HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEGITAL D20 MULTI-FUNKCIÓS NÖVÉNYI ITAL ÉS LEVESKÉSZÍTŐ KÉSZÜLÉK
|
|
- Szebasztián Fekete
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK, A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! A képek csak tájékoztató jellegűek, a termék működését a további programpontokból ismerheti meg. A növényi italkészítő részei és kiegészítői: 1- Gépfej és fogantyú 2- Program választó nyomógombok 3- Túlcsordulás érzékelő 4- Rozsdamentes acél pengék 5- Csatlakozó aljzat 6- Műanyag borítású rozsdamentes acél tartály 7- Mérőpohár 8- Szűrőkancsó 9- Tisztító kefe 10- Elektromos kábel 11- Villás dugó 12-3 lyukú csatlakozó VEGITAL D20 MULTI-FUNKCIÓS NÖVÉNYI ITAL ÉS LEVESKÉSZÍTŐ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A termék Európai Uniós megfelelőség tanúsítvánnyal (CE) rendelkezik.
2 Egyszerűen kezelhető és tisztítható modell, a szűrést illetve a tisztítást megkönnyítő kancsós szűrővel, üvegmosó kefével ellátva. Technikai jellemzők: Fűtés Motor Tápfeszültség Fordulatszám teljesítmény teljesítmény 230 V/ 50 Hz 800 W 250 W rpm Program panel A termék tulajdonságai 10 programos, növényi italok, darabos- és krémlevesek főzésére alkalmas automata készülék, bébiétel készítő, 65 C fokos kása-, és 40 C fokos bio programmal, valamint nyers ital (juicer) funkcióval. Speciális receptúrák alapján lekvárfélék főzésére is használható. FONTOS BIZTONSÁGI ÉS EGYÉB TUDNIVALÓK 1. Olvasson el minden instrukciót, mielőtt használatba venné a készüléket! 2. Kérjük, bizonyosodjon meg arról, hogy a helyi áramfeszültség 230V/50Hz és csak a mellékelt csatlakozót használja! 3. Az áramütés és a berendezés károsodásának megelőzésére ne merítse vízbe a vezetéket, a villásdugót és a növényi ital készítő automata fejét! Ne használjon sérült kábelt! 4. Soha ne használja a készüléket anélkül, hogy megfelelő mennyiségű víz lenne a tartályban! 5. Legyen óvatos: az üzemeltetés alatti időszakban és utána a gép részei forrók lehetnek. 6. Gyermekek közelében csak szigorú felügyelet mellet üzemeltesse a gépet! 7. A készüléket kisgyerekek, elektromos berendezési gyakorlati tapasztalatokkal nem rendelkezők nem használhatják! 8. A program végeztével, illetve, ha a készülék használaton kívül van, húzza ki a villás dugót a konnektorból, illetve a 3 lyukú csatlakozót a tartály fogantyújából, csak ezt követően emelje ki a gépfejet a tartályból! 9. Ügyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen forró felülettel, valamint ne hagyja forró gáz-, és elektromos égőfej, sütő közelében! 10. Különösen legyen óvatos, amikor a forró folyadékkal, vízzel, étellel teli készüléket mozgatja, vagy viszi át egy másik helyre! 11. A gépre 12 hónapos garancia érvényesíthető a garanciajegy bemutatása mellett. 12. A garancia nem vonatkozik a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkra. pl. a termék leejtése, törés, fizikai sérülés, beázás, hőhatás. 13. Soha ne merítse a készülék fejét és a tartályt vízbe és ne mosogassa mosogatógéppel, mert mindkét rész elektromos alkatrészeket tartalmaz, azok beázása a gépet károsítja, valamint érintésvédelmileg veszélyessé teszi. 14. Ne használjon lúgos vagy savas tisztítószereket! 15. A mosogatást követően helyezze a gépet és tartozékait jól szellőző, száraz, biztonságos helyre és várja meg a teljes száradást, majd összeállítva tárolja! 16. Legcélszerűbb semleges mosogatószerrel és üvegmosó kefével, esetleg puha mosogató kendővel végezni a tisztítást annak érdekében, hogy a gép felszíne ne sérüljön. 17. Vigyázat! A gép feji része nehéz, ezért azt biztonságos helyre kell helyezni a főzést követően. Ne tegye az asztal/pult szélére, mert leeshet. 18. Annak érdekében, hogy elkerülje az alapanyagok leégését, mindig várja meg, hogy a gép feje, illetve a talapzatban elhelyezett fűtőszál szoba-hőmérsékletűre hűl, csak utána indítson el újabb főző programot. 19. Főző programok esetében mindig szobahőmérsékletű vizet és alapanyagot használjon: az induláskori hőfok kb C fok legyen. Se forró, se fagyos alapanyaggal/vízzel ne indítson el főzőprogramot, mert az hátrányosan befolyásolja a program lefutását és a készülék károsodhat. HASZNÁLAT ELŐTT 1. Ellenőrizze a csomagolást belülről, a berendezés és a vezeték állapotát, valamint, hogy a helyi feszültség megfelel-e a 230V/50Hz-nek!
