö ő ú ú ö ő ú ö ő ú ö ü ö ö ö ö ö ő ö í ő ü ü ő ö ü ű ő ö ú í ö ő ö í í ű ű í ő ö í ú ű ő í ö ú ö ő í í ö

Részletesebben

ú ü ü ú

ú ü ü ú Ú Á É Á É Í Á ú ú ú ú ü ü ú ú ű Á É Í Á Í Á É Í Á Á É Í Á Ó É Ú Ú Í Á Á É É É Ö Á Á É É É Á Í Í Á Á Á É Í Á Á É Ú Í Á Á É É É Ú ú ü ú ú ű ú ú ü ú Í Í Á É Í Á Ö É Ö Ú Ű Í Á Á É É ú ü ü ü Í ű ű Ü Á É Í Á

Részletesebben

É Í ó Í Í ó Íó ó ó Á ó ú ö ű ü ú Á Í ó ó

É Í ó Í Í ó Íó ó ó Á ó ú ö ű ü ú Á Í ó ó Í Í Í Í ó ó ó ú ó ő É ú ö ü ú Á Ú ő ö ó ó ó ó ő ő ó ü ő Á ö ű ü É Í ó Í Í ó Íó ó ó Á ó ú ö ű ü ú Á Í ó ó ő ó ú Á ő ü Á ő ú Í É ö Í ö Á Í Á ő ó ő ó ó Á ó ó ó ó ó Íő Á ü ö ó ó ő ó ó Í ö ó ő ú ó Í ö ő ö ó

Részletesebben

Í Ó ü ü í ü ü ü í Í í É í í Í Í ü ü ü í Í ü

Í Ó ü ü í ü ü ü í Í í É í í Í Í ü ü ü í Í ü É Á í É Á Á ü Ú ű í Í Í Ü ü ú ü Í ü ü ü ü Í ü Í í ü ü ü ü ü ü ü ü ü í Í Ó ü ü í ü ü ü í Í í É í í Í Í ü ü ü í Í ü Í Ó Í Ó ü ü ü Í ü ü É ü ü ü ü ü É ü ü Í ü ü ü Í Ó Í Ó í Á í É ü í Í ü í Í í í ü ü É ü ü

Részletesebben

ü É ö É É ö ö ö ü ö ö Á ű ö ű ű ű Á Í ö ö Ó ö

ü É ö É É ö ö ö ü ö ö Á ű ö ű ű ű Á Í ö ö Ó ö Ü É ű ü ü ö Í ü ö ö ü ű Í Í ü ű ö Ö ö ö ö Í ü ü É ö É É ö ö ö ü ö ö Á ű ö ű ű ű Á Í ö ö Ó ö ü ü ü Í ü ö ö ö ö ö ö ö ü Í Í ű ö ö ö ü ü ö ü ö ö ö ü ö ö ö ö ü ü ű ü ö ö ö ü ö ü ű ö ü ö ö ű Í ü ü ű Í ö ü ö

Részletesebben

ú í ü ü ö ű í í í í ü ö ö ö ö í í í ű í ö Á ö ö í í ü ö ü ü ű

ú í ü ü ö ű í í í í ü ö ö ö ö í í í ű í ö Á ö ö í í ü ö ü ü ű í ö ö ú í ü ü ö ű í í í í ü ö ö ö ö í í í ű í ö Á ö ö í í ü ö ü ü ű ö ö ö ú ü ö ö í í í ö Á ö ö ö ö ö ö ö í ö ö ö ö ö ö ú Ő ö ö ö í ú ú ö ö í ö ö í ű í ö ö ö ö Á ü ö ü ö ü ű ö ö ö í ö í ü í ű í í ö ö Á

Részletesebben

É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í

É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í Í É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í É Á É Í Í É É Í Í Í Á Í Á Á ö ó ö ö ő ő ő ö ö ó ő ű ö ö ö ö ü ö ö ö ü ü ó ö Á ó ó ö ö ő ő ő ő ö ó ü ó ó ó ó ó ó ö ü ü ó ö Ó Í Í É É

