32. SZ (54. ÉVFOLYAM.) Szerkesztőségi iroda: IV. Eeáltanoda-ntcza 5. A BOLGÁR F E J E D E L E M H Ú S Z É V E S JUBILEUMA.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "32. SZ. 1907. (54. ÉVFOLYAM.) Szerkesztőségi iroda: IV. Eeáltanoda-ntcza 5. A BOLGÁR F E J E D E L E M H Ú S Z É V E S JUBILEUMA."

Átírás

1 VASÁRNAPI U J S A G. V é r t e s - féle Sósborszesz Minden házbn szükséges AZ UTAZÓ -1ÉVADRA! nsítoít pénztárczák, + Soványság + l e g n g y o b b v á l s z t é k b n é s legjobb m i n ő s é g b e n. Szépéstelt testidomoktkeleti erőporunk áltl kitüntetve: Pris 1900, Hmbrgl901,Berlin 1903, 6 8 hét ltt 30 font súlygyr podás, grntált ártlmtln. Or vosilg jánlv. Szigorún lelki ismeretes. Nem szédelgés. Számos íöszőnöirt. Ár krtononként hsználti utsítássl, postutl ványnyl vgy utánvéttel, de portó nélkül 2 márk. Hygien. intézet. D. Frnz S t e l n e r & Co., Berlin, 37, Königgritzerstrsse 78 Budpesten kphtó Török József gyógytárábn Király-u sz. U t z ó t á s k fekete mosóposztó ból bőrfogntjuvl. jó nyklóvl és zárrl. Nykló cm. K b^ö Ki kr ngolul tnnlni? Az jó hsznát veszi kővetkező könyveknek. l í i z o i i f y. A n g o l é s m gyr b e s z é l g e t é s e k kézi könyve. Vászonb kötve 3 k o r o n 2 0 fillér. Dllos -Ptterson. Gykorlti ngol n y e l v tn. Vászonkötósben 3 koron 6 0 fillér. 118oS Kwizd-fluid Kigyójel (Touristflnid.) Kphtók Lmpel sz. H á t z s á k erős zöld drillből belső táskávl! és esó'cspttóvl, széles szíjkkl 5 5 x 4 5 cm. ngyságú K 3.50 H. t W Gzdgon illusztrált t. Budpest, A n d rássy-ut b MATIONTfm \M ^ Erősbités és eró'megujits czéljából eredménynyel hsználják z összes turisták, kerékpárosok és lovglók n gyobb tnrák után. KwizdFluid vlódi csk mellette álló védjegygyei. Kphtó minden gyógyszertárbn. Képes árjegyzék ingyen és bérmentve. Főrktár: T ö r ö k J ó z s e f gyógyszerésznél, Budpest, Király-u. 12. és Andrássy-ot 26. sz. Z~Zá természetei égvénycs *^fig>lt AVANYÜ VÍZ. NEMESSÉGET k o r. h e l y e t t 3 k o r. Az összeg előzetes beküldésénél bérmentve. Kphtó: DOBROWSKY ÁGOST és TÁRSA könyvkereskedésében, Budpest, IV., Kskü-ut 6. s z á m H őszül hj $TELLA"-HAJVIZET, ne hsználjon mást, mint m e r t e z n e m hjfestő, d e o l y v e g y i ö s s z e t é t e l ű szer, m e l y h j eredeti s z í n é t dj v i s s z. Ü v e g j e 2 K. ZOLTÁN BÉLA gyógyszertárábn, Budpest, V / 4 9, Szbdságtér, Séttér-ntcz srkán Mfg eddig régi bőrbetegségek, legkülönbözőbb súlyos idegbjok (neurstheni. vitustnez). sápkór, nöi rízot eléktelenítő pttnások s nöi nemi szervek folyásokkl kombinált hnrotos megbetegedéseinek kezelésénél csekély értékű idegen vizekre voltunk utlv, ddig ujbbn PARADI ARSEN vtrtlomml olyn kincsünk vn, mely minden eddigi rsensvs víznél (Roncegno Levico) htásosbb, könnyebben emészthető» mnpság már, minthogy legelőkelőbb orvosi tekintélyeink fel krolják s fogysztók egész serege dicséri htásit, hzánkbn csknem kizárólgos keresletnek örvend. Egy portlád. (7 plczk) prádí rsen vstrtlmú gyógyvizet Mgyrország Ste potllomáslr 5 koron 80 fillérért bérmenteen szállít FfirHir: É D E S K U T Y L. S&Su&ő&fá!: Sshtó minden gyógytárbn é megbízhtó föszerkweskedében. m T r / ' k " \ 7 l J i r j C 7 ' r j. k o r i vénség-. K i n c s, rny, s o k 1» "» I - l l l k J l J V l p é n z mit ér, h nincs egészség? Pedig minden b e t e g s é g n e k k e z d e t é t z e m é s z t é s i zvrok és z elhájsodás okozzák. Azért kell idejekorán, h bj nincs még elhrpódzv, csk egy kísérletet tenni v i l á g h í r ű Mndor- porrl, melynek ár zért ely c s e k é l y, hogy minden embernek módjábn le gyen zt m e g h o z t n i. Mndor egy doboz 2 kor. 80 fillér. Tekin t é l y e s o r v o s i é s v e g y é s z i bizonyítványokkl és utsítássl után 1221* véttel, vgy pénz beküldése mellett, szétkttldi Müü. fflstlöi 103) D])6SI, g y ó g y s z e r é s z, K i r á l y - u t c z 12. sz. nilllllilllllllllllllllllllllllllllllllllllhllllllllllllllillliiiillllllllllllllllllllllllllllniiiiiiiiiiiiiiiih A Mgyr Királyi Állmvsutk nyári menetrendje. A vontok i n d u l á s Budpest nyugoti p.u.-ról. A vonlok é r k e z é s e Budpest nyugoti p.u.-r. Délelőtt bárki könnyen megkeresheti, h megveszi Kempelen Bél A NEMESSÉG-, útmuttó z összes nemesi ügyekben.genelogii és herldiki kézikönyvet. 5 főktlogus 3000 képpel kívántr ingyen és portomentesen. llllllli:illnpil!lllllllll!iiiiiihiiiiilllllllni!lllllll!llllniii!lllllllll!!l!l!llll!!llllllllllllllll!llllllllllllll!iiiiiiiiw Aromtikus bedörzsölésre z idegek és izmok erósbilésére. 1 üveg r 2 boron, s ü v e g á r 1 k o r. 20 fii. Ár sz. U t z ó t á s k brn, hosszúkásán brkézott mrbbőrutánz.(impregn. vászonszövet,nem szkdó), mrhbőrtől lig megkülönböztethető, és igen szolid, erős brn nyklóvl, négyszeres zárrl. Nykló cm. JC 5.40 Ö8Ü K^ sz. U t z ó t á s k fekele, hosszúkásán brkázott elsőrendű Moutonbőrből. Nykló feketére lk kozv, négyszeres zárrl. J < y j i k j ó cm.' ~~K ^ " sz. U t z ó t á s k brn, hosszúkásán brkázott Moutonbőrből, brn nyklóvl, négyszeres zárrl. Nykló em. K sz. U t z ó t á s k vlódi elsőrendű mrh bőrből, elpusztíthttln. Igen finom nykló négy szeres elsó'r. zárrl. Nykló cm. ~ K sz.Pénztárc z egy drb vilá gos brn sftín bor ból, ngy fizetőtárcz, 4rekeszszel,rugnyos belső nyklóvl, nikkel-huzózirrl9cmh. " c m - sz* 1-M) 722Í. sz. Ugynz fekete'sffinbőrböl K 1.50 A leggzdgbb v á l s z t é k utzótáskák-, hátzsákok- é s ntzó-necesserekben tlál htó z én föktlognsomhn. Sincs koczkázt, kicserélés megengedve, eselleg pénz visszküldése! Szétküldését eszközli utánvéttel vgy előrefizetés mellett cs. és. kir. udvri szállító K O N R Á D J Á N O S szállitóház B r ü x s z. (Csehország.) (Wodiner F. és Fii) r párisi világkiállításon Grnd P r i z. SZÁM ÉVFOLYAM. Délután hová sc kel.ost. íwien, Pris, exprv. (Ostende,London Rákojplot-Újpest Szeged, Stolnok 122 Érsekújvár 160 Göd ÍLjosmizse, B501 {Kecskemét Rákospulot-üjpest 1404 Zsoln, Berlin ty104 Wien 152 Dnnkeszi-Alg /Temesvár, K712 Iránsebes, Báziás *) Pilisesb 116 Wien, Berlin Ráiosplot-íjpest t (Bukrest, 708 (Báziás ÍLjosmizse, KB08 11 IS motv. (Kecskemét Rskosplots-újpest 1 1 ) 11 Só ,55 Czegléd 101 ') Vsár- és ünnepnpokon május 19-t 51 közlekedik. *) Vsár- és ünnepnpokon május 5-töl közlekedik. :! ) Vsár- és ünnepnpokon májs 19-től bezárólg szeptember 13-ig közlekedik.») Május hvábn csk Váczig köz lekedik. *) Minden kedden, csütörtökön és vsárnpon közlekedik. 6 ) Minden szerdán és szombton közlekedik. 7 ) Pozsonytól Wienig csk jnim 1-től ugusztus 31-ig közlekedik. A vontok i n d u l á s 4010*) c Pilisesb II hová ) Czegléd, Szolnok Rákosploi-Újpest Dorog Dunkeszi-Alg líliscsb Párkány-Nán Rikosplot-Űjpest Bukrest, Báziás Érsekújvár Czegléd ÍLjosmizse, (Kecskemét Wien, Pris jlíákosplot(újpest Szeged Wien Párkány-Nán Czegléd Ljosmizse (Zsoln, Berlin (Pozsony.Wien7) Bukrest, Báziás Rákesn*lU-Úinit (Váci, (*) Vácz Eákosplot»-Űjpert Wien, Pris (Szeged, Báziás. I Bukrest Zsoln, Berlin Kiskunfélegyház Ráko>plot»-Üjpst (Belgrád, {Konstntinápoly (Bukrest, Konstntinápoly ') gy*- gyt *) ) ) gy» t wm < 172 3) N keleti 902 6' 20 exprv. kel.ost ) eiprv. Bud-Császárfürdőről ] Dorog Pilisesb tn Délután Délelőtt SS honnnn 5 í kel.ost. (Konstntinápoly 701 ) 1250 exprv. (Bukrest Dunkeszi-Áli Czegléd motv. Ljosmizse 6701 Szolnok,Czegléd 146 f Berlin, Zsoln tvszsz. Párkány-Nán IBukrest, 708 (Báziás Dorog Rákosplot-tjpest Pris, Wien 117 (Kecskemét 6501 (Ljosmizse Göd ) fkiskunfélegy713 ház Párkány-Nán 161 Dunkeszi-Alg c 706 Szeged gy»(berlin, Zsoln, 1403 (Pozsony 163 Szeged 716 Érsekújvár 119 I! 155/ Frnklin-Társult nyomdáj, Budpest, I V., Egyetem-utez 4. szám. motv. 1 gy» gy» < < gy» ( gy SZT ) ( f keleti exprv. 901 ) A vontok é r k e z é s e Dorog ) * e ) ) Vsár- és ünnepnpokon május 19 tői bezárólg szeptember 15-ig közlekedik. 4) Vsár- és ünnepnpokon május 19-tól közlekedik. >) Érkezik minden kedden, csütör tökön és szombton. ) Vsár- és ünnepnpokon májns 5-től közlekedik t3*] t) Érkezik minden hétfőn és csütör 167 tökön. 1393) 129 *) Június 1-töl közlekedik honnnn II A> kelosl. exprv. 10 I Rákosplot (Újpest Bukrest, Báziá Pris, Wien Dunkeszi-Alg Kecskemét, Ljosmizse Szolnok, Czegléd Wien, Berlin Bukrest,Báziás Wien Temesvár.Báziás Piliscsb Párkány-Nán Wien Szolnok.Czegléd Berlin, Zsoln (Kecskemét, (Ljosmizse Piliscsb Vácz Szeged (KonsUntinápoly (Belgrád Londoo,Ostende, I Pris, Wien Érsekújvár Rákosplots-Üjpeit { Bud-Császárfürdőbe ) *')10 Pilisesb Piliscsb SZERKESZTŐ 32. SZ (54. ÉVFOLYAM.) Szerkesztőségi irod: IV. Eeáltnod-ntcz 5. Kidóhivtl: IV. Kgyetem-utcz 4. HOITSY PÁL. MIKSZÁTH KÁLMÁN. ( BUDAPEST, AUGUSZTUS 11 1 Egész évre Előfizetési feltételek : { Félévre l Negyedévre A BOLGÁR F E J E D E L E M H Ú S Z É V E S JUBILEUMA. E FÖMUNKATÁBS LSŐ FEED NÁND, bolgárok fejedelme ez idén ugusztus 14-ikén ünnepli trónr lépésének huszdik évfordulóját. Ismere tes, hogy milyen ngy nehézségek közt fogllt el bolgár trónt 1887 ugusztus 14-ikón; nnyi lttomos áskálódás és ármány ellenére, melyet orosz részről e kérdésben tpsztlni lehetett, z kkor még ifjú herczeg mégis el szánt mgát s neki följánlott koronát nem csk elfogdt, hnem bolgár politikát ép legválságosbb időkben jobb útr terelte. A trón elfogllásábn és megszilárdításábn ngy ér deme volt Ferdinánd fejedelem édesnyjánk, z idén elhlt Klementin herczegnőnek, Ljos Fülöp frnczi király leányánk, ki ngy összeköttetéseivel,- energikus fellépésével leghthtósbbn buzgólkodott zon, hogy z k koribn felzúdult orosz közvéleményt lecsil lpíts, fi ellen szőtt cselszövényeket meg hiúsíts. III. Sándor orosz czárnk ugynis kedvencz eszméje volt, hogy bolgár népet fokoztosn eloroszosíts s így Bulgáriát Orosz országnk melléktrtományául megszerezhesse. Az orosz polüik cselszövényei mellett még súlyosbbá tette Ferdinánd válllkozását Bul gáriánk kulturális és gzdsági rendezetlen sége. Ferdinánd urlkodás ltt zonbn gyö keresen átlkult minden, úgy hogy vlósággl európin országgá fejlődött z zelőtt nnyirelhgytott blkáni trtomány. Bulgári gyorsn kiépült vsutjink, iskoláink és mindenféle nemes társdlmi és kulturális intézményeinek oly rohmos kifejlesztésében legngyobb része volt mgánk Ferdinánd fejedelemnek. A nevezetesebb bolgár városok: Szófi, Filippopolisz, Buszcsuk, Várn, Suml, Tirnovo Blkán-félszigetnek európi kényelemmel be rendezett, mintszerű városi lettek Ferdinánd urlkodás ltt. Cskis jelenlegi zvros blkáni viszonyoknk tuljdoníthtó, hogy királyságr már rég megérett Bulgári király ságr emelésének eszméjét legutóbbi desiói t lálkozásuk lklmávl Aehrenthl és Tittoni külügyminiszterek közös megegyezés lpján elodázták. Az országán és csládján kívül tisztán szbd természetnek élő fejedelem már mintegy hrmincz éve nyrt mindig Felső- Gömörben, világtól egészen félreeső vidéken, dob- 16 koron. 8 koron, 4 koron. A 1 Világkmniká*-\l negyedévenként 80 fillérrel több. sini jégbrlng melletti pusztmezői vgy pohorelli vdászkstélybn tölti. E hgyományos nyrlását igzi urlkodói inkognitóbn élvezi Murányi gróf álnév ltt, mely czímre gykrn kp sürgönyöket és leveleket. Míg odhz országábn mindenkor gondosn őrködik zon, " ' Külföldi előfizetésekhez postilg meg htározott viteldíj is cstolndó. hogy fejedelmi méltóság teljes fényben rgyogjon, mgyrországi nyrláskor ép oly egyszerűen él. I. Ferdinánd Kóburg-Gotháb vló utzás előtt lklmm volt pár órát pohorelli prkbn fejedelem környezetében töltenem. ülugh Rudolf liaoétete FERDINÁND B 0 M Í B FEJEDELEM GYERMEKEIVEL A POHORELLAI PARKBAN.

2 VASÁKNAPI UJSÁO_ 634 fejedelem távozás u t á n lepecsételik. A két szélső háló és n p p l i szob közt terül el fejedelem tágs ebédlője és fogdószobáj. A nemrég felépült emeletes vill földszintjén posthivtl, z emeleten pedig kényelmes vendégszobák vnnk berendezve. Az udvri kiséret főépülettől jobbr eső kstélyszerű épületben vn berendezkedve. Az egész puszt mezői telepet és z udvri konyhákt, melyek nek elsőrngú frnezi szkács mestere, pompás hegyi forrásvízből táplálkozó vízveze ték látj e l : z összes fűszerárukt Budpestről szerzik be, míg h ú s n e m ű t és m á s egyéb dol gokt dobsini jégbrlng vendéglőse szál lítj fejedelmi konyhánk. A bolgár fejedelem most legutóbb, vsárnp Ischlben volt királynál kihllgtáson, ugusz tus 6-ikán pedig Tirnovób utzik Pusztmező ről egész kíséretével, h o l m i n t bolgár fejedelmek régi székhelyén meg fogj ünne pelni urlkodásánk húszéves évfordulóját. Mrkó Miklós. VIHAROK. Tátr-Széplk, 1907, július. Cskhogy látjuk vlhár Felhő nélkül npot, Mely sokáig egy sugárr Sem mélttt Széplkot! A vidéket vihros szél Fgyos szárny zúgt át, Minth épen komor tél Itt feledte vőn' mgát. Mjd sűrű, nehéz köd árj Váltott zivtrt, Lomhán feküdt htárr S tov tűnni nem krt. Mi vn itt föld fiávl, Az ég föl se vette zt ; Bőven ömlő záporávl Mosogtt pnszt. Np np után csk reméltük : Megjő tán z irglom ; S beült hozzánk, bár nem kértük, Helyette z unlom. Blogh Rudolf foluetete. FERDINÁND BOLGÁR FEJEDELEM A GARAM PARTJÁN. A most 46 éves fejedelem ez idő szerint pom pás rczszinben vn és szinte sugárzik egész egyéniségéről z knrterő, melyre oly ngy szüksége volt, hogy népét kulturállmok soráb emelje. A fejedelem, ki nyelvünket egész tisztán beszéli, többször hngsúlyozt, hogy ngyon jól érzi mgát nemes mgyr nemzet ezen rokonszenves, brátságos népének kö rében. A fejedelemmel eljöttek Mgyrországr gyer mekei is. Pohorellán volt lklmm egy-két órát ezek társságábn is tölteni. A trónörökös Boris herczeg, kinek orthodox hitre vló keresztelése nnk idején ngy feltűnést keltett, tel jesen bolgár nemzeti nevelésben részesül. Most fogj 14-ik életévét betölteni, igen rokon szenves fejedelmi srj. Npbrnított rczánk kifejezése egészen tyjár vll; korához képest eléggé kifejlődött testtrtás s látszik, hogy ktonás nevelésben részesül. Npont teljes ht órát tnulássl tölt el, igen jól t n u l ; z idén vizsgázott le szófii gimnázium IV-ik osztályából. Bolgár nynyelvén kívül jól be szél német, frnezi, ngol, mgyr és tót nyel ven, kitűnően vív, lovgol, tornázik és kerék pározik. Tizenkétéves öcscse, Kyrill, Preslv herczege, vlmivel élénkebb természetű s ugynolyn ktoni nevelésben részesül, mint bátyj, Boris herczeg. Rendkívül bájos jelenség fejedelem két kis bbrczú leánykáj. A tíz éves Eudosie herczegkissszony ngynyjár, z egykori frnezi királyleányr, z idén el h u n y t Klementin herczegnőre emlékeztet. A Mbmezéves Ndeid herczegkissszony szin tén igzi gyermekszépség s oly korán elhlt édesnyjár, p á r m i Bourbon Mári herczeg nőre hsonlít. A herczegkissszonyok nyelv ismerete megegyezik herczegekével; trón örököstől eltérően m i n d h á r m n róm. kth. vl lásbn nevelkedtek igen gondos felügyelet ltt. A fényképfelvételek ltt multságos dolog történt. A kí3 herczegek ugynis elválv kisérettől, édestyjukkl prk egyes festői pontjir mentek fényképezésre felállni, midőn kerítésnél négy-öt tót tyfi véletlenül meglátt gvllér fejedelmet. A jámbor tótok térdre ereszkedve köszöntötték szokás s z e r i n t : idobri gyen Pán Éráin (Jó npot király ú r! ). A fejedelem mosolyogv nyúlt zsebébe s gvl léros szokás szerint négy újnyomásu tiz-koronás bnkóvl jándékozt meg túlboldog tótokt. Bucsuzáskor úgy trónörökös, mint test vérei szintén ngyon szívélyesen nyújtottk kezet s ezzel búcsúztk: A legközelebbi vi szontlátásr!). Pusztmező sok ideig n e m volt lklms bolgár fejedelmi udvr befogdásár, zonbn pár évvel ezelőtt sját költségén n é h á n y épü lettel szporított Ferdinánd fejedelem ny rlótelepet, mely szintén testvérének Eóburg Fülöp h e n z e g n e k birtokához trtozik. A fő épület egyemeletes, melynek vdászjelvényes homlokztát Jóki Mór áltl szerkesztett vdász mondások ékítik mgyr és német nyelven. Az emeleten vn fejedelem lkosztály, melynek stílszerű bútorztából kiválik egy összehjthtó sztl, melynek belseje számos urlkodó és herczeg sjátkezű utogrmmjit őrzi, köztük II. Vilmos német császárét és Rudolf királyfiét, kik mint trónörökösök jártk ott 1885-ben. A több humor)sztikus rjzot is őrző sztlt S ránk szkdt egy szörnyű éjjel, Dörgés, villám iszony, Minth most roppnn széjjel A világ srk-oszlop. Ámde z, ki hrezr költó Az elemek táborát, Nem krt tűrni többé Szenvedélyök ostromát. Egy könnyű lehelletére Legott derűs béke lett És hjnl szép tündére Rózsás útr léphetett. Reggel np széttekintve, Új világot lát már, Fátyolát eldobv, szinte Mosolygott bús htár. Fent bérezek orm fényben Tündöklé friss hvt, Mint ki sötét börtönében Megőszült egy éj ltt. A gyötört szív kedvre dobbnt, Szorongás, hogy letelt S Tátr-Széplk szép npokbn A nevének megfelelt. Lévy József. T Ű Z S Z Í T Ó K DALA. (New-York). Furcs csod e nyugti Bábel, Hzug szerencséje kínálj m g á t... Messze keleti tornyok ltt is Hllják, h csörgeti sárg rpnyát. 635 VASAKNAPI II.ISAG. Hllják, h bömböl e ktlnok lj S nyrgl vásár s fürge kezek Vesznek, r b o l n k... És jönnek keletről Szítni z idegen gyári tüzet És látnátok itt tnyi embert, A lelke süket lett, teste blog S felsírnk itt-ott gyári tüzeknél A mgyr pusztáról elhozott dlok. S ez rontó dl röpül keletre... Hívogt Bábel, s hjdú kezek Kioltják tüzet puszti házbn S mennek szítni z idegen tüzet. Dutk Ákos. k NOSZTY-FIU ESETE TÓTH MARIVAL. Elbeszélés. (Folyttás.) Irt M I K S Z Á T H K Á L M Á N. A ngy vgyon semmit se változttott Kopereczky lpjellemén. Érdekes mixtum compositum v o l t ; fösvény és bőkezű, sőt pzrló. Vegyelemeire bontv, vn benne egy kevés felvidéki gvllérból, szeret sokt muttni, h nem kerül ngyon sokb, egy kevés z oli grchából, jól esik egy kis erőszkot gyko rolni másokon, sját szeszélyei kedvéért, h nem j á r ngy veszedelemmel, és végre némi kpzsi üzleti vér is beleszorult, mely rr ösz tökéli, hogy minden egyes tényből kihúzz mg kis polgári hsznát. Elméletben tlán kizárják egymást e tulj donságok, mert hogyn lehetne gvllér hszonleső? Tűz és viz együtt. Ám gykor ltbn elférnek. H dlárd, tűzoltó-egyesület, vgy v lmely más kunyoráló küldöttség jelent meg nál, kkópen okoskodott: Ezek most száz forint dományr számítnk tőlem (s ez kicsiny becslés n é m i boszúsággl tölte el), pedig voltképen háromszáz forintot kellene dnom vgyonomhoz és nevemhez mérve (s itt gőg önté el vonásit), de n e m vgyok bolond, hogy nnyit djk (szőtte tovább gon doltit nekividámult, szelid rczczl), dok nekik, á szemtelen tolvj rblóknk kétszáz forintot, punktum, és dott nekik kifize tésnél (melyet rendszerint h ű Bubenyik tel jesített) százötven forintot, zt is köszön jék meg. Még jellegzetesebb péld, midőn krácsony után Klementy szerkesztő ú r jelent m e g nál Mecenást keresve Bontó vármegye monog ráfiáj és-főispánji npjinkig* czimű művére, mely minden új főispán ltt mint meg jelenendő kisért, de zért hihetőleg sohse lát nyomdfestéket, tlán nincs megírv sem. E keresésben mindenekelőtt, zz kizárólg báró Kopereczkyhez fordult, hngozttván, hogy vármegye becsülete és dicsősége függ m ű megjelenésétől. A főispán mg is belátt ezt, kedvetlenül kérdezvén : S mennyire rúgnánk költségek? Ötszáz forintr, méltóságos urm. Az sok, ngyon sok. Morgott vlmit rósz termésről és tömér dek kidásról. Tekintettel zonbn, hogy m ű n p jinkig terjed, méltóságos urm, egészen n p jinkig, vgyis... Ertem, kedves Klementy. Azt krj ön mondni, hogy én is benne leszek. H á t szép, szép, de tlán mégis jobb voln, h z utó dom ltt jelenne m e g m u n k. Miért lenne jobb, esedezem? Mert kkor m é g jobbn benne lehetnék, e gesz működésem kidomborodn, hogy önök mondják. Blogh Rudolf fölvétele. VÍZESÉS A POHOBELLAI PARKBAN. Ah, I s t e n e m! sóhjtott fel Klementy szerkesztő úr, ki váltkozó politiki viszo nyok szerint m á r egykor Clementnek is irt nevét s vlószínűleg ez volt z igzi. Ah, Istenem, rr semmi kilátás, hogy méltóságod megbukjék. Ön gonosz hízelgő, Klementy úr. ' Higyje m e g méltóságos báró, hogy túl fog engem élni főispáni széken s ez esetben. Nos, ez esetben hlál u t á n r m r d n m u n k megjelenése. Az lehetetlen, könyörgöm. Miért voln z lehetetlen? Mert nincs olyn ember z országbn, ki z én írásomt el t u d n á olvsni. A szedők tízszer is eljönnek nponkint, hogy egyes sz vkt kibetűzzek nekik. A m u n k á n k tehát z én életemben kell megjelennie, vgy különben elvesz z emberiségre nézve s ezt méltóságod n e m krhtj. Nem, semmi esetre sem krom, men tegetődzött főispán, - de ötszáz forint sok pénz, ngyon sok pénz, s rr gondoltm, hogy tlán leirtom z ön felügyelete ltt, tisztán, olvshtón megyei írnokokkl. Klementy ú r srokb szorítttván, belátt, hogy engednie kell z összegre nézve, minél fogv ekképen szólott: Nézzük csk, méltóságos u r m... egy kis számvetést csináltm fejemben, s úgy látom, szigorún megszorítv mindent, tlán kijönnék négyszáz forinttl is. S zt persze tőlem várná ö n? Nos, meg is dnám szívesen, de nekem most, édes brá tom, nincs rr vló pénzem, teljességgel nincs. Klementy ú r hmiskásn hunyorított szőr telen szemöldjével s kihúzott zsebéből egy váltó-ürlpot. Erre mindjárt gondoltm, szólt nyá js mosolygássl, m i m é g vissztszítóbbá tette himlőhelyes rczát. Átkozott Ovidius! nevetett báró, ki minden tollt forgtó embert Ovidius kollégá jánk trtott, mert csk erről z egy skriblerről hllott egyet-mást. * Mg mindig tl pár ugrik. No h á t megfogott! Megdom m gmt. S ezzel, fogván tollt, láirt váltót min den szó nélkül. H n e m z megjegyzés, hogy erre mindjárt gondolt*, fölpprikázt egy ki csit. Micsod? Azt tételezte föl ról, hogy n i n csen ötszáz forintj? No megállj, Ovidius, ezt nem viszed el s z á r z o n! H á t itt vn váltócsk, micze, h n e m már most m i t csinál vele, zt szeretném én t u d n i? Aláirtm, m e r t szeretem mgát is, z irodlmt és kultúrát is, de most j ö n m á r nehézség. Mert megye területén n e m szbd leszámitolttni se pénzintézetnél, se m g á n o s -