3 2. Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét, a műanyag szűrőkancsót vegye ki a gépből és állítsa össze. A kancsó fogantyúja a doboz belső tetejében található az adagolópohárral együtt. TÖBBSZÖRÖS VÉDELMI EGYSÉGEK 1. Száraz főzés védelem: amennyiben a tartályban nincs víz, a készülék főző programja elindítható és elkezd fűteni, de rövid idő után a belső hőérzékelő lekapcsol és áramtalanítja a készüléket. Ilyenkor minden lámpa kialszik, és csak akkor kapcsol vissza, ha a kancsó belseje kellőképpen lehűlt. Ezután áramtalanítsuk a készüléket, adjunk hozzá elegendő mennyiségű vizet, ismét helyezzük áram alá és indítsuk újra. 2. Túlcsordulás védelem: amennyiben a főzött ital/leves ki akarna futni és eléri a túlcsordulás érzékelőt, a program leáll, a fűtést kikapcsolja. Ahogy a folyadék szobahőmérsékletűre visszahűl, távolítsuk el a képződött habot, és újraindíthatjuk a programot. 3. Motor túlmelegedés elleni védelem: amennyiben főzés közben a hőmérséklet a megengedettnél magasabb és a motor túlmelegszik, a beépített hővédelem kikapcsolja a motor áramellátását. A biztonságos hőmérsékletre való visszahűlést követően a motor újra áram alá helyezhető. Ezzel kiküszöbölhető a motor tekercselésének túlhevülése és az ebből eredő motorkárosodás. 4. Túlmelegedés elleni védelem: ha a víz hőmérséklete túlságosan magas lesz, a készülék beépített hővédelme megszakítja a fűtést. Megjegyzés: a kívánt ital, leves, kása, stb. elkészítését követően hagyja szobahőmérsékletűre hűlni a készüléket, csak ezt követően indítsa újra. A folyamatos használat a fűtőrendszer védelmének meghibásodását, leégését okozhatja, ennek következtében a túlmelegedés elleni védelem kikapcsol, ami jóvátehetetlen károkat okozhat a készülékben, valamint az alapanyag is ráéghet a túlhevült talpra. A VEGITAL D20 KÉSZÜLÉKKEL VÉGEZHETŐ MŰVELETEK 1. Tejhelyettesítő ital száraz szójából 2. Tejhelyettesítő ital előáztatott szójából 3. Tejhelyettesítő ital gabonákból, magvakból C fokos bio program nyers étkezést folytatóknak 5. Darabos leves készítése darálás nélkül 6. Kásák, tejszín-helyettesítők, mártások készítése 7. Bébiételek, főzelékek készítése 8. Kukorica italok és lekvárféleségek készítése 9. Zöldség- és gyümölcs krémlevesek készítése 10. Zöldség- és gyümölcs juice-ok, smoothie-k készítése program: a készülék elöblítése PROGRAMOK SOYMILK, DRY BEAN (SZÓJAITAL SZÁRAZ ALAPANYAGBÓL) Növényi italfőző program, amellyel száraz szójából készíthetők tejhelyettesítő italok. (90-95 C fok, 30 perc) SOYMILK, SOAKED BEAN ((SZÓJAITAL ELŐÁZTATOTT ALAPANYAGBÓL) Növényi italfőző program, amellyel legalább 6 órán át előáztatott szójából készíthetők tejhelyettesítő italok. ( C fok, 30perc) FIVE GRAIN (GABONA-, ÉS MAG ITAL) PROGRAM Növényi italfőző program, amellyel magokból és gabonákból készíthetők tejhelyettesítő italok. (95 C fok, 30 perc) BIO PROGRAM (40 C FOKOS) Növényi italkészítő program, amellyel előáztatott vagy száraz magokból, egyéb növényi alapanyagokból készíthetők italok. (40 C fok, 20 perc) CHUNKY SOUP (DARABOS LEVES) PROGRAM Ez a program alkalmas olyan levesek főzésére, amelyek hozzávalói csak megfőnek, de egyben maradnak (hagyományos levesek). A programban darálási funkció nincs. (100 C fok, 40 perc). CEREAL (GABONAKÁSA ÉS TEJSZÍN-HELYETTESÍTŐ) PROGRAM Kása és sűrű italkészítő főzőprogram, amellyel kevés darálással és lassú főzéssel az alapanyagok finoman egybefőnek. Kásák, tejszín-helyettesítők, mártások, krémek is készíthetők ezzel a programmal. (65-70 C fok, 20 perc) BABY FOOD (BÉBIÉTEL) PROGRAM Zöldségekből, gyümölcsökből, akár gabonák, magvak hozzáadásával készíthető bébiétel ezzel a programmal (70-75 C fok, 30 perc) CORN JUICE (KUKORICA ITAL ÉS LEKVÁR FÉLESÉGEK PROGRAM) Friss, vagy konzervált zsenge kukorica és egyéb zöldségek hozzáadásával készülő főzött ital program, amely alkalmas víz hozzáadásával készült szörpök, dzsemek készítésére is speciális receptúrák alapján. ( C perc) SMOOTH SOUP (KRÉMLEVES) PROGRAM Ez a program alkalmas zöldség- és gyümölcs krémlevesek főzésére akár egynemű, akár vegyes alapanyagokból. (100 C fok, 30 perc). JUICE (ZÖLDSÉG/GYÜMÖLCS JUICE) PROGRAM Főzés nélküli program, amellyel nyers ételek és italok, smoothie-k, juice-ok készíthetők. (3,5 perc) CLEAN (ÖBLÍTŐ PROGRAM)