Részletesebben

Ü

Ü Ó Á ú Á É Ü Ö Ö Ö É É É Ö É Ü Ö É É É É É Ó Ö Ó Í Ö Ö Ö Ö Í Ö Ö É É É Í Ö Ö É Ö Í Á Ó Í Á É É Ó É Ú Á Í É É É Ö Ö Ó Ö Ö Ö Ö Ó Ó Ó Í Ü Ö É É Ö Ó Ö Ó ö Ö Ö Ö Ö Ö Ó Ü Ö Ó É ű É É É É É É É É Í Ö Ó Ö É Ö Ö

Részletesebben

Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö

Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö Ö É Ö Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö Ü Ü Á É Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ú Í É Ó Á Ü Á É Á Ü Í Í Í Í Ü Í Í Í Í Í É Ö Á Í Á Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Í Í É Í Í É É Í Í Í É Í Ü Í Ü Á Ü Ü

Részletesebben

ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í ó ű Ü ó í ú í ö í ö í Í ó ó í í ö ü ö ö í ö í ö ö ö ü ó í ö ö ó í ú ü ó ö

ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í ó ű Ü ó í ú í ö í ö í Í ó ó í í ö ü ö ö í ö í ö ö ö ü ó í ö ö ó í ú ü ó ö Á Ö É Á É Ő Ü Ü ü ö Ö ü ú ö í ü ü ó ó Á ö ó ö ö ö Ö í ü ü ü í í ü ü ö ü ü ü ü ö í ó ó Ő ó ó ö ó ö í ü í Í ó í ó ö í ó ó ö ó ó ö ó ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í

Részletesebben

í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó

í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó í Ú Á Í í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó í Ó Ó í ő ó Í í í í Ó í ó í í Ő É Ú Ű Í É Á ó Á É É ó ó í É Ü Í ő í ó í ó í Ő Ő Á Ó Ó Á É É Á Á É É Ő Á Ú É í ó Á í Á í í ő í í Ő Ő É Ú Ű Í É Á ó Á É Ö Í Í É ó ó í Ú

Részletesebben

Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö

Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö ö ú ö ö ú ö ú Ü ő ú ő ö ő ő ő ö ö Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö Ú ő ö ő ő ő ö ú ú ú ő ö ő ö ő ő ő ö ö ö ö ő ő ö ő ú ő ö ú ö

Részletesebben

í ö Á ö ö ö Á í ö ű ü í í ű ö ú ü íí ö ű ö ü ú ü ö í ü ű í ö ö ü ü í ö ü ö ű ö í ű ü í ö í í ü í Á Á í í ü ö ö ü ű í í ö ö ü í ű ü ö í ö ű ü í í ű ö í í í ö ö í ö ö ö ö ö ö í í ű Á Á Á Á Á í í ú í ö ö

Részletesebben

í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó

í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó Á Á Ó Ö Á í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó ó í í ó ó ű ű ö ű ú í ö ó ó í ó ó ö ö Ü ú ó Ü ö ö í ö í ó ó ó ű í ó ö ö í í ö ö í ö Í ó ö í ö ö ó ó ö ö í ó ö ö í í ö í ú Í

Részletesebben

Í ö ö ű ú ö ö Í ö ü ö ü

Í ö ö ű ú ö ö Í ö ü ö ü Í Í ö ú ö ö ö ö ű ö ö ö ö Í ű ű ö ü ú ö ú ú ű Í ö ö ű ú ö ö Í ö ü ö ü ö ú ü ü ö ú ö ű ö Í ű ú ú ö ú ú ű Á É Á ö ű ú Í ö ö ü Í ú ö ú ö ö Í ű ö Í ú ö ö ö Í ö ö ö ö ö Í ö ö ö Í ö ö ö ö Í ű ö Í ú ö Í ö ö ű

Részletesebben

í ó ő í é ö ő é í ó é é ó é í é é í é í íí é é é í é ö é ő é ó ő ő é ö é Ö ü é ó ö ü ö ö é é é ő í ő í ő ö é ő ú é ö é é é í é é í é é ü é é ö é ó í é