3 6 VASÁRNAPI ÚJSÁG. VASÁRNAPI ÚJSÁG. 637 nál. Mit gondol, z Isten szerelméért, hogy itt, hol főispán vgyok, négyszáz forintos váltóim circuláljnk? Negyvenezer forint h voln, zt eltűrném, z méltó egy főispánhoz, tekintélyt szerez, de négyszáz! Hisz kkor én el volnék ^veszve. No hát mondj meg, mit csinál váltóvl? Értékesítem szomszéd megyék vlmelyik pénzintézetében. Ez se lehet. Mert csk z én láírásom vn rjt. Az intézetek több láírást követelnek, de én nem vegyülhetek el mindenféle emberek közé, zt csk belátj. Az nekem derogál. Mindjárt keresztül hsítnám. Nem váltót, hnem mgát, miczó, h engem rósz társságb keverne. H tud tlálni egy Esterházyt mellém, vgy egy Nádsdyt, zt nem bánom, próbálj, de máskép nem lehet. Nos. mi lesz sem önhöz. A voglányi járásbn, mint tudj, megüresedett egy szolgbírói állás, mely -két hét múlv, jnuár 25-iki rendkívüli közgyűlésen lesz betöltendő, nyomj meg egy kicsit tollt, mein lieber Klementy, sógorom, Noszty Ferencz mellett és önnek mint bizottsági tgnk is erős befolyás vn... Nem igen fog menni, méltóságos urm, megmondom őszintén, mert fitl urt részint nem ismerik megyében, részint pedig ismerik. A kik nem ismerik, nem szvznk ismeretlenre, kik pedig ismerik, inkább szvznk másr. Vegyük ehhez, hogy z ellenfele Kby Jósk... Ngy szmár. Az meglehet, de meg vn állpítv jövője. Ugyn mivel? Mit? Te kopogtttál már megint. Hánydszor mondom, hogy mikor hivtlk, kkor te nem vgy látogtó, hát ne kopogtss, hnem iziben jelenj meg, mint egy szellem. Mit tetszik prncsölni? Egyelőre csk nnyit, hogy eredj ki és jöjj be kopogttás nélkül. Bubenyik kiment és bejött, nem ugyn nesztelenül, mint vlmi éjféli lélek, ellenkezőleg, ngy csörömpöléssel, mint egy pusztító ttár, mert könyökével ügyetlenül benyomt vlhogy z jtó egyik üvegtábláját. Vigyázz hé, mert mindjárt pofonütlek, dühöngött báró, vérbeforgó szemekkel. Nem tudsz egyenesen járni, vgy részeg vgy? Bubenyik egy cseppet se ijedt meg. Jól ismerte z urát. Miután méltóságod rm prncsolt, hogy BORIS BOLGÁR TEONOROKOS. EÜDOXIA HERCZEGNO. Ezekben nyilvánult Kopereczky jelleme meggondoljuk, hogy ez pénz mintegy szub- sógor szolgbiróságánk egy felette szelid forleghivebben. Hisz ez bojond ember, gondolná venczió számb ment helyi lpnk, s hogy ő mábn, mely Klementy úr hsznvehetőséz olvsó, mert kétségkívül blek együgyű (Kopereczky) zonfelül Mecenást is dt, gét semmiképen sem kopttt le, úgy zt kell szerepe z, mit játszik. H zonbn jobbn sőt tetejébe vezérkolompost szerzett vele trtnunk, hogy Kcpereczkynek elég mgához FERDINÁND BOLGÁK FEJEDELEM GYERMEKEIVEL ÉS KÍSÉRETÉVEL A KIRÁLYHEGY TÖVÉBEN. Blogh Rudolf fölvétele. hát? Mert csk ezen föltétel ltt dom ki kezemből. Vlóságosn gyönyörködött Klementy zvrán, minth most ő voln felül, de Klementy nem sokáig hbozott felelettel: Vn nekem Losonczon egy uzsorás ismerősöm, ki rögtön leszámítolj. Ugy, de bizonyosn ngy kmtot vesz? kérdi főispán sjnálkozón. Biz z rögtön levon húsz százlékot, milyen gzember. E szerint mg nem kpn többet, mint... Háromszázhúsz forintot. Hlltln szemtelenség! Nem, ezt nem tűrhetem, mélttlnkodott Kopereczky, s dühösen nyomt meg csöngettyű-gombot, mire főispáni huszár jelent meg z jtóbn. Küldd be zonnl Bubenyikot! (Azzl ismét szerkesztőhöz fordult.) Mjd elintézem én mindjárt dolgot keresztényi módon. Addig pedig, míg Bubenyik előjön, nekem is vn egy kéré- Azzl, hogy ő tudj legszebben énekelni cs. kir. mrseillise-t. A ki hllott tőle egyszer, okvetlenül rászvz. Érzés dolg z ilyen. Az ördög szánts meg z efjt sületlen érzéseket. Mittm szánthtj, de zért mégse fog menni. Pedig feleségem ngyon szeretné. Sjnos, de mi lehetetlen, z lehetetlen, - sóhjtott fel Klementy. És én mgm is krom, ropogttt meg z r betűket főispán keményen. Hm. Akkor meg is lesz, mond Klementy meghjolv. Ez már beszéd, ezt már szeretem, szólt főispán örvendezve, kezet szorítván Klementyvel, ki függetlenségi párt egyik vezére is volt. Ez iránt tehát rendben volnánk. Szbd! Bubenyik lépett be. szellem legyek, hát zt hittem, hogy z üvegen keresztül is be tudok röpülni. Eredj z ostob kifogásiddl pokolb! Azz megállj csk! No ne menj hát el, hiszen nem hrptm le z orrodt. Mrdj csk, Bubenyicsek, mert zért hivttlk, hogy ezt derék tekintetes urt megmentsük egy vérszopó pióczától, h lehet. Képzeld, egy himpellér uzsorás négyszázforintos jó váltóért csk háromszázhúsz forintot krn neki dni. No már ezt pogányságot mégse engedjük. H z én megyémben lknék, megcsptnám, h százszor el vn is törülve botbüntetés. De mert nem itt lkik, csk zt kérdezem tőled, brátocskám, hogy vn-e háromszázötven forintunk? Bubenyik gondolkozott egy kicsit, szemrehányó pillntást vetett bárór ós foghegyről mond: Lesz. Akkor hát váltsd be tekintetes úrtól ezt váltót. Ö is jól jár s te se jársz roszúl. A BOLGÁR FEJEDELEM ÉS CSALÁDJA POHOEELLÁN. SÉTA A VÖRÖSKŐI VASÚT MENTÉN. Hlogh lludotf fóu étele.

4 638 VASÁRNAPI ÚJSÁG. vló esze volt, noh sjátosn nyilvánult. A mi pedig költségek lefrgását illeti, ezt olyn módon csinált, hogy szinte úgy rémlett neki végén, minth ő szerzett voln ötven forintot. Adkozott s ezzel kielégité gvlléros hjl mit, de z dományozott összegből visíz tu dott csípni egy részt, mi viszont kpzsisági hjlmink felelt meg. Klementyvel szem ben dt tpsztltln, ngylelkű mágnást, kit mindenre rá lehet venni. Bubenyikkl szemben rvsz, okos embert, ki minden ből hsznot tud húzni, közönség előtt pedig bolondul pzrló Mecenást, cskhogy egy kicsit visszájár sült el törekvése, mert fenforgó esetet véve például, Klementy trtott őt rvsz kutyánk, Bubenyik pzrló bolondnk és közönségnek tűnt fel úgy, mint tpszt ltln, ngylelkű mágnás. De nem volt tlán egyiknek sem igz. Annyi zonbn bizonyos, hogy rövid idő ltt lposn megnyergelte különben rkonczátln vármegyét. Hogy mivel? Isten tudj. Ép olyn titok ez, mint mely z álltszelidítő tekintetében rejlik. Bolond kormányzás, mely előbb-utóbb megfeneklik, kétségtelenül vn, de okos kormányzás, mely okvetlenül be válnék, nincs és nem lehet, vgy h lehet, ed dig még ki nem tlálták. Kormányzás csk olyn vn, mely sikerűi vgy nem sikerűi. Lehet, hogy Bontó vármegyét mg Bismrck se tudná kormányozni, ki pedig egy világot húzgál z ő elméje finom czérnszálin s lehet, elkormányozná jól legutolsó irnok is, h fő ispán lenne és nem tudnák ról, hogy irnok volt, mert hát zt el kell vlhogy tlálni. Már pedig z eltlálás rikán z okos emberek hiv tás ; z okos emberek nem tlálgtnk, hnem rendszerint krnk vlmit, még pedig ritkán olyst, mit nem okosk is krnánk, s ez már mgábn is ngy bj. Azért ztán Isten mentsen meg minden becsületes kormányt z okos főispánoktól. Untig elég z, h okosk nk látsznk. Merem tehát mondni, hogy báró Kopereczky Izrelnek minden sikere beikttási be szédének különös esetéből srjdzik. (Folyttás következik.) KURUCZ LAKODALOM. Elbeszélés. Irt Lmpérth Géz. I. Vló igz, hogy félszemével, kissé bicczentő lábávl, úgy első nézésre, félelmetes vitéz volt Bottyán generális. Félt is tőle lbncz, mint z ördögtől, gyáv ngy félszében ördög mg ztj*-nk nevezte. Ám tudott zért őkegyelme melegkedvű jó czimbor is lenni, persze csk hűséges kuruczi között. Testét nem fogt fegyverek tüze ezt hirdette ról táborszerte szájról-szájr szálló bbonás legend, de zért volt egyféle tűz, melyiknek bizony ővitézsége sem tudott mindenh ellentállni. Szép kurucz lányok, menyecskék prázsszemé ben égett ez t ű z... A rettenetes, prdont nem ösmerő pllos-fringiáját sem fürdette ám min dig lbnczvérben. Csták vérrózsái helyett vdvirág is koszorúzt zt félelmes szerszá mot, h többször nem egyszer. A mint ki derül mjd e krónikás mesém rendjén. Lent, z ős Bkonynk bükkös vdonábn, mely olyn kedves tnyáj, erőssége volt hős generálisnk, nem egy öreg százdos f tudn még erről regélni. Szerelmes erdőmben, tlán ott hllottm én is ezt krónikás mesét egy öreg bükkfától, egy öreg bükkfánk suttogó lombjától, álmodozásr ringtó szép nyári lkonyon... Százdos bükkök védő árnyékábn ott B kony mélyén, ftornyos kis flu végén, állt vlhol nemzetes és vitézlő Loránth András kúriáj. Kopott volt fl, keshedt teteje már kkor is, m hirmondó kő sincs belőle ott zon helyen. Elhordták és mészégető kemenezéb'e rkták mind hngylábú sváb jövevény népek. De kopott flkr kkoron még vdboros tyán és vdrózság kúszott. Benn flk között pedig két szépséges rózsszál virított. Loránth András két szép leány: Esztike és Klár. Esztike még csk most feselő bimbó, isko láb járó, vdvirágos réten fehérszőrű brikávl játszó. Klár teljes nyiló rózs már, ki vd glmbos erdőt járt ngy kedvvel és frksok ról volt gykort vágyó álmodás. No, nem rengeteglkó négylábú ordsokról, hnem dliás kurucz vitézekről, kik frksbőr-kczgányt viselének. Ezért nevezte őket lbncz kurucz frksok»-nk. Ezért is, meg lighnem egyébért is... Merthogy hol ők megjelentek, szűkült ott lbncz plundr. Ezek közül is, jobbn mondv, csk egyről álmodozott Loránth Klár. Bottyán pó deli hdngyáról, Kisfludy Pálról, jegyes mát kájáról. Három éve lesz már, hogy Pli úr először betoppnt Loránth-kúriáb. Amonnn túlról jött, zli romántos bérezek közül, vlhon nn Szigliget ljáról. Vlmi vásári lklmtosságon járt sok gödrű Veszprém városábn. Hzmenet ztán eltörött z egyik kocsikereke, épen Loránthék ház tájékán. Hát be kellett térnie egy kölcsönkerékért z öreg Loránthoz. Szíves szó fogdt, nyájs lcánymosoly és terített sztl. így volt ez, nemes emberek közt, régi jó világbn. Kerék is került persze, jól megvslt erős kerék, kátyút, követ álló. Vissz se hozd öcsém, h terhedre es nék - mond bucsúzkodóbn z öreg Loránth. Vn nekem még, min holtom npjáig eljárok. Pli ekkor épen Klár kezét fogt, egy kicsit meg is késett felelettel. Hnem ztán mégis csk kivágt, minth olvst voln vlhonnn (ekkor meg épen Klár rgyogó szemébe nézett) : - Visszhozom biz én zt, bátyám. Kölcsön kerék visszjár. Ugy-e úgy, Klárik? Úgy... hgyt rá Klárik boldog pini lássál. Ugy... úgy... úgy...» bizonyítgtták búgó vdglmbok is köröskörül z erdőben... Ez glmbbúgás hzáig kisérte Kisfludy Plkót. Otthon is egyre hllott ébren és álmábn. Alig pirkdt rá másnp, készült is már útr. Befogtt pihent legszebb pripáit, föl tette kölcsönkereket kocsir és vidám fü työrészéssel elrobogott m vdglmbos erdő felé... Ezt z utt zután ngyon sokszor megtette. A lovi már úgy ösmerték járást: éj sötét évdján, gyeplőrántás nélkül is odtláltk Loránth-kúriáb. Mert rendesen este indult útr Plkó. Nppl h ment, legényezimborái már egész Szigligetben csipkedve kibálták után: Megy ám Plkó megint vdglmb búgásri)... Lám, z ilyen hirek már bbn ftengelyes világbn is villámszárnyon jár tk... És vdglmbok egyre szporodtk bükkös erdőben, egyre szebben búgtk. A te kedvedért búgnk ilyen szépen, Klá rik mondott egyszer Plkó, mikor csöndes szép nyári estén együtt hllgtták gyönyörű erdei konczertet. A kegyelmed kedvéért, Plkó felelte Klári vendég kedvéért búgnk bizony z én kis glmbjim. Hát úgy szeretnek engem te kis glmb jid, Klárik? Úgy bizony, Plkó. H te is úgy szeretnél engem, Klárik? Ügy... mondt rá önfeledten Klár. Ügy... úgy... úgy» búgták rá lágy édes kórusbn vdglmbok... II. likkor zonbn ngyhirtelen elhllgttk vdglmbok szerte mgyr erdőkben. Először odfönt, bérezés Beszkidekben. Egy éles, hrsány hng csendült föl ott, szivekbe kpó mélységes búvl. A tárogtó hngj... Benne sírt-sikongott mgyr sz bdság soká kínzott lelke... Szállt ez hng bérczről-völgybe mind tovább, át Tiszán, át Dunán, le délibábos messze rónságr. És 32. SZÁM ÉVFOLIAM. elnémult minden más hng egyszerre. Ezt hngot hllott csk mindenki, kinek mgyr volt lelke. És ez hng hrezb hívott, véres hrezmezőre, küzdeni szbdságért. Az volt refrénje: krd ki krd, kuruezok! Leng Rá kóczi lobogój pro ptri et libertte...» kövessétek, előre!... Bkony vdonáb későn ért ez hng. Ott is legkésőbben hllott meg Kisfludy Plkó. Nem lehet csudálni: fülig szerelmes volt, még zon fölül is. Szerelmes párjához, már elgyűrűzött mátká jához készülődött kkor is épen, mikor egy szerre csk fegyveres vitézek robogtk be csöndes Szigligetbe. Csup lór termett, dliás legény, vsi és zli fi leginkább, de voltk Győrből is, Tolnából, Somogyból, Brnyából. A vezetőjük Bezerédy Imre, Plkónk régi jó kenyeres pjtás. Be is vágttott egyenesen Kisfludy ud vrb. Plkó épen lovit fogtt, hogy indul jon ismét szerelmes útjár, vdglmbbúgásr. Bezerédy, se szó, se beszéd, kifogtt pejkókt hámból s imígy szólt Plkóhoz : Nyerget Villám hátár, kntárt, csótárt fejére, Eárót meg állítsd mellé vezetéknek. H z egyiket kilövik lóld, ott legyen másik. Plkó már ennyiből is kezdte érteni z ügyet, de Bezerédy folyttt: Te pediglen pjtás, kszd le szegről öregpád fringiáját jó éle volt hjdn... keresd elő pád krbélyát jó tüze volt n nk is... ztán h rid trombit, föl Vil lám hátár és jösz velünk. Vége már glmbbugásnk. Most más nót járj. Mink, kuruezok fújjuk, lbncz mjd tánezol ráj! Plkóbn z első perezben fölpézsdült tüzes mgyr vér. De másikbn már mátkájár gon dolt. Akdozv mond: De menysszonyom... Hogyh most itt voln felelt Beze rédy ő is zt mondná. Elküldené ő is. Ösmerem vérét. Loránth-vér, kuruezvór. Mg kötné föl krdot oldldr. Azt mondná ő is, bár szíve szkdn; mgyr legénynek most nincs más menysszony, mint Rákóczi Ferencz ptron ás zászlj! Igzd vn Imre, megyek már veletek! A Loránth-kúriáb így tehát csk levél ment vőlegény helyett. Nem is irt meg, bbn Plkó : hová megy, merre megy. Mindjárt zzl kezdte: visszjövök Klárám, várj hű szeretet tel... Nem is kellett többet irni, értett ebből ele get szerelmes Kláráj., Ngy hűséges szeretettel várt is őt vissz, három hosszú esztendeig várt. Ngy ritkán jött egy-egy sebtiben írt levél, szűkszvú üzenet távol hrczmezőkről. Más dolg volt kurucz ktonánk, nem szerelmes levél írás. Legendás fejezeteket írtk kkoron, véres krd hegyével, mgyr történet köny vébe. Annyit mégis megtudott Klár, hogy Plkó ból hdngy lett már frksbőrös huszárok ezredében. Ettől fogvást álmodozott gykort frksokról)). De sokszor bejárt epedő sóhjtozássl vdglmbos erdőt, hol hjdn együtt ábrándoztk szerelmes ifjávl. De sok szor megmászt legmgsbb béreztetőt, hogy szétkémleljen vidéken. Háth egyszer csk fölrin vlhol tárogtó szv... háth por felhő kerekedik vlmerre és kibontkoznk belőle frksbőr kczgányos kurucz vité zek... Elől vágtt mjd Plkó hdngy tüzes Villám lován... tüskön-bokron áltl, meg sem áll idáig, szerelmes mátkáj ház tájékáig, ölelő krjáig... Addig kémlelt, ddig várt, míg egyszer csk megérkezett egy gyorslábú stfét. Ütöttkopott, torzonborz kuruezkton, de Klár mégis mjd hogy keblére nem ölelte ngy örömében. Mesék rnyos királyfi sem hoz htott voln kedvesebb hírt z ő számár, mint ez vd kurucz kton. Rövid volt levél most is, z egyik srk meg is pörzsölődött. Alighnem csttűzben Íródott. Csk ennyi volt benne: Megyünk édes, megyünk! Most-vívtuk meg Páp várát. Úgy szétvertük lbnezot: egy fi sem mrdt... A Bkonyb megyünk kurt- pitóiőre. Holnp már náld lesz szerelmetes Plkód...» Kellett-e ennél több, ennél szebb üzenet? 32. SZÁM ÉVFOLYAM. 639 VASÁRNAPI? ÚJSÁG. Fürdött is ám tejben-vjbn z üzenethozó rongyos kurucz stfét! III. Másnp kor pitymlltkor cskugyn meg érkezett győzelmes kurucz hd. Porosn, füstösen, tépetten, fárdtn ott ütött pihenő tábort épen Loránth-kúri köze lében. Hogy miért épen ott? Hát, mert ott vol tk leglklmtosbb ngy terebély bükkfák eleven kész sátorokúi z elcsigázott kuruezok számár. Azz, hogy másfelé is vlánk bizony ilyen fák, de hát itt most Kisfludy hdngy urm volt szkértőn kovártélymester. Ö pe dig olyténkóppen informált Bottyán pót, hogy ilyen lklmtos, gyönyörű sátoros bükk fák kerek e világon másutt nincsenek. A sze gény kis vdglmbok ligh meg nem nehez teltek ezért Kisfludy hdngy urmr, mert bizony z izgág, lármás kuruczlegények lpo sn megzvrták z ő turbékoló nyuglmukt. Hnem hát hdngy úr nem törődött most többi glmbbl, csk egyetlenegygyel... zzl, ki repeső örömmel repült monnn Loránth-ház tornáczárói dobogó szivére... És ez kis glmb szintén zt búgt, hogy bizony úgy vn z: nincsenek ilyen gyönyörű bükkfák sehol másutt kerek e világon! Úgy... úgy.-- ú g y... Bottyán pót és vezérkrát Loránth András látt kedves vendégül úri hjlékábn. Lbnczevő jókedvében volt z öreg, csk Kisfludy hdngyr robogott erősen, merthogy igen fur csán viselte mgát z ostrom ltt. Meg is dor gált keményen ott szemtől-szemben. El is mondt, hogy mi történt hdngy urmml. Az történt pedig, hogy legényeivel vitézül meg ostromolt z egyik vársánezot. Egyszerre zon bn úgy elbámészkodott sánezon, hogy még krdját is kiejtette kezéből. Egy sunyi lbncz ki ott lpított z árokbn, hirtelen fölkpt fringiát és úgy leborotvált voln hdngy urm szép fejét nykáról, hogy semmiféle felcser vissz nem rgsztj od többé, h egy mrkos kurucz legény véletlenül torkon nem rgdj z utolsó pillntbn sújtni készülő lbnezot. -r-n Akkor persze nem értettem dolgot. Hnem most már kezdem érteni. Mert errefelé bámész kodott úgy el hdngy urm, mondt Bottyán pó és szúrós félszemével Klár kisszszonyr nézett, ki ngy röstelkedésében nyombn megfeledkezett rról, hogy egy borrl teli cserépkorsó vn kezében. Földre csör rent bizony kncsó és elfolyt egy csöppig drág jó somli nedű... A generális megsodort erre bjuszát és nyugodtn folyttt: Nem is tudom ón már hdngy urm nk ddig semmi hsznát sem venni, látom, mig tető lá nem hozzuk zt három éve fél ben mrd lkodlmt. Klárik szive e szór ngyot dobbnt és bi zony második cserépkncsó is, melyet ke zében trtott, gyönyörűen földre pottynt. Erre már zord generális is elmosolyodott. Hogy pediglen több kár ne essék sem knesókbn, sem egyebekben dt ki z ordrét zt lkodlmt megtrtjuk még hol np. Igzi kuruczlkodlom lészen. Mgm leszek kikérő nászngy és Béri Blogh ezre des urm. A vőfélyek Bezerédy kpitány és Csinom Plkó hdngy. A többiről pedig gon doskodás légyen és különösen Kisfludy hd ngy urm poroltss mundérját. Klár hú gom pedig szedje rendbe menysszonyi köntö sét, nászi koszorúját. De generális u r m... Akrt vlmit mondni Klárik. Bottyán pó zt gondolt: tiltkozni kr. Keményen rámordult: Semmi: de! Semmi: generális! Nászngy vgyok és holnp kikérem kissszonyt. Punktum. Pedig dehogy is krt Klárik tiltkozni. Mindössze csk zt krt mondni, hogy hiszen menysszonyi köntös meg nászi koszorú már három éve készen vár sublótbn... IV. Nem hiáb, hogy kemény volt z ordré, de lett is ám fogntj. Másnpr minden rend ben volt, mint prncsolt. A konyh, pin- Blogh Rudolf /útfelein. A POHORELLAI UJ TEMPLOM BELSEJE. cze, pp, hrngozó, násznép, rövid szó vl : z egész lkodlmi lklmtosság. Klárik meg Esztike ngy boldogságukbn még generális urm rettenetes fringiáját is úgy fölbokrétázták.vdvirággl, cserflombbl, hogy nem látszott belőle más, csk mr koltj... A generálisnk ngyon megteszett ' kedves lányos ötlet, megtoldott egy másikkl: Ez lesz nászngyi pálezám! mon dott pompásn hozzávág kuruezlkodlomhoz. És cskugyn, mikor nevezetes ünnejú mo mentum elérkezett, virágos krdjávl állt generális-nászngy z örömp és z ünnepi gyülekezet elé, szólván tisztéhez képest ily módon: Imé, tisztelt örömp urm, nemzetes és vitézlő Loránth András urm, elérkezék z ün nepi momentum. Megérkczének kikérő nász ngyok vőfélyeikkel, nyoszolyólányikkl és minden ő násznépeikkel egyetemben, hogy vitézlő Kisfludy Pál részére kikérjék z ő szép séges szép menysszonyát, Loránth Klár kis sszonyt. A mit is ezennel ősi szép mgyr szokás szerint megcselekszünk. Virágos pálczájávl, zz krdjávl intett ekkor nászngytársánk. Béri Blogh ezredes hsonltosn fölvirágozott krdjávl z öreg Loránth András elé állott,- összepengette sr kntyúját és gyönyörű ékes rigmusokbn ki kérte menysszonyt z örömpától. Az örömp persze hogy kidt örömmel. Am előbb megtréfált nászngyurmékt, mi szintén hozzátrtozott kuruczlkodlomhoz. Intett vőfélyeknek, hogy hozzák ki szomszéd szobából menysszonyt. A vőfélyek erre be vezettek öt menysszonyt. Mind sűrűn le fátyolozv, fehér ruhábn. Bezerédy bemuttj őket: Érdemes násznépség! Csod történt nálunk : Egy menysszony helyet im, ötöt tláltunk. Csinom Plkó megtoldj imigy: A vőlegényt Isten ngyon szeretheti: Hogy egy helyett ime, öt sszonyt szánt neki! A nászngyok ez ellen kontrdikálnk. Nekik csk egy kell, mert z z egy többet ér nem ötnél, hnem ötvenötnél. Loránth'urm erre fölszólítj őket, válszszák ki hát zt z egyet. Válszt egyet Bottyán, válszt egyet Béri Blog. Felfödik fátylát, hát mindkettő ránezos képű, fogtln vén szipirtyó... Ngy hn gos kczgás. Bottyán pó ngyot üt krdjávl földre, mondván: Már mi nem válsztunk, kívül mind egyform : BJinth fitl kis gerlemdár voln. De mi kívül vn, z csk z ő toll, Belül: vén boszorkány vgy zörgő motoll! Yálszszon mg vőlegény. Erre előlép sorból Kisfludy Plkó és szól ilyen képen : Gerle mdár toll, igz, mind egyform. De nem öt ezer h voln egy csoportb': Mng kedvesére szerelmes párj Mégis ráösmerne, mégis rátláln. Én is ráösmerek, én is megtlálom Odmegy Klárához, fölemeli fátyolát: Ez z én glmbom, szerelmetes párom.' Átöleli gyöngéden és megcsókolj lbástrom homlokát. Kitör erre nászsereg hngos ngy vivátozásb, tábori muzsikusok indulór zendíte nek, kis flu ftornyábn megkondulnk hrngok... Indul nászmenet. A templo mig vdglmbos erdőn vezet át z út s tegnp ót ridtn hllgtó vdglmbok ime lágy, édes kórusbn egyszerre fölbúgnk: Ugy... ú g y... úgy...»

