VACUUM AIR CONTROL TYPE: EC 001
|
|
- Edit Horváth
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 VACUUM AIR CONTROL TYPE: EC 001 A MEEI tanúsítvány jele: M0160E018 A bevizsgálás európai szabvány alapján készült EN :1990 +Ams. IEC :1987 CENELEC - rue de Stassart 35, 1050 Brüsszel, Belgium engedélyével. Mobil:
2 A KEZELŐSZERVEK ISMERTETÉSE: 1. "ON-OFF": Hálózati ki-be kapcsoló. 2. "VACUMM PULSE": Baloldali forgatógomb, mellyel a szívást tudjuk megszaggatni, pulzáló üzemmód 0,5 sec-4sec között illetve folyamatos szívást. 3. "VÁKUUM MÉRŐ": leolvasható a szívóerősség az analóg órán. 4. "VÁKUUM ERŐSSÉG SZABÁLYZÓ": Itt kell beállítani a megfelelő szívóerőt. 5. "OUT": Szívócsonk, melyhez a szívó csövet csatlakoztathatjuk. Arckezelő tartozékok: 2 db comedo 1 db vese alakú 1 db tölcsér A VACUUM CONTROL TARTOZÉKAI: Testkezelő tartozékok: 1 db kicsi pipa ( a kezelt felület átmérője 26mm ) 2 db közepes pipa ( a kezelt felület átmérője 40mm ) 2 db nagy pipa ( a kezelt felület átmérője 50mm ) Egyéb tartozékok: 2 db szilikon cső, 50cm 1 db szilikon cső, 150cm 1 db ipszilon üveg illeszték
3 A KEZELÉS BIOLÓGIAI ÉS ÉLETTANI ALAPJAI A vákuum masszázs (köpölyözés) egy nagyon régi, már évezredek óta alkalmazott kezelési módszer. Alkalmazási lehetőségei nagyon sokrétűek. Anyagcsere fokozó hatásaként, javul a tápanyagellátás, ami a szövetekben lévő, salakanyag eltávozását is elősegíti. A vákuum hatás révén a meridián, és reflex pontokon keresztül, a belső szervek funkcióit is befolyásolhatjuk. Kezelt felületek környékén hisztamin szabadul fel, minek következtében az érfalak áteresztőképessége fokozódik. A prosztaglandinok szintjét csökkenti, ezért fájdalomcsillapításra, letapadt izmok lazítására is sikeresen használhatjuk. A VAACUM AIR FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEI: Arckezelés során: Gyulladt, pattanásos arcbőr tisztítása Szemráncok csökkentése Arcráncok kezelése Neuroterápiás kezelések Reflex zónák kezelése Testkezelések során: Fogyasztás Kar-, fenék-, mell-, has-, tokaemelés, feszesítés Nyirok-drenázs Narancsbőr, és striák kezelése Reflex zónák kezelése Letapadt izmok lazítására, fájdalomcsökkentésre, hát, váll, nyakkezelésre A leírásban használt megnevezések értelmezése: KIS VÁCUUM:kb mBar KISKÖZÉP VÁCUUM: kb mBar NAGYKÖZÉP VÁCUUM: kb mBar ERŐS VÁCUUM: : >300mBar ill. max. 400mBar
4 Mobil: A VACUUM AIR HASZNÁLATA Szemráncok csökkentése: A bőrfelület előkészítése: a kezelendő részt gondosan letisztítjuk. Ezután lassú előmasszírozást végzünk, kiürítjük a nyaki nyirokcsomókat, úgy, hogy a nyakon lefelé a hónalj irányába, mind a két oldalon, háromszor-négyszer. Majd a szemtől a fül irányába haladunk háromszor-négyszer. Lapos üveg illesztéket használunk kis vákuum. Előkészítési idő 1-3 perc. A kezelés menete: - a felhasznált üveg illeszték: lapos - a beállítandó vákuum értéke: közepes Minden egyes szemráncon kívülről befelé végig haladunk, úgy, hogy a bőrt ne tegyük ki nyújtásnak. Kezdve a szemránc elején, újra kezdve az elején, újra kezdve a közepén lassan végig húzzuk az illesztéket egészen a hajtőig. Kb. öt alkalommal ismételjük meg a fentieket. Kezelési idő: perc. Az utókezelést nagyközép vákuum végezzük a szemráncból kiindulva gyors felfelé irányuló mozdulatokkal kb. 1-3 percig. A fentieket meg kell ismételni heti 1-2 alkalommal 4-8 héten keresztül. A várható eredmény: a szemráncok erőteljesen csökkenek, illetve eltűnnek. FONTOS! A kezelések során a vendég szemét és halántékát óvni kell. A homlokráncok kezelése:
5 A bőrfelület előkészítése: a kezelendő részt gondosan meg kell tisztítani. Ezután lassú előmasszírozást végzünk, a szemkezeléshez hasonlóan először a nyaki nyirokcsomókat ürítjük ki a hónalj irányába.(mindkét oldalon) Lapos üveg illesztéket használunk és kis vákuumot. Előkészítési idő: 1-3 perc. A homlokráncok kezelésének menete: - a felhasznált illeszték: kis pipa - a beállítandó vákuum értéke: közepes A homlok közepétől szimmetrikusan kifelé haladva az egyes ráncokra gyakorlatilag merőlegesen fel és lefelé indítva az illesztéket. A felfelé haladás során a hajtőig, a lefelé haladásnál a szemöldökig kell kezelni. A műveletek elvégzésének ideje: perc. A homlokráncok kezelését kisközép vákuummal történő, körkörös irányú masszírozással kell befejezni a homlokközéptől kifelé haladva. A műveletek elvégzési ideje: 2-4 perc. A kezelést meg kell ismételni heti 1-2 alkalommal, 4-10 héten keresztül. A várható eredmény: a homlokráncok nagymértékben csökkennek. FONTOS! A vendég szemét és halántékát óvni kell.