í ó ő í é ö ő é í ó é é ó é í é é í é í íí é é é í é ö é ő é ó ő ő é ö é Ö ü é ó ö ü ö ö é é é ő í ő í ő ö é ő ú é ö é é é í é é í é é ü é é ö é ó í é ű ű ö é ő ó í ö ő ü é ő é ü ő ö ő ö é é í ö ő ö ó ő é ó í ö ő ü é é é é é ő é é é é í ő ö é é ő ű ő ö í ö é é é Ö ű ú ő é é ű ő í ü ö é é ő ó ö ö ő é é é é é é é é é é ő ü í í é ú í í í Ú í é ú é ő ó ó

Részletesebben

é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü

é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü é í ü é ö é é ő ü é é é ú é ó Í é é ő Í é ó ö í é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü é ö ő

Részletesebben

Ü ű ö Á Ü ü ö ö

Ü ű ö Á Ü ü ö ö Í Í Ü Ú ö ú Ö Ü ű ö Á Ü ü ö ö ú ü ü ö ü ö ö ö ö Ü Ü ö ö ö ö ö ü ü ö ü Ü ö ú ü ö ü ö ű ö ű Ü ü ö É ö ü ü ö ö ö ö ö ö ö ö Ó ö Ü ü Ü ü ü ö ö ö ö ö ö ö ú ü ö ű ü ö ú ű Ü ö ö ö ü Ü Ü Ü ú ö ö ü ű ö ű ö Á Á Í

Részletesebben

ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö

ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö Í Í Ő Ó Ü Ö Ő ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö ő ö ő Í ó ö ó ú Í Ö Í ÍÍ É Ó Ü Ü Ó Ó Ö É Ö ő ö ő ű ó ö ú Í Ö Í Ö Í Ö Ó Ó Ó Ó Ü Ö Ü Ü É Ú Ö Ó Ó Í Í ő ö ő ű ó ö ó ú É Ö Í Í ÍÍ Í Í Í É Í

Részletesebben

ú ű ű É ü ű ü ű ű í ü í ő í Ü ő ő ü ú Í ő ő í ú ü ü ő ü

ú ű ű É ü ű ü ű ű í ü í ő í Ü ő ő ü ú Í ő ő í ú ü ü ő ü ü ü ü ü Ó í Ó Éü í ú ű ű É ü ű ü ű ű í ü í ő í Ü ő ő ü ú Í ő ő í ú ü ü ő ü ű ű ű í ü ő ű ü ü ő ú ú ő ü ő ő ő ü ú ű ú ú ú ő ő ú ő ő í ú í Ó ú ü ő ú ú ú ű ú ú Ű ű ő ű ű ő Á ü í ü ú ü í ú ő ú ő ű ő í ő ő

Részletesebben

É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő

É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő ő Ü É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő ő ő ú ő ő ő ú ő ü ú ű ő ű É Í ő É Ü Í ő ü ő ő ő ő ő ő ú ü ű ő ú ő ű ő ő ő ű ő ű ő É Í Ú Ö Á Á É Á Á Á Ő Á É Á Ö Á Ö É É É ü ő Á ő ú ü ő

Részletesebben

ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő

ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő ő ő ő ü ő ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő ő ü ő ő ű ü ő ű ő ő ő ő ü ő ő ő ü ő ű ő ő ő ü ő ü ő ő ü ű ő ő ü ü Á ő Á ű ű ü Á ő ű ű ő ű ű ü ű ő ő ő ü ő ű Ó ü Í Á ő ű ő ő ő ő ü

Részletesebben

ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á

ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á ü ű ü ú ű í ú í ű í ú ú ú ú ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á ű í í í Á ü É í í Ö Ö Á í Á É Á ú ú ú í ű í ú ű í í í É í í É í ű í ü í ú ű í ű í É í Ú í í í ű í ú ű í í í ü í í ú í ú í Ö ű í í í ü ü Ő í í