5 640 VASÁKNAPl ÚJSÁG. FERDINÁND FEJEDELEM LEPKÉT MUTOGAT GYERMEKEINEK. INDEX ES SYLLABUS. Uj syllbus jelent meg Rómábn július hó közepén. Voltképen szent rómi és egyete mes inkviziczió dekrétum ez, melyet legfőbb tekintélyével X. Pius páp erősített meg, elvetve és kárhozttv összesen htvnöt tntételt z újbb ktholikus (és elvétve protestáns) egyházi irók műveiből: tntételeket, melyek biborostestület véleménye szerint veszedelmesek ktholikus egyház ős és tiszt tnár. Az, hogy sjtó syllbus néven emlegeti még pedig sűrűn emlegeti z új dekrétumot, emlékeztetés IX. Pius pápánk híres syllbusár, mely e páp 1864 deczember 8-iki encziklikájához cstolt jegyzéke volt téves és egyházelle nes tnoknk. Ám zért szembetűnő különbség vn két syllbus közt. A IX. Pius syllbusábn kárhozttott tételek kortársk modern világnézetét, z állmról, polgári társdlom ról és z erkölcsi életczélról vllott nézeteit érintik, X. Pius páp ellenben csk modern tudományos theologi ellen fordul, mely sz bdelvű protestáns kuttók munkáiból kiin dulv, z utóbbi években meglelte útját ktholikus theologi körébe is. Közvetetten előzménye z új syllbusnk z index dolgávl áll kpcsoltbn. Az index librorum prohibitorum ktholikusok számár eltiltott könyveknek Vtikánbn vezetett jegy zéke. Különösen németek közt régen hngzik pnsz mitt. Alpjábn megsért minden nemzetet, így irt ról Lebmnn, göttingi egyetem professzor, frncziák közül átok lá veti Voltiret és Eousseut, z olszok kö zül Guiccrdinit és Giordno Brúnót, z ngo lok közül Hobbest ós Gibbont, németlföldiek közül Hugó Grotiust, de legkeményebben németekkel bánik el, midőn proskribálj Ngy Frigyest, Kntot, Rnke történeti munkáját pápságról, tehát legngyobb német királyt, legngyobb német filozófust és legngyobb német történetírót!» Ugynez pnsz csendül meg újr bbn felirtbn, melyet Münsterben szövetségre lépett ktholikus kérelmezők : tudósok és vilá gik készültek mostnábn páp elé terjesz teni. Kérelmükben z index deczentrlizáczióját, névszerint vló indexre tétel mellőzését kérik, legfőkép pedig zt, hogy Németország püspökei kpják meg német szerzőkre nézve ugynzt z index-htlmt, melyben z ngol püspöki krnk már része vn. A münsteri mozglom titk időnek előtte ki pttnt s ez volt z ok, hogy régót előkészí tett syllbus épen most jelent meg, mintegy válszúi modernislák-nk, hogy Rómábn münsteri lig tgjit említik. A mi egyébként mgát z indexet illeti, német modernistáknk z régebbi kérése, hogy ez z elvult intézmény» eltörültessék, s mostni kérelmük, hogy névszerint vló indexre tétel mellőztessék, teljesedésbe menni ligh fog. Régi fegyvere z index z egyház nk. Eszméje Szent Páltól ered, ki tűzre ve tette Ephesusbn bbonhitet terjesztő köny veket. Az postol példáját követték keresz ténység első százdink püspökei és 490-bn kidj már egy rómi zsint tiltott könyvek első rendszeres ktlógusát. A középkorbn még jobbn felszporodnk könyv-tillmk. A pápák egymás után vetik átok lá téves tnok hirdetőit, sőt II. Pius páp indexre veti sját régebbi erotikus műveit is, melyeket még mint Aenes Silvius de Piccolomini szerzett. A könyvnyomttás feltlálás és hitújítás megteremtette ztán z index librorum prohibitoriumot, ez intézmény mi lktábn. V. Pius páp 1571 böjt vsárnpján lkított meg bíborosok indcx-kongregáczió-jéá, után pedig elrendeli, hogy átok lá kell vetni még zokt is, kik könyveket nyomttják, olvs sák és mguknál trtogtják. A százdok folymán roppntul megnöveke dett z index. De idő múltávl szükségessé vált sok tekintetben elvult ljstrom újjálkotás. XIII. Leó páp dt ki 1900-bn z új indexet, melynek könyvtillmi 1600-tól legújbb időkig terjednek. Körülbelől négyezer könyv szerzője és czíme áll z új indexen, köztük száznyolcz iró z összes műveivel. Mgyr szerzőnek mgyrul irt műve egy áltlán nincs z indexen; nyilván zért, mert z index-kongregáczió csk feljelentések lp ján htároz z egyes hozzá beküldött művekről s mgyr egyházi férfik mgyr irók ellen fel jelentést sohsem tettek. De zért tlálunk mégis egynehány érdekes mgyr nevet z indexen. Itt vn mindjárt Bonfinius mester, Hollós Mátyás király történetirój és Betrix királyné felolvsój Symposion trimeron seu de virginitte et pudiciti coniugli, dilogi tres» czimű könyvével, melyben Mátyás király, Betrix királyné és több krdinális közt foly nk czímben említett dilógusok. Teleki Imre 1693-bn kerül z indexre Prr Ktlin ról, VIII. Henrik ngol királynk protes tntizmus ügyéért lelkesedő htodik feleségé ről spnyol nyelven irt elődásávl. Tubero, Commentrii de rebus, suo tempore, in Pn nóni et finitimis regionibus gestis» czimű m gyr történelmi forrásmunkájávl vn z in dexen. 0 z, kiről zt irt Bél Mátyás, hogy mgyr történetírók közt senki sincs, ki kü lönb lenne nálánál.» Nyilván pápellenes né zetei mitt került z indexre, tizenhtodik százdbn. Az indexen vnnk továbbá Dávid Ferencz unitárius püspök művei, továbbá Coelius Pnnonius egy műve z poclypsisról. Ez idegen név ltt Bán ffy Ferencz György neve lppng, ki főnöke volt XVI. százdbn Coelius hegyén levő kolostornk. Ugynebben százdbn kerül z indexre Brssó reformá tor: Honter János Reformtio ecclesie Coronensis c totius Brcensis provinciáéi) czimű munkájávl, melynek Melnchton irt z elő szvát. Idegen irók közt tláljuk nevét tótvárdi Komis Károlynk, ki szbdsághrcz után, melynek ktonáj, mjd kormánybiztos volt, Brziliáb vándorolt, s ott irt meg spnyol nyelven feltűnést keltett s z egyház áltl till msnk nyilvánított művét polgári házs ságról ről Kollár Ádám Ferencz, trencséni születésű kilépett jezsuit, ki bécsi császári könyvtárnk Mári Terézi idejében igzgtój volt, és ugyncsk ltin nyelvű könyvével (Cur slutis etc), Hevenesi Gábor mgyr jezsuit, ki utóbb nemzetnek hgyo mányozt mgyr vontkozású ngybecsű kézirtgyűjteményét. 32. SZÁM ÉVFOLYAM. G4d VASAKNAPI ÚJSÁG. A HETROL. Törley József. Egy kis poétik liczencziávl kár poétánk is elprentálhtnók Törley Józsefet. Hiszen mesterségében volt vlmi poét mesterségéből. Megvigsztlt z em bereket. Szép, szines, keringő álmokt dott nekik. Gyöngyöző ábrándokt. A mámor szár nyár emelte fárdt kedvüket és szállt velük derűs, csillgfényes világok levegőjébe. És e mellett dl mindig vign zengett és z lko tás soh se volt élvezhetetlen, mert Törley József jó pezsgőt gyártott. Ebben z utolsó mondtbn el lg mondottuk ennék 'z igzán érdemes embernek jelentőségét, életének tiszteletreméltó értékét. Semmi sem olyn egye nes, mint z érdem és siker útj. Eszünkbe jut z dom gzdg korcsmárosról, ki mi kor hldoklott, mgához hivt fiát és így szólt hozzá: Elmondom neked z én boldogulásom üz leti titkát Ez titok z, hogy szőlőből kell bort csinálni. Ezzel titokkl te is boldogulni fogsz. sjnos, hmr elmúlt, nevének becsülése és emléke sokáig meg fog mrdni. folyásávl megszentesíti, megszépíti, meleg séggel megtölti zt is, mi helyébe következik. Ez vlmi pedig z emberi lélek, mi min den változtbn változtln mrd és meny nyiben változik z emberiség egyetemes fejlő désében, csk megértőbbé és gzdgbbá válik. Az ottlion átlkulás. Ngybecskereken pár hónppl ezelőtt berendezték z első közös konyhát Mgyrországon. Az intézmény, mely hrmincznyolcz házisszony, csládny válláról vette le konyh és részben cseléd gondját, fényesen bevált és mintájár most már vgy tíz más városbn szervezik kollek tív háztrtást. Megindult egy előkészítő moz glom Budpesten is. Semmi kétség benne, hogy ez reform megint egy új lépést és pedig ngy lépést jelent z otthon átlkulásá nk folymtábn. Mi átlkulásnk nevezzük, de vnnk ngyon sokn, kik fölbomlásnk mondják, vádolják és sirtják. Rájuk támdni ezért nem lenne igzságos. Kétségtelen dolog z, hogy z új szocziális elhelyezkedés, z új mozglmk ós törekvések erősen feszegetnek olyn kereteket, melyeket szivünk becses és meleg érzései foglltk össze- A csládi életnek, h nem is z erkölcse, de rendje minden.1 hijiiiilzis.egy nemrégiben meghlt bud pesti ügyvéd sógor héten zzl. borzsztó váddl lépett nyilvánosság elé, hogy z el hunyt ember egy hipnózissl fogllkozó társ ságnk lett z áldozt. Ez társság, e vád állítás szerint szerencsétlen ügyvédet tönkre tette először nygilg, zután lelkileg és vége zetül fizikilg. Szóvl: kifosztott ós megölte. Igz-e ez vád, vágy csk tévedés, romlátás, nnk kikuttás és eldöntése nem mi dol gunk. Az áltlános érdekű és megdöbbentő: egy rejtelmes, titokztos új erőnek benyomu lás z élet különböző viszonyltib. Nem ez z első eset, mikor ez misztikus htlom, hipnotizmus megjelenik sötét cselekmények színpdán és olyn szerepet játszik, mely "?_ SÍí ^~_ r^ XIII. Leó páp sokt enyhített z index szi gorán s különösen elnéző módon itélt ngy irók és tudósok oly műveiről, melyek h nem mentek is gáncstól, de előkelő sülusukkl vgy tudás és fontos dokumentumok bősé ges nygávl becsülésben állnk.* Az új korszk, úgy látszik, ismét z index B. M. szigorúbb kezelésének jegyében indul.»aa <--A - ' --: MEZŐTÚR Blogh FERDINÁND FEJEDELEM AUTOMOBILON AZ ÁGOST-HUTA ELŐTT, fíudolf fölvételei. ^ rv&hh *- ss. j»mi,'ji.t; ^ í ^ v ^ ^ u l. " ^ O.OV A legjobb üzleti titok, legjobb üzleti elv becsületesség. Értése és hűséges szolgált válsztott hivtásunknk. Hozzáértés és szolid ság. A Törley József gyönyörű sikereinek se volt más titk. Igzán értette mesterségét és ennek hűséges szolgálásávl kereste és nyerte meg közönség kegyét, bizlmát. Olyn jót dott neki, milyet csk tudott. És tudott ig zán jót dni. Pedig meg kellett küzdenie leg htlmsbb konkurrenssel z előítélettel. Meg kellett törnie zt bbonát, hogy, nem is pezsgő z, melyik nem frnczi. És meg törte. Bebizonyított, hogy lehet Mgyrorszá gon is olyn pezsgőt gyártni, melynek Frncziországbn is megvn becsülete. Szerencse, hogy ezt zután itthon is elhitték neki. így lett z élete, sors zok közé vló, melyek peszszimistákkl és tgdókkl szemben igzolni tudják modern Mgyrország józn és belátó gondolkodását. A kik példát dnk rá, hogy igenis, itthon is tud boldogulni z igzi érdem, buzgóság és hozzáértés. Törley József néhány hónppl ezelőtt mg plotájábn fejedelmi fénynyel tudt megünnepelni gyár jubileu mát. Szerzett mgánk vgyont, nevet, elisme rést és legjobbknk kijáró tiszteletet. Élete, Z^^^i%M^\ V I D É K É N. Pörge öergely rjz, esetre jócskán megváltozott., K munk-elosztás új formái és munkerőnek meg keresőké pességnek új hódított területei megélheté sért vló küzdelem hdseregébe soroztk olyn elemeket, melyek eddig ilyen kombttns munkát nem végeztek, hnem érdekük és htá suk otthon mrdt cslád födele ltt, házi élet htári között. A nő és női munk egyre fokozódó kivándorlás csládi élet területéről, házi foglltosság földjéről, okvetetlenül kel lett, hogy éreztesse htását z otthon rend jében. Megindult egy átlkulás, mely sok szivünkbe gyökerezett érzést sebez és kedves értékek elpusztulásánk ggodlmát kelti lel kekben. Régi, bevett, megszokott és megszere tett elemeket látv kienyészni z otthon új lkulásából, ngyon érthető, h igen sok emberben csládi élet bomlásánk keserves ggodlm támd. Nekünk z hitünk, hogy ez z ggodlom, h érthető, sőt tiszteletre méltó is, nem lpos. Az idő normális hldásábn minden rend megmozdulás csk egy új, viszonyoknk jobbn megfelelő rend előkészítése. Az régi rend se volt eredendő, z is volt vlmikor új és szoktln, tehát ide genszerű, de mi zt megszentesítette, z idő bíróság és börtön után kibál. A bűncselekmé nyek krónikájábn új fejezetet nyitott rejtel mes elementum. Olvsunk tolvjlásokról, cs lásokról, lelkek megrontásáról és gyilkosságok ról is, melyeknek fegyvere hipnotizmus volt: misztikus energiáknk ez misztikus kisugárzás, ez boszorkányos igézet, mely kiforgtj lelket és megfoghttln htlom ml idegen krtok rbságáb hjt öntudt nélkülivé bódított cselekedeteket. A szuggesztió és hipnotizmus htlm m már tudományo sn megállpított igzság: tehát olyn elemen tum, melynek z erejével számolni kell z élet egész területén. A hol hsznát lehet venni ~ például gyógyítás terén ott hsznosítni kell, hol zonbn veszedelmessé lehet, ott üldözni kell. Minden olyn művelet, mely z embert jogos krtábn, törvényes szbdsá gábn gátolj, megbénítj, lelki állpotát bűnös módon vló kihsználásr teszi lklmssá, föltétlenül megengedhetetlen megsértése z ember személyes szbdságánk A hipnotizá lás pedig mennyiben nem egy erkölcsi föl dtnk vn kellő hozzáértéssel dirigált szol gáltábn ilyen cselekedet. Az nézetünk, hogy hipnotizálás nem lehet megengedett

6 M l VASÁRNAPI ÚJSÁG. S-l. SZÁM ÉVFOLYAM. és bizonyár z lett voln legngyobb gondj, igyekezete, hogy vlmiképen észre ne ve gyék rjt rengeteg kincs birtokát. Legfölebb z gyönyörűsége mrd, hogy éjnek idején reszkető szívvel turkáljon bnkókbn. A be csületes hrminczezer márkáj zonbn úrrá tette és még világrszóló hírt is szerzett be csületességének. A miből z tnúiság, hogy legjobb üzlet mégis tisztesség. Jobb még szerencsénél is. GRÓF KÁROLYI ISTVÁN Boldogult báró Aczél Bél tréfásn Lncelot lovgnk" szokt volt szólítni gróf Károlyi Istvánt, ki immáron szintén jobb hzáb költözött. Arthur király kerek sztlánk lo vgji közül legdliásbbnk nevét ruházt reá nem minden lp híján. Károlyi István bn igen sok volt, mi hjdni lovgokr emlékeztetett, szinte elddig, hogy mi világ bn nehezen tlált helyét. Feddhetlen volt, gondolkodásábn és tetteiben egyránt. S nem csk mg volt z, ebből szempontból s kizárólg ebből Ítélte meg embertársit is. Nemcsk zokt, kik egy ugynhoz társ dlmi osztályhoz trtoztk vele, hnem sz tócsot is, kivel esetleg dolg kdt, z ip rost vgy bnkárt, politikust vgy színészt, sőt hordárt is, kinek szolgáltát igénybe vette. A tehetség, közérdek szempontjából vló hsznosság, z ország szolgáltábn vló fárdozás, s vlmennyi emberi jó vgy rósz tuljdonságok összesége nál z ember meg ítélésében bb z egybe zsugorodott össze: be csületes és feddhetlen volt-e z illető lov gisságról lkotott igen szigorú képzete szem pontjából. 0 mg egyesítette mgábn mind zokt tuljdonságokt, melyek z így felfogott szép jellemet lkotják. Oddó volt hzáj és hzá jánk szbdsági iránt. Hízelegni nem tudott senkinek; mint mg mondt, egyetlen egyszer emelte meg miniszterek előtt süvegét, k kor, mikor jelenlegi kormány tgji Bécsből z eskütétel után hzjöttek. Ez is z egyének nek szólt s nem móltóságnk, melyet viseltek. Őszinte volt mindenkivel szemben egyránt. Bátor volt. nemcsk bbn, hogy z életét merte koczkár tenni kicsi dolgokért, de bbn is, hogy meg merte mindenkinek mondni z igzt. Az elnyomottnk, z igztlnul eltiportnk pártját fogt fényes példáink vn nk reá, htlmsokkl szembeszállott. S volt benne lovgok büszkeségéből is egy jókor dg: nem nnyi, hogy gőgbe cspott voln át, de több, mint mennyit mi demok rtikus felfogás elégnek tlál. GRÓF KÁROLYI ISTVÁN. multság. Önmgábn is büntetendő cselek ménynek kell minősíteni még kkor is, h különben nem áll bűnös szándék szolgáltábn. Angliábn részegséget is büntetik, pedig ez nem olyn veszedelmes, mint likusoktól űzött hipnotizálás. A becsületes megtláló. Fönt z Észki-ten gerben, Föhr szigetén történt, hogy egy szegény blászember prton egy bőrtáskát tlált és bőrtáskábn nem kevesebb, mint kerek három millió márk értékű bnkjegyet. Bizonyos, hogy m mesebeli hlász ót szerencsésebb hlász nem volt még ennél hlásznál. A derék ember fogt tlált kincset és vitte egyenesen rendőrségre, illetve htósághoz. Ott megáll pították, hogy rengeteg pénz z elsülyedt Berlin gőzös egy áldoztul esett utsáé volt és jutlomképen hlász kezébe nyomtk hrmincz drb ropogó ezermárkást. A dolognk legérdekesebb része csk ezután következett. Egy ngynémet lp munktárs fölkereste szerencsés hlászt, kit világ legbecsülete sebb megtlálój titulussl ékesített föl és be szélgetett vele. A becsületes hlász cskugyn becsületes ember lehet, mert következő őszinte nyiltkoztot tette: Egyetlen érzésem, mikor e rengeteg pénzt megtláltm z ijedtség volt. Alig vártm, hogy megszbduljk ettől teméntelen kincs től. Őszintén megvllom urm, hogy h nem három milliót, hnem csk három ezer márkát tlálok, kkor is visszdom, de kísértés ngyobb lett voln. Az igzság z, hogy ez nyiltkozt erősebb bizonyság föhri hlász becsületességének, mint cselekedete. A sok jóból is megárt. Három millió tlált pénz egy szegény hlász ember számár szerencsének túlságos sok. Csk ijedtségnek elég. A szegény tót legény mondás jut z eszünkbe, ki így szólt: Hej, h én olyn gzdg lennék, mint z Eotschild, minden éjszk friss szénán lud nék! Három millió nnk föhri hlásznk csk rr lett voln jó, hogy tönkre tegye z életét. A rengeteg pénz tömege, mint egy lidércznyomás ült voln mellén és fojtogtt voln, hogy se éjjelének, se npplánk nyugodlm ne legyen. Mit csinálni vele nem tudott voln S ez tuljdonság, vlmint z, hogy jelle mének egyéb tuljdonsági szinte ki kíván koztk mi korból, több ellenséget szereztek gróf Károlyi Istvánnk, mint mennyi jó brá tot. A mi megnyiltkozott most is, z elhntoltln koporsójánál. Kétségbe vonták nnk befolyásnk jogosultságát, melylyel bírt, s közélet gyöngeségének tudták be zt tényt, hogy szv igen sok esetben döntő lehetett. Pedig hát htás, melyet vlki közéletre gykorolni bír, egyenes ránybn áll zoknk z erőknek összegével, melyek szolgáltár állnk. A tehetség, mely vlkiben lkik, szármzás és rokoni összeköttetés, ngy v gyon, z önzetlen becsületesség, személyes bátorság mind egy-egy társdlmi erőt kép viselnek. Ezek egyike is elegendő lehet hhoz, hogy érvényesüljön vlki, s hogy súlylyl birjon szv. Benne ezek z erők megvoltk együttvéve. S kkor lehetne igzán társdlom betegsége fölött pnszkodni, h ezeknek öszszesége se tlált voln meg z érvényesülést. S gróf Károlyi István jellemének z dt meg épen glóriát, hogy z erőt, melyet képviselt, s befolyást, melylyel birt, sohse hsznált semmi más czélr de semmi egyébre mint közjónk előmozdításár, s közjó ellenségei nek üldözésére. Hogy ez utóbbi czél keresésé ben serényebb volt, mint z előbbiben : ez igz lehet. De hát nem így cselekednék-e Byrd is, gáncsnélküli lovg, vgy kár Lncelot h közöttünk élne? 38^M^J ^ ÉVFOLYAM. VASÁjygAPI ÜJSÁG BRANKOVICS GYÖRGY Egy évek hosszú sor ót folyó ádáz hrcz ért véget Brnkovics György görögkeleti szerb pát riárk hlálávl. A hrcznk mgyr közvéle mény csk zját hllott, eredetével, indítéki vl, czéljivl nem volt tisztábn s dolgok in tézésére hivtott hivtlos körökön kívül nem is sokt törődött vele. Pedig hrcztéren mgyr állmnk igen fontos érdekei vérzettek s elvégre sem lehet közömbös ránk nézve, hogy Mgyrország társdlmi orgnizmusánk egy oly ngy és jelentős szerve, mint görög-keleti szerb egyház, megtelik visszvonássl és gyű lölködéssel, mely fejlődésében teljesen meg ksztj s hogy egy előkelő közjogi méltóság körül nemcsk hrg lármáj cspkod, hnem ráglom és gynú szennyes hullámi is. Ez ztállpot máris ngy bjokt okozott és e b jok nnál veszedelmesebbek, mert z öreg pát riárk hlálávl csk elcsöndesedett hrcz, de nem szűnt meg, végső oki még fennállnk s z elhunyt főpp utódj ltt újr ki törhetnek. Egyelőre elcsöndesedett háborúság, presente cdvere elhllgtott pártszenvedély. Brnkovics Györgyben, hlottbn csk fő ppot emlegetik zok is, kik z élőnek épen ezt minőségét feledték el leggykrbbn s csk politiki ellenfelet látták benne. S el kell ismerniök ezeknek is, hogy z elhunyt pátriár kábn jelentékeny szellemi képességek lkoztk, melyek hivtottá tették, hogy hzi szerbség egyházi és kulturális életének ólén álljon. Miót 1882-ben temesvári püspök lett kulpini születésű szerb pp, sok olyn dolgot tett, mi egyházánk jvár vált, tizenöt évi pátri árkái működése ltt pedig, 1892-től fogv erős igyekezettel törekedett egyház ügyeit rendezni. Nem is z ő krtán múlott görög-keleti szerb egyházi utonómi rendezésére hivtott három kongresszus sikertelensége, hnem szerb intelligenczi rettentő pártoskodásán, pártoknk közérdekkel sem törődő szörnyű gyűlölködésén. A mit rendeleti utón el lehetett intézni, zt pátriárk el is intézte s ezenkívül sokt tett szerb egyházi nevelés és iskolázás szomorú állpotink orvolásár is krlóczi teológii intézet tudományos színvonlr eme lésével, népiskolák számár vló Szent Száv lp létesítésével. Igyekezetét zonbn z utolsó időkben teljesen megbénították személye ellen szerb rdikális pártik részéről intézett hl ltln támdások. A vádk nemcsk z egyházi vgyon helytelen kezeléséről, hnem egyenesen sikksztásról szóltk s z idei év elején trtott kongresszus többsége htároztilg sikksztónk bélyegezte Brnkovicsot és fölszólított, hogy mondjon le, mert állásábn vló megm rdás kárár vn z egyház tekintélyének és szerb nép nyuglmánk. A dolog több ízben szób került képviselőházbn is, de teljes vi lágosság nem derült rá. A vizsgált megindult, pátriárk port is indított ellenfelei ellen, de hlál most lehetetlenné tette, hogy kár hely reállíts megcsorbult becsületét, kár pedig bűnhődjön, h bűnös. Ennyiben időnek előtte hlt meg pátriárk. Utódjánk kiválsztás kétségkívül ngy nehézségeket fog okozni, h zt krják, hogy z új pátriárk ltt békesség és egészséges élet lépjen z eddigi helyébe. TATÁKRABSÁG. REGÉNY. (Folyttás.) Irt P É K Á R G Y U L A, HARMADIK EÉSZ. XIX. B k c s e - S z e r á j.. S száz minretről száz müezzin imáj szól: Elhámd Illh!» dicsértessék z Úr, mert htlms ő és igzságos, dicsértessék Allh, mert z ozmánok Pdishj után z Arnyhord ttárkhánját szereti legjobbn e földön! Szentelt Ghiréj neve s pénteki khutbe-imánál ne feledjétek, hogy sztmbuli ' "~1 BRANKOVICS GYÖRGY GÖRÖG-KELETI SZERB PÁTRIÁRKA. szultán szent neve mellett említsétek zt... Boldog hlndó! Mgsn virul mozlim vá gyk egében Mohmed prdicsom, ám míg többi igzhivő csk félve mer álmodni e menny országról, ddig z Arny-Khán már életében is lkos, sőt Prépostj ez Édennek. Hát vló igz, kedveli Allh z ő Dsingisz-vérből vló Ghiréj gyermekét s nnyi százezer gyur öldök léseért méltón is jutlmzt meg ő t : Dsebreil ngylávl tuljdon Prdicsom egyik srkát vitette le neki földre, Krím örömvölgyébe. Az Ezeregyéj oázis ez z Eden-srok; cso bogó forrási közt álomploták nőnek s rájuk boruló lombozt zöld éjszkájábn sárg n rncslmák z rnyos csillgok. A Kertek Városá»-nk hívják e csodhelyet: Bkcse-Sze ráj neve rv. Mohmed Ghiréj földi pr dicsománk. Fényes ngyl, Dsebreil* ngyl rnytál czán hozt le khánnk mennyek srkát, de mg Allh is gondoskodott ról, hogy természet mindennél htlmsbb erősségeivel védje meg ezt kéjlkot. Köröskörűi prton minth megnnyi legyőzött sátán vált voln kővé, fntsztikus hegyóriások sorkoznk Krim déli fokán s mintegy kezet dv egy másnk, rendületlen úgy állják gonosz Fe* A keresztények Gábor ngyl. kete-tenger szüntelen vihrostromit. Inkermn szirtvárától kezdve Blklwán, Aji-Petrin, Yltán, Gurzufon át merész bórczfl húzó dik félkörben Cstir-Dgh (Sátor-hegy) trpéz koronájáig; sötét csúcsokból forrsztott titáni vért ez, melyen dczosn törik meg fekete viz hrgj. Ám milyen zord kép tenger felől, csúcsokon túl nnál békésebb hjlásokkl ereszkednek jjlák» völgynek fél kör közepében rejtező főváros iránt. Ott végre, hol Csuruk-Szú folyó legvédettebb ktl non csobog át, kháni pompájávl ott virul Kertek város, kincses Bkcse-Szeráj. De h természet erősre bástyázt külső ngyobb kört, z ember, h lehet, még jobbn megerősítette nnk belsőbb ktlnnk kerekségét. A ttár székhely felett köröskörűi egy várlánczbn sorkoznk gerinczen TepeKermn, Cserkesz-Kermn, Kcsikilyen, CsufutKleh és többi fenyegető czitdellák, melyek mind vont krddl és ásító ágyútorokkl védik Mohmed Ghiréj hárembirodlmát. Ez erős ségek bástyái között ztán egy ázsii mese világ keretében nyüzsög ttár főváros. Száz fehér minretje ltt messze Kelet s messze Nyugt, mgs Éjszk és mély Dél tlál koznk klmár trksággl. Ámde mindemel lett nem ngyon hngos itt vásári zsivj; kháni jelenlét mégis csk inkább hrczi és