4 Ez a program szolgál a gép elöblítésére, ehhez fel kell tölteni a tartályt tiszta - hideg vagy meleg - vízzel majd megnyomni Juice/Clean gombot. (3,5 perc) RÉSZLETES KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SOYMILK, DRY BEAN (SZÁRAZ SZÓJAITAL) PROGRAM 1. Az 1-1,5 mérőpohárnyi (kb gr) megmosott szóját, gabonát, magot és az ízesítőket öntse a tartályba. (a mennyiség receptenként eltérő lehet, gabonákból kevesebb, magvakból több alapanyag szükséges, részletes receptek: ) 2. Adjon hozzá annyi vizet, hogy legalább a minimum, legfeljebb a maximum jelzésig érjen. SOYMILK programválasztó gomb egyszeri megnyomásával válassza ki a DRY BEAN funkciót, ekkor már csak a hozzá tartozó fény fog világítani. Az ON gomb megnyomását követően a gép elindítja a főző programot perccel később a gép szaggatott sípolással jelzi, hogy a tejhelyettesítő ital elkészült. 6. Ilyenkor elsőként húzza ki a villásdugót a konnektorból, illetve a csatlakozót a gépből, a fejet emelje le és azonnal öblítse el. (így elejét veheti a rászáradásnak) 7. Az italt szűrje le a mellékelt kancsós szűrő segítségével, ezzel az fogyasztásra kész. SOYMILK SOAKED BEAN (ELŐÁZTATOTT SZÓJAITAL) PROGRAM 1. Az 1-1,5 mérőpohárnyi (kb gr) alaposan megmosott szóját, gabonát, magot legalább 6 órával a felhasználás előtt áztassa be hideg vízbe. (akár a tartályban is beáztatható) Adja hozzá az ízesítőket. (a mennyiség receptenként eltérő lehet, gabonákból kevesebb, magvakból több alapanyag szükséges, részletes receptek: ) 2. Adjon hozzá annyi vizet, hogy legalább a minimum, legfeljebb a maximum jelzésig érjen. dugja be a villásdugót a konnektorba. SOYMILK programválasztó gomb kétszeri megnyomásával válassza ki a SOAKED BEAN követően a gép elindítja a főző programot perccel később a gép szaggatott sípolással jelzi, hogy a tejhelyettesítő ital elkészült. 6. Ilyenkor elsőként húzza ki a villásdugót a konnektorból, illetve a csatlakozót a gépből, a fejet emelje le és azonnal öblítse el. (így elejét veheti a rászáradásnak) Az italt szűrje le a mellékelt kancsós szűrő segítségével, ezzel az fogyasztásra kész. FIVE GRAIN (GABONA- ÉS MAGITAL) PROGRAM 1. Az 1-1,5 mérőpohárnyi (kb gr) alaposan megmosott gabonát, magot tegye a tartályba és adja hozzá az ízesítőket. (a mennyiség receptenként eltérő lehet, gabonákból kevesebb, magvakból több alapanyag szükséges, részletes receptek: 2. Adjon hozzá annyi vizet, hogy legalább a minimum, legfeljebb a maximum jelzésig érjen. SOYMILK programválasztó gomb háromszori megnyomásával válassza ki a FIVE GRAIN perccel később a gép szaggatott sípolással jelzi, hogy a tejhelyettesítő ital elkészült. 6. Ilyenkor elsőként húzza ki a villásdugót a konnektorból, illetve a csatlakozót a gépből, a fejet emelje le és azonnal öblítse el. (így elejét veheti a rászáradásnak) 7. Az italt szűrje le a mellékelt kancsós szűrő segítségével, ezzel az fogyasztásra kész. BIO PROGRAM 1. A 2-2,5 mérőpohárnyi (kb gr) magot és az ízesítőket öntse a tartályba. 2. Adjon hozzá annyi vizet, hogy legalább a minimum, legfeljebb a maximum jelzésig érjen. SOYMILK programválasztó gomb négyszeri megnyomásával válassza ki a BIO funkciót, ekkor már csak a hozzá tartozó fény fog világítani. Az ON gomb megnyomását követően a gép elindítja a programot perccel később a gép szaggatott sípolással jelzi, hogy a bio tejhelyettesítő, vagy egyéb ital elkészült. 6. Ilyenkor elsőként húzza ki a villásdugót a konnektorból, illetve a csatlakozót a gépből, a fejet emelje le és azonnal öblítse el. (így elejét veheti a rászáradásnak) 7. italt szűrje le a mellékelt Az szűrő segítségével, ezzel az fogyasztásra kész. Fontos tudnivaló: A magasabb (62 C fok alatti) hőfok mellőzésével készült italok állás közben jellemzően ülepednek és szétválnak, ezt természetesnek kell tekinteni. Fogyaszthatóságuk a sterilizálás hiánya miatt még hűtőszekrényben is maximum 24 óra! CHUNKY SOUP (HAGYOMÁNYOS, DARABOS LEVES) PROGRAM 1. A megfelelően megtisztított, feldarabolt, kb gr zöldséget/gyümölcsöt és egyéb alapanyagot öntse a tartályba. 2. Adjon hozzá annyi vizet, hogy a két jelölés közé essen, vagy legfeljebb a maximum jelig érjen. SELECT programválasztó gomb egyszeri megnyomásával válassza ki a CHUNKY SOUP perccel később a gép szaggatott sípolással jelzi, hogy a leves elkészült.