6 Mobil:
7 A hosszanti arcráncok kezelésének menete: A bőrfelület előkészítése megfelel a homlokráncoknál leírtaknál. A kezelés menete: - a felhasznált illeszték: kis pipa. - a beállítandó vákuum érték: közepes Az orrtőtől kiindulva, a ráncra merőlegesen, fel- és lemozgatjuk az illesztéket. Ez után lefelé haladunk a ráncon úgy, hogy eljussunk a ránc (orr-ajak barázda) végéig. A műveletek elvégzésének ideje: 8-15 perc. A hosszanti arcráncok kezelését kisközép vákuummal történő, körkörös irányú masszázzsal kell befejezni, az orrtőtől a ránc végéig haladva. A kezelést meg kell ismételni heti 2-3 alkalommal 5-10 héten keresztül. A várható eredmény: a hosszanti ráncok nagymértékben csökkenek. Mobil:
8 Az ajakak és az áll ráncainak kezelése: A bőrfelület előkészítése megfelel az eddigi kezelésekének. A kezelés menete: - A felhasznált illeszték: lapos vagy kis pipa. - A beállítandó vákuum közepes - A kezelést a ráncokra merőlegesen kell végezni. A műveletek elvégzésének ideje: kb.10 perc. A befejezéskor kisközép vákuum az illesztéket körkörös irányba mozgatva kell a masszírozást végezni. A műveletek elvégzésének ideje: max. 4 perc. A kezelést meg kell ismételni heti 1-2 alkalommal 5-10 héten keresztül. A várható eredmény: az ajkak és az áll ráncai nagymértékű csökkenése. Mobil:
9
10 Testkezelések: Nyaki ráncok csökkentése: A bőrfelület előkészítése: a kezelendő részt gondosan meg kell tisztítani. Ez után előmasszírozást végzünk, kiürítjük a kulcscsont alatti nyirokcsomókat, úgy, hogy a hónalj irányába haladunk. (mindkét oldalon). Használjuk a lapos üveg illesztéket, kis vákuummal. Előkészítési idő: 1-3 perc. A kezelés menete: - A felhasznált üveg illeszték: kis pipa. (használhatunk lapos üveg illesztéket is) - A beállítandó vákuum értéke: közepes A nyak közepétől jobbra kifelé haladva az egyes ráncokra merőlegesen fel-, és lefelé mozgatva az illesztéket. A fentieket ismételjük meg középtől balra haladva is. A műveletek elvégzési ideje: perc. A nyaki ráncok kezelését kisközép vákuummal történő körkörös irányú masszírozással kell befejezni. A műveletek elvégzési ideje: 3-5 perc. A kezelést meg kell ismételni heti 1-2 alkalommal 4-8 héten keresztül. A várható eredmény: a nyaki ráncok nagymértékben csökkenek.
11 A letapadt izmok fellazítása: Mobil: A nyak és a váll izmainak fellazítása: A kezelést megelőzően beszéljük meg a vendéggel, mely területen érzi, hogy az izmok letapadtak, csomósodtak, vagyis milyen mozdulatokra jelentkezik kellemetlen érzés, fájdalom. A kezelendő terület behatárolását követően az előkészítési műveleteket kezdjük meg, nevezetesen a kezelendő részt gondosan megtisztítjuk, ezután kis vákuummal mindkét hónaljban masszírozunk. A felhasznált illeszték kis pipa. Előkészítési idő: 2-5 perc. A fő műveletek megkezdése előtt eldöntjük, hogy egy-, vagy két kézzel kezelünk. A kétkezes módszer előnye, hogy egyszerre mindkét váll irányába szimmetrikusan dolgozhatunk, ami a gyorsabb munkavégzés mellett hatékonyabb kezelést eredményez. A használatos illeszték: közepes pipa. Az alkalmazandó kisközép vákuum. A masszírozást a nyakon a hajtőtől kiindulva lefelé kezdjük, és szimmetrikusan kifelé folytatjuk a két váll irányába egészen a lapockák alá. Lassú mozdulatokat végzünk és az előzetesen behatárolt területen, és környékén hosszabban időzünk. A műveletek elvégzésének ideje: perc. Ezt követően megbeszéljük a vendéggel az eddigiek hatását, és hogy növelhető-e a vákuum erőssége. Ha igen, akkor a vákuumot középértékre állítjuk, és a fentiekben leírt masszírozást megismételve fejezzük be a kezelést. Az erősség beállításánál mindig figyelembe kell venni, hogy a hajszálereket ne sértsük meg, vagyis ne okozzunk bevérzéseket. A befejező műveletek ideje: 2-4 perc. (ha a megbeszélést követően nem növelhető a vákuum, akkor be kell fejezni a kezelést, és a következő alkalommal ismételten fel kell tenni a kérdést) FONTOS! A gerincoszlop és a nyakcsigolya közelében óvatosan masszírozzunk. A korábban leírtakat 1-2 naponként meg kell ismételni addig, amíg a letapadt izmok fellazulnak és a kellemetlen érzések, megszűnnek.