7 VASÁRNAPI ÚJSÁG SZÁM KVFOLYAM. 641 VASÁRNAPI ÚJSÁG. diplomáczii központtá vtj Bkcse-Szerájt. Míg Kert Város flin kívül állndón válo gtott testőrcsptok sátoroznk, ddig bent egymást érik czeremóniás követségek Glg és Nureddin szultánok, Khán g, z Orbég, Shirin bég s főként Vezér plotáj körűi. Minden szomszéd nemzetnek vn itt követi szállás és szem lig győz betelni z egyremásr felvonuló díszruhás idegenekkel. Éhes csuszok, fecsegő kpitihák vezetik őket kü lönféle udiencziákr. És vnnk e fényes sok dlombn: tláros pers főemberek, cserkeszek, grúzok és dliás mingrélek; vnnk ott pikkelypánczélos oroszok, kftános kozákok, bár sonyos lengyelek, sőt svédek és pompáztos velenczések is. Jelenti kiütjel mindegyik nácziót. De czifrábbn szól trombit, h rómi császár hrisnyás követsége érkezik, legczifrábbn pedig kkor, mikor vlmelyik sztmbuli kmrás vgy jnicsár-g közeledtét jel zik. Ilyenkor mind földig hjolnk ploták előtt prádézó ttárfélholdk... S bábeli nyelvzvr közepette mily gynkvón néznek TÖRLEY JÓZSEF. egymásr mind e követségek! A sim ázsii intrik titkolódzik ploták előszobáibn ; sugdosódik ott mindenki, csk z egy pénz mer szvkkl rúgt félre csillogó rnykt: hngosn beszélni, mikor rnycsengéssel csör ((félre e szeméttel! Ajándék muttj, hogy Rákóczy már csk volt és nem fejedelem többé. ren z jtónálló mirzák és bégek mrkábn. Holnptól kezdve htszázezer rny Kemény A sürgölődő tolkodók közt ott áll z erdélyi János váltságdíj!...» Én elbllgtm, de orátor is, szomorú bjuszú lpestesi Blogh utólg hllom: mégis visszvette és elfogdt Máté urm; ép titkos írássl jegyezget mgá z rnykt főeb... ímhol így állunk: nk ur, Bákóczy György számár s közben hzudik itt mindenki, csl ttár és kifoszt, s czigányvjd form, rusztikus moldvi és hvs én sok jándék fejében nem hogy pszt elvi követekkel trktál. Mögötte Abrudy Péter, nám, hnem még feljebb rúgttom rbok meg renegát Káty őrzik z jándékos iszásrcz^t! Nincsen segedelem, nykunkbn kokkl terhelt kis ttárlovt. Hej, egyre job hurok és tökélt szándok pogánynk, hogy bn lpulnk ezek z iszákok, fogy z jándék ne nyugodjék, míg csk z utolsó tllért is rnymrh, meg z própénz s még sincs lát ki nem zsrolt Erdély zsebéből. Végünk vn sztj sikernek! Eleget is búsul érte Blogh nekünk, finis Trnsylvnie! Máté. A ngy nemzeti gyász okából feketében Az oláhok búsn bólogtnk. Aztán város vn ő kegyelme, minden dísz nélkül, igen sze feletti szirtes Zsidó Vár felé néznek: rényen, mint hogy nem is diktálni jött ő, Hát igen, ez z ő tktikájuk. És mire hnem bukott ország nevében inkább könyö mjd rbok révén z utolsó grst is kizs rögni rbokért. Bosznkodv mgyrázz rolták Erdélyből, kkorr már rb se lesz több, bráti oláh kollégáknk: kit hzküldjenek. Mert rettenetes kínzáso Ördög győzze pénzzel kenni ezeket t kt tesznek, kiváltképen Nureddin. Igen hl tár főembereket, hisz még töröknél is nk odfent s mi láttuk: mint dögöt ebeknek jobbn hjlik kezük z rny bksisr! És vonszák ki hlottkt...* Hej, meglássá urunk 0 Ngyság sehogyse krj elhinni, tok, ötöde se kerül hz nnk tizennyolczhogy szűk mroknk nem nyílik itt jtó. Sorr ezer mgyrnk! kilincseltem már ngyokt; kilenczszáz orosz Abrudy Péter közbeböki: lános rnyt dtm Glg Szultánnk, meg Hát hlnk, de csk szegónyje, p Nureddinnek, hozzá nyolcz drágköves ku pát ; háromszáz öreg tllért számoltm le négy rszt, meg kis nemes; z előkelő rbokr kupávl Hszndár bsánk, tizenkét sing vigyáznk, csk óvtosn és doktorok segéd drág velenczei bársonyt terítettem le Shirin letével kínozzák őket! Sőt nem hogy kevesbedbég elé, öntöttem Rákóczy képre vert r nének, ellenkezőleg, szporodnk ezek z elő nykt, kár moslékot s tegnpelőtt mégis kelő rbok ott fent Nureddin kőszikláb vájt mjd ebrúdon vetett ki Vezér Seferg, mi tömlöczeiben. Szorglmtos ez hájs eb-fel kor eléje járultm: ily rettenetes tűznek meg- ség, bújj flubeli mirzák börtöneit g egyre oltásár csk ezer rnynyl jöttél voln?» kér zsírosbb rbfltokkl tér meg, melyektől dezte. A khánnk szánt korsós és kupás me- mjd z ő zsebe hízzék. Tegnpelőtt is jött denczét nyombn mgánk krt fogllni, de egy újbb becses trnszport; z egyikre közü mikor én hozómr négyezer tllért ígértem lök ráösmertem, Tholdlg'i Mihály urm neki, mégis bizttott, mjd jókrttl viszen volt, egy lábvson szegény szolgájávl, zzl Ngyúr elejébe. Tegnp el is vitt főeb elé, Szombth nevű Ferkóvl. Vitték fel őt ig ám Ghirej roszkedvében volt s felrúgván Zsidó Várb... Blogh Máté meglepődik: diván elé állított rnymrhát, csk kkor tért Tholdlgi Mihály? Hisz ról z hírlett, mgához, mikor friss rny kiömlött fel dűlő kupából. Ekkor kezébe vett egy tllért s holtkkl vgyon! Él törődött istendt, sőt hogy kján mosolylyl nézegetvén urunk 0 Ngy bzáron menet engem mgyrnk látott, még ságánk reá vert Eákóczy-képét, mond : ((H. ám is szólt: Nem tudom, ki vgy, ember, de mis pénz, mert se Erdély, se fejedelem nincs látom, szbd mgyr vgy.» Az vgyok, többé! Egyébként tette hozzá, szép z mondtm neki, Abrudy Péter, Blogh ilyen rnykép, de mégis szebb medálynk: szebb lesz ti Rákóczytok zsinórr fel Máté követ urm török deákj, prncsoljon ksztv!...» Persze nevettek ttárok. * Blogh Máté jelentése 1658 elejéről. Szilágyi: A khán zonbn végezte z udiencziát s e Erdély és z éjszkkeleti háború, 472. lp. 3gLj»A- 19W» ^FOLYAM. velem kegyelmed?* No hát kkor, súgt ő, és bizony láttm, könyvekkel esődzött szeme, Péter deák, te még meglátod szép Erdélyországot, ugy-e?» Meg, ngy jó urm szóltm én újr, és pedig hmrosn, mert már megyünk!» Eredj el kkor, végezte szvát, eredj szolgám Koronkár felesé gemhez, mondd meg neki, higyjen levelem nek, h megkpt, élek, élek még mindig, do küldje hmr zt htvnötezer rnyt, mert nem soká birom már temérdek kíno kt! Nincs mit küldjek neki prezentbe, h csk ezt nem, itt egy czftot tépett le véres in gének betűvel hímzett melléről s nekem dt, dd od ezt feleségemnek, hogy tőlem vló. Es mondjd neki: szivemnek kis rnymás nykábn lóg, zt csókolttom, és hogy ő ig csk zt őrizze, mert míg z nykábn vn, jó z Isten! gondviselés minket el nem hgy és semmi gonosz nem vehet erőt mi egyesülésünkön...» Mondott voln ő még többet is, de z ebttár odább hjszolt... Blogh Máté mélttlnkodv tör k i : ímhol, cseppenkint így veszik vérét szegény Erdélynek! Nem elég, hogy otthon török és német emészt, sőt immár egymást is irtjuk, mgyrjink legjvát itt künn t tár Ghiréj hlsztj! És urm Isten, nincsen segedelem! Ökölbe szorul mgyrok keze és mindnynyin önkénytelenül szemben levő hegy oldlr tekintenek. Ott, Csuruk-Szu vizén túl, délszki növények rejtekében terűi el khán pzr fényű plotváros. Ott mozlim éden földre lopott srk, ttár prdi csomnk m titokztos külön mindensége, melyet tornyosodó kettős kőflon kívül z ázsii mjesztás szent hozzáférhetetlensége őriz. Beláthttln terjedelmű csodkertnek tetszik z; mndol-, czitrom- ós nrncsfák, cziprusok és pálmák ringtják ott kényeztetett koronájukt, s messze Ázsi mélyéből ide ültetett khini és indus ritkságok virány káp rázttj szemet. E dús zöld egyvelegből ztán temérdek plot, kjöszk, türbé és minret kn dikál elő s száztizenkilencz bkcse-szeráji szökőkút számos vízsugr káprázik lomb közt npfényben. Rettegő szent ámulttl beszél nép e pgodtetejű kháni plotákról, melyeknek hol khini, hol indus, hol rbs mivoltú flin ttár pomp legfntsztiku sbb díszességei rikítnk. Szép külső, de hát még plotváros belseje! Ám jól vn z őrizve, kettős fl közt állndón válog tott dsigit-testőrök czirkálnk lóháton s fő kpunál vont kindsálll csup öles perekopi ttárok állnk vártát. Még gondoltbn is lig merészkedkedhetik od be közönséges h lndó! Csk sejtelemnek szbd tudni, hogy ezüsttel, gyöngyházzl és drágkövekkel r kott termek rejteznek ott titkolódzó fák ltt s hogy vn ezek közt egy oly színrny kbi net is, melyhez foghtóvl még stmbuli pdish sem dicsekedhetik... És hárem? No, erről pláne csk félve mernek suttogni bkcse-szerájik. A kilenczes ttár szent szám hoz képest kilenczszer kilencz, vgyis nyolczvnegy világszép feleség él ott selyemfüggönyös, rácsos blkok mögött. Csengő dluk néh lehlltszik városb holds éjeken, de olykor hlálbfúló jjszvuk is... Vn ott egy feneketlen kút kert túlsó végiben, bg ddi fekete cziprusok ltt, úgy hívják, z átok kútj: zt mondják, nemcsk feleségek, de kilenczszáz odliszk közül is igen sok engedetlennek ez temetője. Ázt is mondják, hogy miltt z éj csöndjében utolsó útjukr viszik őket, z ösvényen eső Szelszebil» for- rásnál imádkozhtnk utoljár, melyet ép ezért hivnk Könnyek Kútj»-nk is. Úgy trtják, szép áldoztoknk még síron túl se pd htó könyei éltetik ezt hárms medenczébe csurgó csodforrást. Igen szent, sőt gyógyító híre is v n... Ám ki győzné krími Ezeregyéj mind e borzongtó titkit elfecsegni? Három száz ihletett ttár költője él most Ghirejek birodlmánk, de még ők se volnánk elegen rr, hogy mind ezt bántot lntukr vegyék. De hisz ők inkább z örömöt zengik, ngy, győzhetetlen és legboldogbb IV. Mohmed khán örömeit dicsőítik!... (Folyttás következik.) A V I D Á M S Á G HAZA. REGÉNY. (Folyttás.) Irt Whrton Edith; ngolból fordított Schöpflin Aldár. Selden fölállt és Gerty föllélegzett, érezve, hogy hmr megdná mgát z áldott hullá moknk. Fishernénél? Azt mondod, hogy ott ebé del? Zene lesz ebéd után, zt hiszem, vn rá meghívóm. Ránézett furcs piros órár, mely ép k kor ütött. Negyed tizenegy? Benézek od, Fisherné estéi multságosk. Nem trtóztttlk fenn ngyon soká, Gerty? Fárdtnk látszol, elfe csegtem z időt és kifársztottlk. És érzéseinek túlárdásábn egy csókot nyo mott unokhug rczár. Fishernénél műterem szivrfüstjén át egy tuczt hng üdvözölte Seldent. Egy dl csen gett beléptekor s ő leült egy székbe, közel házisszonyhoz, szemeit körűijárttv: Lilyt kereste. De ő nem volt jelen és ez fölfede zés, dolog fontosságához képest, ránytl nul elkedvetlenítette; hiszen zsebében levő levél biztosított rról, hogy holnp délután négy órkor tlálkozni fognk. Türelmetlen sége előtt megmérhetetlennek tetszett vár kozás és félig elszégyelve mgát mgmgán, odhjlott Fishernéhez s megkérdezte, Bárt kissszony nem volt-e itt z ebéden? Lily? Az imént ment el. El kellett sz ldni, nem is tudom, hov. Nem volt csodá ltrméltó tegnp este? Kicsod? Lily? kérdezte Stepney Jck, egy szomszéd krosszék fenekéből. No hát, én nem vgyok prude ember, de h egy leány úgy odáll, minth árverésre bocsátná m gát, igzán komolyn rr gondoltm, hogy szólok Júli néninek. Mg nem is tudj, hogy Jck társdlmi czenzor lett? mondt Fisherné Seldennek nevetve és Stepney z áltlános nevetés köz ben kibökte: De hiszen z unokhúgom, z ördögbe is, és h z ember nős, pletyk-lp tele volt vele m reggel. Igen, érdekes olvsmány volt, mondt Vn Alstyne Ned, megpödörve bjuszát, hogy elrejtse mosolyát. Hogy megvettem-e zt rond újságot? Nem biz én, csk muttt v lki, de hllottm egyet-mást már előbb. H egy leány olyn szép, jobb lenne neki férjhez menni, kkor ztán nem kérdeznek semmit. A mi tökéletlenül berendezett társdlmunk bn egyelőre még nincs gondoskodás rról fitl nőről, ki mgánk tuljdonítj há zsság előjogit, nélkül, hogy elválllná kö telezettségeit. Hát én zt hllom, Lily el krj vál llni ezeket is, még pedig Rosedle úr képé ben, mondt Fisherné nevetve. Rosedle! Urm Isten! kiáltott Vn Alstyne, leejtve szemüvegét. Stepney, te hibád, hogy ránk tukmáltd zt z álltot. Ugyn, z ördög vigye el, hisz tudj, zért nem házsodunk össze Rosedlelei mi TINÓDI SEBESTYÉN SZOBRA A NÉPSZÍNHÁZ ELŐTT, BEZERÉDI GYULÁTÓL. Az rnygypjs-rend ngymesterének, z osztrák császárnk díszruháj, mely Burgesben, rend lpitásánnk színhelyén most megnyílt kiállításon láthtó. csládunkbn, tiltkozott Stepney lnyhán, de felesége, ki szob másik végén ült, fojtogtó menysszonyi díszben, lehűtötte ezzel bíráló megjegyzéssel: Lily körülményei közt hib voln túlsá gosn mgs követelményeket támsztni. Azt hllom, újbbn még Rosedle is gondolkodób esett sok szóbeszéden, foly ttt Fisherné, de látvány, melyet tegnp nyújtott, elvette z eszét. Mit gondolnk, mit mondott nekem z élőkép után? Urm Isten, h rá tudnám venni Morpeth Pált, hogy fesse le így, festmény száz perczentet nyerne ér tékben tiz év ltt?» De nincs-e itt Lily vlhol? kiáltott fel Vn Alstyne, nyugtlnkodó tekintettel véve föl szemüvegét. Nem, elsietett, miltt mg puncsot keverte odlenn. Hov is ment tuljdonképen? Mi vn m este? Nem hllottm semmiről. Oh, nem társságb ment, úgy hiszem, szólt közbe egy tpsztltln fitl Frish, ki elkésve jött. Én segítettem be kocsib, mikor idejöttem s ő Trenorék czimét mondt kocsisnk. A Trenorékét? kiáltott fel Stepneyné. De hiszen házuk csukv vn. Judy telefonált nekem Bellomontból m este. Igzán? Ez furcs. Pedig bizonyos, hogy nem tévedtem. Különben, hiszen Trenor otthon vn, én igen zz hogy nem ngyon jól jegyzem meg számokt, kdozott z ifjú, figyelmeztetve egy szomszéd láb érinté sétől s mosolytól, mely körüljárt szobán. Ennek mosolynk kellemetlen világításá nál Selden fölkelt és kezet fogott háziszszonynyl. A szob levegője fojtogtt s mg se tudt, mért mrdt benne olyn sokáig. A küszöbön megállott s eszébe jutott Lily egy mondás: Mg jó sok időt tölt bbn z elemben, melyet nem helyesel. Hát, mi egyéb hozt ide, mint Lily ke resése? A Lily eleme ez, nem z övé. De ki fogj emelni belőle. Tudt, hogy Perseus fel dt nincsen még befejezve, mikor megoldott Andromed bilincseit, mert lábi még zsib bdtk rbságtól s ő nem tud fölkelni és járni, hnem remegő krokkl kpszkodik hozzá, mint prt felé igyekszik terhével. Igen, elég erős kettejük számár is, Lily gyöngesége dt neki ezt z erőt. Sjnos, nem tiszt hullámok zjlásán kell keresztül vágniok, hnem régi sszocziácziók ós megszokágok ingoványán át s ebben pillntbn torkábn