Részletesebben

ű Á ü ő ö í ö ö ő ő ő ő ö

ű Á ü ő ö í ö ö ő ő ő ő ö Á É í ü í í í ü í í ö í ű í í í í í í í í í ü ő ö ö ö ű ő ö ű Á ü ő ö í ö ö ő ő ő ő ö ö ő ő ő ö ö Ű ú Á ö ú ú ö ü í ő ő ú É í í ő ö í ö ú í ő ü í í í í í ö í ű í í í í í í í í í ü ő ö ö ö ű ű ő ű ü í Ö

Részletesebben

Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú

Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú ű É Í Á Á Á Ó É Á Á Ó Í Ö Á Á Á Ö ü Í Ó Í ű ű ü ú Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú ü Í ú Ü Ű Ó Ó Í ú Í ú Ö Ó ü Ü ü ű Ó ú Í ü É Í Í Á Á Ó Í Á ú Ö Í Ó ú ú ú Í ú ú ű ú Ü ü ü Í Á ü ú Í ú

Részletesebben

É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű

É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű ő ő ű ú Á ő ű ő ő ő ő Ö Ö Í Á É Á ő Ö Ö Í ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű ő ű ő ú Á ő ű ő ő ő ő ő ő Ö ő ú ú Ö ő ő ű ú Á ő ú Ó ű Ó ú ú ú ő ő ú ú ő ő ú ő Ú ú

Részletesebben

ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü

ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü ű ü ü ú ü ú ú ű ü ú ú ü ü Ó Ö Í ü ú ú ű Ö ú ú ú ü ü ú ÍÍ ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü ü Ü ü ü ú ü ű ü ü ü Ü ú ú ü ü ü ü Í ü ü ú ű ü ü ü ü ü ü Í Í ü

Részletesebben

ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó

ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó ü ö ö Ö ü ü ö ö Ö ö ó ö ú ó ü ö ö ö Ö í ó ü í í ü ö í í ó ó ü ö ü ö ö ü í ó ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó ö ö Ö ü í ö Ö ö ö ó ü í ö ó ó ü ö ó í ü ü ü ö ö ü í ü

Részletesebben

ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö

ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö Í Á Ö Ú Á Á Ó Á ö ú ú ö ú ú ö ü ü ű ü ű ö ö ü ű ö ü ö ú ö ü ú ö ö ü ü ö ü ű ö ö ü ű ö ö ú ö ö ú ú ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö ü ö ü ö ö ü ö ö ú ö ü ű ö ü

Részletesebben

ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü

ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü ü ü ü ú ú ü ű ü ű ü ü ű ü ü ü Í ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü ú ü ü Á ű ü ü ü ü ü ü ü ú ü ü Í ú ü É Ö Ö ú Ö Ö Ö ú ú ü ú Á Ö Á ú É ü ú ú É ú ú ú Ü ü ű ú ű É ú ű ü ü Á ú É ü ű ü ú Á É É ú ü Ö Ö Ö ú ú Á Ö

Részletesebben

Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő

Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő ű É ű ű É Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő É Ó Ó É ű Ö ű Ö ű ű ű Ú Ú Ö ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű Ú É É É É Ö Ö Ú Ö É ű ű ű ű ű ű ű Ó ű Ö Ö ű ű ű É ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ö ű ű ű Ü ű ű ű ű Ö ű

Részletesebben

ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó

ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó ü ű ú ü ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó ü í í í í ó ü ó Ö ó ü Ö í ó ű ó ó ó Ö Ö ó ó í í Ö Ö ó ó í Ö ó ű í í ü

Részletesebben

ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó

ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó ö Ö ó ü Ú ú ű ó ú ü ö Ö ü ó ü ü ó ó ö ö ó ó ö Ú ö í ó ö ö ö í í ú ü ó ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó ó ó Ó Ú ö ú ó í í ú ó ö ü ü Ö ó ü ü í Ö Ö ú