12 Mobil:
13 A hát letapadt izmaink fellazítása, fájdalomcsillapítása: A kezelést megelőzően beszéljük meg a vendéggel, mely területeken érzi, hogy az izmok letapadtak, csomósodtak, vagyis milyen mozdulatokra jelentkezik kellemetlen érzés, fájdalom. A kezelendő terület behatárolása után az előkészítést kezdjük vagyis a kezelendő részt megtisztítjuk, ezután kis vákuummal mindkét hónaljban masszírozunk. A felhasznált illeszték: kis pipa (vagy közepes pipa). A előkészületi idő: 2-5 perc. A fő művelet végzés megkezdése előtt eldöntjük, hogy egy-, vagy két kezes masszírozást alkalmazunk. (a kétkezes módszer előnye, hogy a gerincoszlopra szimmetrikusan egyidejűleg két irányban dolgozhatunk, a gyorsabb munkavégzés mellett hatékonyabb kezelést eredményez) A használatos illeszték: közepes vagy nagy pipa. Az alkalmazandó vákuum: kisközép. A masszírozást a válltól lefelé haladva kezdjük és a gerincoszloptól, kifelé masszírozunk, egészen a derékvonalig. Lassú mozdulatokat végzünk és az előzetesen behatárolt területen, és környékén hosszabban időzünk. A műveletek elvégzési ideje: perc. Ezt követően megbeszéljük a vendéggel az eddigiek hatását és, hogy növelhető-e a vákuum erőssége. Ha igen, akkor a vákuumot középértékre állítjuk és az előzőek szerinti masszírozást megismételve befejezzük a kezelést. Az erősség beállításánál mindig vigyázni kell, hogy a hajszálerek ne sérüljenek, ne okozzunk bevérzést. A befejező műveletek ideje: 3-6 perc. (ha a megbeszélést követően nem növelhető a vákuum, akkor be kell fejezni a kezelést, és a következő alkalommal ismételten fel kell tenni a kérdést)
14 FONTOS! A gerincoszlop közelében óvatosan masszírozzunk. A korábban leírtakat egy, kétnaponként kell megismételni addig, amíg a letapadt izmok fellazulnak és a kellemetlen érzések, megszűnnek. A has fogyasztása: A bőrfelület előkészítése: a kezelendő részt gondosan megtisztítjuk. Ez után lassú előmasszírozást alkalmazunk, kiürítjük a lágyék nyirokcsomóit, úgy, hogy abból kiindulva a comb hátulja felé haladunk, majd a has irányából lefelé a lágyékig. (a fentieket mindkét oldalon elvégezzük). Használjunk közepes pipa illesztéket és kis vákuumot. Az előmasszírozás ideje: 5-15 perc. Az ábráról látható, hogy a köldöktől kifelé haladva, körkörös mozdulatokkal masszírozunk. A masszírozás sorrendje az óramutató járásának megfelelő. Ezeket a műveleteket 5-15 percig végezzük. Ezután beszélünk a vendéggel, és annak beleegyezését követően nagyközép vákuumot, és az ábra szerint megismételjük a masszírozást körülbelül 2-5 percig. A kezelést az előmasszírozásnál leírtak szerint zárjuk, 2-4 percen keresztül. A kezelést meg kell ismételni heti 2-3 alkalommal 4-8 héten keresztül. A várható eredmény: a hasi zsírréteg erőteljesen csökken. Mobil:
15
16 A combok fogyasztása: A kezelést megelőzően beszéljük meg a vendéggel, hogy melyek azok a fő területek, ahova a masszázs irányul. Az előkészítés során a kezelendő részeket célszerű megtisztítani. Ez után lassú előmasszírozást végzünk a combtőben lévő nyirokcsomók felé úgy, hogy a has irányából lefelé a combtól felfelé haladunk. Ezután hátulról, a deréktól lefelé, és a combtól felfelé masszírozunk a nyirokcsomókat megközelítve. (a fentieket a test mindkét oldalán elvégezzük) Használjunk közepes pipa illesztéket és kis vákuumot. A masszírozáshoz használjuk a közepes vákuumot, és közepes vagy nagy pipa illesztéket. Az ábra jobboldalán látható, hogy az illeszték körkörös mozgatásával masszírozunk a csípőtől kiindulva, befelé haladva. Felülről kezdjük a kezelést, lefelé folytatjuk, és a térd irányában fejezzük be. Ezt természetesen megismételjük a másik combon is. A műveletek elvégzésének ideje: 5-10 perc. Ezután megbeszéljük a vendéggel, hogy növelni kívánjuk a vákuum erősségét. Egyező vélemény esetén nagyközép vákuumot állítunk be, és az ábra szerint megismételjük a masszírozást. A megismételt masszírozás ideje: 2-4 perc. Ismételten egyeztetve a vendéggel annak beleegyezése esetén erős vákuumot állítunk be és újabb 2-4 percen keresztül masszírozunk a fentieknek megfelelően. (természetesen, ha a vendégnek valamilyen okból ellenvéleménye van, akkor nem növeljük a vákuum erősségét) FONTOS! Ebben a munkaszakaszban a nyirokcsomókat kerüljük el. A kezelést az előmasszírozásnál leírtak szerint zárjuk: 2-4 percen keresztül. A fentieket hetente megismételjük 1-2 alkalommal 4-8 héten keresztül.