8 646 VASÁRNAPI ÜJSÁG. Ép széles fehér homlokzt ltt voltk, melynek dús vonli túlerős női lkr emlé keztettek, mely ügyesen vn befűzve. Ez következő fokozt: vágy, nyilván vlóvá tenni, hogy z ember járt Európábn és ért dolgokhoz. Meg vgyok győződve, hogy Bry úr zt hiszi, ház Trinon má solt; Amerikábn minden márványházról, melynek rnyozott bútorzt vn, zt hiszik, Trinon másolt. Micsod ügyes ficzkó ez ez z építész, hogy el tudj tlálni megbízój ízlését! Trenorék számár, tudj, korinthusi stílust válsztott: bőséges, de legjobb előz ményekre támszkodik. A Trenor-ház leg jobb dolgink egyike, nem olyn, mint egy belülről kifelé fordított bnkett-csrnok. Azt hllom, Trenornó új báltermet szándéko zik beleépíttetni s z e mitti egyenetlenség férjével trtózttj Bellomontbn. Le kell főzni Bryék báltermének méreteit; biztos lehet benne, Trenorné ép oly jól tudj őket, minth ott lett voln tegnp este mérői éczczel kezé ben. Kicsod is mondt, hogy benn vn vá rosbn? Az fitl Frish? Nincs itt, biztosn tudom, Stepneynének volt igz. A ház sötét, látj, zt hiszem, Trenor hátsó részében lkik. Megállott szemben Trenorék házávl ós vele megállott Selden is. A ház sötéten és lktlnul állott, csk egy lámp kpu fölött GERBA RAJMUND HADTESTPARANCSNOK, A KIRÁLY KÉPVISELŐJE, STEFANOVICS TÁBORNOK, A SZERB vllott rr, hogy ideiglenesen lknk benne. KIRÁLY ÉS LOZANICS, A SZEBB KORMÁNY KÉPVISELŐJE A TEMETÉSI MENETBEN. Megvették mögöttük levő házt, ezzel százötven lábnyi területet nyernek mellék érzi gőzeiket. De. mjd tisztábbn fog látni, körében mrdtk, Selden meg tudt őrizni utczábn. Ide kell jönnie bálteremnek, hozzá szbdbbn lélegzeni Lily jelenlétében. Gyön önurlmát. Szerencsére Vn Alstyne büszke trtozó glériávl, billrd-teremmel, stb. Én geség jele, hogy ő, ki ismeri vegyes motí volt rá, hogy összegezni tudj társdlmi zt jánlottm, hogy változtssák meg be vumokt, melyektől társdlmi megítélés jelenségeket s h Selden volt hllgtój, tőle jártot és vezessék szlont végig Fifth függ, még mindig meg hgyj mgát ingtni telhetőleg igyekezett megmuttni megfigyelése Avenue-i homlokzton: láthtj, hogy fő áltluk. Hogy fogj Lilyt z élet szbdbb biztosságát. Fishemé egy mellékutczábn l bejárt megfelel z blkoknk... felfogásár fölemelni, h sját felfogását ő kott Prk közelében s mint két férfi A sétbot, melylyel Vn Alstyne mutogtott, ról szinezi mindenki, kinek véleményében lefelé ment Fifth Avenuen, Vn Alstyne meglepett Hlló»-kiáltás közben ereszkedett figyelmét z itteni új épületek fogllták le. őt vissztükröződni látj? le, mint kpu kinyílt és két lk silhou Ez Greiner-ház tipikus fok társ etteje tűnt fel z előcsrnokbn. Ugynbbn A morális fojtottság fiziki vágyt keltett benne szbd levegő után s gylog indult el, dlmi létránk. A ki építette, olyn milieuből pillntbn bérkocsi állott meg kpunál és kinyitv tüdejét z éjszk metsző hidegének. került elő, hol z összes fogásokt egyszerre z egyik lk sietve beszállott, míg másik, A Fifth Avenue srkán Vn Alstyne érte utói teszik z sztlr. A ház homlokzt teljes épí sötét, esetlen lk, ott mrdt, háttl vilá s följánlott neki társságát. tészeti étlp, h elhgyott voln csk egy stí gosságnk. Sétál? Jó ez rr, hogy kiverje füstöt lust is, bráti zt hitték voln, elfogyott A két sétáló egy végtelen hosszú másodz ember fejéből. Miót z sszonyok rákptk pénze. Mégis, nem rósz vétel Eosedle szá perczig némán állott, ztán kpu bezárult, dohányzásr, állndó nikotinfürdőben élünk. már : mgár vonj figyelmet és fölkelti bérkocsi elrobogott s z egész jelenet eltűnt, Érdekes dolog voln tnulmányozni czig- tpsztltlnok álmélkodását. Lssnkint mjd mint vlmi stereoskop-kép. rett htását két nem egymáshoz vló viszo kivergődik ebből fázisból s olysvlmit fog Vn Alstyne hlk füttyentéssel ejtette le szem nyár. A füst csknem olyn ngy megoldó, kívánni, mi mellett tömeg közönbösen üvegét. mint válópör: mind kettő rr vló, hogy megy el s kevesek megállnk. Különösen Ah, hm, semmi se történt, ugy-e h elveszi z én ügyes unokhugomt. elhomályosíts morális czélt. Selden? Mint cslád tgj, tudom, számíth Semmi se lehetett voln kevésbbé egyező tok mgár látszt csl és Fifth Selden hirtelen közbevágott: Selden hngultávl, mint Vn Alstyne ebéd És Bryék? Nem gondolj, hogy elég ügye Avenue oly tökéletlenül vn megvilágítv. utáni forizmái, de míg z áltlánosságok sek fjtájukhoz képest? Jó éjszkát, mondt Selden, hirtelen BARÁTOK VISZIK A KOPORSÓT. BRANKOVIOS GYÖRGY 647 VASÁRNAPI ÚJSÁG. befordulv mellékutczáb, észre se véve másiknk feléje nyújtott kezét. Mgár mrdv, unokbátyj csókjávl rczán, Gerty elmerült gondoltib. Máskor is megcsókolt őt, de kkor nem volt más nő neve z jkán. H megkímélte voln, hogy nyugodtn merülhetett voln el, üdvözölve fölötte össze cspó sötét hullámokt! De most npfény bergyogj hullámokt és sokkl nehezebb elmerülni npvilágbn, mint sötétben. Gerty elrejtette rczát npfény elől, de zért be htolt lelke redőibe. Olyn elégedett volt; z élet olyn egyszerűnek és kielégítőnek tűnt fel, m i é r t zvrt fel Selden új remények kel? És Lily, Lily legjobb brátnéj! Asszonyi módr z sszonyt vádolt. Tlán csk Lilyn múlt, hogy gyöngéd képzelődése vlór nem válhtott. Selden mindig jó szív vel volt iránt, megértette életének szerény függetlenségét és rokonszenvezett vele. Ő, ki nek z volt híre, hogy minden dolgot ké nyes foglmk finom mérlegén mér le, kritizálás nélküli és egyszerű volt Gerty megítélésé ben : z okosság sohsem félemlítette meg őt, mert otthon érezte mgát szivében. És most ki vn dobv és z jtót Lily keze cspt be előtte! Lily, kinek ő kért bebocsátttást! A helyzetet z iróni éles lobbnás világított meg. Ismerte Seldent, látt, hogy z ő Lilybe vetett hitének ereje bizonyosn segített neki elhllgtttni hbozását. Emlékezett rr is, hogy beszélt Lily Seldenről, látt önmgát, mint hozz össze kettőt, megismertetve őket egymássl. Selden részéről rjt ejtett seb kétségkívül öntudtln, ő sohsem rejtette bohó titkát, de Lily Lilynek tudni kel lett! Mikor téved ilyen dologbn egy nő? És h tudt, kkor tudtosn fosztott meg brát nőjét és pedig merőben htlmánk gykor lás kedvéért, mert még Gerty hirtelen föl lobbnó féltékenysége is hihetetlennek tlált, hogy Lily szeretne Selden felesége lenni. Lily képtelen lehet rr, hogy pénzért menjen férj hez, de ép oly képtelen rr, hogy pénz nél kül éljen és Selden érdeklődő tudkozódási háztrtási tkrékoskodás dolgábn, rr vl lottk, hogy ő is oly trgikus tévedés áldozt, mint Gerty. ÖSSZEÉGETT VASÚTI KOCSIK ROMJAI. Sokáig mrdt társlgójábn. Epén lámp ltt állott Bárt Lily fényképe, fejedelmileg nézve végig z olcsó csecsebecséken, kis szob szerény bútorztán. El tudj őt képzelni Selden ilyen környezetben? Gerty érezte lká sánk szegényességét, jelentéktelenségét: úgy nézte_ sját életét, hogy Lilynek tűnhetik fel. És Lily Ítéleteinek könyörtelensége meg mrdt emlékezetében. Látt, hogy oly tulj donságokkl ruházt föl bálványát, melyeket mg tlált ki. Mikor érzett, sjnált, vgy értett meg vlmit Lily igzán? Nem kivánt egyebet, mint új benyomások ízét; olyn, mint egy ke gyetlen teremtés, mely egy lbortóriumbn kísérletezik. A piros ór megint ütni kezdett s Gerty föl rezzenve kelt föl. Másnp korán reggel tlál kozás volt vlkivel z Est Siden. Eloltott lámpát, befödte kndllót és bement háló szobájáb levetkőzni. A kis tükörben öltöző sztlkáj fölött látt sját rczát, mint szob árnyékibn visszverődik s könnyek folynk le rjt. Mi jog volt neki bájosság álmát álmodni? Köznpi rcz köznpi sorsot hoz mgávl. Csöndesen sirt vetkőzés közben, szokott gondosságávl rkv félre ruháit, min dent elrendezve másnpr, mikor ismét bele kell fogni z új életbe, minth nem lett voln soh megállás körforgásábn. A cselédje csk reggel nyolcz órkor jön s ő mg készítette elő te-készségét és elhelyezte z ágy mellett. Aztán bezárt lkás jtját, eloltott vilá gosságot és lefeküdt. De nem jött rá álom s ott feküdt ágyán, szemtől-szemben zzl ORÜICS KÁROLYVÁR08I, NIKOLIC8 PAKRÁCZI ÉS SEVICS ÚJVIDÉKI PÜSPÖKÖK. PÁTRIÁRKA TEMETÉSE K A R L Ó C Z Á N. Binger udvri fényképén* fölvételei. AZ ÁLLAMVASUTAK ÉSZAKI FŐMŰHELYÉNEK L E É G É S E. A MŰHELY BELSEJE ROMOKBAN.

9 648 ténynyel, hogy gyűlöli Bárt Lilyt. Ez tény ú g y m e r e d t r á s ö t é t b e n, m i n t v l m i for m á t l n szörny. Okoskodás, Ítélet, m e g f o n t o l á s, m i n d j ó z n n p p l i erők, vissz voltk verve z ö n f e n t r t á s k e m é n y k ü z d e l m é b e n. 0 boldog ságr vágyott, é p oly erősen és skrupulus nél kül, m i n t L i l y, d e L i l y h t l m n é l k ü l z e l nyerésére. É s tehetetlenségének öntudtábn b o r z o n g v feküdt és gyűlölte brátnőjét... VASÁRNAPIy> ÚJSÁG. t r t o t t k, melyben m g y r intellektuális világ j v á t gyűjtötték össze s e mellett i r ó n ő k voltk, m g u k k o r á n k kétségkívül legkomolybbn v e h e t ő m g y r írónői. A tehetségesebbik k é t n ő v é r közül Stefníe volt, ő b e n n e précieuse d i l e t t n t i z m u s n e m c s k igen széleskörű műveltség gel párosult, h n e m z érzés gzdg árnyékolás i r á n t i fogékony érzéssel is. M u n k á i közül legje l e n t é k e n y e b b, z Arnyfüst» czimű k é t kötetes r e g é n y v n e soroztbn, m e l y egy érzékeny t ö r t é n e t e t igen szélesen meglpozott t á r s d l m i és lélektni rjzzl d elő. K é p e k e t e r e g é n y h e z Kcziány Ödön rjzolt. A m g y r novell legislegjvából vló sorozt negyedik kötete, mely Bksy S á n d o r k é t legngyobb szbású m u n k á j á t, Puszti tlálkozás B-t és Ptk b n y á» - t dj együtt. B k s y n k k r i t i k előtt m e g é r d e m e l t e n n g y tekintélye, de érzésünk szerint m é g m i n d i g n e m szolgálttott neki teljes igzságot sem z irodlom, sem közönség. Az ő m u n k á i kétségkivül z egész m g y r r e g é n y í r á s s t d r d - w o r k j i közé t r t o z n k, legtipikiisbbn tükrözik m g y r s á g egyik széles s n e m z e t i ós k u l t ú r i szerepben első r e n d ű fontosságú rétegének eszejárását s mellett oly irói megelevenítő e r ő n y i l v á n u l b e n n ü k, m e l y b e n foghtó i r o d l m u n k b n lig v n négy-öt. A c P t k b n y á» - n k e mellett külön jelentősége is v n : z egyetlen m g y r t ö r t é n e t i regény, m e l y egy n g y h i s t ó r i i m o z g l m t n e m z esemé n y e k előterében álló főszereplők, h n e m z egy szerű flusi n é p k ö r é b e n rjzol. E b b e n tekintet b e n s ezt j ó v o l n fitl i r o d l o m n k följe gyezni B k s y m i n t e g y útíörője z irodlom l e g m o d e r n e b b törekvéseinek. Bjzokt E k s y k ö t e t é h e z Wmkler E l e m é r készített. Még Mikszáth K á l m á n n k vn egy k ö t e t e soroztbn : A beszélő köntös* és Gvllérok» czimű k é t k i s regény. Neogrády A n t l rjzivl. Az olvsó közönség k e d venczei közé t r t o z i k m i n d k e t t ő, z első török időkbeli K e c s k e m é t n e k, polgárok és törökök e g y m á s s l vló r v s z k o d á s i n k bájos h u m o r ú rjz, m á s i k p e d i g felvidéki g e n t r y n e k országr szóló sztíráj. M i n d k e t t ő n e k h i r é t n e m c s k z i t t h o n i v é l e m é n y szentesítette, h n e m külföldé is, m i n t h o g y z egész m g y r i r o d l o m b n M i k s z á t h m z egyedüli, k i világirodlombn m é l t ó n képviseli m g y r s á g o t. 0 í r t z egyes k ö t e t e k élére bevezető életrjzi vázltokt, melyek b e n rjzoló toll k ö n n y e d, friss j á r á s á t, szemlé let elevenségét csk zok n e m veszik észre, kik n e m t n u l t k m e g olvsni. Az egyes k ö t e t e k előtt z illető írók rczképeit B. Hirsch Nelly rjzolt. Csöngetés z jtón risztott tlpr. Vilá g o s s á g o t g y ú j t o t t és m e g d ö b b e n v e, h l l g t ó z v állott. E g y p i l l n t i g z v r t n vert szive, ztán megérezte vlóság józnító érintését é s e s z é b e j u t o t t, h o g y z i l y e n éjjeli l á t o g t á sok n e m s z o k t l n o k z ő j ó t é k o n y s á g i m u n kájábn. F ö l k p t pongyoláját és kinyitv z jtót, s z e m b e k e r ü l t B á r t L i l y r g y o g ó l k jávl. G e r t y első m o z d u l t visszridás volt. H á t r hökkent, m i n t h Lily jelenléte új fényt vetett voln szerencsétlenségére. Aztán hllott s ját nevét, megpillntott brátnője rczát s érezte, hogy megfogják és belekpszkodnk. L i l y, m i b j? k i á l t o t t fel. B á r t k i s s s z o n y eleresztette őt és lélegzet u t á n k p k o d v állt, m i n t ki hosszú futás u t á n födél l á j u t o t t. Ú g y fáztm, n e m bírtm hzáig m e n n i. Ég itt tűz kályhábn? Gerty részvétteljes ösztönei elsöpörték m i n den vonkodását. Lily egyszerűen olysvlki volt, kinek segítségre v n szüksége, hogy miért, z o n t ű n ő d n i m o s t n i n c s i d ő : fegyel m e z e t t j ó s z í v ű s é g e l h l l g t t t t z á m u l t o t Gerty jkán. Szó n é l k ü l bevezette brátnőjét t á r s l g ó b s leültette z elsötétedett k n d l l ó n á l. M é g v n b e n n e prázs, egy perez m ú l v é g n i fog. Letérdelt s t ű z föllobbnt gyors keze ltt. Sjátszerűen villnt át könnyeken, melyek kel m é g mindig tele volt szeme. A k é t leány hllgtv nézett egymásr, ztán Lily ismé telte : N e m birtm hzmenni. I g e n, igen, idejött, édes! F á z i k és f á r d t! M r d j o n c s ö n d e s e n, főzök e g y k i s t e á t. Gerty öntudtlnul beleesett szokott meg nyugttó h n g b : m i n d e n személyes érzése el A B u d p e s t i S z e m l e s m o s t megjelent ugusz m e r ü l t szolgáltkészségbe és tpsztli tusi füzete első h e l y e n Krinán M ó r n k m g y r egyetemek k é r d é s é r ő l szóló elődását közli, mely megtnított rá, hogy előbb el kell állítni b e n kiváló tudós igen erős k r i t i k á b n részesiti vérzést, mielőtt sebet m e g lehet vizsgálni. egyetemi o k t t á s u n k t. A következő czikkben Kégl (Folyttás következik.) Róbertről, mély elméjű n S á n d o r í r Browning gol költőről és congeniális nejéről, t u d t u n k k l ez z első k o m o l y b b m é l t t á s z Angolországbn IRODALOM ÉS MŰVÉSZET. m é l t á n n g y r t r t o t t költő h á z s p á r n k. A továb b i k b n Viszot Gyul gróf Széchenyi I s v á n első G r ó f V y P é t e r p á p i p r o t o n o t á r i u s t o l levelet n y o m t t á s b n megjelent, m ü v é t egy lovkról k p t u n k Szöulból, K o r e m o s t n á b n sokt emle szóló kis füzetkét ismerteti, Vetési József Eóm g e t e t t fővárosából. A jeles m g y r világ-utzó fő és m o d e r n irodlom» c z i m m e l kezd czikksoroz tot, m e l y zt vizsgálj, hogy m i k é p rjzolják m o p p zt z ö r v e n d e t e s ígéretet teszi levelében, h o g y d e r n irók z örök várost. A szépirodlmi közlemé közelebb czikksoroztot fog k ü l d e n i s z á m u n k r nyek közt v n P i e r r e Loti Az ébredők» czimű P o s t b e l l u m» czimmel kelet-ázsii b e n y o m á s i n k r e g é n y é n e k m á s o d i k k ö z l e m é n y e König György és megfigyeléseinek gzdg nygából. g o n d o s fordításábn, Kozm A n d o r egy h n g u l t o s M g y r R e g é n y í r ó k. Abból h t v n kötetes dl s Vrgh Gyul egy p o m p á s Gutier-fordítás. n g y gyűjteményből, m e l y b e n z ily czím l t t M e u n i e r K o n s t n t i n r ó l szóló czikk E r d e y Aldár M i k s z á t h K á l m á n szerkesztésében megjelenő n g y tól s z Ertesitő> rovtbn több k ö n y v b i r á l t egé válllt b e m u t t j m g y r r e g é n y i r o d l o m egész szítik k i füzet t r t l m á t. A Budpesti Szemles terméséből m i n d zt, m i m i művelt olvsó Gyuli P á l szerkesztésében s F r n k l i n - t á r s u l t k ö z ö n s é g r e nézve becses és é r d e k e s, m o s t j e l e n t m e g k i d á s á b n j e l e n m e g ; előfizetési á r félévre 12 k o h t o d i k öt k ö t e t e s sorozt, melylyel n á l u n k r o n, egyes szám á r 2 k o r o n. s z o k t l n terjedelmű é s fontosságú n g y m u n k á n k H o n t v á r m e g y e m o n o g r á f i á j. A Mgyrország é p e n fele tetik be. A z ö t k ö t e t n é g y í r ó t m u t t b e : vármegyéi és városin nevű válllt m o s t H o n t v á r Vs Gerebent, Wohl Stefniet, Bksy S á n d o r t és megye monográfiáját d t k i. A terjedelmes vskos Mikszáth K á l m á n t. V s Gereben, k i n e k m u n k á i t k ö t e t n e k formáj, beosztás olyn, m i n t többi m g y r olvsó k ö z ö n s é g széles rétegei m é g m i n d i g k ö t e t e k é, z egyes részeket n g y o b b á r helyi irók kedvelik és élvezettel olvssák, legértékesebb állították össze, k i k n e k ngyobb része m á r állá regényével szerepel z öt k ö t e t k ö z t : A pörös s á n á l fogv és biztosítékot nyújt d t i n k p o n t o s tyfik*-ki. Az, m i é r t e z t régi jóízű í r ó n k t s á g á r és m e g b í z h t ó voltár. A v á r m e g y e t e r m é m é g m i s szívesen olvssák, r é g i m g y r é l e t n e k szeti viszonyink á l t l á n o s rjzávl kezdődik z is p o n t o s, h ű é s szeretettel teli rjz, ebben regényé m e r t e t é s ; e bevezető fejezet d r. Vitális I s t v á n selb e n e m e l k e d i k l e g m g s b b színvonlr s j o b b n m e c z b á n y i lyceumi t n á r m ű v e. K ü l ö n fejezetek r á v i l á g í t m ú l t százd h r m i n c z s - n e g y v e n e s évei szólnk v á r m e g y e községeiről, városi k ö z ü l l p o l y nek mgyr társdlmár, mint kárhány történeti ságról, K o r p o n á r ó l és Selmeczbányáról, z u t á n k ö n y v. A r e g é n y e m e l l e t t érdekesen bogozott v á r m e g y e n é p é t, mezőgzdságát, erdészetét, vdá cselekvényt s egy s e r e g p o m p á s n megrjzolt sztát, b á n y á s z t á t, fémkohásztát, selmeczi fő lkot d, m e l y e k b ő v e n k á r p ó t o l n k m i n d zért, iskolát, közokttásügyet, t ö r v é n y kezest, közegész m i b e n n e m m á r v u l t n k látszik. A r e g é n y ségügyet, i r o d l m i és művészeti állpotokt ismer illusztrácziói Törők J e n ő és Wmkler Elemér t e t ő fejezetek következnek, végül pedig vármegye m ű v e i. Wohl Stefniet m m á r fitlbb n e m m ú l t j á n k és c s l á d - t ö r t é n e t é n e k képe v n megrj zedék lig i s m e r i, p e d i g n e m is olyn igen régen, zolv. Ngy m e n n y i s é g ű k é p, szöveg-illusztráczió, h t v n s évek közepetájától nyolezvns évek kép-melléklet, színes m ű l p stb. élénkíti szöveget. végéig nővérével, J n k á v l e g y ü t t B u d p e s t szel l e m i é l e t é n e k l e g é r d e k e s e b b lkji közé trtoztk. Uj könyvek. Az előkelő t á r s d l m i finomságot képviselték z Mgyr Regényírók. V I. sorozt. 5 k ö t e t. B u d irodlom és m ű v é s z e t i r á n t i széplelkü érdeklődéssel pest; F r n k l i n - T á r s u l t. A GO k ö t e t r e tervezett tel egyetemben, X V I I I. százd n g y frnczi sszo j e s g y ű j t e m é n y á r vászonkötésben k o r o n ; n y i voltk p é l d k é p e i k : z ő m i n t á j u k r szlont m e l y összeg hvi részletekben is törleszthető. Hontvármegye és Selmeczbány város. írták Hontvármegyei helyi munktársk. Budpest, Or szágos Monográfi T á r s s á g kidás. HALÁLOZÁSOK. E l h u n y t k legközelebbi n p o k b n : LIPTHAY P Á L közgzdsági iró. K ü h n e Ede-féle m e z ő g z d s á g i gépgyár budpesti f ő r k t á r á n k sok éven á t volt igzgtój h t v n k é t éves k o r á b n B u d p e s t e n. Az e l h u n y t, k i főváros k e r e s k e d e l m i és i p r i köreiben áltlános tiszteletnek és becsülésnek örvendett, fitl k o r á b n hosszbb i d ő t t ö l t ö t t külföldön s ez idő l t t m g y r sjtónk is s e r é n y m u n k á s volt. E g y s z e r r e több b u d p e s t i ú j s á g n k volt külföldi levelezője s érdekes és figyelemre méltó t n u l m á n y i széles k ö r b e n t e t t é k i s m e r t t é nevét. I d ő s b MEGAY GUSZTÁV gyógyszerész 81 éves k o r á b n K s s á n. Nádsdi SÁRKÖZY BÉLA, Somogymegye lispánj, 4 8 éves k o r á b n K p o s várott. KERN JENŐ, m g y r k i r á l y i á l l m v s u t i felügyelő 6 5 éves k o r á b n, N ó g r á d v e r ő c z é n. FANTA ADOLF dr. főorvos fej érmegyei orvosszövet ség elnöke, t ö r v é n y h t ó s á g i bizottsági t g 71 éves k o r á b n Székesfejérvárott. NAGY LAJOS n y ű g. kir. tábli biró, n y í r e g y h á z i ref. egyház fó'gondnok, 70 éves k o r á b n, B u d p e s t e n. N y í r e g y h á z á n t e m e t t é k el. Gyuli SÁSKA SÁNDOR 48-s h o n v é d h u s z á r h d n g y 8 0 éves k o r á b n, I p o l y n y é k e n. Lövő REZSŐ, P r e s s b u r g e r Zeitung» szerkesztője, 79 éves k o r á b n, P o z s o n y b n. SEDLACSEK KÁROLY egyetemi hllgtó 21 éves k o r á b n B u d p e s t e n. Altorji MÁRTONFFI GYULA p o s t m e s t e r 4 9 éves k o r á b n Szinérvárlján. - Szotyori NAGY ERNŐ u r d l m i intéző 28 éves k o r á b n, Szotyor községben. STEINER KÁROLY, Südungrische Reform* szer kesztője, t e m e s v á r i k e r e s k e d e l m i és i p r k m r lelnöke 5 4 éves k o r á b n T e m e s v á r o t t. HORVÁTH GYULA dr. b u d p e s t i gykorló orvos 61 éves k o r á b n Péczelen. P I T T E L GYULA báró, 72 éves k o r á b n G r á c z b n. L E E RÓBERT, técsői j á r á s b i r ó s á g i lbiró B u d p e s t e n. Kiss MENYHÉRT földbirtokos 52 éves k o r á b n P é t e r v á r d o n. VINCZE IMRE n y ű g. k á n t o r t n í t ó 70 éves k o r á b n Mosdós köz ségben. Az e l h u n y t 5 2 évig m ű k ö d ö t t t n í t ó i p á l y á n és 16 évig volt elnöke somogymegyei tnítóegyesületnek. WALLA GÁBOR, W l l B é l dr. és neje, N g y E d i t 3 éves ficskáj B u d p e s t e n. Özv. ASBOTH ADOLFNÉ, szül. Heuffel K l e m e n t i n, lugosi j ó t é k o n y nőegyesület, Vörös-Kereszt-Egye sület lugosi fiókj és lugosi kisdedóvó-egyesület elnöke L ú g o s o n. CZAPF KÁROLYNÉ, szül. K l e c k n e r Mári, n é h i Czpf K r o l j ' h o n v é d l e z r e d e s özvegye 57 éves k o r á b n B u d p e s t e n. Özv. kisbezoni B e n e d e k H u s z á r J á n o s n é, B e n e d e k E l e k i r ó édesnyj, B c z o n y b n. SCHÁFFFR KÁROLYNÉ, szül. W i n k l e r A n n 27 éves k o r á b n B u d p e s t e n. PISZTORY BÉLÁNÉ, szül. B ö h m A m á l i, 4 6 éves k o r á b n B u d p e s t e n. B E M KATINKA, B e m Gyul bltonföld vári fürdőbérlő 10 éves leánykáj B l t o n - F ö l d v á r o n. R i s ó LENKE, R á s ó Ljos d r. és neje, Toldy Srolt 5 éves leánykáj B u d p e s t e n. EGYVELEG. * B r z i l i á b n, h o l z emberek n p o n t r e n d e s e n h á r o m s z o r szoktk k á v é t i n n i, részegeskedés jófor m á n i s m e r e t l e n. K á v é t ivó e m b e r u g y n i s z l k o h o l t kevésbbé kívánj. K o h i t s c h - S u e r b r u n n. Július hó 30-án és 31-én dr. Schrötter L. tnár udvri tnácsos Bécsből meg látogtt z országos gyógyintézetet, Kohitsch-Suerb r n n t, és megtekintette z utóbbi években eszközölt újításokt. Sehrötter udvri tnácsos megdicsérte kü lönösen gyógyhely ngy tisztságát, sétányok kiváló gondozottságát és minden modern kénye lemmel berendezett fürdőházkt. Az említett tudós ngy vívmánynk nevezte kifogástln ivóvízveze ték létesítését. Schrötter udvri tnácsos szerencsét kívánt z igzgtóságnk z utóbbi évek ngymérvű hldásához. A SZÉKESFEHÉBVÁRI NEMZE1T SAKKVERSENY. E n n e k h é t n e k z elején érdekes s k k - e s e m é n y k ö s z ö n t ö t t m g y r s k k o z ó k r : Székesfehérvárott kezdetét vette m á s o d i k m g y r n e m z e t i skk verseny. Mgyr s z e m p o n t b ó l n g y o n j e l e n t ő s ese m é n y ez, m e l y m é l t á n m e g é r d e m l i, h o g y föl említsük ezeken h s á b o k o n, h o l m á r számos külföldi v e r s e n y t m é l t t t u n k. Ezzel v e r s e n y n y e l ugynis lklom kínálkozik m g y r s k k o z ó k n k r r, h o g y k i m u t s s á k b e n n ü k rejlő t e h e t s é g e t és összemérjék egymássl z erejüket. E d d i g e l é, h z mbicziózus m g y r skkozók közül vlmelyik k e r e s n i k r t z érvényesülést, n e m t e h e t e t t m á s t, m i n t, hogy fölkereste külföldi m t ő r - v e r s e n y e ket. Eddigi m g y r s k k m e s t e r e i n k z egy Bllá Zoltán k i v é t e l é v e l m i n d külföldön szerezték m e g m e s t e r i oklevelet. T v l y ' ó t z o n b n megválto zott helyzet. Tvly r e n d e z t é k z első n e m z e t i 649 VASÁRNAPI ÚJSÁG. v e r s e n y t G y ő r ö t t és e n n e k válllkozásnk n g y siker j á r t n y o m á b n. E z siker z u t á n r r i n d í t o t t z r r illetékes tényezőket, hogy ezeket n e m z e t i v e r s e n y e k e t á l l n d ó s í t s á k ; m e r t hiszen ezek vlóságos kulturális szükségletet elégítenek k i. í g y j ö t t létre jk székesfehérvári skkverseny, m e l y n e k h i h e t ő l e g é p e n olyn siker fog n y o m á bn járni, mint győrinek Az n é v s o r u g y n i s, m e l y résztvevőket m g á b n fogllj, legjelesebb m g y r skkozók ból áll. A v e r s e n y e n u g y n i s következők vesznek r é s z t : Forgács Leó, Bárász Zsigmond, Müller N á n dor, Ábonyi I s t v á n, Merényi Ljos, Steiner B e r n á t, dr. Képes F e r e n c z, Dlmy B r n, Székely Jenő, Gjdos J á n o s, Demeter K o n r á d, Cseh István, Szokoli Dezső, Kovács Gábor, Smoysovics J e n ő, Réti R i k á r d. A m i n t l á t h t ó, v e r s e n y e n részt vesz Forgács L e ó, j e l e s fitl s k k m e s t e r is, k i m á r számos külföldi m e s t e r v e r s e n y e n tett bizonyságot m g kiváló képességei felől. Az ő résztvétele j e l e n t é k e n y e n emeli v e r s e n y nívóját és egyúttl kétségtelenné teszi z első dij kérdését is. Kivüle m á s mesterjátszó n e m vesz részt v e r s e n y e n és ilyenformán versenyszbályok é r t e l m é b e n z mtőr-játszók közül z fogj m e s t e r i czíniet k p n i, k i ő u t á n legjobb e r e d m é n y t é r i el. E z t pozicziót p e d i g vlószínűleg Bárász Zsigmond, m g y r skkozó-gárd egyik legkiválóbb tgj fogj elfogllni. A többi díjról m o s t m é g k o r i voln beszélni. s u l h t t k z ilyen országos jellegű m t ő r - v e r s e nyek, melyek külföldön m á r régtől fogv div toznk. Azért olyn örvendetes jelenség ez, m e r t n n y i kiváló s k k o z ó n k n k m ó d o t d r r, h o g y idehz érvényesíthessék és fejleszszék képességű ket. Az ilyenfjt versenyeknek, - m i n t külföl d ö n m á r bebizonyosodott n g y nevelő h t á s u k v n ; egész skk-generácziókt nevelnek és ilyen f o r m á n igen j ó t é k o n y htássl v n n k skkélet fejlesztésére. /. /. Most, v e r s e n y kezdetekor, n e gondoljunk verseny végére, h n e m fejezzük k i fölött vló jóleső ö r ö m ü n k e t, h o g y ez v e r s e n y létrejöhetett. Ö r v e n d e n ü n k kell zon, h o g y n á l u n k i s állndó Világos indul és hrmdik lépésre mttot d. H i b i g z í t á s. A számú feldványbn. e5-ön nem világos, hnem sötét király áll, számú feldványbn pedig hl-en világosfntár, s nem gylog. Ne vásároljon selymet ddig, mig 10 filléres levelezőlpon mintákt nem kér, mi g rntált szolid és csodszép újdonságinkból feketében, fehérben és színesben. Különlegesség: Selyemkelmék menysszonyi, báli, társsági és titezi toilettekre, vlmint blúzokr, bélésre slb K-tól 18 K-ig méterenként. Mi direkt mgánfeleknek dunk el és kiválsztott selyemkelméket vám- és ])0rtÓ12022 mentesen lkásb szállítjuk. SAKKJÁTÉK sz. feldv. Schuster Zsigmondtól, Budpesten. SÖTÍT. b o <1 e t A 28-ik s z á m b n megjelent k é p t l á n y megfejtése: Örök törvény. g VILÁGOS. Érettségit tett 1-2 ifju, ki fővárosbn óhjtj tnulmányit folyttni, teljes ellátást n y e r h e t nienhi/. htó tisztességes csládhál. Czim kidóhivtlbn j v l t j leves ízét. IS870 Készíti Mggi Gy. és Ts, Wien, IV/i. Bór- és Liíhion-trtlmú Húgyhjtó htású! Vsmentes! Könnyen emuszthetö! Teljesen tiszt! Budpesten, főrktár Édeskuty L unról ''M%tMX<: Róni ngyszállod Pöstyén egngyobb kényelemre be rendezve rdiumtrtlmu kéniszpfürdőben I Technikum Altenburg I öé. építés és elektrotectnik I ppirtechn. Antomobiltechn Légszesz- és TÍzszkm. ^^^HPiwrmn! ingy AGRÁRIA" MARGIT ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ( Mrgittelep" Beregmegye) g y o m o r, b e l e k, h ú g y h ó l y g : s különösen l é g z ő s z e r v e k h u r u t o s bántlminál i g e n j ó h t á s ú még kkor is, h v é r z é s e k e s e t e forog fenn. Megrendelhető: É d e s k u t y L.-nél Budpesten és forrás kezelőégénél Munkácson l 99- gép. kukoriczszártépő JÓÉRZÉS ÉS TESTI FRISSESÉG, MUNKA- ÉS TEREMTŐERŐ soknk egyodül csk étvágytlnság és emésztőgyengeség kö vetkeztében vn megtgdv. Ily esetben rvhitcchi-tempelforrát (tisztán vgy borrl, cognckl, tejjel, gyümölcsnedvekkel) kétségkivül legjobb szolgáltot teszi. Iá8 Ngybni rktár Mgyrország részére: H O F F M A N N J Ó Z S E F, B u d p e s t, V., B á t h o r y n. 8- szédülés és gyomoi-ideijbj ellen biztos htású szer Szentlie-féle E s s e n t i ferri lbuminti; gyermekek részére Syrupus ferrl lbuminti. Mindkettő chininnel, phosphorrl és rsénnel. Kórházilg kipróbálv és számos orvos áltl kitűnőnek elismerve. Egy üveg 2 K. 5 üveg vételénél ingjen csomgolás és szállítás. Posti szétküldés npont. Kphtó készítőnél, SZKNTHR L A J O S gyógy szerésznél, Budpest, VII., Dmjnich-utc 2. Ásványi szbdlom. Bővebb felvilágosítást tkrmányozási eljárás ról készséggel nyújtunk Levélczim: AGRÁRIA Rudpest Váczi-út 2. sz. E l s ő L e á n y k t h á z s i t ó E g y l e t m. s z. Gyermekés életbiztosító intézet Budpest, VI., Teréz-körút Alpítttott 1863-bn. Folyó év július hvábn 1.906,400 K értékű bizto sítási jánlt nyújttott be és 1.613,500 E értékű uj biztosítási kötvény állítttott ki. Biztosított összegek fejében 94,346 K 66 f. fizettetett ki j n u á r 1-től július 31-ig bezárólg ,130 K értékű uj biztosítási jánlt nyújttott be ós 11^659,830 K értékű uj bizto sítási kötvény állítttott ki. Biztosított összegek fejé ben folyó évben 710,878 K 28 f. és z intézet fenn állás ót ,124 K 19 f. fizettetett ki. Ezen intézet gyermek- és életbiztosítás minden nemével fogllko zik legolcsóbb díjtételek ós legelőnyösebb feltételek mellett HA FÁJ A FEJE. GYÓGYFORRÁS Felelős szerkesztő: l l o i t s y P á l. Szerkesztőségi irod: Budpest, IV., Reáltnod-u. 5. Kidóhivtl: Budpest, IV., Egyetem-utcz 4. Vérszegénység, idegesség Selyemszövet-kivitel. Kir. udv. szállító. kitűnő sikerrel hsználttik vesebjoknál, húgyhólyg bánt l m i n á l és k ö s z v é n y n é l, c z u k o r b e t e g s é g n é l, z e m é s z t é s i és l é l e g zési s z e r v e k h u r u t j i n á l. Kávéházbn. Az utczáról. (N. N.) Az elsőt lkl milg közölni szándékszunk. Szíveskedjék tudomá sunkr jutttni lkás czimét. Vigsztlás. Ngyon köznpi, szentimentális romn tik szól versből; ez n e m költő hngj, k i be lemrkol z életbe s onnn rgdj ki nygát, nem pedig z irodlom ócsk lomtárából. Olcsó multság. Május este. Finom, nemes érzés ből fkdt, lágy tónusú dolgok, kézirtbn olvsv erős rokonszenvet keltenek szerzőjük iránt. Attól tr tunk zonbn, nyomttásbn, ngy nyilvánosság éles világításábn elvesztenék zománezukt s csk bennük nyilvánuló dilettntizmus mrdn láthtó. Merengés. Anyám. Bizony ngyon meglátszik mind kettőn) gykorltln kéz ; verselésük ngyon kezdetleges s trtlom is semmitmondó. KÉPTALÁNY. SCHWEIZER & Co Luzern ü 24. (Svájcz.) Slvtotforrás Szerkesztői üzenetek. ne tétovázzék, hnem hsználjon zonnl 24 psztillát tr tlmzó doboz 1 kor. 20 fiu. ^^^^ Minden gyógyszertármely S perez l t t mindenféle ter bn ÓB mészetű ideges fejfájást, még- n drogékrónikus is, megszüntet. Felülmi min riábn den eddig ismert szert. Htás bámultos, még kphtó. leghevesebb fejfájásnál is Beretris-féle M I G R A I N l! ^? Bsretvás Tmás "ggsr Kispest,?&i?; Vesszőprip liliomtejszppn Bergmnn és Társ cégtől, Dresden és Tetschen E / m. npont beérkező elismerő levelek bizonyság szerint most és jövőben is leg htásosbb szppn mrd z összes gyógyszppnok között, szeplő ellen, vlmint gyönge, puh bőr és rózsás rezszin elnyerésére és megtrtá sár. Drbj 80 fillérért kphtó minden gyógy szertárbn és drogneriábn, illtszer- és fodrászüzletben Az ásványvizek király Borszéki gyógy-borviz A borszéki borvíz légző- és emésztő-szervek hurutos bántlminál, ngolkórnál, vese és hólyg hurutos megbetegedéseinél pártln gyógyitószer. Ngy szénsv trtlmánál fogv kedvezően befolyásolj z étvágyt és z emésztést. Mint hűsítő és üdítő itl legelső minden vizek között. Járványok idején jó ivóvíz. Sját főrktár: W A H L K A M P F és G Ö R Ö G czégnél Bndpest, V. ker. Nádor-utcz 17. szám. * " Ing-yen posti szállítás 3 dobos rendelésnél. ~ ^ n Az uti felszereléshez o k v e t e t l e n ü l trtozik e g y KODAK f i l m t e k e r c s k m r npfény-fejlesztő géppel együtt. Mindenütt készletben. Árjegyzék ingyen és bérmentve. LT \ JT\ A Lt TÁRSASÁG kortátolt szvtoss Wien, I., Grben. 29.