5 6. Azonnal fogyasztható, de tovább ízesíthető, pl. növényi tejszín-, vagy tejhelyettesítővel, fűszerekkel. CEREAL (GABONAKÁSA ÉS TEJSZÍN-HELYETTESÍTŐ) PROGRAM 1. A 2-3 mérőpohárnyi (max. 15 dkg) megmosott gabonát öntse a tartályba. 2. Adjon hozzá vizet a minimum jelzésig. SELECT programválasztó gomb kétszeri megnyomásával válassza ki a CEREAL funkciót, ekkor már csak a hozzá tartozó fény fog világítani. Az ON gomb megnyomását követően a gép elindítja a főző programot perccel később a gép szaggatott sípolással jelzi, hogy a kása/tejszín-helyettesítő elkészült. 6. A kásák és a tejszín-helyettesítők szűrést többnyire nem igényelnek. (a mennyiség receptenként eltérő lehet, gabonákból kevesebb, magvakból több alapanyag szükséges, részletes receptek: BABY FOOD (BÉBIÉTEL) PROGRAM 1. Az apróra (kb. 1x1 cm-re) vágott, kb gr zöldséget/gyümölcsöt és egyéb hozzávalókat öntse a tartályba! (a puhább zöldségből/gyümölcsből többet, a keményekből kevesebbet tehet bele.) 2. Adjon hozzá annyi vizet, hogy a minimum jelzésig érjen! dugja be a villásdugót a konnektorba! SELECT programválasztó gomb háromszori megnyomásával válassza ki a BABY FOOD perccel később a gép szaggatott sípolással jelzi, hogy a bébiétel elkészült. 6. Az így elkészített bébiétel gondos hűtést követően fogyasztható, de tovább ízesíthető, pl. növényi tejszín-, vagy tejhelyettesítővel, fűszerekkel, külön megpárolt, darált vagy darabolt zöldségekkel, húsokkal, párolt vagy nyers gyümölcsökkel, magvakkal, stb. A bébiételeknek mindig a gyermek életkorához és táplálkozási igényeihez kell alkalmazkodni! 7. A fel nem használt bébiétel hűtőben 24 óráig tárolható, vagy lefagyasztható. CORN JUICE (KUKORICA ITAL ÉS LEKVÁRFÉLÉK) PROGRAM 1. Kukorica ital készítéséhez tegye a tartályba a hozzávalókat és az ízesítőket: kb 300 gr friss, vagy konzervált zsenge kukoricát és 200 gr egyéb zöldséget, sót, édesítőt, fűszereket. 2. Lekvár készítése esetén tegyen a tartályba maximum 1000 gr apróra vágott gyümölcsöt akár vegyesen is - és adjon hozzá ml vizet, annak függvényében, hogy az adott gyümölcs milyen magas nedvességtartalmú! 3. A program indításához mindkét esetben helyezze a tartályra a gépfejet úgy, hogy az illeszkedjen a tartály fogantyújának felső részén található csatlakozóra. Illessze a 3 lyukú csatlakozót a fogantyú alján található dugaljba, majd SELECT programválasztó gomb négyszeri megnyomásával válassza ki a CORN JUICE perccel később a gép szaggatott sípolással jelzi, hogy az ital elkészült. 6. A kész kukorica italt nagy lyukú szűrőn szűrje át, amennyiben a benne levő kukoricahéj darabkákat szeretné eltávolítani. Ezt követően ez a különlegesen finom és egészséges ital máris fogyasztható. 7. A lekvárhoz megfőzött gyümölcshöz ízlés szerint adjon édesítőszert, valamint kb. 3 púpozott evőkanál citrus,- vagy almapektint és indítsa el a JUICE programot. Töltse még forrón az előre sterilizált befőttes üvegekbe a lekvárt, helyezze rá és alaposan szorítsa is rá a kupakot, majd fordítsa fejjel lefelé. Így tegye meleg, zárt helyre, (pl. duplafalú hűtőtáska) takarja le és kb. 24 óra alatt hagyja kihűlni a dzsemeket! Ezután hűvös helyen nagyon sokáig eláll. Megjegyzés: a lekvár főzésénél az édesítőt a leégés veszélye miatt nem tesszük bele az elején. A pektinek pótolhatók 2-3 csapott evőkanál nyílgyökér liszttel is. Figyelmeztetés: víz hozzáadása nélkül a gyümölcs lekvár leégésének veszélye jelentősen megnő, ezért csak nagyfokú óvatossággal próbálja csökkenteni a hozzáadott folyadékot kizárólag lédús gyümölcsök esetében. A készüléket ennél a programnál soha ne hagyja magára! SMOOTH SOUP (KRÉMLEVES) PROGRAM 1. Az apróra (kb. 1x1 cm-re) vágott, kb gr zöldséget/gyümölcsöt és egyéb hozzávalókat öntse a tartályba. (a puhább zöldségből/gyümölcsből többet, a keményekből kevesebbet tehet bele.) 2. Adjon hozzá annyi vizet, hogy a maximum jelzésig érjen. SELECT programválasztó gomb ötszöri megnyomásával válassza ki a SMOOTH SOUP perccel később a gép szaggatott sípolással jelzi, hogy a leves elkészült. 