17 Mobil:
18 A fenék fogyasztása: A kezelést megelőzően beszéljük meg a vendéggel, hogy melyek azok a fő területek, amelyekre a masszázs irányul. Az előkészítés során a kezelendő részeket célszerű megtisztítani. Ezután lassú előmasszírozást végzünk a combtőben lévő nyirokcsomók felé úgy, hogy a has irányából lefelé a combtól felfelé haladunk. Ez után hátulról, a deréktól lefelé és a combtól felfelé masszírozunk a nyirokcsomókat megközelítve. (a fentieket a test mindkét oldalán elvégezzük) Használjunk közepes pipa illesztéket, és kis vákuumot.) Az előmasszírozási idő: 5-10 perc. A masszírozáshoz használjunk közepes vákuumot, és közepes vagy nagy pipa illesztéket. Az ábra jobboldalán látható, hogy az illeszték körkörös mozgatásával masszírozunk a gerincvonaltól kiindulva, kifelé haladva. Felülről kezdjük a kezelést és lefelé folytatva, a vádli irányába fejezzük be. Természetesen szimmetrikusan megismételjük ezt a test bal oldalán is. A műveletek elvégzésének ideje: 6-12 perc. Ez után megbeszéljük a vendéggel, hogy növelni kívánjuk a vákuum erősségét. Egyező vélemény esetén nagyközép vákuumot állítunk be, és az ábra szerint megismételjük a masszírozást. A megismételt masszírozás ideje: 3-6 perc. Ismételten egyeztetve a vendéggel annak beleegyezése esetén erős vákuumot állítunk be és újabb 2-4 percen keresztül masszírozunk a fentieknek megfelelően. (természetesen, ha a vendégnek bármilyen okból ellenvéleménye van, akkor nem növeljük a vákuum erősségét) FONTOS! Ebben a munkaszakaszban a nyirokcsomókat kerüljük el. A kezelést az előmasszírozásnál leírtak szerint zárjuk: 3-6 percen keresztül. A fentieket hetente megismételjük 1-2 alkalommal 4-8 héten keresztül.
19 A narancsbőr kezelése testen: Jelen kezelés lényegében a combok, és a fenék narancsbőrének csökkenését illetve eltüntetését célozza. Az előkészítés során a kezelendő részeket célszerű megtisztítani. Ez után lassú előmasszírozást végzünk a combtőben lévő nyirokcsomók felé úgy, hogy a has irányából lefelé, és a combtól felfelé masszírozunk a nyirokcsomókat megközelítve. (a fentieket a test mindkét oldalán elvégezzük) Használjunk közepes pipa illesztéket, és kis vákuumot. Az előmasszírozási idő: 5-10 perc. A kezelést kisközép vákuummal kell lefolytatni, az előmasszírozásnál leírtak szerint. A használatos illeszték: közepes, vagy nagy pipa. A műveletek elvégzésének ideje: perc. FONTOS! Ebben a munkaszakaszban fokozott figyelemmel kell kísérni az elért hatásokat, és bármilyen rendellenségnél csökkenteni kell a vákuumot vagy befejezni a masszírozást. A befejező munkaszakaszban az előkészítésnél leírtakat kell megismételni, 3-6 percen keresztül. A narancsbőr kezelését meg kell ismételni heti 1-3 alkalommal 5-8 héten keresztül. A várható eredmény: a narancsbőr erősen csökken, illetve eltűnik. Mobil:
20 FONTOS FIGYELMEZTETÉS!!! PACE MAKER viselőinél a készülék használata TILOS! ROSSZINDULATÚ DAGANAT esetén TILOS! ÉRRENDSZERI betegségek esetén TILOS! PATOLIKUS betegségi tüneteket mutató bőr kezelése TILOS! TERHES személyen történő kezelés TILOS! A vákuum erősségét fájdalomérzetig fokozni TILOS! (nem hatásosabb a kezelés!) A kezelések ajánlott időtartamát betartani AJÁNLATOS! A készüléket földelni TILOS! ( kettős szigetelt ) A készüléket két évenként, átvizsgálásra a forgalmazóhoz eljuttatni AJÁNLATOS! A készülék tetején nedves anyagokat tartani TILOS! A készüléket szétszedni TILOS! ( garanciáját veszti ) A készülékre a gyártó és forgalmazó 3 év garanciát vállal, a jogszabályokban előírt feltételekkel. EREDMÉNYES KEZELÉST KÍVÁN AZ: Mobil:
21 A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI ADATAI: PRIMER OLDAL: - hálózati feszültség: V - hálózati frekvencia: 50Hz - hálózati teljesítmény felvétel: 20VA - hálózati primer biztosíték: T 160 ma SZEKUNDER OLDAL: - 2 x 12 V - szekunder biztosíték: 2 x T 2.5 A VAKUUM TELJESÍTMÉNY: - Max 400 mbar BEÁLLÍTHATÓSÁG: ÉRINTÉSVÉDELEM: MÉRETEI: SÚLYA: KARBANTARTÁS: mBar-os lépésekben fokozatmentesen - kettős szigetelt (tilos földelni) x 210 x 70 mm - 3 Kg - a készülék belsejében elhelyezett szűrőbetét kétévenként cserélendő - az üveg illesztékeket kezelésenként fertőtleníteni kell! - egyéb karbantartást nem igényel - tisztítása benedvesített ronggyal GARANCIA, JÓTÁLLÁS: - a készülékre a gyártó 3 év garanciát vállal, a jogszabályokban előírt feltételekkel SZERVÍZ: " ELEKTRON" Mobil:
3 in 1 Mikrodermabráziós készülék
AB-203 3 in 1 Mikrodermabráziós készülék (Ultrahang, gyémántfejes csiszoló, hideg-meleg vasaló) Fontos megjegyzés: 1) Kérjük olvassa el a használati utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. 2) Ne
RészletesebbenTartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...
Tartalomjegyzék Az Ultralieve Pro készülék...2 Az ultrahang előnyös hatásai...2 Milyen problémák kezelésére használható a készülék...2 A készüléket tilos használni...3 Az Ultralieve Pro részei...4 Az ultrahang
RészletesebbenAnti-Cellulite KEZELÉS GYAKORLATI ÚTMUTATÓ PROFESSZIONÁLIS TEST TEKERCSELÉS TECHNIKA PERC
Techni-Slimming Anti-Cellulite KEZELÉS PROFESSZIONÁLIS TEST TEKERCSELÉS TECHNIKA 60 PERC GYAKORLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉS MENETE TECHNI- KARCSÚSÍTÁS / FESZESÍTÉS óra a szalonban TECHNI- KARCSÚSÍTÓ / FESZESÍTŐ
RészletesebbenUltrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati
RészletesebbenAROMA TESTKEZELÉSEK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
AROMA TESTKEZELÉSEK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AROMA TESTKEZELÉS BÕRPUHÍTÁS, NYUGTATÁS Csak radírozás Radírozás +masszázs Radírozás +önbarnítás 35 perc Simító Cukor-Kiwi Testradír - A vendég a hátán fekszik. Nagy
RészletesebbenAR380hasznalati.qxp :47 Page 1
AR380hasznalati.qxp 2005.01.11. 14:47 Page 1 Szerviz Márkus János 06/30/946-0388 Budapest, Fõ u. 68. METESZ Székház II. emelet, 211. ajtó Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus:... Gyártási szám:.... Eladás
RészletesebbenUltrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM
Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! HATÁSMECHANIZMUS Az ultrahangos készülék magas frekvenciájú hanghullámokat hoz létre
Részletesebbenwww.pillafutar.hu Tartalom
Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs
Részletesebben60 PERCES TISZTÍTÓ PREMIUM KEZELÉS LES PURIFIANTES
60 PERCES TISZTÍTÓ PREMIUM KEZELÉS LES PURIFIANTES A kezelési idő: 60 perc A kezelés célja: a tiszta, ápolt bőr Mélytisztítás, a bőr a tökéletes hygiéniai állapotának elérése és további kezelésekre való
Részletesebben7.ELEKTROKOZMETIKA GYAKORLATA 1.
7.ELEKTROKOZMETIKA GYAKORLATA 1. ESETFELVETÉS MUNKAHELYZET Felmerülhet Önben, hogy miért kell ezt a sok figyelmeztetést és előírást betartani a kezelések során és a gépek megfelelő működtetése közben?
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenMindegyik lemezke tüskés szerkezetű, a tüskék kúp alakúak és magasságuk egyenként 0,6 cm.