10 szili ÉVFOLYAM. VASÁENAPI ÚJSÁG.,mA..Jál,Jái.tJá^.lJáA.yAA.lJáA.Uái.lJáA.Uái.UáA.Uáilllál,l.lái.»lái,lJtir H E L L E R - f é l e ngol tásk. Brn finom te hénbőrből erős keret tel, kulcs csl zár htó sár gréz zár és áthjtókkl (ptent), fogó, erős bélés és egy oldl zseb. Hossz cm. Ar K világos tehénbőrből cm.-ig 2. - K, cm-ig 3. K drágább H E L L E R - f é l e ruh-bőrönd. Hossz ÁrK B r n vitor lvászonnl borítv, disz nóbőrrel be s z e g v e, finom két z á r, börfogó,belül e g y betét, e r ő s bé l é s és födélbe e g y tásk. 7 0 cm Ngy válszték iitibőrtindök. toletláskák, necessires fioom botárukbn HELLER MÓR utód Miwfö " t ^ ^ t l í " ' KNUTH QS z e n t - I s t v á n vegyünk lmpion ppirfüzérek, kivilágitási czikkek, lég gömbök, fáklyák, bengálok és zászlók kphtók IV. ker., M u z e m - k ö r u t 15. s z á m ltt. KÁROLY SZÁM Adolf IV., Egyetem-utcz 4. szám Bő "SSSSSBP Ingyen. 651 VASÁENAPI ÚJSÁG. ÉVFOLYAM. A FRANKLIN-TÁRSULAT LAMPEL R. KÖNYVKERESKEDÉSE könyv- és zeneműkereskedősében (Wodiner F. és Fii) r.-t. VI., Andrássy-út 21. sz. k i d á s á b n megjelent é s minden könyvkereskedésben kphtó: t ű z i j á t é k, l m p i o n - g y á r u s n á l, ii»,»f"l»w»»nl»*n,»*n,»fni»p,»»n'»p'»w»»w'»p'»r'»p,»fn,»fr MIIIIIIIIIIIIIIIIIIINUIIIHIIINIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII K i n c s, rny, s o k I Í. O V I l < r l S I Í í ( j pén^s mlf^'h inincs exész&éz? Pedig minden betegrségnek kezdetét z e m é s z t é s i zvrok és z elhájsodás okozzák. Azért kell idejekorán, h bj nincs még elbrpödzv, csk egy kísérletet tenni v i l á g h í r ű Mndor-porrl, melynek ár zért oly c s e k é l y, hogy minden embernek módjábn le gyen zt meg-hoztni. Mndor egy doboz 2 kor. 80 fillér. T e k i n t é l y e s o r v o s i é s veg-yészi bizonyítványokkl és utsítássl után véttel, vgy pénz beküldése mellett, zétküldi ' Kellemes nyíri szórhozás * - jó l<önyv. Színművek, Mind e müvek z Olcsó Könyvtár-bn jelentek meg. monológok és dilógok Budpest, VII. ker.. Gry-utcz 10. teljes jegyzékét kívántr ingyen küldi meg Tervek, költségvetések, jövedelmi előirányztok gyorsn készíttetnek. L A M P E L, R. könyvke reskedése (Wodiner F. és Fii) r. t. B u d p e s t, VI., Audrássy-ut 2 1 Dr.Márki Sándor munkái Wilde OszKár munkái Molnár Ferenc munki I. F E R E N C J Ó Z S E F Regény. Fordított Schöpflin Második ezer. Mgyrország király. Számos, szöveg közé nyomott és képmellékletekkcl. m és minden könyvkereskedésben. m HÁROM M E S E. LADY WINDERMERE LEGYEZŐJE. Fordított Moly Tmás. (Mgyr Könyvtár 323. sz.) 30 fillér ERZSÉBET Mgyrország királynéj. Számos, szöveg közé nyomott és képmellékletekkel. Regény kis diákok G D G. RABOK. Regény. Köznpi komédi 3 felvonásbn. Komoly embe rek számár. (Mgyr Könyvtár sz.) 60 fillér Sjtó, ltt rövid vnnk: Ár 4 koron VITORLÁKKAL A FÖLD KÖRÜL. Útirjzok. DE P R O F U N D I S. Fordított Mikes GYÖRGY. mümelléklettel. Az ifjúság számár irt Ljos. JENOVAY AZ E S Z M É N Y I FÉRJ. Fordított Mihály D í s z k ö l é s b e n 7 k o r. 2 0 f. számár Díszkötésben 6 koron BUNBURY. A serdültebb ifjúságnk elbeszéli és A PÁL-UTCAI FIÚK. Színmű. Fordított és bevezetéssel ellátt Színi Gyul. (Mgyr Könyvtár 479. sz.) 30 fillér TALPRA MAGYAR! iki szbdsághrcunk története. D D D SALOME. képpel, Díszkötésben 10 k o r o n szövegképpel Vígjáték három felvonásbn. A m t e u r k i d á s. 2 k o r. 5 0 fillér Fordított Hevesi Sándor. (Mgyr Könyvtár 444. sz.) 30 fillér ü D D Számos 4 koron Negyedik kidás. Díszkötésben 20 koron GRACZA Aldár. képpel, Kphtók: LAMPEL R. könyvkereskedése (Wodiner F. és Fii) ré társ.-nál Budpest, VI., Andrássy-út 21. AZ Ö R D Ö G. DORIAN GRAY ARCZKÉPE. Ilyenek z lábbi mrdndó becsű olcsí regények: Á l r c o n P é t e r : A botrány. K 1. M3(l. MflilŰl 108) L>p6SI, gyógyszerész, Király-ntcz 12. sz. B e s n t W l t e r : A férfik forrdlm. 1. J i.-: 11J!; l, i. 11; i Í:! n l.' l:::: 11 í! i r l; :;. l. 11 l: MI' l í. r d i, M.! i. 11! l!;: i. 11; ' l /1..!: J l -11 i :: l,; u l!, i,. 11 i l. l. 11; l L11, i:. i. l. l:. I,,;!,: i: l; 11,::.. 11:11;.'. C h b o t A.: A nevelőnő D h n F é l i x : Odhin vigsz..80 Delplt A : Odette házsság..60 E l i o t G y ö r g y : A rveloei tkács..80 F r n c é A n t o l : This..60 G r é v i l l e H. : Árulás \A *_ -^- ^ TTT*T ^termúzetkégrénye természetes égvény O u i d : Egy pár kis fczipő * ^ ^ ^ I = Ö A V A N Y Ú VIZ. P u s k i n S.: A kpitány leány..60 S n d G y ö r g y : Az ördög-mocsár..40 T h c k e r y M. W. : Hiúság vásár. Két kötet., 2.80 Központi viz- és gőzfűtések, légszesz- és vízvezetékek, cstorná zások, szellőztetések, szivttyúk, vizerömüvi emelőgépek stb. = ^ ^ I ^ * M ^. *,» H ' I ^ %., I I I. W > I» ii»» ' <» B u d p e s t, IV., G r ó f K á r o l y i - u t c z 2 6. Képes árjegyzék bérmentve küldetik. 119% udv., ROZSNYAI szállítój. Cs. és kir. fensége József föherczeg G y á r és i r o d : ZENEMŰVEKET = Tűzijáték = Emmerling KÁROLY mérnök é sgyáros n p r 32 JENŐ. Számos szöveg képpel és nyolc műmelléklettel. József. Díszkötésben 6 koron I I I A FRANKLIN-TÁRSULAT és LAMPEL R. KÖNYVKERESKEDÉSE H IV., Egyetem-utcz 4. sz (Wodiner F. és Fii) r.-t. V I., Andrássy-út 2 1. sz. kidásábn megjelent és minden könyvkereskedésben kphtó: Az Országos Közegészségi Egyesület könyvkidó válllt. Az Egészség Könyvtár Szerkeszti G E R L Ó C Z Y Z S I G M O N D dr. I. k ö n y v. Az n y s á g higiénéje. Irt E L I S C H E R GYULA d r. Ár K 1.50 II. könyv. A gyermek lelki világából. Irt B A B A R C Z I S C H W A R T Z E R OTTÓ d r. Ar K , k ö n y v. A mérgezésekről. Irt VÁMOSY Z O L T Á N d r. Ar K 2. A tuberkulózis. Irt S Z E G E D Y - M A S Z Á K E L E M É R d r. Ár KI. A szünidőre! =Olcsó m Irtok. = Az ifjúság legkedveltebb íróink műveit d juk ki e gyűjteményben olosó áron és csinos kiállításbn. E sorozt kidásánál z z elv vezérelt ben nünket, hogy jeles mgyr és külföldi ifjú sági irók müveit hozzáférhetővé tegyük min denki számr. Tizenkét elsőrngú ifjúsági irttl indítjuk meg soroztot. Ismert irók müvei ezek, me lyekkel z ifjúságnk örömet krunk szerezni. Belső érték, külső dísz, egyránt jánlják e köteteket. Eddig megjelentek: I. Gl Mózes, M r c i. Kötve K 2.80 n. Teveli Mihály, I z e n e t m á s világból. Kötve K 1.80 III. Körösi H. B ö z s i k e. Kötve K 2.40 IV. Monton, C o u g o u r d n M á r i u s. Kötve K 2.80 V. Mntegzz-Kerékgyártó, A m u n k ö r ö m e é s dicső s é g e. Kötve K 2.80 VI. Rdó Antl, E z e r e g y é j s z k r e g é k Kötve K 2.80 VII VIII. Beecher-Stowe, T m á s b á t y k u n y h ó j. Két kötet. Kötve K 4. IX. Tóth Sándor, S z ö c s k e kisszs z o n y. Kötve K 2.80 X. Rdó Antl, R o b i n s o n C r u s o e. Kötve K 2.80 XI. Gl Mó zes, A ke< ve leni k e n y é r. Kötve K2 XII. Gl Mózes, K é t d i á k levele z é s e. Kötve K 2. XIII. Gl Mózes, K o m é d i á s P l k ó. Kötve K 2. A Mgyr Földrjzi Társság Könyvtár. Szerkeszti L Ó C Z Y L A J O S. Ázsi szivében. Tízezer k i l o m é t e r n y i ú t t l n u t z á s. Irt H É D I N S W E N. Átdolgozt D r. T h i r r i n g G u s z t á v. Két kötet. Számos képpel és térképpel. Diszkötésben K 14. Öt é v Mndzsuországbn. Irt GUBÁNYI K Á R O L Y. Nyolczvnnyolcz Diszkötésben képpel. K 8. Minden újságolvsónk nélkülözhetetlen! Idegen Szvk r. Egyúttl nálunk hsználtos idegennyelvű szólásmódok és szállóigék mgyrázt. Szerkesztette R A D Ó ANTAL. Második jvított kidás. Ar csinos kötésben K 4- Nyelvünk tele vn idegen szókkl: ltin, görög, német, frnczi, ngol, olsz, orosz, sőt m é g török, rb, perzs és sznszkrit szók is vegyültek bele, sőt vegyülnek bele m i s npról-npr. Ritk nyelvtudós z, ki mind e szókt megérti. A ngy közönség felso rolt nyelvek közül egyet-kettőt h tud, vlmennyit tízezer közül tán egy! Ezeknek léptennyomon szükségük vn tehát olyn könyvre, mely z i d e g e n s z v k t m e g m g y r á z z. HányEzor kd fenn kivált z újságolvsó egy-egy előtte érthetet len idegen szóbn! Hányszor n e m értenek kivált nők egy-egy "tm ég görög szót, minők npilpjink minden számábn, sőt regényekben é s színdrbokbn i s százávl fordulnk e l ő! S há nyn hsználják rosszul z ilyen szvkt, mert nincsenek tisztá bn értelmükkel s e7zel nevetségessé teszik mgukt. Az Idegen Szvk Szitár, melyet legjelesebb mgyr írók egyike, Rdó Antl, legngyobb gonddl szerkesztett, mintegy t í z e z e r ütegen szót, szólásmódot és szállóigét ölel fel, úgy hogy lig lesz r eset, hogy v'ki hiáb forduljon hozzá útmuttásért. Azért könyv helyet kell hogy tláljon m i n d e n k ö n y v t á r b n, bár mily kicsinyben is. Senki el ne legyen nélküle 1 A kik nyrlni ft Mgyr fürdőzni mennek Könyvtár Szerkeszti R A D Ó A N T A L 'Elsőrngú hzi és külföldi irók regényei, elbeszélések, versek, színmüvek, ismeretterjesztő müvek sorozt. ne induljnk útr nélkül, hogy ne nézték voln át Mgyr Könyvtár (Szerkeszti Rdó Antl) és Olcsó Könyvtár (Szerkeszti Gyuli Pál) teljes jegyzékét, uielybőllegkiválóbb é s l e g o l c s ó b b o l v s m á n y o k t vá logthtják ki. E jegyzéket minden könyvárus ingyen dj; ízivesen meg küldi i n g y e n é s b é r m e n t v e kidóczég is. Minden füzet külön i s kphtó. Legújbbn szám. megjelent Eg-y-egT szám á r 3 0 fillér. füzetek: P r é m József. Munkácsy Mihály. M í c h e l P r o v i n s. Jelenetek. Ford. Gábor Andor. L u k i n o s. A görög sport. Ford. Jkobinyi Péter. Színi Gyul. Trilibi és egyéb történetek. K t o n L j o s. Középkori Legendák és Féldák. G n y d e M n p s s n t. Az ékszerek. Ford. Tóth B. W i l d e O s z k á r. Bunbury (The importnce of being Ernest.) Köznpi komédi bárom felvonás bn. Fordított Mikes Ljos T u r g e n y e v I v á n. Pjetuskov. Ford. Ambrozovics Dezső M r c u s Titllins Cicero b e s z é d e. Fordított Szidrovszky János Sonioxsi I s t v á n. A bélyeggyűjtés kézikönyve. P é k á r Gyul Ferrr-RvennFirenze. Korképek. 14 melléklettel és szövegbe nyomott 86 képpel. Ár díszkötésben 8 koron. Dr. D r v i M ó r i c z Benvenuto Cellini. 17 szövegképpel és 18 mümelléklettel. Ár díszkötésben 8 koron. Mlonyy Dezső Munkácsy Mihály. 131 szöiegképpel és 21 műmelléklettel. Két kötet. Ár két díszkötésu kötetnek 16 koron. Olcsó Könyvtár S z e r k e s z t i GYULAI P Á L Hzi és külföldi irók regényei é s elbeszélései; versek, színmű vek és ismeretterjesztő művek. Minden f ő z e t k ü l ö n I s kphtó. Legújbbn szám. megjelent Egy-egy szám ár 2 0 fillér. füzetek : M c h i v e l l i M i k l ó s. A fejedelem. Olszból fordított Orbán Dezső A m g y r s z b d s á g h r c z n é m e t d l n o k. Szemelvények Hrtmnn Móricz költe ményeiből. Fordított Kozm Andor G y u l i P á l. Emlékezés Deák Ferenezre Istvánfl P á l. Volter és Grízeidig. Bevezette és mgyrázó jegyzetekkel kisérte Vendé Ernő I h e r i n g Rudolf. Küzdelem jogért. Ford. dr. Szilssy Cézár M c D o n g h M i h á l y. Az ngol prlment szokási, furcssági és humor. Ford. Huszár I F o g z z r o A n t l. A szent. Ford. Vetési József.