Részletesebben

ő ő Ű ü ú ú Ú ü ű ő ő ő ő Á Á Í ü É ő ő ő ő ő É ő ú ú ú ő Á Ö ő

ő ő Ű ü ú ú Ú ü ű ő ő ő ő Á Á Í ü É ő ő ő ő ő É ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ú ő ü ü ü ü ü ő ő ü ü ü ü ü ü ü ü ü ő Ö ő ő ő ő ő Ű ü ú ú Ú ü ű ő ő ő ő Á Á Í ü É ő ő ő ő ő É ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ű ő ú ü ú ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü ű ő ü Á ő ú ű ű ő ő ő É ü ű ő ő ő ű ú ü ú ő ő ő

Részletesebben

ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö ü ú ö ú ö ű ú ú ü ö ó ö ö

ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö ü ú ö ú ö ű ú ú ü ö ó ö ö ö ö Ő Ö ü ö Ö ü ü ü ó ö ö ö ü ö ú ü ü ö ö ú ú ö ú ó ú ó ü ú ú ú ú ó ú ö ú Á ö ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö

Részletesebben

ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü

ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü Á Ó ö ü ü ü ú ú ü ü ö ü Ő ö ö ö ü ú ü Á ö ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü ö ö ü ü ö ü ö Ó ö ö ü ü ö ü ö ú ö ú ü ö ü É É Á ü ű Ö ű ú ö ö ú ö ú ö ú ö ű ü Ö ö ű ü ú ö ü ú ű ö ű ú

Részletesebben

í í ü í í í í í Ó ő ő í í í Ú ü Ú í í Ú ő ü Ú ü ő

í í ü í í í í í Ó ő ő í í í Ú ü Ú í í Ú ő ü Ú ü ő É Á Á ő ü í ü ü í ü ő ü ő ü ü ü í í í í í ü í í ő í í ü í í í í í Ó ő ő í í í Ú ü Ú í í Ú ő ü Ú ü ő ő í ő í ű ű í í ü í í ő í í í í í ű í ő í í í í ü í ő í ő í ü í ű ő ű ü í ü ü í ő ő ü ő í í Ö ü í ü ü

Részletesebben

ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü

ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü ú Ö Ú ú ú ó Ő Ö ü Ú ú ö Ö Í ó í ü ü ó ó ó Í ö ö ö ö í ü ó ö ü ü ú í ű ö ó ó ö ö ö ű ö ó ó ö ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü ü ö ö ó ó Í ü ö ó ú ü ü ö ó ö ö Í í ó ó

Részletesebben

ü ő ő ü ü ő ő ű í í ű ő ő ő ü ő ő í í ő ő ő ő ő ő ü ü í ő Ö ő ü í ő ü í í ő ü ő í ő ő í í ő ü ü í ő ü í ő í ő í ő ü í ő í ü í í ő

ü ő ő ü ü ő ő ű í í ű ő ő ő ü ő ő í í ő ő ő ő ő ő ü ü í ő Ö ő ü í ő ü í í ő ü ő í ő ő í í ő ü ü í ő ü í ő í ő í ő ü í ő í ü í í ő ő Á Á Á Ű Ö É Á Ö ő ő ő ű Ö ű ú ő ü ű ü ü ő ü ő ő ú í ü í í ü ő í ő ő í ő ő í ő ő í ü ő í ű ő ü ű ő ü í ü ü ő ü ü í ü í ü ü Ú í Ő Í ü ő ü ü í Ö í í ü ő ő ü ü ő ő ű í í ű ő ő ő ü ő ő í í ő ő ő ő ő ő ü ü

Részletesebben

é ú é é é é é é é é é é é é ú é ö é é é ö Ő é é é ú é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö é ö é é é ű é ö ö é ö é é ö ö é é ö ö é ö é Ö é ú é é é é é é

é ú é é é é é é é é é é é é ú é ö é é é ö Ő é é é ú é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö é ö é é é ű é ö ö é ö é é ö ö é é ö ö é ö é Ö é ú é é é é é é é ű ö Ö é é ö ú é é é é ö ö é ö é é é ö ö é é é ö ö é ű é é ö é é é é é é é é é é ö é ö é é é ű ö ű ö é é é Ö Ú Í é ö é é Ő ö ö ú é é é é é é é é é é ű é é é ú é é é ű ú é é é é é ö é ö é ö é é ö é é é