A QMED Akupresszúrás matrac ÉS PÁRNA egy praktikus, esztétikus egészségmegőrző eszköz, mely 100 % organikus pamutból és mérgező anyagoktól mentes ABS műanyagból készült. A matrac hossza 67 cm, szélessége
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DP VACUUM. Vákuumköpölyöző készülék. ELKONcosmetic DP VACUUM KON201. ELKONcosmetic. Tisztelt vásárló! V1.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DP VACUUM V1.29 KON201 Vákuumköpölyöző készülék Tisztelt vásárló! A egy nagyintegráltságú vákuumköpölyöző készülék. A tervezése folyamán a sokéves gyártási tapasztalatokat, a folyamatos
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenHasználati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RészletesebbenEDZŐPAD LW-20. FONTOS: Használat előtt, kérjük olvassa el figyelemmel jelen útmutatót.
EDZŐPAD LW-20 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS: Használat előtt, kérjük olvassa el figyelemmel jelen útmutatót. Örizze meg az útmutatót a késöbbi hivatkozások érdekében. A termék tulajdonságai eltérhetnek az
RészletesebbenCAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
Részletesebben2.9.1. TABLETTÁK ÉS KAPSZULÁK SZÉTESÉSE
2.9.1 Tabletták és kapszulák szétesése Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 01/2009:20901 2.9.1. TABLETTÁK ÉS KAPSZULÁK SZÉTESÉSE A szétesésvizsgálattal azt határozzuk meg, hogy az alábbiakban leírt kísérleti körülmények
RészletesebbenHasználati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165
Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenEmjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató
Emjoi EpiTravel mini epilátor kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Emjoi EpiTravel készüléket megvásárolta! Az EpiTravel a legdiszkrétebb és legkompaktabb epilátor a kényes területek és hajlatok szõrtelenítéséhez.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITAL PRO II V2.05 KON201. Többfunkciós készülék. ELKONcosmetic DIGITAL PRO KON201. ELKONcosmetic. Tisztelt vásárló!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITAL PRO II V2.05 KON201 Többfunkciós készülék Tisztelt vásárló A egy nagyintegráltságú többfunkciós készülék. A tervezése folyamán a sokéves gyártási tapasztalatokat, a folyamatos
RészletesebbenHYALURONSAVAS SIMÍTÓ, FESZESÍTŐ, ÚJRAÉPÍTŐ KEZELÉS, MINDEN BŐRTÍPUSRA, DE KÜLÖNÖSEN SZÁRAZ, VÍZHÁNYOS ÉS IGÉNYES BŐRRE
HYALURONSAVAS SIMÍTÓ, FESZESÍTŐ, ÚJRAÉPÍTŐ KEZELÉS, MINDEN BŐRTÍPUSRA, DE KÜLÖNÖSEN SZÁRAZ, VÍZHÁNYOS ÉS IGÉNYES BŐRRE A kezelési idő: 90 perc Lépések: 1 Make-up Eltávolítása 2 Letisztítás 3 Tonizálás
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenHasználati Útmutató és Gépismertető XT-188
Használati Útmutató és Gépismertető XT-188 A Body-Tech XT-188 a legmodernebb technológiás EMS izomstimuláló gép. Segítségével a teljes test edzhető a maximális hatékonyság mellett. Az XT-188 alkalmas a
Részletesebben90 PERCES SOS BŐRNYUGTATÓ EXCELLENCE KEZELÉS LES SENSITIVES DOUCEUR
A kezelési idő: 90 perc 90 PERCES SOS BŐRNYUGTATÓ EXCELLENCE KEZELÉS LES SENSITIVES DOUCEUR A kezelés célja : bőrnyugtatás, irritáció csökkentés. Intenzív kezelés az érzékeny, irritációra hajlamos bőr
RészletesebbenLorida Cosmetic. www.loridacosmetic.com
Lorida Cosmetic www.loridacosmetic.com Gyémántfejes Microdermabrasio A microderabrasio az arcbőr felújítására, kisebb egyenetlenségek és hegek, foltok, égési sérülések maradványainak eltüntetésére alkalmas
RészletesebbenPAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
RészletesebbenTake Ten Ohjekirja (5)
Ohjekirja 02.03.10 1 (5) A személyre szabott kezelés és megtervezése Néhány esetben a kor előrehaladtával az izomzat gyengül és a megereszkedés az arc bizonyos pontjain is jól látszik. Ha sok mély barázda
RészletesebbenDERMOBALANCE ALAPKEZELÉS NAGYON SZÁRAZ, DEHIDRATÁLT BŐRRE
DERMOBALANCE ALAPKEZELÉS NAGYON SZÁRAZ, DEHIDRATÁLT BŐRRE A kezelési idő: 90 perc Lépések: 1 Make-up eltávolítása 2 Letisztítás 3 Tonizálás 4 Peeling 5 Tonizálás 6 Vérbőség fokozás 7 Tonizálás 8 Iontoforézis
RészletesebbenRELAX MAX VIBRÁCIÓS MASSZÁSKÉSZÜLÉK
RELAX MAX HU VIBRÁCIÓS MASSZÁSKÉSZÜLÉK Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Biztosak vagyunk abban, hogy termékünket Ön is megelégedéssel használja majd. Kérjük, a termék hatékony
RészletesebbenD Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze Masážna podložka do auta KH 4061 Návod na obsluhu H KH 4061 típusú
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDZŐPAD SPORTMANN LW-21
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDZŐPAD SPORTMANN LW-21 FONTOS: Használat előtt, kérjük olvassa el figyelemmel jelen útmutatót. Őrizze meg az útmutatót a későbbi hivatkozások érdekében. A termék tulajdonságai eltérhetnek