11 652 VASÁENAPI UJSAG. ^ 1 ^ P l ' H " l» l V é r t e s - féle Sósborszesz Minden házbn szükséges MMMMrWMMMWWm*MlM^ 3i. 9ZÁM ÉVFOLYAM. AZ UTAZÓ-ÉVADRA! ulílltí!kok; p é n z t á r c z á k, legngyobb válsztékbn és legjobb minőségben. ÉRTESÍTÉS. A közös h d ü g y m i n i s t e r i u m z 1907 j ú l i u s é n Abt. 1 3, s z á m ltt kelt leirt szerint lábbelit é s különféle bőrrjemü fel szerelési c z i k k e k e t cs. é s k. h d s e r e g s z á m á r kisip rosoknál s z á n d é k o z i k be szerezni. Az jánltok keres k e d e l m i é s iprkmrák h o z n y ú j t n d ó k be. A közelebbi dtokt hdügyministeriumnk Budpesti Közlöny* és h o r v á t - s l v o n h i v t l o s lp nk ( N r o d n e N o v i n e ) 1907 j ú l i u s 31-én, továbbá M g y r Iprnk körülbelül 3 n p p l később m e g j e l e n ő s z á m á b n teljes t r t l m s z e r i n t közzétett h i r d e t é s t r t l m z z, m e l y zon k í v ü l k t o n i területi prncsnokságok hdbiz t o s s á g i n á l brünni, bud pesti, grzi é s w i e n i (kiserebersdorfi) k t o n i r u h t á r k n á l é s z ö s s z e s keres kedelmi és iprkmráknál is megtekinthető. B u d p e s t, 1907 j ú l i u s A 4. hdtest cs. és k. hdbiztosság. (Utánnyomás nem dijzttik.) I. <".IIHW 1186b I W! Wllll II " 1 ^ 75"i0. sz. U t z ó t á s k fekete mosóposzlóból borfogntyuvl. jó nyklóvl és zárrl..ffl 33 M ii cm. Nykló, 27 K U ü sz. H á t z s á k erős zöld drillből belső' táskávl és esó'cspttóvl, széles szíjkkl 5 5 x 4 5 cm. ngyságú K 3.50 fi \ sz. U t z ó t á s k brn, hosszúkásán brkézott mrbbörlitánz.(impregn. vászonszövet, nem szkdó), mrhbó'rlől lig megkülönböztethető, és igen szolid, erős brn nyklóvl, négyszeres zárrl. Nykló 31) 42 cm. K 5.40 b\8ü K^ sz. U t z ó t á s k fekete, hosszúkásán brkázott elsőrendű Moutonbőrbői. Nykló feketére lk kozv, négyszeres zárrl. Nykló cm. ~K y.5o11.50t4^t7553. sz. U t z ó t á s k brn, hosszúkásán brkázott Moutonbőrbői, brn nyklóvl, négyszeres cm. zárrl. Nykló K sz. U t z ó t á s k vlódi elsőrendű mrh bőrből, elpusztíthttln. Igen finom nykló négy szeres elsó'r. zárrl. Nykló cm. K l~ sz. P é n z t á r c z egy drb vilá gos brn sflin bor ból, ngy lizetőtárcz, 4 rekeszszel,rugnyos belső nyklóvl, nikkel-lmzózirrl9cm Ii. 6 cm. sz. K sz. Ugynz fekete'sffinbőrből K1.50 A leggzdgbb válszték utzótáskák-, liátzsákokhtzsko és utzó-necesserekhen tlál- htó z éli föktlogusombn. Sincs koczkázt, kicserélés megengedve, esetleg pénz visszküldése! Szétküldését eszközli utánvéttel vgy előrefizetés mellett cs. es. kir. udvri szállitó K O N R Á D J Á N O S szállitóház B r ü x s z. (Csehország.) B0~ Gzdgon llusztrált főktlogus 3000 képpel kívántr ingyen és portoméntesen. ~m M M A M N M M W V W M * Rozsnyy vss chin bor. Igen htásos vérszegénység, sáp kor, neurstkeni eseteiben. E g y V literes ü v e g ár ii.fio kor. egyike legelterjedtebb és leg htásosbb gyógyboroknk. A külföldi készítményeket felül múlj. "Vérszegényeknek k ü l ö n ö s e n jánlhtó Kphtó: gyógyszertárbn. bárki könnyen megkeresheti, h megveszi Kempelen Bél A NEMESSÉG-, útmuttó z összes nemesi Ugyekben.genelogii ésherldiki kézikönyvet. A r 5 k o r. h e l y e t t 3 k o r. Az összeg előzetes beküldésénél bérmentve. Kphtó: DOBROWSKY ÁGOST és TÁRSA könyvkereskedésében, Budpest, IV., Kskü-ut 6. szám Kwizd-féle Restitutions-fluid cs. és kir. szbdlmzott mosóvíz lovk számár. Egy üveg ár 2 K 80 H y s - l e n l k u s k i á l l í t á s Leg-mgrsbb kitűnt* Erősítőszer gyengélkedők, vérszegények és lábk&doeóji s z á m á r. É t v á g y g e r j e s z t ő, i d g e r ő s í t ő és v é r j v i t ó s z e r. Kitünó Iz nél több orvosi vélemény. J. S E R R A V A L L O, Trieste Brcol. Vásárolhtó gyógyszertárkbn félliteres üvegekben á K 2.60, egész literes üvegekben á K UírrioiÓOűlf fejtetnek kidóhivtlbn, Mii UCIüŰÖlA Budpest, IV., Egyetem-u. 4. Továbbá k é s z í t ő n é l : K o z s n y y M á t y á s gyógyszer tárábn A r d o n, Szbdság-tér. NEMESSÉGÉT G$Jrv//o~ CHINA-BOR VASSAL A Rozsnyy-féle vss chin bor minden Párisi világkiállítás ígrnd P r i x i 1900 "< r <es; 3 3. SZ ( 5 4. ÉVFOLYAM.) Szerkesztőségi Kidóhivtl: irod IV. Beáltnod-utcz 5. IV. Kgyetem-utcz 4. Városi Irod: B u d p e s t IV., Fereiicziek-tere 2. noeo gyá r t m á n y l : E l e k t r o m o s v i l á g í t ó é s e r ő á t v i t e l i berendezések egyen- és vál rmr. K o l i b r i Ívlámpák. B r i l i á n s Ívlámpák reklámczélokr. E l e k t r o m o s b e r e n d e z é s e u r d l m k b n és gzdságokbn. Meglévő üzemi berendezések átl E l e k t r o m o s ü z e m ű s z i v t t y ú k, tejgzdsági berenlezések, emelőgépek, ventiláto rok, mezei vsutk, szántó-, cséplő-, prító- és tkrmányozó-berendezések. MOTOROK benzin-, s p i r i t u s -, gáz-, szivóg-áz- é s kobóg-áz-üzemre minden ngyság bn 3000 lóerőig. Üzemköltség-: l ' i V/t fillér l ó e r ő n k é n t é s óránként. Emelődruk kézi, gőz, petróleum vgy elektromos hjtásr. X o s n t i heng erlőg-épek. Gőzekék. Oőzm ó t o r o s s z e m é l y s z á l l í t ó v s n t i kocsik kis- és ngyvsutk számár. Mindenféle v s ú t i k o c s i k s z e m é l y - é s t e h e r s z á l l í t á s r. Vsúti felszerelések. Kéregöntésü kere kek (Griffln rendszere). H e n g e r s z é k e k m l m o k s z á m á r kéregöntésü hengerekkel. Minden féle mlomgépek. E g é s z m l m o k b e r e n d e z é s e é s f e l s z e r e l e s e. B r i k e t t s j t ó k szén- és fürészpor és efélék brikettezésére. Turbinák minden egyes esetben helyi szükségletnek megfelelően szerkesztve, tehát z elérhető legngyobb htásfok biztosításávl. S p e c z i á l i s g é p e k p p í r - é s c z e l l u l ó z - g y á r t á s h o z. Trnzmissziók. F ü s t e m é s z t ő - k é s z ü l é k e k. Gyári berendezések. Árjegyzékekkel és költségvetésekkel szívesen szolgálunk. HOITSY PÁL. MIKSZÁTH KÁLMÁN. Előfizetési teltételek: f Egész évre \ Félévre _. I Negyedévre 16 koron. 8 koron, 4 koron. A i Világ krónikán-vnl negyedévenként 80 fillérrel több. mény-tárk és dolgozó termek, vlmint prk szerűen berendezett rborétum és legfelső GELLÉBTHEGY déli lejtőjén, Ménesi-úton részben szőlő-telep. A gyümölcsös gzdgságát érdekesen világítj fekszik mintegy tizenkét kt. hold terűiéz tény, hogy z lmfjták szám hét meg J e n budpesti m. kir. kertészeti tninté zet. A hegy oldlán elterülő intézetet Ménesi-út százt meghldj és ebben z ránybn vn két részre osztj : egy felső és egy lsó részre.' nk képviselve többi gyümölcstermő fák és Az utóbbibn v n n k z üvegházk és gyü cserjék is. Összesen 2000 fjtánál több vn s mölcsös, z előbbiben z igzgtósági épület, így ez Európ egyik leggzdgbb fjt-gyűjte tnítási épületek, tnulók lkási, gyűjte ménye. A BUDAPESTI KERTÉSZETI TANINTÉZET. A BUDAPEST, AUGUSZTUS 1 8. Külföldi előfizetésekhez postilg meg htározott viteldíj is cstolndó. Az lsó déli részben vn gyümölcsösön kívül z lkf-iskol, kisebb mérvű gyü mölcsf- és díszf-iskol, ezenkívül fák között kihsználják területet zöldségtermesztésre. Itt vnnk növényházk, gyümölcshjttó-üvegházk, melegágyk, trtlék-kert, meleg házi növények nyrlój és méhes, kerti gzdság kiegészítő része is. Minden tlpltnyi föld, minden flrészlet ki vn itt hsználv. És ezekben házkbn egy egész külön világ fii. 40 áv ót z udvri istállókbn, ktonság és mgánosok ngyobb istállóibn hsználtbn vn ngyobb elő és utóerősitőul. ink merev ségénél, stb. z idomitásnál kiváló munkár képesiti lovkt. Kwizd-féle Kestitutions-fluid csk mellé kelt védjegygyei vlódi. Képes árjegy zekét ingyen bérmentve. Főrktár: Török József gyógyszerész, Budpest, Király-u. 12. és Andrássy-ut 26. Antiplysin hjhullás, kopsz fej, íejkorp! 4 tudományos lpon készült h j s z e s z, mely f e j b ő r t erősiti, hjnövést e l ő m o z d í t j. Rendes hszná lt mellett hj sürü és hosszú mrd. A m e g ő s z ü léstől, kopszodástál m e g ó v! Össze nem tévesz tendő más értéktelen hj szeszekkel. Antiplysin _^Hl felülmúl minden más szert, mely h j h u l l á s t okozó betegséget megszünteti és f e j k o r p á t eltávolítj. Fer tőtlenítő htásánál fogv b i z t o s ó v s z e r rgályos hjés szkái-betegségek ellen. *> MARSCHALKO LE0 gyógyszerész Török-Szt.-Miklós Thlmyer és Seitz gyógyszer ngykereskedő Zrinyi-ntc 3. 12*84 UJ-VUKOVARI = rctisztító kenőcs bőrszépitő szppn szeplő, himlőhely, sömör, májfoltok, fk-; dákok, forrúsdgi pörsenéssk.orrvürösségek és mindenegyébrcvirágzások ellen, vlmint z uj-vukovári f m> A V { { ij**- ' M t.u w S?*\-' Nfc*i»*^ *" mely z rckeniicscsel hsználti utsítás szerint lklmzv,még koroshh egyének nek is viruló és fitl kinézést kölcsönöz. Egy ngy tégely ár I kor , kisebb 1 kor., szppn 1 kor. Utánzásoktól óvkodjunk! Uk K r j o s o v i o s áltl V n k o v á r o n készített kenőcs vlódi. Minden tégelyen l í r j c s o v i o s, készítő rcképe láthtó Főrktár: Budpest, Király-u. 12. és Andrássy-nt 26., TÖRÖK JÓZSEF gyógyszertár. F r n k l i n - T á r s u l t n y o m d á j, B u d p e s t, I V., E g y e t e m - u t c z 4. s z á m. t É Í I M*}* **' készítménye. 1 ü v e g á r K. Hszn. utsítássl együtt. = [ Főrktár: D r. E G G E R NADOE gyógyszertái Budpest, VI., váczi-körút 17. A már 53 ér ét dicséretreméltókig ismert, s sz. Bm. leirt kötetelméjeinek teljesen megfelelő VASÖNTŐ ÉS GkPGYÁR RÉSZVÉNY-rÁRSULAT FŐMUNKATÁRS.-. + Soványság + Szepesiéit testidomoktkeleti erőporunk áltl, kitüntetve: Pris 1900, Hmbjrg I901,Berlin 1903, 6 8 hét ltt 30 font súlygyr podás, grntált ártlmtln. Or vosilg jánlv. Szigorún lelki ismeretes. Nem szédelgés. Számos Köszönöirt. Ár krtononként hsználti utsítássl, postutl vány nyl vgy utánvéttel, de portó nélkül 2 márk. Hygien. intézet. D. F r n z S t e i n e r & Co., Berlin,57, Königgritzerstrsse 78. Budpesten kphtó Törők József gyógytárábn Királv-u SZERKESZTŐ Nincs többé I r o d á i : V I., A n d r á u y - u t 6 sz. >. (sját házábn). Befizetett részvénytőke: 10 millió koronfi. Elfogd betéteket, leszámítol váltókt és előleget nyújt értékppírokr. M. kir.»zb. oszt.-sorsjátók főlárnitó h l y : VI., Andrássy-ut 5- Kézizálog-ü s l t i : IV, hároly-körut 18., IV., Ferencziek tere 4. (Irányi-utez srok)., VII., Király11982 utcz 57., VIII., József-körut i., VIII., VUői-ut 6. Főbb tkozó Siem kítás. r^mipi MAMWWIMWWMMMI Budpesti Tkrékpénztári és Országos Zálogkölcsön R.-T, G A N Z ÉS T Á R S A Hí A NAGY VIBÁGÁGY AZ IGAZGATÓSÁGI ÉPÜLET ELŐTT. A BUDAPESTI KEBTÉSZETI TANINTÉZETBŐLJ. Büde Károly fskertész fölvétele.

Ikonok Világa Magazin

Ikonok Világa Magazin Ikonok Világ Mgzin IkoNo k V i l á g elektronikus képesképes kidvány elektronikus m gzin A március - áprilisi szám trtlmából: Március és április ngyböjtnek és húsvét ünnepének is z ideje. Ikonokbn gzdg

Részletesebben

Alt. Tenor. Bass 1,2. Organ S.1,2 B.1,2. Org. 74 Andantino. Trumpet in C ad lib. Sopran 1,2. "Az üdvözítõt régenten, mint megígérte az Isten"

Alt. Tenor. Bass 1,2. Organ S.1,2 B.1,2. Org. 74 Andantino. Trumpet in C ad lib. Sopran 1,2. Az üdvözítõt régenten, mint megígérte az Isten Trumpet in C d lib. Soprn 1,2 74 Andntino Krácsonyi ének - kóruskntát Gárdonyi Géz: Krácsonyi ének címû verse, Krácsonyi álom címû színmûvének részletei, és régi mgyr egyházi dllmok felhsználásávl - Lczó

Részletesebben

% &'( Kedves Gyerekek! Nagyon szép ünneplést kívánok nektek ilyenkor decemberben! Addig is várom a leveleiteket!! " # $ %! & '

% &'( Kedves Gyerekek! Nagyon szép ünneplést kívánok nektek ilyenkor decemberben! Addig is várom a leveleiteket!!  # $ %! & ' !"#$ % &'( Kedves Gyerekek! Ngyon szép ünneplést kívánok nektek ilyenkor decemberben! Addig is várom leveleiteket!! " # $ %! & ' ())* + Az jándékosztó Mikulás eredetileg ktolikus vllású vidékeken Szent

Részletesebben

- 27 - (11,05 Miskolczi Ferenc megérkezett, a létszám: 21 fő)

- 27 - (11,05 Miskolczi Ferenc megérkezett, a létszám: 21 fő) 27 A ház hét minden npján progrmokkl telített. Kb. 900 fitl fordul meg hetente z állndó progrmokon. A próbák, z összejövetelek hosszú évek ót ugynzon helyen, ugynzon időpontbn vnnk. A megszokottság egyegy

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

"ALAPÍTÓ OKIRAT... A továbbiakban változatlanul a 13. ponttal bezárólag. Határidő: határozat megküldésére: 199 6. október 30.

ALAPÍTÓ OKIRAT... A továbbiakban változatlanul a 13. ponttal bezárólag. Határidő: határozat megküldésére: 199 6. október 30. -8 4 - (...) "ALAPÍTÓ OKIRAT... (Változtlnul 12. pontig) 12.) Az intézmény vezetőiét pályázt útján Várplot város Önkormányztánk Képviselő-testülete htározott időre nevezi k i. Az áltlános iskolábn két

Részletesebben

A torokgerendás fedélszerkezet erőjátékáról 1. rész

A torokgerendás fedélszerkezet erőjátékáról 1. rész A torokgerendás fedélszerkezet erőjátékáról. rész Bevezetés Az idő múlik, kívánlmk és lehetőségek változnk. Tegnp még logrléccel számoltunk, m már elektronikus számoló - és számítógéppel. Sok teendőnk

Részletesebben

FővárosiFóügyészség NF. 19043/2008/5-I. HATAROZAT bűntetteésmás bűncselekmények szbdságmegsértésónek Az egyesülésiés gyülekezési mitt BRFK Btinügyi Főosztály II. Gyermek- és IfjúságvédelmiosztáIyán 136.

Részletesebben

Boldog, szomorú dal. 134 Tempo giusto. van gyer - me- kem és. már, Van. Van. már, fe - le - sé - gem. szo-mo - rít - sam? van.

Boldog, szomorú dal. 134 Tempo giusto. van gyer - me- kem és. már, Van. Van. már, fe - le - sé - gem. szo-mo - rít - sam? van. Boldog, szomorú dl Kosztolányi Dezsõ Soprn 13 Tempo giusto Lczó Zoltán Vince Alt Tenor Briton Vn már ke - nye-rem, bo- rom is vn, vn gyer - me- kem és Bss Vn Vn fe - le - sé - gem. Szí - vem mi-nek is

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga.

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga. A Giff hlál The Deth of Giff éekhg / fo voice Vákoyi Aikó vesée / o Aikó Vákoyi s poe (A vih születése / Bith of Sto) # Ngy i - dő ö Ngy i - dő ö Ngy i - dő ö #. # #. # #. Tás Beische-Mtyó #. #. # #. #..

Részletesebben

ELBIR. Elektronikus Lakossági Bűnmegelőzési Információs Rendszer A FEJÉR MEGYEI RENDŐR-FŐKAPITÁNYSÁG BŰNMEGELŐZÉSI HIRLEVELE 2010.

ELBIR. Elektronikus Lakossági Bűnmegelőzési Információs Rendszer A FEJÉR MEGYEI RENDŐR-FŐKAPITÁNYSÁG BŰNMEGELŐZÉSI HIRLEVELE 2010. ELBIR Elektronikus Lkossági Bűnmegelőzési Információs Rendszer FEJÉR MEGYEI RENDŐR-FŐKPITÁNYSÁG BŰNMEGELŐZÉSI HIRLEVELE Tisztelt Polgármester sszony/úr! DR. SIMON LÁSZLÓ r. dndártábornok z Országos Rendőr-főkpitányság

Részletesebben

MAGYAR NYELVI FELADATLAP

MAGYAR NYELVI FELADATLAP MAGYAR NYELVI FELADATLAP 8. évfolymosok számár tehetséggondozó változt 10:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll dolgozz! Ügyelj küllkr! A feldtokt tetszés szerinti sorrenden oldhtod meg. A megoldásr

Részletesebben

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára 8. évfolym AMNy2 feldtlp MAGYAR NYELVI FELADATLAP 8. évfolymosok számár 2012. jnuár 26. 14:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll dolgozz! Ügyelj küllkr! A feldtokt tetszés szerinti sorrenden oldhtod

Részletesebben

ORSZÁGOS KÉSZSÉG- ÉS KÉPESSÉGMÉRÉS 2008 18323 VÁLTOZAT

ORSZÁGOS KÉSZSÉG- ÉS KÉPESSÉGMÉRÉS 2008 18323 VÁLTOZAT 4. C Í M K E É V F O L Y A M ORSZÁGOS KÉSZSÉG- ÉS KÉPESSÉGMÉRÉS 2008 18323 VÁLTOZAT Csk kkor nyisd ki tesztfüzetet, mikor ezt kérik! H vlmit nem tudsz megoldni, nem j, folytsd következő feldttl! Okttási

Részletesebben

A Szent István királyról nevezett erdélyi Ferences Rendtartomány értesítője Brassó, 2008. Március

A Szent István királyról nevezett erdélyi Ferences Rendtartomány értesítője Brassó, 2008. Március A Szent István királyról nevezett erdélyi Ferences Rendtrtomány értesítője Brssó, 2008. Március Mert megölhették hitvány zsoldosok, és megszűnhetett dobogni szíve - Hrmdnpr legyőzte hlált. Et resurrexit

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 6. évfolyamosok számára

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 6. évfolyamosok számára 6. évfolym MNy2 feldtlp MAGYAR NYELVI FELADATLAP 6. évfolymosok számár 14:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll dolgozz! Ügyelj küllkr és helyesírásr! A feldtokt tetszés szerinti sorrenden oldhtod meg.

Részletesebben

A Szolgáltatás minőségével kapcsolatos viták

A Szolgáltatás minőségével kapcsolatos viták I. A Szolgálttó neve, címe DITEL 2000 Kereskedelmi és Szolgálttó Korlátolt Felelősségű Társság 1051. Budpest, Nádor u 26. Adószám:11905648-2- 41cégjegyzékszám: 01-09-682492 Ügyfélszolgált: Cím: 1163 Budpest,

Részletesebben

TRIANONI EMLÉKMŰ-AVATÁS

TRIANONI EMLÉKMŰ-AVATÁS TRIANONI EMLÉKMŰ-AVATÁS A Község Képviselő testülete márciusi soros ülésén döntött, hogy 2010. június 4 én, Trinoni békediktátum láírásánk 90. évfordulóján emlékművet emeltet Lőkösház központjábn, Ktolikus

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! LVII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM 1-120. OLDAL 2007. január 9. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1113 FT FELHÍVÁS! Fel hív juk tisz telt Ol va só ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé

Részletesebben

Szim Salom Hírlevél A Szim Salom Progresszív Zsidó Közösség havonta megjelenő kiadványa

Szim Salom Hírlevél A Szim Salom Progresszív Zsidó Közösség havonta megjelenő kiadványa Szim Slom Hírlevél A Szim Slom Progresszív Zsidó Közösség hvont megjelenő kidvány 2009 július-ugusztus / 5769 tmmuz-áv Tis Beáv Idén újbb szokássl gzdgodik Szim Slom: megüljük Tis Beáv gyászünnepét. Sokunknk

Részletesebben

tud vinni, tehát nem kényszeríthetjük építsen magának, hogy a mozsárkályhát Abból indulnék ki, hogy nem elvétett gondolat-e a fűtőmű

tud vinni, tehát nem kényszeríthetjük építsen magának, hogy a mozsárkályhát Abból indulnék ki, hogy nem elvétett gondolat-e a fűtőmű lterntívát nem rr, kéményt bete brikettre. 85 tud vinni, tehát nem kényszeríthetjük építsen mgánk, mozsárkályhát T ó t h bból indulnék ki, nem elvétett gondolte fűtőmű megvlósítás, mert kb. 1 milliárd

Részletesebben

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339 NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339 338 A fény ké pe ket a Ma gyar Nem ze ti Mú ze um Tör té ne ti Fény kép tárából (Nép sza bad ságar chí vu m, Ká dár

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

FESTÉSZETÜNK TÖRTÉNETÉNEK SZENTENDREI VONATKOZÁSAI A XIX. SZÁZADBAN

FESTÉSZETÜNK TÖRTÉNETÉNEK SZENTENDREI VONATKOZÁSAI A XIX. SZÁZADBAN FESTÉSZETÜNK TÖRTÉNETÉNEK SZENTENDREI VONATKOZÁSAI A XIX. SZÁZADBAN (A S Z E N T E N D R E I F E S T É S Z E T T Ö R T É N E T E ÉS S T Í L U S Á N A K V I Z S G Á L A T A 4 5 - I G C. M U N K A E L S

Részletesebben

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára 4. évfolym MNy2 feltlp MAGYAR NYELVI FELADATLAP 4. évfolymosok számár 14:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll olgozz! Ügyelj küllkr és helyesírásr! A feltokt tetszés szerinti sorrenen olhto meg. A megolásr

Részletesebben

Neved:. Elért pontszámod:... / 90 pont

Neved:. Elért pontszámod:... / 90 pont Országos Történelem Tntárgyi Verseny 7-8. osztályos tnulók számár Nyugt-mgyrországi Egyetem Regionális Pegógii Szolgálttó és Kuttó Központ 2012/2013 Neve:. Iskolá: Elért pontszámo:... / 90 pont 1. Egészíts

Részletesebben

Kokusai Budoin, IMAF International Martial Arts Federation Nemzetközi Harcművészeti Szövetség AIKIDO - IAIDO - JUJUTSU - KARATEDO

Kokusai Budoin, IMAF International Martial Arts Federation Nemzetközi Harcművészeti Szövetség AIKIDO - IAIDO - JUJUTSU - KARATEDO Évvége 2013. kép forrás: internet Előszó Trtlom Szervusztok, Előszó Aikido 2013 Iido 2013 Jpnisztik: Egy kis jpán évvége Beszámoló "3 of kind" Emlékezés régi időkre Aikido edzőtáborok 2014. Gendoltok Írtm

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

A vasbeton vázszerkezet, mint a villámvédelmi rendszer része

A vasbeton vázszerkezet, mint a villámvédelmi rendszer része Vsbeton pillér vázs épületek villámvédelme I. Írt: Krupp Attil Az épületek jelentős rze vsbeton pillérvázs épület formájábn létesül, melyeknél vázszerkezetet rzben vgy egzben villámvédelmi célr is fel

Részletesebben

Javaslom és kérem, hogy a következő alkalomra Várpalota

Javaslom és kérem, hogy a következő alkalomra Várpalota S o m o g y i J. Lászlóné: A Városi Televízióbn kétszer dtm nyiltkoztot, mikor módosult rendelet. 300 fő z, kinek nem is kellett kérelmet bedni, csk nyiltkoztot kitöltenie. Polgármester Űr láírásávl tájékozttó

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. szep tem ber 12., péntek. 133. szám. Ára: 465, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. szep tem ber 12., péntek. 133. szám. Ára: 465, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. szep tem ber 12., péntek 133. szám Ára: 465, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. szep tem ber 12., péntek 133. szám TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd 148. szám Ára: 1701, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2006: C. t v. A kül föl di bi zo nyít vá nyok és ok le ve lek el is me ré sé rõl szóló 2001.