6. A leves azonnal fogyasztható, de tovább ízesíthető, pl. növényi tejszín-, vagy tejhelyettesítővel, fűszerekkel, külön megpárolt, darabolt zöldségekkel, párolt vagy nyers gyümölcsökkel, pirított magvakkal, stb. JUICE (ZÖLDSÉG/GYÜMÖLCS JUICE) PROGRAM 1. Az apróra (kb. 1x1 cm-re) vágott, kb gr zöldséget/gyümölcsöt és egyéb hozzávalókat öntse a tartályba, majd adjon hozzá annyi vizet, vagy növényi tejhelyettesítőt, hogy a maximum jelzésig érjen. 2. Helyezze a tartályra a gépfejet úgy, hogy az illeszkedjen a tartály fogantyújának felső részén található csatlakozóra! Illessze a 3 lyukú csatlakozót a fogantyú alján található dugaljba, majd 3. Ekkor a gép hangjelzést ad, a kijelző pedig villogni fog, jelezve, hogy működésre kész. A SELECT programválasztó gomb hatszori megnyomásával válassza ki a JUICE funkciót, ekkor
6 már csak a hozzá tartozó fény fog világítani. Az ON gomb megnyomását követően a gép elindítja a programot. 4. Kb. 3,5 perccel később a gép szaggatott sípolással jelzi, hogy a juice/smoothie fogyasztásra kész. 5. Az így kapott italok szűrhetők, de szűrés nélkül is fogyaszthatók, valamint tovább ízesíthetők. CLEAN (TISZTÍTÁS, ÖBLÍTÉS) 1. Tegyen a tartályba a maximum jelzésig meleg vizet és a CLEAN gomb megnyomásával indítsa el a programot. A mosogatáshoz kevés, alacsony habzású mosogatószert, esetleg ecetet, vagy szódabikarbónát is használhat. 2. Természetesen hagyományos módon, üvegmosó kefe, vagy szivacs segítségével a tartály és a fej tartályba merülő része elmosogatható, azonban nagyon kell ügyelni arra, hogy a fejbe és a tartály elektromos árammal érintkező részeibe ne kerüljön víz! 3. A gép részei mosogatógéppel nem tisztíthatók! 4. A gépfej külső burkolata nedves rongy vagy szivacs segítségével áttörölhető. 5. Esetleges letapadás, leégés esetén a tartály aljáról ecetes vízzel, szódabikarbónával és/vagy mosogatószerrel, fémdörzsi használatával a letapadt, odaégett maradék könnyen eltávolítható. 6. A tartály külső részét fémdörzsivel, vagy más súroló eszközzel tisztítani nem szabad! FONTOS TUDNIVALÓK Banánt, sajtot, csokoládét ne tegye a főző programok elején a gépbe, mivel leéghetnek. Ezeket mindig a program végeztével, - amennyiben az ital szűrést igényel, akkor szűrést követően - a JUICE programmal darálja hozzá. A napraforgóból és a tökmagból készült italok az állásban kb. 1 óra alatt bezöldülnek, - ez vagy tetszeni fog Önnek, vagy nem természetesen ettől az ízük nem változik. Ha van ideje hagyni, kihűlni és leülepedni őket, a zöld szín a folyadék tetején gyűlik össze, amelyet szűrőkanállal eltávolíthat fogyasztás előtt. Mézet mindig csak a kihűlő félben levő italhoz adjon (60 C fok alatt) hogy a vitaminok megmaradjanak! Édesítésre kiváló az eritrit vagy a stevia, ezeket már az elején, a többi összetevővel beleteheti a tartályba. (Kivéve a lekvároknál, amelyek eltérő receptúra szerint készülnek) Aki xilitet használ, legyen óvatos, mivel az sokaknál hasmenést okozhat. Egy kis mokkáskanálnyi Himalája sót mindig adjon a vízhez, kiemeli az ízeket, ráadásul nagyon sok ásványi anyagot tartalmaz! Emulgeálószerként semleges ízű étolajat kell használni a tejhelyettesítőkhöz. Levesekhez adható olívaolaj vagy egyéb markánsabb ízű növényi olaj is. Bármelyik tejhelyettesítő vagy leves elkészíthető egy evőkanálnyi libazsír vagy mangalicazsír hozzáadásával is, ezek az italok ízét kis mennyiségben nem befolyásolják, a levesek esetében pedig kifejezetten finom ízt adnak. Minden gabona és mag alapú tejhelyettesítőhöz adjon