Részletesebben

ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű

ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű É Á É É Ó Á ű Á ű ú ú ű ű ú ű ű ú Á ú ű ú ű ú ű ú ű Á ű ú ű ű Ö Ú Á ű ű Á ű ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű ű ú ű ű ű ű ű ú ű ű ű ű ű ű Á ú ű ű ú ú ű ű ű ű ű ú ű Á ű ű ű ű ű ű ú ű ú ű ú ű Ö ú ű Ö

Részletesebben

ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü

ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü ő É ő ő ő ő É Ü Ö Ö Ö Í Ö Ö Ö ő Ó Ó Ö Ö Á É É É ő Á É Á Á Ú Á Ú Ö Ö Á Ú Ö Á ű Á ú ő ő ü ü Ó ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü ő ő ő ő Á ü ú ú

Részletesebben

ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó

ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó ö ú Á ő ű ü ő ó ö ö ú ö ú ü ó ó ű ö ú ó ó ó ő ö ö ő ú ó ö ö ő ő ő ő ö ű ü ü ü ő ü ü ő ő ü ó ő ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó ó ü ű

Részletesebben

ú í ü ö ú ö ö ő í ö ü ö ő ö ü ö í í ü ö í ü ő ö ú ú ő ő ő ő ő ő ö ö ő ő ü ö ü ő ő ö í ő ő ü ü ö í ü Á ő í í ő

ú í ü ö ú ö ö ő í ö ü ö ő ö ü ö í í ü ö í ü ő ö ú ú ő ő ő ő ő ő ö ö ő ő ü ö ü ő ő ö í ő ő ü ü ö í ü Á ő í í ő ü ú í ü ö ú ö ö ő í ö ü ö ő ö ü ö í í ü ö í ü ő ö ú ú ő ő ő ő ő ő ö ö ő ő ü ö ü ő ő ö í ő ő ü ü ö í ü Á ő í í ő ö ő í í ü ő ő ő í ö ö ö ü ö ő í ü ő ö í ő ü ö í í ö í ü ő ú ü ö ü ő ő ő ő í ő ö ő ő ő ö őí

Részletesebben

í ó í ó ó ó í í ü ú í ú ó ó ü ü í ó ü ú ó ü í í ü ü ü ó í ü í ü ü í ü ü í ó ó ó í ó í ü ó í Á

í ó í ó ó ó í í ü ú í ú ó ó ü ü í ó ü ú ó ü í í ü ü ü ó í ü í ü ü í ü ü í ó ó ó í ó í ü ó í Á Ö ü ó Ö ü ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó í ü í í ü ü ü ü ó ü ü ú ó ü ü ü í ó í ü ü í ó í ó í ó ó ó ó í ó ó ó í í ó ü ú É Ö í í í ú ó í ü í ó í ó ó ó í í ü ú í ú ó ó ü ü í ó ü ú ó ü í í ü ü ü ó í ü í ü ü í ü ü í ó

Részletesebben

ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó ó ö ü ü ö ü ó ó ő ó ü ó ü ü ö ö É ú ó ó ö ú ö ü ü ó ó ó ü Á ö ö ü ó ö ó ö ö ö ö ó ó ö ó ó

ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó ó ö ü ü ö ü ó ó ő ó ü ó ü ü ö ö É ú ó ó ö ú ö ü ü ó ó ó ü Á ö ö ü ó ö ó ö ö ö ö ó ó ö ó ó Ü Ű Ö É Á Á ö É É Ö Ú Ü ö ü ő ő ö ő Á ő ó ő ü ü ö ö ú É ű ó ü ű ö ú ü ö ó ö ö ü ű ö ó ó ö ö ö ö ü ű ö ő ö ö ó ö ö ő ó ő ü ő ó ő ö ö ő ü ü ö ő ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó

Részletesebben