RészletesebbenDERMOBALANCE ALAPKEZELÉS ÉRETT, IGÉNYES, IDŐSÖDŐ BŐRRE
DERMOBALANCE ALAPKEZELÉS ÉRETT, IGÉNYES, IDŐSÖDŐ BŐRRE A kezelési idő: 90 perc Lépések: 1 Make-up eltávolítása 2 Letisztítás 3 Tonizálás 4 Peeling 5 Tonizálás 6 Vérbőség fokozás 7 Tonizálás 8 Iontoforézis
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenLAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9
Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek
RészletesebbenDERMOBALANCE ALAPKEZELÉS VEGYES BŐRRE
A kezelési idő: 90 perc DERMOBALANCE ALAPKEZELÉS VEGYES BŐRRE Lépések: 1 Make-up eltávolítása 2 Letisztítás 3 Tonizálás 4 Peeling 5 Tonizálás 6 Vérbőség fokozás 7 Tonizálás 8 Iontoforézis v. ultrahang
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenCombo Duo Felhasználói Kézikönyv
Combo Duo Felhasználói Kézikönyv BH Technovita Köszönjük hogy termékünket választotta! Bár mindent megteszünk azért, hogy termékeink a legjobb minőségűek legyenek, sajnos előfordulhatnak apróbb hibák vagy
RészletesebbenIPARI PORSZÍVÓ
IPARI PORSZÍVÓ 10029182 10029183 Tisztelt vásárló Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. A hibák elkerülése érdekében, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást.a hibákért, amelyek
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
RészletesebbenShiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! shiatzu_2007.indd
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
Részletesebbenpurecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS
purecare 982 Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor Felhasználói útmutató Mielőtt használni kezdi a készüléket, alaposan olvassa át és tanulmányozza az útmutatót! TENS EMS MASSZÁZS 1 KÉZI 2CSATORNÁS
RészletesebbenHercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
RészletesebbenZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég
RészletesebbenBLUE LINE HIDRATÁLÓ, REGENERÁLÓ EXKLUZÍV KEZELÉS IGÉNYES BŐRRE - 25 ÉV FELETT A kezelési idő: 120 perc
BLUE LINE HIDRATÁLÓ, REGENERÁLÓ EXKLUZÍV KEZELÉS IGÉNYES BŐRRE - 25 ÉV FELETT A kezelési idő: 120 perc Lépések: 1 Make-up Eltávolítása 2 Letisztítás 3 Tonizálás 4 Peeling 5 Tonizálás 6 Vérbőség Fokozás
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
RészletesebbenH2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)
H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,
RészletesebbenTeljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
RészletesebbenTermék adatlap Air Walker Rendelési kód: OFC-02
Air Walker Rendelési kód: OFC-02 Edzéstípus: Vérkeringés, kardio Hatása: Az ízületeket kímélve edzi a teljes láb- és csípőizomzatot. Hasznos eszköze lehet a mozgásszervi rehabilitációnak is, hiszen javítja
RészletesebbenARCJÓGA 7 NAPOS FIATALÍTÓ TANFOLYAM
ARCJÓGA 7 NAPOS FIATALÍTÓ TANFOLYAM Koós Viki (2011) - Minden jog fenntartva 1. oldal 2. NAP A nap mottója: TÖKÉLETES VAGY! Az, hogy milyennek látjuk magunkat, a körülöttünk élők kimondott, vagy kimondatlan
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenTermék adatlap Air Walker Rendelési kód: OFC2-01
175,5 cm 349 cm Air Walker Rendelési kód: OFC2-01 399 cm 99 cm Edzéstípus: Vérkeringés, kardio Hatása: Az ízületeket kímélve edzi a teljes láb- és csípőizomzatot. Hasznos eszköze lehet a mozgásszervi rehabilitációnak
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenMG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató
MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű
RészletesebbenHasználati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
RészletesebbenTantrikus csók Hvari tábor Összeállította: Sz. Mikus Edit szexológus
Tantrikus csók Hvari tábor 2014. Összeállította: Sz. Mikus Edit szexológus Először a kezek ismerkednek A kézfej finom símogatása Mondj el minden kézzel! Símogassátok egymás arcát finoman a kezetekkel!
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenLars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató
Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenNOVOTECHNICA. LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása
NOVOTECHNICA LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása Változat: 01/2001 Dátum: Fordította: 2001. május Dvorák László -2 - -3 - - 4 - Frekvencia Érzékenység BOOST (NÖVELÉS) OUT3
RészletesebbenAlkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék
Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata
RészletesebbenEz fontos, ha a fájdalmas helyeken csak átgurulsz, akkor az izomorsó ingerlődik és csak nő a feszültség és a fájdalom!