egy adagolópohár kókuszreszeléket, ez növeli az ital beltartalmi értékét, a gabonáknál pedig megszünteti a keményítő okozta nyákos állagot: selymes, lágy italt nyerhetünk így. Tejszín-helyettesítőknél mindig adjon az alapanyagokhoz 5 dkg kókuszzsírt. Remekül sűrít, elősegíti a tejszín állag kialakulását. Ha szeretné, hogy megmaradjon a gyümölcsök, zöldségek vitamin tartalma, javasoljuk, hogy előbb főzzön egy alapitalt, vagy natúr tejhelyettesítőt (rizs, zab, földimandula, köles), szűrje le, majd hűtse vissza langyosra. Ezek után turmixolja hozzá a gyümölcsöket, zöldségeket. HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Hiba okozója Megoldási tippek Nem őrli megfelelően a gabonát, magvakat Vizes, túl híg gabona/magtej Túl sűrű a gabona/magtej A gép nem működik A jelző fény nem világít Az automata melegít, de nem őrli a magvakat Őröl, de nem melegít A főzött ital leég A főzőprogram Túl sok gabona/mag van a tartályban Kevés víz van a tartályban Kevés gabona/mag van a tartályban Túl sok víz van a tartályban Túl sok gabona/mag van a tartályban Kevés víz van a tartályban A konnektordugó vagy a 3 lyukú csatlakozó nem illeszkedik megfelelően Áramellátási hiba A gépfej nem jól illeszkedik a tartályra Áramellátási hiba Motorhiba Helytelen használat Áramellátási hiba A túlmelegedés védelem kioldott Túl kevés a víz és/vagy túl sok a gabona Nagyon habosodik a növényi tej Használjon kevesebb gabonát, magot Megfelelő mennyiségű folyadékot öntsön a tartályba Használjon több gabonát, magot Megfelelő mennyiségű folyadékot öntsön a tartályba Használjon kevesebb gabonát, magot Nagyobb mennyiségű folyadékot öntsön a tartályba Állítsa helyre az áramellátást vagy vegye fel a kapcsolatot a termék Győződjön meg a helyi áramellátás meglétéről, vagy vegye fel a kapcsolatot a termék Helyezze a gépfej csatlakozóját pontosan a tartály csatlakozójára Vegye fel a kapcsolatot a termék Túl hosszú ideig volt használatban, vagy menet közben leállították Vegye fel a kapcsolatot a termék A recepteknek megfelelő mennyiségű vizet és magot használjon Vegye ki a gépfejet és öblítse le, majd ismételje meg a programot
7 elindul, de később hiba jelzéssel leáll Érzékelő hiba. kevesebb vízzel vagy más arányú összetevőkkel. Vegye fel a kapcsolatot a termék ALAPRECEPTEK KÍVÁNJUK, HOGY TELJEN NAGYON SOK ÖRÖME A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁBAN! IMPORTŐR: MALOMPARK KFT Vegital Szaküzlet 8000 Székesfehérvár, Piac tér Használat útmutató Italok Sűrű ételek Gy. I. K. TEJHELYETTESÍTŐ ITALOK OLAJOS MAGOKBÓL 2-2,5 AP mandula (dió, mogyoró, kesudió, stb) 2 AP kókuszreszelék (60-70% zsírtartalmú) 1 csapott ek eritrit (vagy más édesítő) 1 ek semleges ízű olaj 1 csipet só TEJHELYETTESÍTŐ ITALOK GABONÁKBÓL 1-1,5 AP rizs (vagy árpa, zab, köles,stb) 1,5 AP kókuszreszelék (60-70% zsírtartalmú) 1 csapott ek eritrit (vagy más édesítő) 1 ek semleges ízű olaj 1 csipet só SZÓJA ITAL 2 AP bio szójabab 1 csapott ek eritrit (vagy más édesítő) 1 ek semleges ízű olaj 1 csipet só KÓKUSZ ITAL 5 AP kókuszreszelék (60-70% zsírtartalmú) 1 csapott ek eritrit (vagy más édesítő) 2 ek semleges ízű olaj 1 csipet só ZÖLDSÉG ÉS GYÜMÖLCS KRÉMLEVES dkg felkockázott zöldség vagy gyümölcs 1-1,5 AP rizs (sűrítőként) 3-4 ek semleges ízű olaj* só, édesítő, fűszerek ízlés szerint BÉBIÉTELEK, FŐZELÉKEK Hasonlóan készülnek, mint a krémlevesek, de kevesebb vízzel (a minimum jelzésig) Főzést követően konjak liszttel vagy nyílgyökér liszttel tovább sűríthetők a juice program használatával. * a zöldség krémleveseknél olíva olaj és egyéb zsírok is használhatók. A gyümölcs krémlevesek nem igényelnek zsiradékot. AP = adagolópohár (kb 90 ml)