Részletesebben

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott Me se ku tyá val és bi cik li vel Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott egy gyö nyö rû bi cik lit. volt két nagy ke re ke, két kis ke re ke, egy szél vé dõ je, ben zin tar tá lya, szi ré ná ja,

Részletesebben

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE XIII. ÉVFOLYAM 9. SZÁM 2007. SZEPTEMBER 30. 2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE A Turisz ti kai Ér te sí tõ Szer kesz tõ sé ge

Részletesebben

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd 79. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: XLVI. tv. A ma gyar ál lam pol gár ság ról szóló 1993. évi LV. tör vény és a kül föl di ek be uta

Részletesebben

A szerkesztő. Tartalomjegyzék:

A szerkesztő. Tartalomjegyzék: 1 évnyi hllgtás után, újr megjelent z, Szeretet Lángj Gyülekezet újság! Bár formilg megújultunk, célunk még mindig z, hogy megosszuk egymássl gondoltinkt, bizonyságinkt és bátorítsuk, buzdítsuk egymást;

Részletesebben

finanszírozza más városnak, tehát ezt máshonnan finanszírozni nem lehet.

finanszírozza más városnak, tehát ezt máshonnan finanszírozni nem lehet. 19 finnszírozz más városnk, tehát ezt máshonnn finnszírozni lehet. Amennyiben z mortizációs költség szükségessé váló krbntrtási munkár elég, s melynek forrás csk ez, bbn z esetben z önkormányzt fizeti

Részletesebben

GÖR. 1 H9ITH. TUDÓSÍTÓ

GÖR. 1 H9ITH. TUDÓSÍTÓ í. évfolym. Miskolcz, 1921 április hó. 1. szám. GÖR. 1 H9ITH. TUDÓSÍTÓ Megjelenik kéthvonkint. Szerkeszti; SC MIRILLA SZ. ANDOR, espel'es-plébános. Előfizetési díj egy évre 20 K. Egyes szám á r 4 kor.

Részletesebben

122. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 5., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1533, Ft. Oldal

122. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 5., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1533, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. ok tó ber 5., csütörtök 122. szám Ára: 1533, Ft TARTALOMJEGYZÉK 202/2006. (X. 5.) Korm. r. A Nemzeti Fejlesztési Terv operatív programjai, az EQUAL

Részletesebben

17. Egyszer volt Budán kutyavásár

17. Egyszer volt Budán kutyavásár 17. Egyszer volt Budn kutyavsr Elsõ felvons finlé Szilgyi.Erzsébet, Mtys Markal, Bíró Bakócz T. Janus P.,I.Úr 164 Rock and roll Mtys budai udvar Budavr legdíszesebb nagyterme. = Markal: Tót - - gast ll

Részletesebben

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Kösd össze az összeillı szórészeket! há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc

Részletesebben

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 1. (1) A ren de let cél ja a mo ni tor ing ada tok egy sé ges rend - szer alap ján tör té nõ adat szol gál ta tá si ke re te i nek meg ha tá - ro zá sa. (2)

Részletesebben

Együtt Egymásért. 6. Szám. Kirándulás Erdélybe. www.hkse-kup.atw.hu Kiadja a Háromhatár Kulturális és Sport Egyesület Kup

Együtt Egymásért. 6. Szám. Kirándulás Erdélybe. www.hkse-kup.atw.hu Kiadja a Háromhatár Kulturális és Sport Egyesület Kup Együtt Egymásért 2011. 6. Szám www.hkse-kup.tw.hu Kidj Háromhtár Kulturális és Sport Egyesület Kup Kirándulás Erdélybe kupi Háromhtár Kulturális és Sport Egyesület Ifjúsági tgozt második lklomml vett részt

Részletesebben

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára 8. évfolym TMNy2 feltlp MAGYAR NYELVI FELADATLAP 8. évfolymosok számár tehetséggonozó változt 14:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll olgozz! Ügyelj küllkr! A feltokt tetszés szerinti sorrenen olhto

Részletesebben

MAGICAR 441 E TÍPUSÚ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER

MAGICAR 441 E TÍPUSÚ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER MAGICAR 441 E TÍPUSÚ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER 1. TULAJDONSÁGOK, FŐ FUNKCIÓK 1. A risztóberendezéshez 2 db ugrókódos (progrmozhtó) távirányító trtozik. 2. Fontos funkciój z utomtikus inditásgátlás, mely egy

Részletesebben

2000. évi XXV. törvény a kémiai biztonságról1

2000. évi XXV. törvény a kémiai biztonságról1 j)10 R (1)4 2000. évi XXV. törvény kémii biztonságról1 z Országgyűlés figyelembe véve z ember legmgsbb szintű testi és lelki egészségéhez, vlmint z egészséges környezethez fűződő lpvető lkotmányos jogit

Részletesebben

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal 2006/6. HATÁROZATOK TÁRA 51 Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ 6. TARTALOMJEGYZÉK 2019/2006. (II. 13.) Korm. h. Az Or szá gos Tu do má nyos Ku ta tá si Alap prog ra mok 2006. évi több - lettámogatához

Részletesebben

VÉREK TES. Amit Lélekben kezdtetek el. ANYÁK NAPJÁN SZERETETTEl KÖSZÖNTÜNK MINDEN ÉDESANYÁT!

VÉREK TES. Amit Lélekben kezdtetek el. ANYÁK NAPJÁN SZERETETTEl KÖSZÖNTÜNK MINDEN ÉDESANYÁT! TES VÉREK Budpest József Utci Bptist Gyülekezet lpj XXIV. évfolym 5. szám 2014.május ANYÁK NAPJÁN SZERETETTEl KÖSZÖNTÜNK MINDEN ÉDESANYÁT! Amit Lélekben kezdtetek el (Gl 3,1-11; Zsid 10,36-39) A májusi

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. szeptember 20. Megjelenik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/38. szám Ára: 315 Ft TARTALOM Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szervezeti hírek A Borsod-Abaúj-Zemplén

Részletesebben

Tartalom I. 1. Kohászat. 2. Egyedi Protanium acél. 3. Első osztályú korrózióvédelem. 4. Örökös garancia

Tartalom I. 1. Kohászat. 2. Egyedi Protanium acél. 3. Első osztályú korrózióvédelem. 4. Örökös garancia A profik válsztás pic egyetlen profi minőségű htszögkulcs Trtlom I. 1. Kohászt II. 2. Egyedi Protnium cél 3. Első osztályú korrózióvédelem 10 23 A szbványoknk vló 100%os megfelelés 26 Nincsenek rossz törések,

Részletesebben

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft 2011. JÚLIUS 15. TARTALOM oldal oldal JOGSZABÁLYOK A nem ze ti erõ for rás mi nisz ter 24/2011. (V. 18.) NEFMI ren de le te az egyes sa já tos köz ok ta tá si fel ada

Részletesebben

2008. évi CVIII. tör vény. 2008/187. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 24697

2008. évi CVIII. tör vény. 2008/187. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 24697 2008/187. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 24697 III. Tár sa dal mi szem pon tok: 1. Az épí tett 3-x szo bás la ká sok ará nya az idõ szak végi la kás ál lo mány ból, % 2. A személygépkocsik kor szerint

Részletesebben

HATÁROZAT. zajkibocsátási határértékeket állapítok meg

HATÁROZAT. zajkibocsátási határértékeket állapítok meg Alsó-Tisz-vidéki Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Felügyel ség Ikttószám: 80664-1-2/2011. Tárgy: Zjkibocsátási htárérték megállpítás kérelemre Ügyintéz : Csomor László Hiv. szám: Zjkibocsátási

Részletesebben

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 29., csütörtök 172. szám II. kö tet TARTALOMJEGYZÉK 125/2005. (XII. 29.) GKM r. A köz úti jár mû vek mû sza ki meg vizs gá lá sá ról szóló

Részletesebben

Bevezetés. Egészséges táplálkozás. Az egészségi állapotunkat számos tényező befolyásolja,

Bevezetés. Egészséges táplálkozás. Az egészségi állapotunkat számos tényező befolyásolja, Bevezet Az egzségi állpotunkt számos tényező befolyásolj, ezek között Egzséges z egyik legfontosbb életvitelünkkel z betegségeket életmódunk. előzhetünk meg, életminőségünk lehet jobb. Az egzségben töltött

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:

Részletesebben

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam?

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam? eat 1 evezetés b 4 Œ Œ Œ Œ Œ Œ U-r, ki vagy? U-r, ki vagy? 5 b 8 b Heavy 11 is b Szi-go-rú -tyám len-nél, vagy sze-re-tő Œ ség meg-szü-le-tett? gm -nyám? 7 Te len-nél # # -vagy a Tör-vény, mely u-ral-ko-dik

Részletesebben

Juhász István Orosz Gyula Paróczay József Szászné Dr. Simon Judit MATEMATIKA 10. Az érthetõ matematika tankönyv feladatainak megoldásai

Juhász István Orosz Gyula Paróczay József Szászné Dr. Simon Judit MATEMATIKA 10. Az érthetõ matematika tankönyv feladatainak megoldásai Juhász István Orosz Gyul Próczy József Szászné Dr Simon Judit MATEMATIKA 0 Az érthetõ mtemtik tnkönyv feldtink megoldási A feldtokt nehézségük szerint szinteztük: K középszint, könnyebb; K középszint,

Részletesebben

Előreszentelt Adományok Isteni Liturgiája

Előreszentelt Adományok Isteni Liturgiája Előreszentelt Adományok Isteni Liturgiája Egyéb nagyböjti énekek (hajnali istentisztelet) A Magyar Ortodox Egyházmegye tulajdona Tropárion a harmadik imaórán 6. hang U-ram, a - ki a Szent Lel-ke-det a

Részletesebben

Cseri Zsófiának és az Erkel Ferenc Vegyeskarnak Scherzo. zik a ten ge ri táb la t z pi ros haj na li fény ben, iz zik a ten ge ri táb la

Cseri Zsófiának és az Erkel Ferenc Vegyeskarnak Scherzo. zik a ten ge ri táb la t z pi ros haj na li fény ben, iz zik a ten ge ri táb la Cseri Zsóiának és az Erkel Ferenc Vegyeskarnak Scherzo NAGY László S A T B Allegro gioccoso q = 10 zik a sár ga zik a ten ge ri táb la t z pi ros haj na li ény ben, iz zik a ten ge ri táb la ten ge ri

Részletesebben

Középiskolás leszek! matematika. 13. feladatsor 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Középiskolás leszek! matematika. 13. feladatsor 1. 2. 3. 4. 5. 6. Középiskolás leszek! mtemtik Melyik számot jelentheti A h tudjuk hogy I felennyi mint S S egyenlõ K és O összegével K egyenlõ O és L különbségével O háromszoros L-nek L negyede 64-nek I + S + K + O + L

Részletesebben

Kelj föl rab-ágyad kőpárnáiról, Beteg, megzsibbadt gondolat! Kiálts fel érzés! mely nyögél Elfojtott, vérző szív alatt.

Kelj föl rab-ágyad kőpárnáiról, Beteg, megzsibbadt gondolat! Kiálts fel érzés! mely nyögél Elfojtott, vérző szív alatt. SZIGLIGETI Szigliget 750 éve királyi HARSONA vár Szigliget község Önkormányztánk ingyenes kidvány XI. évf. 3. szám Vörösmrty Mihály: Szbd sjtó Kelj föl rb-ágyd kőpárnáiról, Beteg, megzsibbdt gondolt! Kiálts

Részletesebben

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda 38. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 79/2006. (IV. 5.) Korm. r. A fel sõ ok ta tás ról szóló 2005. évi CXXXIX. tör vény egyes

Részletesebben

Kerületi Közoktatási Esélyegyenlőségi Program Felülvizsgálata Budapest Főváros IX. Kerület Ferencváros Önkormányzata 2011.

Kerületi Közoktatási Esélyegyenlőségi Program Felülvizsgálata Budapest Főváros IX. Kerület Ferencváros Önkormányzata 2011. Kerületi Közokttási Esélyegyenlőségi Progrm Felülvizsgált Budpest Főváros IX. Kerület Ferencváros Önkormányzt 2011. A felülvizsgált 2010-ben z OKM esélyegyenlőségi szkértője áltl ellenjegyzett és z önkormányzt

Részletesebben

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról Bányák Mi még úgy kö szön tünk az is ko lá ban, hogy: Jó sze ren csét! Most, 40 év vel az utol só bá nya be zá rá sa után, már szin te nyo ma sem ma radt an nak, hogy Pilisszentiván bá nyász fa lu volt

Részletesebben

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá

Részletesebben

VÉREK TES. Az őszi levél üzenete. a Budapest József Utcai Baptista Gyülekezet lapja

VÉREK TES. Az őszi levél üzenete. a Budapest József Utcai Baptista Gyülekezet lapja TES VÉREK Budpest József Utci Bptist Gyülekezet lpj XXII. évfolym 10. szám 2012.október nyáron, erőt, biztonságot sugározv, de bevisszük lkásunkb télen, mikor felállítjuk z örökzöld fenyőt, hogy emlékeztessen

Részletesebben

A MUNKÁSIFJÚSÁG GYÓGYÜDÜLTETÉSÉNEK TÁRSADALOMEGÉSZSÉGÜGYI ÉS TÁRSADALOMNEVELŐI JELENTŐSÉGE ÍRTA: DR. BATIZ DÉNES

A MUNKÁSIFJÚSÁG GYÓGYÜDÜLTETÉSÉNEK TÁRSADALOMEGÉSZSÉGÜGYI ÉS TÁRSADALOMNEVELŐI JELENTŐSÉGE ÍRTA: DR. BATIZ DÉNES A MUNKÁSIFJÚSÁG GYÓGYÜDÜLTETÉSÉNEK TÁRSADALOMEGÉSZSÉGÜGYI ÉS TÁRSADALOMNEVELŐI JELENTŐSÉGE ÍRTA: DR. BATIZ DÉNES Azt olvassuk a Társadalombiztosító Intézet jogelődjének, az Országos Munkásbiztosító Pénztárnak

Részletesebben

28. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 10., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1863, Ft. Oldal

28. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 10., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1863, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 10., péntek 28. szám TARTALOMJEGYZÉK 49/2006. (III. 10.) Korm. r. A föld gáz el lá tás ról szóló 2003. évi XLII. tör vény egyes ren del ke

Részletesebben

MATEMATIKA FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára

MATEMATIKA FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára 4. évfolym AMt2 feltlp MATEMATIKA FELADATLAP 4. évfolymosok számár 2012. jnuár 26. 15:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll olgozz! Zseszámológépet nem hsználhtsz. A feltokt tetszés szerinti sorrenen

Részletesebben

6. Róka fogta csuka, csuka fogta róka

6. Róka fogta csuka, csuka fogta róka 6. Róka fogta csuka, csuka fogta róka 106 Allegretto Markal Mátyás, Szilágyi, Garai, Beckensloer, Õrök piano 5 5 Két kapuõr kíséretében Markal lép Mátyás trónusa elé egy zsákkal a hátán. A - ki a 5 5 9

Részletesebben

XVI. ÉVFOLYAM, 5. SZÁM ÁRA: 1764 Ft május T A R T A L O M. Szám Tárgy Oldal

XVI. ÉVFOLYAM, 5. SZÁM ÁRA: 1764 Ft május T A R T A L O M. Szám Tárgy Oldal XVI. ÉVFOLYAM, 5. SZÁM ÁRA: 1764 Ft 2007. május T A R T A L O M Szám Tárgy Oldal 4/2007. (V. 7.) Tü. határozat A há rom ta gú ta ná csok és az ál lan dó bi zott sá gok össze té te lé rõl... 387 27/2007.

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom VI. ÉVFOLYAM 2. szám 2008. feb ru ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány

Részletesebben

ORSZÁGOS KÉSZSÉG- ÉS KÉPESSÉGMÉRÉS 2008 05515 VÁLTOZAT

ORSZÁGOS KÉSZSÉG- ÉS KÉPESSÉGMÉRÉS 2008 05515 VÁLTOZAT 4. C Í M K E É V F O L Y A M ORSZÁGOS KÉSZSÉG- ÉS KÉPESSÉGMÉRÉS 2008 05515 VÁLTOZAT Csk kkor nyis ki tesztfüzetet, mikor ezt kérik! H vlmit nem tusz megolni, nem j, folyts következő felttl! Okttási Hivtl

Részletesebben

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004)

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004) 356 Közbeszerzési Értesítõ, a Közbeszerzések Tanácsa Hivatalos Lapja (2005. I. 5.) 1. szám Pos tai irá nyí tó szám: 1163 Te le fon: 401-1459 Telefax: E-ma il: B. MEL LÉK LET: A RÉ SZEK RE VO NAT KO ZÓ

Részletesebben

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök 166. szám Ára: 2921, Ft TARTALOMJEGYZÉK 289/2005. (XII. 22.) Korm. r. A felsõoktatási alap- és mesterképzésrõl, valamint a

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2009. jú li us 8., szerda TARTALOMJEGYZÉK Oldal 95. szám 2009. évi LXXVII. tör vény A köz te her vi se lés rend sze ré nek át ala kí tá sát cél zó tör - vénymódosításokról...

Részletesebben

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27.

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. T A R T A L O M Szám Tárgy O l d a l Törvények 2006: X. tv. A szövetkezetekrõl --------------------------------------- 370 2006: XI. tv. Az ál lat

Részletesebben

Gábeli Ádám és felesége, Gábeli Teréz gyerekeikkel az 1900-as években

Gábeli Ádám és felesége, Gábeli Teréz gyerekeikkel az 1900-as években A falu lakói A fa lu ban az 1800-as évek vé gé ig szin te csak a né met nem - ze ti sé gû õs la ko sok éltek. Az 1890-es évek vé gé tõl azon ban a bánya nyi tás ha tá sá ra na gyon sok bá nyász ér ke zett,

Részletesebben

37. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, április 4., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 575, Ft. Oldal

37. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, április 4., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 575, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. április 4., kedd 37. szám Ára: 575, Ft TARTALOMJEGYZÉK 77/2006. (IV. 4.) Korm. r. Az Út ra va ló Ösz tön díj prog ram ról szóló 152/2005. (VIII. 2.)

Részletesebben

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 12., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1125, Ft. Oldal

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 12., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1125, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2009. jú ni us 12., péntek 79. szám Ára: 1125, Ft TARTALOMJEGYZÉK Oldal 2009. évi XLIV. tör vény A szak kép zé si hoz zá já ru lás ról és a kép zés fej lesz

Részletesebben

Gyakorló feladatsor 9. osztály

Gyakorló feladatsor 9. osztály Gykorló feldtsor 9. osztály Hlmzok. Sorold fel z lábbi hlmzok elemeit! ) A={ legfeljebb kétjegyű 9-cel oszthtó páros pozitív számok} b) B={:prímszám, hol < 7} c) C={b=n+, hol nϵz és- n

Részletesebben

III. Az Alkotmánybíróság teljes ülésének a Magyar Közlönyben közzétett végzése

III. Az Alkotmánybíróság teljes ülésének a Magyar Közlönyben közzétett végzése III. Az Alkotmánybíróság teljes ülésének a Magyar Közlönyben közzétett végzése 31/2006. (VII. 5.) AB végzés 1021 31/2006. (VII. 5.) AB végzés Az Al kot mány bí ró ság al kot mány jo gi pa nasz és utó

Részletesebben

Interjú Dr. VÁRY Annamáriával

Interjú Dr. VÁRY Annamáriával 18 Interjú Dr. VÁRY Annmáriávl MA MÁR NEM PÁLYÁRA, HANEM ÁTMENETEKRE ÉS MÓDOSÍTÁSOK SOROZATÁRA KELL FELKÉSZÜLNI. D r. Váry Annmári kliniki és pálytnácsdó szkpszichológus, pszichoterpeut, Wekerle Sándor

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú li us 11., szerda 93. szám Ára: 588, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: CIII. tv. A pénz mo sás meg elõ zé sé rõl és meg aka dá lyo zá sá ról szó ló 2003.

Részletesebben

: kalandok a levéltárban

: kalandok a levéltárban Közzétette: www.flgmgzin.hu (https://www.flgmgzin.hu) 2014 március 16. Flg 0 Értékelés kiválsztás értékelve Mérték Még nincs levéltárbn levéltárbn levéltárbn levéltárbn levéltárbn 1/5 2/5 3/5 4/5 5/5 A

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint

Részletesebben

A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE

A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE Mirnics Károly A DESTRUKTURÁLÓ TÉNYEZÕK SZÁMBAVÉTELE ÉS A DESTRUKCIÓ FOLYAMATÁNAK SZOCIOLÓGIAI MEGVILÁGÍTÁSA Egy nemzetrész

Részletesebben

FEDŐLAP. A Medgyaszay István Szakképző Iskola, Gimnázium és Kollégium diáklapja (2008-2009-es tanév I. szám)

FEDŐLAP. A Medgyaszay István Szakképző Iskola, Gimnázium és Kollégium diáklapja (2008-2009-es tanév I. szám) FEDŐLAP A Medgyszy István Szkképző Iskol, Gimnázium Kollégium diáklpj (2008-2009-es tnév I. szám) Ahogy z ország számos intézményébe, így iskolánkbn is z idei tnév kezdetén elérhetővé vált szelektív hulldékgyűjt,

Részletesebben

III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. TARTALOM. oldal oldal. Az ARTISJUS Ma gyar Szer zõi Jog vé dõ Iro da Egye sü let

III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. TARTALOM. oldal oldal. Az ARTISJUS Ma gyar Szer zõi Jog vé dõ Iro da Egye sü let III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. F E L H Í V Á S! Fel hív juk tisz telt Elõ fi ze tõ ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé tett tá jé koz ta tó ra és a 2011. évi elõ

Részletesebben

Jegyzőkönyv. Termoelektromos hűtőelemek vizsgálatáról (4)

Jegyzőkönyv. Termoelektromos hűtőelemek vizsgálatáról (4) Jegyzőkönyv ermoelektromos hűtőelemek vizsgáltáról (4) Készítette: üzes Dániel Mérés ideje: 8-11-6, szerd 14-18 ór Jegyzőkönyv elkészülte: 8-1-1 A mérés célj A termoelektromos hűtőelemek vizsgáltávl kicsit

Részletesebben

F a 1 u s s v Sándor: A Jogi és Ügyrendi Bizottság 6 igen szavazattal a rendelet-tervezet elfogadását javasolja.

F a 1 u s s v Sándor: A Jogi és Ügyrendi Bizottság 6 igen szavazattal a rendelet-tervezet elfogadását javasolja. - 11- F 1 u s s v Sándor: A Jogi és Ügyrendi Bizottság 6 igen szvttl rendelet-tervezet elfogdását jvsolj. T ó t h István: Várplot Pétfürdői Városrész Önkormányzt 7 igen szvttl, 1 nem szvttl rendelet-módosítás

Részletesebben

118. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. szep tem ber 1., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

118. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. szep tem ber 1., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. szep tem ber 1., csütörtök 118. szám Ára: 506, Ft TARTALOMJEGYZÉK 170/2005. (IX. 1.) Korm. r. A Magyar Köztársaság Kormánya és az Olasz Köztársaság

Részletesebben

MATEMATIKA FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára

MATEMATIKA FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára 4. évfolym Mt2 feltlp MATEMATIKA FELADATLAP 4. évfolymosok számár 2015. jnuár 22. 15:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll olgozz! Zseszámológépet nem hsználhtsz. A feltokt tetszés szerinti sorrenen

Részletesebben

13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769

13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769 13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769 y szám: 16112 * * * A Pénzügyi Stabilitási és Felszámoló Nonprofit Kft. (Cg.: [01 09 920128]; szék hely: 1055 Bu da pest, Baj csy-zsi

Részletesebben

Ismerős a városban? Körkérdésünk a 6. oldalon. Idén csak az áfa emeli a vízdíjat 3. oldal. Biztosították a boldogságot 7. oldal

Ismerős a városban? Körkérdésünk a 6. oldalon. Idén csak az áfa emeli a vízdíjat 3. oldal. Biztosították a boldogságot 7. oldal Idén csk z áf emeli vízdíjt 3. oldl Biztosították boldogságot 7. oldl Pécsi Ildikó és Pnov pó Jászi iskolábn 12. oldl A páskomtól z NB I-ig 13. oldl XXI. évfolym 1. szám 2012. jnuár 10. Monor Városi Önkormányzt

Részletesebben

84. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 399, Ft. Oldal

84. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 399, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXXXIII. tv. A köz tiszt vi se lõk jog ál lá sá ról szóló 1992. évi XXIII. tör vény mó do - sí tá sá ról...

Részletesebben