SMR henger protokoll Az SMR (Self Myofascial Release) elsősorban sportolók számára kifejlesztett rendszer, melynek lényege azizompólyákban kialakult feszültségek feloldása, felszabadítása. Ennek eléréséhez
RészletesebbenTartásjavító gyógytestnevelés gyakorlatok
Tartásjavító gyógytestnevelés gyakorlatok A gyakorlatokat a talajon egy tornamatracon végezzük! 1. Medence mobilizálás Kiinduló helyzet: Hanyatt fekvés, térdhajlítás, terpesz talptámasz. Tarkóra tartás.
RészletesebbenINTERBIO 35 kw. Aprítéktüzelésű kazán. POLIKOV Kft.
INTERBIO 35 kw Aprítéktüzelésű kazán gépkönyv és műszaki leírás POLIKOV Kft. 1174 Budapest Erdő u. 27. Tel: 06-1-256-56-04, Fax: 06-1-258-32-27 www.polikov.hu polikov@polikov.hu polikov@t-online.hu 1 Kazán
RészletesebbenELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és
RészletesebbenHidrofortartályok: Alkalmazási terület:
Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor
RészletesebbenMK-DH MK-DV MK-DVF. Videó kaputelefon. Szerelési utasítás KAPCSOLATOS TILTÁS!
MK-DH Videó kaputelefon Szerelési utasítás Óvintézkedések. ÁLTALÁNOS TILTÁS! NEDVESSÉGGEL KAPCSOLATOS TILTÁS! SZÉTSZERELNI TILOS! FIGYELMEZTETÉS! FIGYELEM! (Elhanyagolása halálesetet, vagy súlyos sérülést
Részletesebben12LL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
12 fejes Lipo Lézer többpólusú Vákuum-görgős Ultrahangos Kavitációs Spa Rendszer 12LL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Köszönjük, hogy cégünk termékét használja. Annak érdekében, hogy tökéletes hatást
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
RészletesebbenMG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás
MG 80 MG 81 H H masszírozó-készülék Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de magyar
RészletesebbenKlarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az
RészletesebbenLorida Cosmetic Center www.loridacosmetic.hu. DermaPeel. Lorida Cosmetic Center www.loridacosmetic.hu E-mail: loridacosmetic@gmail.
Lorida Cosmetic Center www.loridacosmetic.hu DermaPeel Lorida Cosmetic Center www.loridacosmetic.hu E-mail: loridacosmetic@gmail.com Microdermabrasio Mesotherapy icrodermabrasio esotherapy Radiofrequency
RészletesebbenH4501 Ultrahangos és Nagyfrekvenciás (VIO) kombinált (2 az 1-ben) professzionális készülék használati utasítása
H4501 Ultrahangos és Nagyfrekvenciás (VIO) kombinált (2 az 1-ben) professzionális készülék használati utasítása A készülék kozmetikai szalonok szolgáltatását bővítendő, szakmai felkészültséget igénylő
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
RészletesebbenKezelés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. 3/ Stimuláció A méreganyagok eltávolítása és a feszesség újjáépítése. 2/ Ionizáció A cellulit "feloszlatása"
Kezelés 3 karcsúsító hatás egyetlen mozdulatban 1/ Lipo-Sculpting A cellulit "letörése" 2/ Ionizáció A cellulit "feloszlatása" 3/ Stimuláció A méreganyagok eltávolítása és a feszesség újjáépítése KEZELÉSI
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenVivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15 Használati útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax nyakmasszírozó készülék a shiatsu masszázst hőterápiával
RészletesebbenHasználati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális
RészletesebbenMIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere:
Modell 360 MIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax:
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz
Speciális gép 5. ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz A butilozó gép segítségével a hőszigetelő üvegszerkezetben lévő, alumínium távtartó lécek primer tömítését végezhetjük
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenEgyszerre soha ne használja a terméket 10 percnél tovább
2778 3 az 1-ben Vibráló-Masszázs gép FIGYELEM: Mielőtt a terméket használatba venné olvasssa el figyelmesen a használati utasítást. Ez a termék csak otthoni használatra alkalmas. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK:
Részletesebbenwww.philips.com/welcome
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6522 1 HP6522 Magyar 57 Magyar 57 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz
RészletesebbenRHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása
766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek
RészletesebbenEPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
RészletesebbenHasználati útmutató. figyelem!
Ózongenerátor Használati útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék autók belső terének, kisebb helyiségeknek ózonnal történő
RészletesebbenHasználati utasítás. Technogym, The Wellness Company és Multipla (figuratív) a Technogym s.p.a.
TM Használati utasítás 2 Technogym, The Wellness Company és Multipla (figuratív) a Technogym s.p.a. tulajdonában lévő védjegyek Olaszországban és más országokban. Szerzői jogok fenntartva Technogym s.p.a.,
RészletesebbenOSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenLéghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Részletesebbenseries Használati utasítás
series Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
Részletesebben