8 További receptek a honlapon: Tegyen minden hozzávalót a tartályba, válassza ki a kívánt programot és indítsa el a Start gomb megnyomásával.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEGITAL D02 MULTI-FUNKCIÓS NÖVÉNYI ITAL, LEVES ÉS BÉBIÉTEL KÉSZÍTŐ KÉSZÜLÉK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK, A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! A képek csak tájékoztató jellegűek, a termék működését a további programpontokból ismerheti meg. A gabonatej készítő automata
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEGITAL D02 MULTI-FUNKCIÓS NÖVÉNYI ITAL, LEVES ÉS BÉBIÉTEL KÉSZÍTŐ KÉSZÜLÉK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK, A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! A képek csak tájékoztató jellegűek, a termék működését a további programpontokból ismerheti meg. A gabonatej készítő automata
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Vegital LG-720 multi-funkciós, intelligens gabonatej készítő automata Felhasználói kézikönyv Kérjük, használat előtt olvassa el figyelmesen! A képek csak tájékoztató jellegűek, a termék működését a további
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Vegital DQ-912 Glass Gold és DQ916 Glass Rubin multi-funkciós, intelligens gabonatej készítő automata Felhasználói kézikönyv VEGITAL MULTI-FUNKCIÓS, INTELLIGENS NÖVÉNYI ITALKÉSZÍTŐ AUTOMATÁK VEGITAL GLASS
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Nutribullet turmixgép 600W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Turbo fritőz
Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Szilikon zacskók. Termékismertető
Szilikon zacskók hu Termékismertető Kedves Vásárlónk! Új szilikon zacskói nemcsak élelmiszerek frissen tartására, lefagyasztására vagy pácolására alkalmasak, hanem akár melegítéshez és ételkészítéshez
Electric citrus fruits squeezer
Electric citrus fruits squeezer Model ATC-CJ602S Elektromos citrusprés Tarsago Magyarorszag KFT Nepfurdo u. 22. 1138 Budapest Made in PRC Importer: Tarsago Media Group www.tarsagomediagroup.com ➀ ➁ ➂ ➃
Használati útmutató jégkásakészítő géphez
Használati útmutató jégkásakészítő géphez Technikai adatok: Feszültség: 220-240V ~ 50Hz Teljesítmény: 20W Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez a különlegesség életre szóló élmény marad Önnek és
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:
Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok
Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő
Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6
Klarstein VitAir Fryer
Klarstein VitAir Fryer Használati útmutató 10012291 10012292 10021766-10027392 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W
Kezelési Útmutató Sous Vide 220-240V, 50Hz 800W Biztonsági intézkedések: Olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót használat előtt! 1. Olvassa el teljességében a kezelési útmutatót a gép használata előtt.
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
CITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
KLARSTEIN CREAMBERRY
KLARSTEIN CREAMBERRY MŰSZAKI ADATOK Termékszám 10028924, 10028925 Tápcsatlakozás 220-240 V ~ 50-60 Hz Teljesítmény 7,3-9,5 W A KÉSZÜLÉK ÁTTEKINTÉSE 1 Töltőegység 2 Fedél 3 Keverőlapát 4 Belső tál 5 Külső
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
PHHB 690 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi
PHHB 690 MJ User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi Tisztelt Ügyfelünk, köszönjük, hogy megvásárolta ezt a PHILCO terméket. A készülék megbízható működése
Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez
Használati Útmutató VITO 30/50/80-as Olajszűrő készülékhez 1. Biztonsági szabályok 1.1. Személyes Biztonság Soha ne működtesse a készüléket szűrőbetét nélkül! Amikor a készülék működik, ne érjen a mozgó
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.
OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató
O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
Főzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Használatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Tej Sziget. Teljesen automata kávéfőző géphez tartozó tejhabosító készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tej Sziget Teljesen automata kávéfőző géphez tartozó tejhabosító készülék 1 TECHNIKAI ADATOK Tápfeszültség Borítás Kancsó anyaga Méret (szel. x mag. x mély.) Súly Kancsó Kancsó űrtartalma
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805
Használati útmutató KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875
Használati útmutató LÉGHŰTŐ R-875 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
DOMO befőzőautomata csappal
DOMO befőzőautomata csappal Használati útmutató DO42324PC/ DO42325PC JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Típus: HM6925 Olajsütő CE Olvassa el figyelmesen a tájékoztatót mielőtt használná a készüléket, és a jövőre nézve is tartsa kötelező érvényűnek a benne foglaltakat! Fontos védelmi előírások!
OSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító
ames JProducts Limited Ultrahangos tisztító Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit
Ultrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Mosogatógép öblítő. Újdonságok FM GROUP FOR HOME 2013 ősz KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK
Mosogatógép öblítő Mi a mosogatógép öblítő használatának módja? Az öblítőt csak mosogatógéppel használjuk. Mire használjuk az öblítőt? Az öblítő többrétűen dolgozik. A tisztított felület csíkmentesen szárad,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUCTION MANUAL
www.hausmeister.hu HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUCTION MANUAL HM 6201 Tejhabosító Milk foamer KÉRJÜK, OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! A termék használata előtt kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót
beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató
beurer BY 52 HU b a b y c a r e HU Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató MAGYAR Tartalom 1 Megismerkedés...2 7 Kezelés...4 2 Jelmagyarázat...2 8 Tisztítás és ápolás...5 3 Rendeltetésszerű
Klarstein konyhai robotgép ID: /
Klarstein konyhai robotgép ID: 10006254/ 10006255 Tisztelt vásárló, Elsősorban, szeretnénk Önnek gratulálni a berendezés vételéhez. Alaposan olvassa el a használati utasítást, mely a berendezés használatához
2 TARTÁLYOS ELEKTROMOS FAGYLALTKÉSZÍTŐ
2 TARTÁLYOS ELEKTROMOS FAGYLALTKÉSZÍTŐ OLASZ - 2 TARTÁLYOS ELEKTROMOS FAGYLALTKÉSZÍTŐ LEÍRÁS ELSŐ HASZNÁLAT A fagylaltgép belsejéből távolítsa el a csomagolóanyagot. Meleg, szappanos vízzel tisztítsa meg
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Szerelési útmutató ONE
Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307
. ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307 Gyártó: HENDI Kedves Vásárló, Kérem, figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. A következő oldalon azokat az üzembe helyezési, karbantartási
Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás
KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ Használati utasítás 10021651 Tisztelt vásárló, Először is gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa magát
Fahéjas csillag sütőkészlet
hu Termékismertető és recept Fahéjas csillag sütőkészlet Kedves Vásárlónk! Még sosem volt ennyire egyszerű a tökéletes formájú fahéjas csillagok sütése: A fahéjas csillag szilikon sütőlap nagyon rugalmas
Olajprés-gép. Háztartási olajprés-gép használati kézikönyv
Olajprés-gép Háztartási olajprés-gép használati kézikönyv YD-ZY-02A YD-ZY-02S Olajprés-gép Biztonsági figyelmeztetések: - Tartsa távol a víztől. - Tartsa távol nyílt lángtól. - Tartsa távol gyermekektől.
flora-natura.hu Radványi Petra E.V. kizárólagos magyarországi forgalmazó
flora-natura.hu Radványi Petra E.V. kizárólagos magyarországi forgalmazó 0,5 mérőpohár fehér rizs 0,5 mp kókuszreszelék (hogy ne legyen nyákos) csipet só 1 ek. olaj vanília víz az alsó csíkig. A szárazanyagot
Párolótál mikrohullámú sütőhöz
Párolótál mikrohullámú sütőhöz hu Használati útmutató és receptek 94497AB1X1IX 2018-07 Kedves Vásárlónk! A párolótálban gyorsan, egészséges és zsírszegény módon készítheti el az ételeket a mikrohullámú
Használati Útmutató (4160 gőz mop)
Használati Útmutató (4160 gőz mop) A használati útmutatóról Annak ellenére, hogy termékeink az Európai Unió előírásainak megfelelően készülnek és minden potenciálisan veszélyes alkatrész védelemmel van
R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332
Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-332 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581
Használati útmutató 3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.
10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző
MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286
Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HU Használati útmutató
Gofrisütő Használati útmutató Gofrisütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 12 = 13 14 15 Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 4 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Használat...
Müzliszelet sütőformák
hu Termékismertető és receptek Müzliszelet sütőformák Kedves Vásárlónk! Kényeztesse magát valami egészségessel: Új sütőformáival egyszerűen és gyorsan készítheti el kedvenc müzliszeletét, méghozzá a legjobb
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális