Budapest, VIII. kerület Puskin utca 12. sz.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Budapest, VIII. kerület Puskin utca 12. sz."

Átírás

1 Budapest, VIII. kerület Puskin utca 12. sz. HOMLOKZAT FELÚJÍTÁSI ENGEDÉLYEZÉSI TERVDOKUMENTÁCIÓ MEDARCH Bt

2 A L Á Í R Ó L A P Tárgy: Homlokzat felújítási engedélyezési tervdokumentáció Budapest, VIII. Puskin u. 12. sz. Megbízó: Magyarországi Evangélikus Egyház 1085 Budapest, Üllői út 24. Tervező: MEDARCH Bt Budapest, Szófia u. 31. Potzner Ferenc építész-művészettörténész Potzner Ádám építész Budapest, március. hó Potzner Ferenc Építész - művészettörténész É

3 TARTALOMJEGYZÉK Iratanyag: Címlap Aláíró lap Tartalomjegyzék Térképmásolat, tulajdoni lap Tervezői nyilatkozat Műszaki leírás: Az épület általános adatai Az épület homlokzatok - leírása A homlokzatok helyreállítása Fotódokumentáció Tervek: Homlokzatszínezési variánsok (1, 2, 3) a Trefort utcai és a Puskin utcai homlokzatról

4 Budapesti 1. számú Körzeti Földhivatal Budapest, XI.,Budafoki út Pf. : 415. Térképmásolat Helyrajzi szám: BUDAPEST VIII.KER. belterület Megrendelés szám: 9000/2203/2012 Méretarány: 1 : :14:50

5 Budapesti 1. számú Körzeti Földhivatal Budapest, XI.,Budafoki út Pf. : 415. Oldal: 1 / 1 BUDAPEST VIII.KER. Belterület helyrajzi szám Szektor : BUDAPEST VIII.KER. Puskin utca 12. I. R É S Z 1. Az ingatlan adatai: alrészlet adatok terület kat.t.jöv. alosztály adatok mûvelési ág/kivett megnevezés/ min.o ha m2 k.fill. ter. kat.jöv ha m2 k.fill Kivett lakóház, udvar bejegyzõ határozat: /1/2007/ Mûemléki környezet 4/2007( II.9. )OKM. E-hiteles tulajdoni lap - Teljes másolat Megrendelés szám: /114204/2012 II. R É S Z 1. tulajdoni hányad: 1/1 bejegyzõ határozat, érkezési idõ: 31686/1939/ jogcím: adásvétel jogállás: tulajdonos név: PESTI EVANGÉLIKUS EGYHÁZKÖZSÉG cím: 1050 BUDAPEST V.KER. Deák tér 4 III. R É S Z NEM TARTALMAZ BEJEGYZÉST Az E-hiteles tulajdoni lap másolat tartalma a kiadást megelõzõ napig megegyezik az ingatlan-nyilvántartásban szereplõ adatokkal. A szemle másolat a fennálló bejegyzéseket, a teljes másolat valamennyi bejegyzést tartalmazza. Ez az elektronikus dokumentum kinyomtatva nem minõsül hiteles bizonyító erejû dokumentumnak. TULAJDONI LAP VÉGE

6 TERVEZŐI NYILATKOZAT TÁRGY Homlokzat felújítási terv CÍME Budapest, VIII. Puskin u.12. hrsz: TERVFAJTA MEGBÍZÓ építési engedélyezési terv Magyarországi Evangélikus Egyház MEGBÍZÓ CÍME Budapest, Üllői út 24. A TERVEZETT ÉPÍTÉSI TEVÉKENYSÉG RÖVID LEÍRÁSA: A homlokzat falfelületeinek tisztítása, a hiányzó vakolatok, valamint a hiányzó tagozatok pótlása, a tagozatok fémlemezfedéseinek cseréje, a homlokzat színterv szerinti festése. A KÖRNYEZET MEGHATÁROZÓ JELLEMZŐI, VÉDETTSÉGI MINŐSÍTÉSE: Helyi védelem alatt álló épületegyüttes. Városképi szempontból kiemelt településrész. NYILATKOZAT Alulírott felelős tervező - Az építésügyi hatósági eljárásokról és az építésügyi hatósági ellenőrzésről szóló 193/2009. (IX.15.) Korm. rendelet 19. (2) bekezdésében foglaltaknak megfelelően - nyilatkozom, hogy: - az általam tervezett fenti tárgyú tervdokumentáció építészeti-műszaki megoldása megfelel a vonatkozó jogszabályoknak, általános érvényű és eseti előírásoknak, - a jogszabályokban meghatározottaktól eltérés engedélyezése nem volt szükséges, - az építmények tervezésekor alkalmazott műszaki megoldás megfelel az Étv.31. (2) bekezdés c) - h) pontjában meghatározott követelményeknek. Budapest, március 1. Potzner Ferenc Építész É

7 ÉPÍTÉSZETI MŰSZAKI LEÍRÁS Előzmények: Az épület jelenlegi állapotának rögzítése, dokumentálása és a tervezés alapjaként elkészült az épület teljes felmérése, fotódokumentációval ben a MEDARCH Bt. /Potzner Ferenc/ értékvédelmi dokumentációt készített az épületről. Derdák Éva festőrestaurátor és Witzl Antal díszítőfestő fal és felületkutatás folytattak az épület homlokzati falain és egyéb épületszerkezetein. AZ ÉPÜLET ÁLTALÁNOS ADATAI Cím: Budapest, VIII. Puskin u. 12. (Trefort u. 1.) Hrsz: Telek területe: 509 m2 Építés éve: 1893 (eng.15316/1893) Építtető (1893): Hichler Leó Átépítés éve: (eng /1904) Átépítette: Építtető (1904): Czigler Győző építész Csárássy Kiss Béláné I. Átalakítás éve: 1939 (lift + garázs) Átalakította: Friedrich Lóránd építész II.Átalakítás éve: Átalakította: 1951 ( lakás megosztás + függőfolyosó a lépcsőházban) Sándy Gyula építész II. Átalakítás éve: 2004 Átalakította: Krizsán András építész Szintek száma: Alagsor + Magasföldszint + 1 emelet + padlás Beépített alapterület: 454 m2 Szintterület: Közmű ellátottság: 1377 m2 teljes körű

8 Műemléki védettség: Műemléki környezete a Trefort utca 3-5-nek (hrsz. : 36534) Helyi védettség: Beépítés módja: Helyi védelem alatt álló épületegyüttes Városképi szempontból kiemelt településrész (54/1993 (1994.II.1.) Fővárosi Közgyűlési rendelet - mellékletének 3. pontja) zártsorú - saroképület AZ ÉPÜLET HOMLOKZATOK - LEÍRÁSA Városszerkezeti elhelyezkedés, városképi megjelenés A Puskin u. 12. sz. (Trefort u. 1.) épület, a Múzeum körúti Eötvös Lóránd Tudományegyetem épületei mögött, a Szentkirályi utca - Bródy Sándor utca - Puskin utca és a Trefort utca által határolt tömbben - a Puskin utca és a Trefort utca sarkán helyezkedik el, egy tömbnyire a Rákóczi úttól. Az épület leírása A Puskin utca 12. a Puskin és Trefort utca sarkán áll. Alagsor, magasföldszint, emelet és padlástér szintekkel, mely kismértékben beépített. Rövid oldala szélén a bejárattal a Puskin utcára, hosszanti oldala a Trefort utcára néz. Az utcai beépítés mögötti traktushoz folyosó kapcsolódik, mely a Trefort utcai oldalon egy melléklépcsőben végződik, amely az alagsortól a padlástérig tart. A Puskin utcai oldalon a magasföldszint folyosó előtere mögött a fő lépcsőtér indul, mely az emeletre érkezik. A főlépcsőház mögötti szűk udvar található. A Trefort utcai végen az udvar mögötti terület két traktussal beépített, a telek sarkán egy légudvarral. A tető a Puskin utcai oldalon az attikafalról indul, három állószékes, ferdedúcos, tört vonalú, a lépcsőház miatt asszimetrikus kialakítású, a Trefort utcai metszeten két állószékes, asszimetrikus kialakítású. Az udvar felőli, annak tartományában az alacsonyabb ereszt, a folyosó bővületének kontyolt kis tetőfedése gazdagítja, valamint

9 mellette a volt liftház utólagos bádogfelépítménye. A Trefort utcai beforduló rész félnyereg tetővel fedett. A Trefort utcai tetőgerinc a Puskin utcai tetősík törésvonalát folytatja. Homlokzatok Külső megjelenésében a Puskin utcai homlokzat 4 tengelyes, a Trefort utcai 10 tengelyes. A homlokzatot függőlegesen a sarkán visszametszett, majd lekerekített sarokarmírozás díszíti. A sarok Trefort utcai oldalán és a homlokzat végén vakolat armírozású lizénák által határolt sarokrizalitok vannak. A saroknál lévő megegyezik a Puskin utcai traktusmélységgel, középvonalában egy nyílás tengellyel. A homlokzatvégi rizalitban két ablak tengely van kialakítva. Vízszintesen az épülethomlokzat tagolása a szinteket követi. Az alagsor kőlábazat feletti kváderes vakolat architektúráját tagozott erőteljes párkány zárja, mely eleme - már a magasföldszinti ablakok alatti övpárkánynak. A földszinti ablakok felett, az armírozott lizénák között húzódik az emeleti ablakok szemöldökpárkányait folytonossá tévő osztópárkány. Az emeletet tagozott párkány zárja, felette díszes keretezésű és fémrácsos - a padlástérbe nyíló attika nyílások. A nyíláskeretek záróköve fölött kezdődik az épületet lezáró díszes főpárkány. A főpárkány alul lapos ornamentális frízzel kezdődik, e felett erőteljes fogsor, majd nagykiülésű akantuszos konzolok támasztják a nagykiülésű szíma tagozatot. Az alagsori ablakok az alapsíkból mélyített egyszerű keretezésű, igényes, erőteljes kovácsoltvas ráccsal. A földszinti ablakokat erőteljes fejezetű rozettás lizénák keretezik, melyek külső széle az övpárkányba tagozatként lenyúlik, ezek között a tagozatnyi, kiemelkedő könyöklő párkány a széleken triglifes díszítésű. A lizénák fejezetéről akuntuszos díszű volutás konzolok támasztják az ablakkeret felső vonalában induló erőteljes kiülésű, plasztikus, rozettás homloklap díszítésű hasábokat melyek a még nagyobb kiülésű szegmensívvel záródó - középen visszametszett szemöldök párkányt tartják.

10 A nagykiülésű szegmens szemöldökök sora egyik meghatározó eleme a homlokzatoknak. Hasonló kialakítású a Puskin utcai szélső nyílástengelyben található bejárat keretezése, mely hasonló az ablakokéhoz, de még tagozottabb, még plasztikusabb. A bejárat függőleges keretét két oldalt palmetták - életfa motívumok - zárják. A bejárat kerete feletti falnyílást míves, igen díszes maszkos kovácsoltvas munka díszíti, közepén címerkeretezéssel. A tényleges címer azonban hiányzik. A bejárat magasított szegmens párkánya felett igényes kovácsoltvas zászlótartó van. Az emeleti ablakok keretezése lapos plasztikája tagozott, húzott keret, alul és felül kicsit erőteljesebb könyöklő és egyenes szemöldökpárkánnyal koronázva. Az attika nyílások keretezése is lapos plasztikájú, a külső szélén tagozottabb, zárókővel megszakított nyíláskeret. A főpárkányt függő-ereszcsatorna zárja. A tetősíkok általában cserépfedésűek, a tetőtörés feletti kisebb hajlásszögű idom fémlemezfedésű. A kétszárnyú bejárati ajtó igényes tölgyfaajtó tagozott szárnyakkal, oszlopos kanellúrás korintizáló fejezetű slagléccel középütt, a szárnyak üvegnyílása előtt igényes kovácsoltvas ráccsal kialakított. Telek történet - Építéstörténet A Puskin utca névtörténete:1804-től Fünf Lerchen Gaße, 1850-től Ötpacsirta utca, 1874-től Eszterházy utca, majd 1849-től Puskin utca. A telek történetéhez kapcsolódik, hogy a Trefort utcát az 1860-as években nyitották. Ötpacsirta utca 5. A telken az első ismert építési tevékenység, hogy Poppel Károly építtető Hild Károly építésszel egy földszintes toldalékot terveztet az Ötpacsirta u. 5. -be 1866-ban ben Bartalitsch Imre építtető Lohr János építésszel földszintes műhelyépületet terveztet. Eszterházy utca 12. Hrsz: 5392 (1880) között a tulajdonos Bartalics Károly, Imre, Emma, Gizella, Sándor, Zoltán özv. Bartalics Magdolna, 1894-ben a telek már Pulszky Ágostonné-é ban épült a mai ház elődje Hichler Leo építtető megbízásáról.

11 Az épület átalakítására, ill. részben új építésére 1904-ben került sor, Csávássy Kiss Béláné megbízásáról. Az átalakítás tervezője Czigler Győző. 1896/97-től a háztulajdonos Pulszky Ágostonné ban a háztulajdonosa még özv. Pulszky Ágostonné bécsi lakos. A telek hrsz-ú 138,20 öl területű ben Dr. Kálmán László tulajdona 1938/39-ben az Alkotás Házépítő Rt a tulajdonos ben kerül az Evangélikus Egyház, a Bányakerületi Püspökség tulajdonába. 1942/43-ban a Pesti Evangélikus Egyház a tulajdonos (Deák tér 4.) a telekkönyvi betéten van nyilvántartva hrsz. -a ,2 öl. A Pesti Evangélikus Egyház tulajdonába kerülése után átalakításokat végeztek ben a Trefort utcai szárny végén egy szgk. garázst alakítottak ki, valamint lift épült az udvaron Friedrich Lóránd tervei alapján. /311534/1939.). Ekkor törik át a lépcsőházat a földszinten egy ajtónyílással a lift megközelítésére. Az ötvenes években lakásmegosztásokra került sor az épület emeletén. Az emeleten a főlépcsőházba egy vízszintes függőlemez készült, ekkor az ablak egyik tagját ajtóvá alakították a Trefort utcai szárnyon lévő lakás megközelítésére. Ennek megközelítésére függőfolyosó átjárót létesítettek. A tervet és költségvetését (1951-ben) Sándy Gyula tervező és művezető építész készítette. Jelentős változtatás az utcaképben a Trefort utcai szárny végén, a tetősíkon épített 3 db nagyméretű tetőablak építmény, melyre a mögötte lévő padlástér beépítésekor került sor. Ezt követően az épületen az egyetlen jelentős beavatkozás, hogy az épület sarokrizalitja a Trefort utcai homlokzaton nagynyílású szgk. garázs került kialakításra 2004-ben.

12 A HOMLOKZATOK HELYREÁLLÍTÁSA A Puskin utca 12. tömbbeli helyzetével és markáns architektúrájával /Czigler Győző/ meghatározó eleme a belvárosi palota együttesnek. A külsőben, az utcaképben való megjelenésben ahol lehetséges - vissza kell állítani az eredeti állapotot. A jelenlegi felújítás a homlokzati tagozatok és szerkezetek pótlására, javítására és a homlokzat újrafestésére szorítkozik. -A helyreállítás során pótolni kell a hiányzó homlokzattagozatokat. A tagozatok újraöntéssel való pótlása főként az ablaknyílások szemöldök konzoljainál, és a főpárkány elemeinél szükséges. - El kell távolítani a régi már használaton kívüli vezetékeket, falon kívüli vezetéktálcákat. Az élő vezetékeket - ha van ilyen - falhoronyba kell rejteni. -A tagozatok, párkányok, ablakszemöldökök fémlemezfedését javítani, pótolni szükséges. - A homlokzat kőszerkezeteit tisztítani kell /Joos módszer/, majd a felület és tagozathiányait pótolni kell. - Az alapozást megelőzően a régi festéket le kell kaparni - A homlokzat festés anyaga csak szilikátbázisú - tehát nem műanyag lélegző festék lehet. - A homlokzati ablakoknál a tok és a szárny egységes azonos színű- festést kapjon. A homlokzaton végzett festőrestaurátori kutatás első színes rétegként egy viszonylag sötét, szürke meszelést azonosított. Ennél differenciáltabb, egy fal és egy tagozatszín megjelenítését tartjuk kívánatosnak, amelyhez kiegészítőként járul a nyílászárok (ablakok) színe, valamint a kovácsoltvas rácsok sötétszürke anyagszíne. A homlokzatfelület tagozatszínénél a falkutatás által feltárt szín- vagy ahhoz közeli - alkalmazását preferáljuk a színkompozíció egyik elemeként. A sok lehetőségből három lehetséges variánst dolgoztunk ki. A színkompozíció kiválasztását követően a tényleges színek és árnyalatok mintafelület festés alapján kerülnek kiválasztásra. Budapest, március Potzner Ferenc építész - művészettörténész

13

14

15

16

17 MEGLÉVŐ FÉM LEMEZFEDÉS MEGLÉVŐ CSERÉP FEDÉS munka neve: FELUJÍTOTT KOVÁCSOLTVAS SZERKEZETEK BEIGE PIROS 260/ Bp., Puskin utca 12. alatti épület külső homlokzatainak felújítása megrendelő: Magyarországi Evangélikus Egyház (MEE) Budapest, Üllői út 24. tervező: ÚJRAMÁZOLT FA NYÍLÁSZÁRÓK VILÁGOS ZÖLDES SZÜRKE 350/22 42 RÓZSASZÍNES VILÁGOS SZÜRKE 270/44 74 rajz név Puskin utcai homlokzat - 1. tervfázis: Medarch Bt Budapest, Szófia u. 31. Potzner Ferenc É Potzner Ádám színterv variáns Engedélyezési terv TREFORT UTCA TISZTÍTOTT, PÓTOLT MÉSZKŐ LÁBAZAT FELUJÍTOTT KOVÁCSOLTVAS SZERKEZETEK NATÚR TÖLGY KAPU A SZÍNTERV AZ ISPO EUCOLOR-SYSTEM KÓDJAIVAL KÉSZÜLT rajz léptéke dátum: 1:

18 MEGLÉVŐ FÉM LEMEZFEDÉS MEGLÉVŐ CSERÉP FEDÉS munka neve: FELUJÍTOTT KOVÁCSOLTVAS RÁCS 1088 Bp., Puskin utca 12. alatti épület külső homlokzatainak felújítása BEIGE PIROS 260/12 43 megrendelő: Magyarországi Evangélikus Egyház (MEE) Budapest, Üllői út 24. tervező: ÚJRAMÁZOLT FA NYÍLÁSZÁRÓK VILÁGOS ZÖLDES SZÜRKE 350/22 42 RÓZSASZÍNES VILÁGOS SZÜRKE 270/44 74 Medarch Bt Budapest, Szófia u. 31. Potzner Ferenc É Potzner Ádám rajz név Trefort utcai homlokzat - 1. tervfázis: színterv variáns Engedélyezési terv A SZÍNTERV AZ ISPO EUCOLOR-SYSTEM KÓDJAIVAL KÉSZÜLT FELUJÍTOTT KOVÁCSOLTVAS SZERKEZETEK TISZTÍTOTT, PÓTOLT MÉSZKŐ LÁBAZAT FESTETT GARÁZSKAPU KŐ SZÜRKE 240/43 58 PUSKIN UTCA rajz léptéke dátum: 1:

19 MEGLÉVŐ FÉM LEMEZFEDÉS MEGLÉVŐ CSERÉP FEDÉS munka neve: FELUJÍTOTT KOVÁCSOLTVAS SZERKEZETEK GALAMB KÉK 300/ Bp., Puskin utca 12. alatti épület külső homlokzatainak felújítása megrendelő: Magyarországi Evangélikus Egyház (MEE) Budapest, Üllői út 24. tervező: ÚJRAMÁZOLT FA NYÍLÁSZÁRÓK VILÁGOS ZÖLDES SZÜRKE 350/22 42 RÓZSASZÍNES VILÁGOS SZÜRKE 270/44 74 rajz név Puskin utcai homlokzat - 2. tervfázis: Medarch Bt Budapest, Szófia u. 31. Potzner Ferenc É Potzner Ádám színterv variáns Engedélyezési terv TREFORT UTCA TISZTÍTOTT, PÓTOLT MÉSZKŐ LÁBAZAT FELUJÍTOTT KOVÁCSOLTVAS SZERKEZETEK NATÚR TÖLGY KAPU A SZÍNTERV AZ ISPO EUCOLOR-SYSTEM KÓDJAIVAL KÉSZÜLT rajz léptéke dátum: 1:

20 MEGLÉVŐ FÉM LEMEZFEDÉS MEGLÉVŐ CSERÉP FEDÉS munka neve: FELUJÍTOTT KOVÁCSOLTVAS RÁCS 1088 Bp., Puskin utca 12. alatti épület külső homlokzatainak felújítása GALAMB KÉK 300/22 40 megrendelő: Magyarországi Evangélikus Egyház (MEE) Budapest, Üllői út 24. tervező: ÚJRAMÁZOLT FA NYÍLÁSZÁRÓK VILÁGOS ZÖLDES SZÜRKE 350/22 42 RÓZSASZÍNES VILÁGOS SZÜRKE 270/44 74 Medarch Bt Budapest, Szófia u. 31. Potzner Ferenc É Potzner Ádám rajz név Trefort utcai homlokzat - 2. tervfázis: színterv variáns Engedélyezési terv A SZÍNTERV AZ ISPO EUCOLOR-SYSTEM KÓDJAIVAL KÉSZÜLT FELUJÍTOTT KOVÁCSOLTVAS SZERKEZETEK TISZTÍTOTT, PÓTOLT MÉSZKŐ LÁBAZAT FESTETT GARÁZSKAPU KŐ SZÜRKE 240/43 58 PUSKIN UTCA rajz léptéke dátum: 1:

21 MEGLÉVŐ FÉM LEMEZFEDÉS MEGLÉVŐ CSERÉP FEDÉS munka neve: FELUJÍTOTT KOVÁCSOLTVAS SZERKEZETEK VILÁGOS ZÖLDES SZÜRKE 350/ Bp., Puskin utca 12. alatti épület külső homlokzatainak felújítása megrendelő: Magyarországi Evangélikus Egyház (MEE) Budapest, Üllői út 24. tervező: ÚJRAMÁZOLT FA NYÍLÁSZÁRÓK BEIGE PIROS 260/12 43 RÓZSASZÍNES VILÁGOS SZÜRKE 270/44 74 rajz név Puskin utcai homlokzat - 3. tervfázis: Medarch Bt Budapest, Szófia u. 31. Potzner Ferenc É Potzner Ádám színterv variáns Engedélyezési terv TREFORT UTCA TISZTÍTOTT, PÓTOLT MÉSZKŐ LÁBAZAT FELUJÍTOTT KOVÁCSOLTVAS SZERKEZETEK NATÚR TÖLGY KAPU A SZÍNTERV AZ ISPO EUCOLOR-SYSTEM KÓDJAIVAL KÉSZÜLT rajz léptéke dátum: 1:

22 MEGLÉVŐ FÉM LEMEZFEDÉS MEGLÉVŐ CSERÉP FEDÉS munka neve: FELUJÍTOTT KOVÁCSOLTVAS RÁCS 1088 Bp., Puskin utca 12. alatti épület külső homlokzatainak felújítása VILÁGOS ZÖLDES SZÜRKE 350/22 42 megrendelő: Magyarországi Evangélikus Egyház (MEE) Budapest, Üllői út 24. tervező: ÚJRAMÁZOLT FA NYÍLÁSZÁRÓK BEIGE PIROS 260/12 43 RÓZSASZÍNES VILÁGOS SZÜRKE 270/44 74 Medarch Bt Budapest, Szófia u. 31. Potzner Ferenc É Potzner Ádám rajz név Trefort utcai homlokzat - 3. tervfázis: színterv variáns Engedélyezési terv A SZÍNTERV AZ ISPO EUCOLOR-SYSTEM KÓDJAIVAL KÉSZÜLT FELUJÍTOTT KOVÁCSOLTVAS SZERKEZETEK TISZTÍTOTT, PÓTOLT MÉSZKŐ LÁBAZAT FESTETT GARÁZSKAPU RÓZSASZÍNES VILÁGOS SZÜRKE 270/44 74 PUSKIN UTCA rajz léptéke dátum: 1:

E-hiteles tulajdoni lap - Teljes másolat Megrendelés szám:30005/10484/2016 2016.06.03 Szektor : 16

E-hiteles tulajdoni lap - Teljes másolat Megrendelés szám:30005/10484/2016 2016.06.03 Szektor : 16 3360 HEVES Szabadság út 1. Pf.: 23. Oldal: 1 / 5 3381 Tarnai utca. "felülvizsgálat alatt" I. R É S Z 1. Az ingatlan adatai: alrészlet adatok terület kat.t.jöv. alosztály adatok mûvelési ág/kivett megnevezés/

Részletesebben

Budapest XII. kerület, Karthauzi út 6. (hrsz. 9228/2) Társasház, volt Mirabel öröklakásos társasház

Budapest XII. kerület, Karthauzi út 6. (hrsz. 9228/2) Társasház, volt Mirabel öröklakásos társasház Értékvizsgálati dokumentáció helyi egyedi védetté nyilvánításhoz Budapest XII. kerület, Karthauzi út 6. (hrsz. 9228/2) Társasház, volt Mirabel öröklakásos társasház Budapest, 2011 EGYEDI ÉPÍTÉSZETI ÉRTÉK

Részletesebben

9 DB ÜZLET KIALAKÍTÁSA CSARNOKÉPÜLETBŐL ÉPÍTÉSI ENGEDÉLYEZÉSI TERVDOKUMENTÁCIÓ. GANZ TELEP 1087. Budapest, Kőbányai út 25. (hrsz.

9 DB ÜZLET KIALAKÍTÁSA CSARNOKÉPÜLETBŐL ÉPÍTÉSI ENGEDÉLYEZÉSI TERVDOKUMENTÁCIÓ. GANZ TELEP 1087. Budapest, Kőbányai út 25. (hrsz. 9 DB KIALAKÍTÁSA CSARNOKÉPÜLETBŐL ÉPÍTÉSI ENGEDÉLYEZÉSI TERVDOKUMENTÁCIÓ GANZ TELEP 087. Budapest, Kőbányai út 5. (hrsz.: 38599/3) Tervező: Alpkő Kft. 08 Budapest, Hidegkúti út. 0. július Jelen tervdokumentáció

Részletesebben

É Ő É é ö í é í é í í Ú é é é í í ő ö ö é É Ó É Á í é ő é í í í Í Í í í É É É í é é í Í é Íő é í é í é í í Í ú é é ű í í é í í Í ö ö ő é ö ö é é í Á ő é é é í é Í ö é é é é é é ö Í ö é é é í í é ö í í

Részletesebben

LAKÓHÁZ UTCAI HOMLOKZATÁNAK FELÚJÍTÁSA

LAKÓHÁZ UTCAI HOMLOKZATÁNAK FELÚJÍTÁSA 1085 BUDAPEST, HORÁNSZKY U. 7. (Hrsz.:36618) LAKÓHÁZ UTCAI HOMLOKZATÁNAK FELÚJÍTÁSA TELEPÜLÉSKÉPI BEJELENTÉSI TERV MŰSZAKI LEÍRÁS Készítette:... Jónás Péter okl. építészmérnök É/2 09-0639 telefon: 06 30

Részletesebben

ú ú ü ű ü ü ú ú ü ű ü ü ú ú ü ü Í ű ű ü ü ü É ú ü ü ü ú ú ú ü ú ű ü ú ü ü Í ü ű ü ü ü Á ű ú ú ü ú Í ü ú Í ú ü ü Í ű Í ü ü É ü ü ü ú ü ü ü ü Í ú ü ű Á ü ü ú ú ü Í ü ű Í ú ú ü ü ü ú ü ű ú ú Á Í Í ú Í Í Í

Részletesebben

ú ü Ü ó í Í í ű ő ő í í í ű ő ó ő ő ő ő ú ő ő í í ó ó ó ó ű ő ő í í ű ü ő ó ő ő ő ó í ő ő ő í ő í ó ü Íí ő ü ű ő ó ő í ő ő ő ó ű ó ó ű ő ő ő ű í ő ú ő ü ó ó ő ó ű ő Ó ü ó ő ű ű ű ő ó ű ő ű ő í ó ű ő ő

Részletesebben

INGATLAN LEÍRÁSA #29 KARCAG PÜSPÖKLADÁNYI ÚT 19. SZ. ALATTI INGATLAN Hrsz.: 6903, 6904 Az értékelt vagyontárgy Az ingatlan elhelyezkedése, környezete, megközelíthetősége Az értékelt ingatlan Karcag központjától

Részletesebben

Bélapátfalva jelentős építészeti és környezeti értékekkel rendelkező épületeinek és objektumainak listája 2015.

Bélapátfalva jelentős építészeti és környezeti értékekkel rendelkező épületeinek és objektumainak listája 2015. Bélapátfalva jelentős építészeti és környezeti értékekkel rendelkező épületeinek és objektumainak listája 2015. HV.01 1/1. sz. melléklet Hrsz 1001/2 Utca, házszám Gyár út 9., leromlott állapotban Leírás,

Részletesebben

ő ő Í ű ő ő ű ő ő ű ő ő É Á ű ő ű ő ő ő ü Á ü ő ű ő ő ő ü ü ő ű ő ő ü ő ú ő ő ő ű ü ő ü ő ü ő ü ő ü ü ő ű ő ü ő ü ő ő ő ő ű ü ű Í Í ő ü ő Í ü ő ü ő ü ü ü ő ü ű ő ü ü ü ü ü ü ü ő ú ü ő ű ő ő ü ü ü ő ő ő

Részletesebben

ALPOLGÁRMESTER J A V A S L A T. A volt Csepel Művek Szabályozási terv szerinti közutak tulajdoni hányadának és burkolatának átvételére

ALPOLGÁRMESTER J A V A S L A T. A volt Csepel Művek Szabályozási terv szerinti közutak tulajdoni hányadának és burkolatának átvételére BUDAPEST XXI. KERÜLET CSEPEL ÖNKORMÁNYZATA ALPOLGÁRMESTER J A V A S L A T A volt Csepel Művek Szabályozási terv szerinti közutak tulajdoni hányadának és burkolatának átvételére Készítette: Előterjesztő:

Részletesebben

E-hiteles tulajdoni lap - Szemle másolat Megrendelés szám:30005/7269/2016 2016.01.25 Szektor : 53

E-hiteles tulajdoni lap - Szemle másolat Megrendelés szám:30005/7269/2016 2016.01.25 Szektor : 53 Veszprém 8201, Vörösmarty tér 9. Pf.121. Oldal: 1 / 9 I. R É S Z 1. Az ingatlan adatai: alrészlet adatok terület kat.t.jöv. alosztály adatok mûvelési ág/kivett megnevezés/ min.o ha m2 k.fill. ter. kat.jöv

Részletesebben

KÖZÖS HÁZ. Csízy László Hakkel Márton Tatár-Gönczi Orsolya. konzulens: Fejérdy Péter 2013-01-10

KÖZÖS HÁZ. Csízy László Hakkel Márton Tatár-Gönczi Orsolya. konzulens: Fejérdy Péter 2013-01-10 Csízy László Hakkel Márton Tatár-Gönczi Orsolya konzulens: Fejérdy Péter 2013-01-10 Építőművészeti Doktori Iskola 2012/2013 A kicsi szép tematikus éve degrowth elmélet résztvevők közösségi tervezés talált

Részletesebben

Értékvizsgálati dokumentáció helyi egyedi védetté nyilvánításhoz

Értékvizsgálati dokumentáció helyi egyedi védetté nyilvánításhoz Értékvizsgálati dokumentáció helyi egyedi védetté nyilvánításhoz Budapest XII. kerület, Pipiske út 4. = Svájci út 11. (hrsz. 9269/18) Társasház, volt társas szálló Budapest, 2011 EGYEDI ÉPÍTÉSZETI ÉRTÉK

Részletesebben

ú ű Í Í Ó ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ű Í ű ú ú ú Í ú ú ú É Ó Á Á Á É Á Á Á ú ű Á Á Á É ú É Á ű Á ű Á Á Á Á Á ú ú Á ú É Á É ű ű ú ű ú ű Í ű ú ú ú É Í É Í ú ú ű ú Í ú Í ű ű ú ű Í ú ú ú ú ű ú ú ú ű

Részletesebben

Ó É Í ű ö ö ű í ö ö ö ö ö ö ö í ö ú ö í í ö í í í í ű ö í ö í ú Á Í Ó Á í ö ö ö ö ö ú Ú ö í í í ö ű ö ú ö Ú É É ö ú ö ö ú í í ú ú í ú ú í É ö É ö ú ú ú ö ú ö ú í É ö ö ö ö ö ö ú ö ö ú ú Á í ú ö Í ö í ö

Részletesebben

Á Á Á Ó ő ő ő í ő ö í ő ő ó í ó í ö ú ű í ó í ö ö őí ö ö ó í ő Á Á ö ö ű ö ö ö ö ö í ö ő ő ö ö í ő ö Ö Ú É Á őí í ö ö ö ö ö ő ö ő ő Ó ú ö ö ó Á ö ö ö í ö í ö í ű ö ö ű ö É ö ú ö í ö ú ű ö ű ö ö ő ű Ö ő

Részletesebben

ö í ő ő ő ö ö ö ö ö ő ő í ű ő ő ő ő ő í ű ő ő ő ű í ű ó ő ő ó ú ő ő ó ó í ó ö ö ö ő ő ő ő ú ú ó ö ö ő ő ű ö ö ú ó ó ó ö ú ő ó ö ő ő ö ő í ö ö í ő ö ő ö ő ö ú ő í ő ő ö ú ű ő ő ő ő í ö ö í í ú í ö ó ő ö

Részletesebben

Í ö Í ú Ú ö É Ú É Í Ó Ó ö ö ö Ö ú ú ú É Í É Í Ó Ú ö ö Ú É Í Ö ú ö ú ú Ö ú ű Í Ó ú Í ú Í Á É Í Ó Ö ö ú Ú Ö ö Ú É Í Ó É Í ú ű Í Í öé ö Í Í ú ú ű ö Í ú ű ö ú É ű ú ú Á ú Ö ú ú ö ö ú ű ú ö ö ö ö ú ű ú ö ú

Részletesebben

É ü ü ü ü ü ú ü ű ü ű ú ű ü ú ü ű ü ü ü ű É ü ű ű Í ú ü ű Í ú ű ü ü Í ú É É ú Á Á É Á Á Á Á Á Á Á É Á Á Á ú Á É É ű Á Á ű Á Á Á É Á Á Á ú Ó É É Ó ú ű É É Á ú Ó ü ű ü ú Í ű ú ű ű ű ű ű ű ú Í ű ü ű Í ű ü

Részletesebben

ő ő ó ő ó ó ő ő ó ú ó ú ó ő ő ő ó ő ő ő ő ó Á ő Í ó ü ő ó ő ű ó ó ő ő ő ú ő ő ő ü ő ü ó ő ő ü ő ő ő ü ó ó ő ő ó ő ő ü ó ó ü ő ü ő ü ő ő ő ü ő ó ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Í ó ó ő ó ő ü ő ú ü ő ő ó ő ú ő

Részletesebben

Á Í Ü Ü Á ü Ü Á Á Í Ü Íú Í Ü Ű Í ü ü Í ű ú ú ü ü ü ú ú ű Á É Á Í ú ü ú ü ü Í Í ú Í ú Á É Ő Á ű ű ú ű Í ű ü ű ú ű ú ú Í ü ü ú É ű ü Í Í ú ú Í Ü Ő Á É Á ú ű ú ü Ú Í ü Í ú Í Í ú ú ű ú Í ú ű ű ü ü ü ú ü ü

Részletesebben

ú Í Ú É Á É É ú ú ü ü Í ÍÍ Á Í Í ú É Í ú ú Í Í ű ú ú ú ú ú ú ü ú Í ú Ö ü ú Í Í ü Í Í É ű ú Í Í Á ú Á Í ú ü Í ú Í ü Í Í ü Í ú Í Í Í Í ú Í Ú Í ü Í ü Í ú Ó Í ü Í É ú É ú Í ü Í ú ú ú ú Í ü ú Í ü ü É Í Í ú

Részletesebben

Á É Á Á É ű ű Í É ű Í É Í ű Ü Í Ü Ü Í Í Í Í Í ű ű ű Í ű Í ű ű É ű Í Í É Í ű ű ű É ű ű Í ű ű ű Í ű ű Í Í É ű Á ű ű ű ű ű ű Í ű ű Í Í Í Í Í Í Í É Í Í Í Í ű ű Í ű Á ű ű É Í É Í Í Í É É ű Í Í ű ű ű ű Í ű

Részletesebben

ű Ó ú ú ú ú ú Ö Ö ú Á Ú ű ú ú Ú É ú ú Ö Ö Ű ú ú ú ű ú É ű ú É ú ú ú ű ű ű ú ű ú ű ú ű ű ú ű ű ú ú Á ú É ű ú ú ű ú Ü ű ú ú ű ű ú ú ú ú Ö Ö Ú ú ú ú ú ú ú ú ű É ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú É Í ú ű ú ú ú ú ű ű É ú

Részletesebben

ö É ú Á Á Á Á Á É ü É É Á É ö Ő Ó Á Ő Ó Ó Í Ó Á ö Á Á Á Á Á É ÁÉ Á Á Á É É Ú É Á Á Á É É Á Á Á Ö Ö É É É É É É ú Á É É Ó Á Ó Í Ó Á Á Á ú Á ö É É É É É ő Á Ú Í É Á ö Á É Í É Ő Ó Ó Á É Í Á É É ö É Á Ő Ó

Részletesebben

Á Á Ö Á Ó Ü ü Á Ó Á Á Á ú É É É É É É Á Á Ó Á Ó Ó Á Ö Ó Á Ó Á Á Ó Á Ú Ö Ö Á Ö Á Á Á É Á Á Á Á Á Á Á Á É Ó É Á Ó É Ó Á Ó É Ó É Á Ó Ö Ö Á Ó ö ö ú Ö Á É Ó Ú Á Á Ú Ó Ó Ó Á Á Á Á Ú Á É Á Á ö Á Í Á Á É Í

Részletesebben

í Í Ő í Ü ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó Á Ó Ü í í ó í Ó Ü í Ó Ó í ó ó ő ő í Ó í Í í Ő í ó í Ó ö ó ó Ö ó ó Á Á ó Á ó É ő í í ő í Í í í í í ó ó ó í Ó Á ö Ö í í É Ő Á ó Á Á É Í É ó í ő í ő Ó ó ó í ó ő ó ó í ó ő Ó ő í

Részletesebben

ó Á Á É ó ó ó ó ű ó ó ú ó ó ú ü ó ó ó ü ó ó ó ó ó ó ü Í ű ó ű ú ü ű ó É ó ű ó ó ű ó ü ű ó ó ü ü ó ó ó ó Í ü ó ó ü ó ű ú ó ó ó ü ó ü ú ű ó ú Í Ú ű Í Ö ó Á Á Á Á É Á Á Á É ó ó ó ó ú ó ó ü ü ó ü ó ó ó ó ó

Részletesebben

Á Ú ő ú Ö ó ó ó ő ő ó Ö ő ú ó Ö ú ú ó Ü ú ó ó ó ó ű ó ó Í ú ő É É ő ő ű Ü ő ú ó ő ó ú ú ó ó ó Ö ú ő ú ő ú ő Ö ő Ü ő ó ó ó Ö ú ő ó ó Í Á É É É Á Á É É ó ú ó ő ó ó ó ó Ó ó ű ő ű ó É ú ó Ö ő ú ó Á É Á Í ó

Részletesebben

Í ö ö É Í ö ú ú Í ö Ö ú ö ú ú Ú ö ú Ö ú ú ú ú ú Ó ö ö ú ú ú Á ú Á ú ö Ú ö Ó ú Ú ö ö ö ú ö ö Á Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö É ö ű ö Í ö ö ű ö É Á ö ö ö ö ú Í ö ö ú ö ö ú É Á Í ú ö ö ö ö Í Í ú Í Í Í É Í ű Í Í Í Í

Részletesebben

ű ű ű É Ü ű ű ű Ö Ü Ö ű Ö Ú Ö ű ű ű Á ű ű Á É ű Ú ű Ó ű É Ó É ű ű É ű ű ű Á ű ű ű ű Ö Ö É Ú Í ű Ó ű Ö ű Ö Ö Ö Ö Ö ű ű ű ű ű Ö É É Á Á É Ö Ö É Ú Á ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű Ő ű Á ű

Részletesebben

ó ű ü É ü ü í É ő É ü ü í ű ő í í ő ő ő ő í ő í ó ú ő ú ü Í ó ü ó í ü í ü ü ú ő ü í ü í ü ü ü Ü É É Ö ü Í í í ú ű ű ü í ú ó í í ó ü ű í ü Ü ü ő í ő ó ü í ó ü ü ű ü ú í ü ű ü ő ó ő í ü ú í ű ó ü ú ő Í ú

Részletesebben

ú ó ó ó ó ó ú ó í í ó í ú í ó í ú ó ű ú í Á ó í ó ó ó ó í í ó í í ó ó ó ó í ú ó ó í í í ó í ó í Ó Ö í ó ó ű í ó Ő ű í ó í í ó ű ű ú í ú í ó í ó í ó í í í í ó ú ó í ó í í Ő ű í ó í ó í ű ó ó ű ó ó ű í ó

Részletesebben

ú ú í í í í í ó ű í Ö Ú ó ő ő Ö í ó Ó ü Ó Ö í ó Ö íí í ó ó óó ó ó Ó ú ú ú í í ó í ő ó ó ú ú ú ú ó ó ó ó ú ú ő ó í ó ó Ü ú í ü í ü ű í Ü ú í ű í Ú í í í ú í ü Í ű í ü í í ü ú ü í í Í ó ó ó ú Í í ó ú í í

Részletesebben

ő ő ű í ú ő ü ü ü ú ü ü ő ü ü ü ü Ó Ő Ö Ú Í Á Ű Ó É É Á É ü ü ő ü í ő ő í í í ő ő ű í ú ú í ü ú í Á Ö í ő ő ű í ú ű í ő ő ű í ú Ő Ó Ö Ú Í Á ÍŰ Ó É É Á É ű í í ő ő ő ő í ő ő ő ő í ő ő ő í í ü í Ö í í ú

Részletesebben

Ú Á É í ő í ó ó ó í ö í ö ö ö í ö ö ö ö ö Ú ö ó ö ö ö í ö í ő ö í í ő ö ú ö ó ö í Á í ó ő ú í ő ő ú í í ó ő í ó ó í í ő ó ó ó ő ó ó ő ü í ü ó ü ő ó ő ó ü í ó í ő É ö ö ö ő ü ő óí ö ű ö ü ó ö ö ő í ó í

Részletesebben

á á Á Á É É ÉÉ ú í Á Á É ö É Á Á á á é á é á Ű é á á é ő á á á é ú ő ő é á ó é é á í á ó á é ő é á á á é ó í á á ü é é á é á á é á á ó é é ö é Ü Ö Ö á á é é í é ú á ö é ö é é á á é á á é é ő á ő ő á é

Részletesebben

ö ö Ö Ü ó í ö Ö ó ó ó ó í í ö ö ö í Ü Ü ö ö í í ó ö í ó ó ó ú ű ó ó ó ó ó ó ó ó ö ö í ó ó í ó ö ű ö ö ö í ú ú ó ó Ö ö ú ű ö í ó ó í í ú ö ö í ú ű ó ó ó ó ó ó ö ó í ú ű í í í ó ó ó ó í ó ó í ú ö ű í ö ó

Részletesebben

Ü Ü Ü Ü É í Ú ő í Ó ő ő ő Ó í Ó ő í í ő ő ő ő ő Í ő ő Ó ő Ó ő í í Ó í Í ő ő í ő ő É Ó í í ő ő í í ő Ó í ő ő Ó Ó í Í ő Óí ő Ü Ü Ü Ű Ó í Ó ő ő Ó Í ő Ó í ő ő í í Ó Ó í í Ó Ó ő í ő Ó Ó ő í ő í ő ő í ő ő ő

Részletesebben

Ü Ü ó ó É í í É ó í ó ü ú ó ó í ú í ó ó í í ó ű í ó ú ü í ú ó í ü ó ó í í ü ó í ü ű ú Ö í ü ű ó í ú ű ó í Í ü ó Í ü ó ú ü ú í ü í ű ó í ü ü ü ü ó í Í ű ű í ü Í ű ó í ó ó ü ó ü ó ű ü í ű ó ü ó ó í í ü í

Részletesebben

Í ű é ó ú Á ö ő ö é é é á é é ó ú ő ö é ó é á é é é é é é é ó á É É ü ő é é ó á á í á ó á é á ó á é é ü ó é ü ö ó ú ö é ö á ű á í é é é ü é é é ö á á á é ó é é ü á ü á á ú á á á á é é é é ü é é é ó é á

Részletesebben

í á í ö ö ö é ú é ö é ö ü é ö é é é á é á ü á ó á é Íí ő ő é ü é á á á ó ó ú ö é áíű ő ő é ö ó é í é é é á á é í á á ó é á ó é ü á é é Í í é ü ő ő é á é ü ú ó á é ű ő é ő ő ö ű ő ő á á á á í é é é á á

Részletesebben

Ő Á Ő É ö ö ö ö ú Á ö Ö ú ö Ö ö ö ű ú ú ö ö ö ö í í í ú ö í ö ű í í í í í í í ö í Í Í Á ö í Í ö í í Í ö É Ü ö Á í í ö ö ö í ö í ö ö í ö ű í í í í í í í Í ö í ö ö í Í Í ú í Í ú ö ú í í ú Í ö ö ú ö ö Í ö

Részletesebben

ó Ö ü Ö ü í ó ó ü í ó í í í ó í ú ú í í ó í Ú ü í ü Á ü í ú ó ó ó ó ü ü ü Ö í Ü í ü É ó ü ó í í ó í í ú ó ü ó í ó í ü É í í ü ü Ö í Ö ü ó í ó ó ó Á ó ü í Á ó ú ú ú ó ó í ü ü Ö Ö ü Ó í í í ó ó ó ü í ó ú

Részletesebben

Ó Ú Ö É Ö Á Ú Ó É Ö É É Ö Á Á É ö ü ö í ö ö ő ó ö ö ő ő ö ó ö ű ő ő ö ö ű ö í ő í ű ö ü ű ö ó ö í ó í ű ó ű ö ő Á Á í ú ő ö ö í ó ú ó ú ó ú ó ú ó í ó í í ó ö ö Ö í ó ő ú ő ó ú Ö ű ő ö ö Á Á Ó ó í ó ó ö

Részletesebben

Í Í ú ú ü Í ű Á ú ü ü Á Ú Ó Á ü ü ü Í ü ú ú ú ú ú ü Í ú ü ü Á ú ű ü ü ú Í ü Á ű ü ü É Á ü ü ü Á ü Á Á ü ü Á Ö ü Ö ű Ú Í ú ú Ö Ö Ú ú ü Í Ö ű Ö Ü ú Ö ü Í ü Ü Ö ü É Ö ű Ü ú Á ü ű ű Í Í ű Í ú ú Ó Í É Í Á ü

Részletesebben

ó Ö Ö ü Í Í ó ü í ó í í ü Í ü ü í ó í ú ó í ó í ó ó ü í Á Á í Ó É í Ó ó Ó í Í í í ó í ó Í ó ü ü Ö ü ó í Ó ű Ó ó ó ü í ó í í Ó ú ó ó ó ó ü í ü Í Í ú í Í Ó ó í ü üó ó ü ó í ó ú í ü í Ó Í í Í í ó ó Á ó ó

Részletesebben

Ö Ú Á É É Í Á Ü Á É Ö Ö ő Ö Ö Ö É Ó Ö Ö Ó Ö Ö Ö Á Ű É É Ó Ó Ó Ö Ó ő Í ő Ó Ö Ö Ö Í Ö Ú Ó Ó Ó Ö Ö Ó Ó Í Í ö ú ö ű ö Á ö Í ő Á ö ü ö ö ü ö ü ö Ú ö Ö Ö Ö ő ő ő Ó ő ö Ö ÍÍ Ö Í Ö Ö Í Ö Ö Í Í ő Ö ö ő ő ú ö ü

Részletesebben

ő Ö ő í í ó ó ó ú ő ó ó ü ő ö ő ő ó ó ü ó í ő ö ö ö ó ő ó ö ö ő ó ó ó ó ö É ó ó ű ö ü ő ó ó ú ó í ó ő ó ó ő ú ó í í í ó í í ő ó ó ő ü É É Á Á É É ó ő ö ő ő ő ő ö ő ő ö ő ő ő ü ó í ö ó ó ő ú ő ó í ő ö ő

Részletesebben

í ő ü í ú É ó ő ő ö í ó Í ú í ő ü í ú ü ő ó ó ő ő ő ő ó ö ö ü ö ö ó ö ó í ö ö í ő Ö Ö Ö ő ó ő ő ő ö ő Í ó ő ó Ó ő ó ö ö ú ú ö ö ú ö í ő Á Ö ő ő ó í ő ü í ú ü ő ő ő ő ő ó ö ú Ö ú ú í ö í ó ó Ö ö ő ö ó ú

Részletesebben

Ö É É É É Á ü é ü ö ó é é ú é ő ú ö ö é ú é ő é í é é ó ü ü ó é ő í ó ó ű é é é é ő é é é ó ő ö ő ö ó ú ó é é ű í é ó ó é é é é é é é ő ó é é ő é ó é é öü ő é é é é ó é ő é ö é é í é ó ő ó é é é ü ó ú

Részletesebben

ő ü ö í é é é é ő ő ő í ő ő ő ó é é é é ü ö é é ő é í ő ó ó é ü ö ő é é é í é ö é ű ö é éé ő ü é éé ő é ó í í é é í ú é é ö í é é é é é é ú é é é ú é í ó ű ö ő ö ó ü ő ó ö é é é é é éü ö ű é é ü ő ó é

Részletesebben

Á ö í Ö ó í ö ú ó ü ö ö í í ö ö Í ö ö ö ö í ö í ó ö í í É Á Ó í ú íí Ó É Ű ó ó ű ó ú É É ó í ü í ó ó í ű ó ö ó í ó ű í ó ö ó ú í í ü Á ú í ö í ó ú ö ó ó í í ó í í ü ö ú ű ú ü ó ó í í ü ö ú Í ó ó ó í ü

Részletesebben

ű ö ú É Í Á ü É ó ű ö ú ú ő ó ó ö Í ő ó ó ó ó ó ö ó ő őí ö í ö ő ö ő Á Á É őí ő ü őí ü Á ó Á í í ó Á ó ó í ó ó ő Á É ö Ú ő ü Ö ó ö ó ö ö í Á ö ő ő ó ó ó ó ö í í í ú ó í ö ö ő ő ő Ö ő í ö ó ó ö í ö ö ő

Részletesebben

ő ű ő ö é ö é é ő ü é é ö ü ó Ó Ö é ü é ö é Ö é ő ü é ű ő é é ö ó é Á é ő é é ő í ő ö ö ö ű ö é ő ő ő é ü é é í ő é ő ú é ő ó ó é í é ő ü é ü ó ü é ő ü é ő ü ö ő ü ü í é ü ő ő ö é Á é ő é é ő ü ő ő é é

Részletesebben

ő ő ű ú ü ő ü ü ü ü ő ü Ú Í Á Ó É ü ü ü ő ő ő ő ü ú ő ű ő ő ú ú Á ú É ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ő ú ú Á É ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É Í ü ű ő ü Ö ő ú ű ű ő ő É ü ű ő ű ő ú ú

Részletesebben

ö Ü Á Á Á Á Á Á É ö ü Á Á Á ö Á Í É Á Á ö ü ő ú ő ü ö ü ő ö ü ö ü í Á í ö ö ü í Ö ú ö ö ü ő Ö Ü Ö í í ö ö ö í í ú ö ő ü ü É ő É ő Á Á Á É É ü ű ö ő ű ú ú Á Á Á É É ü í ü ö í í í í ü ö ö ő Ö Ö í ü ö í í

Részletesebben

Á Á ü ö Ő é ü ö é é é ü ö ö ö ó ü ü ü é ü ö ö é Á ö ö ö é é é é é í é í ó é ó é ó ó ö ü ö í é ü ü é ö ü í ö é é ü é ó é ö é é ü é é ü é ü ü ü é ö ü é é ü ö ö ó ö ó í üí ö é é Á ú ö é é ü ú ó ö ó ö í í

Részletesebben

É É É ú ú í ü ú Ó ú í Á Ö É Ő É í í í ú Á Í í ü ö ú ö ö í ö ü Áö í ö ö í ö í í ü í É Ü Ú É ú Í É É É Í í Á É í í í ü ü Í Ó í í í ú ÍÁ Í í í í í É í ö í ö Ü í Í í íí Í Í Á ú É É Á í É É í í í í Í É ö Í

Részletesebben

Á Í Á ü É ó ü ÍÉ ó ü ü ó Á ü ó ö ö ó ú ü ü É ú ü ó ó ó ü ü ü É ó ö ö ö ú ü ü ü ö ö ö É É ú ó ö ó ó ő É ö ö ó ó ú ü ó ó Á É ó ó ü ó É ó ó ü ó ó ó ó óű Á ü óű ú ü ú ü ü ú ü ú ü ú ü ö ü ü ó ó ü ó ó ű ü ü

Részletesebben

É Ó É É É Ó É Ú Á Á É É ó É Á Á ó É Á Á É ú É Á Á ó ő ü ő ü ő ó ó óú ö ó ó ó í ő ő ő í í ő ú ő ű ö ü ö ú ü ő ö ő ü ó ő ő í ö ő í ú ü ő ö í ő ő ü ő ó ú ó ő ö ú ű ö ő ó ú ü ó ó ü ó ő ó ő ő ő óó í ő ú ó ő

Részletesebben

Ü ú ő ó ö Ö ó ó ő Ö ú ő ö ó ő ó ö ö ú ó ő ö ö ő ő ö ó ú ő ö ö ő ó ö ó ö ö ö ó ó ö ó ó ú ú ö ő ú ö ó ó ó ö ö ö ö ú ö Ü Á ú ő É ó ő ö ú ő ő ő ú Ö ú ó ó ó ó ú ő ó ö ő ó Ü ú ő ő ö Ü ó ő ó Á Á Ü ő ö ö Ü ö ö

Részletesebben

í í í ö í ő ö ö ő ö ö í ű ő ö í í Ö í í í ő í í ö í í í ú Ö Á í í í í í Ö í í ö í í ő í í ö ű ö í ö í í ö í í í í ö ü í Ö É É ö í Ö ő Ö í í ő ü ő Ö ő Ö ő ö Á Á Á Á É É É Á Ö ő Ö ú ö í ú ű ú í Ö ü ú Ö ő

Részletesebben

Ó Ú ü ü ó í ó í ó ó Ó É Ü Ö ü ü Ö ü ó í ó ü Ö ü ü Á ó ó Á ó ó Ö Ö ó í ü í ü Ö ű ű ü Ö ó ó í Ó ó ó Ö Ó Ö Ó ó ú í ü Ö í ó í í ó ü Ö Ö í Ó Ó Ó ó í Ö í ó í ü ó ó ó Ö ó í ű ó í ó ű ú ü ó Ó í í ó ó í ú ü ű ű

Részletesebben

Á Á Á Ú ű í í ÁÁ É í Í í Ö Ö É Ü Ó Ó í ű Á É í í É É É É É É É É Ő É É É É Ó í É Á ú ú ú ú ü ű í ü ű É ü í í ú í ú Á Í Á Á Á Í ű í Á Á Á í Á Á Ö Á í ü ű í í ü í í Ö ü í Á Á Á ü ű í í í í Í űí í Á Á Á ű

Részletesebben

Á Ö É Ö Á É Ü É é ü é é ö é ö é ö é é é ö Í ó ó ó ö ü é ó ó ó é ó ó ó é ö é é é ó é é é ö Í ó ú Íü é ö é é é ö ö ö é é ü é é ö é é ó ü é ó ú é ü é ü é ó ó ó é é é ö é é ó ó é ü ó é é ö é é é é Í ó ó Í

Részletesebben

ö ő ő ö ú ü é é í í Ü é ó ü é ó ü é é ö íö ö éí é ú ű í í é ö í ó ü é é ö ö ó ö í ó ü é é í é é ó í í ü ő Í í ő é é É ó é í é ó ő í é é ó é ő ő é é ü ö ő é ő é ü Íó é é é Í ó ü é é é é é ó é ü í é ú ó

Részletesebben

ó ú ó é é ü ü é é é ó ü ö ó ó ó ó ó ö ö í í ó é ü é Ü é ő ü ó í ó é ő ü ö é é ö é é é é ö é é ó ö é é ö ö ö é é ő é é ö é ö é í é ö í é ó í é é í ö é ó ü é ö é ö é é é ö ö é é é ó ü ö é ő ö é ó é ö ú é

Részletesebben

ö ö ó Á Á ó é ú ü ó é é é ú é é í é ü ö í é ü ó ö é é é é ö é ő é é ó é é ö é é í é ő é é é é í é ü é é í ő é é í é é ö é é é é é é é é ú ó é í é é ó í é é ó é í é ö é ő é ú ő ő é ő ö ú é é ó ü é ü é é

Részletesebben

Á Á É ö ó ö ü ó ú ű ö ú ó ü ö ü ú ú ö ö ű Ü ö ö ű í ó ű í í Ö í ű ű í ű ű í Í í ó ű Ű ű í Ö Ö Á Á Ű ú ö Ő ű ü í Ö í Ő ű ű Ú ó Ö ű í ö ű í ü ö ü ö É ö ö ű ü í Ú í í ö Ő ó ó Ö ó í Í ö ö ó Ö ű ó Í í í ö ö

Részletesebben

ö ó ü ö ó ü í ó ó É ó ö ö ó ó ó ö ö ü É ü í ü ó í ö í ó ü ú ü ú Á Ó í ó í ö ö ó ó ó í ö ö í ó ó ó í ü ó É ó ó ó í É ú ü ö ű ó ó í ó ú Ó ú ó ó ö ö ú í ú ű ö í ó ű ü ü í ü ü í ó ü í ó í Á ó ó ú ó í ó ö ö

Részletesebben

ű í ö ű ö ű í ö í í ö ó ó ü ó ó ö ó ö ó ó ó ó ó Á ó ó ö ö ö ö ú ö ö ü ú í ö ü í ó í ű í íö ö ö ö ü ó ű ö ó ú ó ö ó ű ű ó ó ö ö ö ü ü ó ó ö ú É ö ö ö ö í ö ó ó ö ú í ö í ó ö ö ó í ó ü ü ü í ó í ö ö ó ü

Részletesebben

Á Á Ő É Íő á á ö Í á Í ó ó ó á á á á á ó ö ő á ő ő á á ú á ó á á ő á ó á á ó ö ö á Á ő ó á ő á ö ó á ú Í É á Í á á ó á É á á Í ö á á á ó Í ő á ó á á ú á ó á ó ó ó ú á ú á ű á ű á ó ű á á ő á á Í á ó á

Részletesebben

ő ű í ő ú ő ü ő ő ő ü ü ü ü ü í Ü í í Ü Ü ő ő ő ő í ő ő ő ő íí í ú í ü ű í ő ő í Ö í Í Ü É í í ő Í Á ő ő ő Ő ő ú ú Ö Ö ú í ő ő ő ő ű í ő ú í ü í ű í É í í Ü ű í ő Ú ű í É í í Ü ű í ő ő ű í ő ú ü ÍÍ í ő

Részletesebben

Á ú ó ú ó őí ö ó ő ő ö ű ú ő ó ű ú ö ö ő ő ö ó ü ö ü ü ó ö ő ö ő ő ü ö ö ü ő ó ö ö ó ő ö ó ó ö ö ö ő ő ö ó ő ő ö ó ő ó ő ő ú ő ó ú ó ő ő ó ö ű ö ó ő ő ö ö ó ő ü ö ő ő ó ó ü ó ö ü ö ö ú ő ő Á ő ő ő ő ő

Részletesebben

Á Ö É É É É Í Ü Ő Ü Ő É ó ő ó ó ű í ó ő í í ó ö ö ö ú ú ü í ü ü ő ő ü ú Á ő ú ú í ó Ü ö ő í ő ú ö ó ú ö Ö í í ó í í ő í ü í Á Ö Ö í ü ü ő Ü ő ú ő ú Ő ü ő ú Ú ő í ő ó ű í ő ó ő ú ö ő ü Ü ő ú ő ő ő ó ö Ő

Részletesebben

ö é ü Ö é ü é ú é ó ü é é Ü é é ü í é é é Ó í é É ó ű é é é é ö ö é í ó Íö é é ü é é é ü é ü é ó ö ű é ú ó Í é é Í ú ú é é ó é í é é Í ó ó ó é ó ö é ű ö é é Í ó é Á Á ö ű é ú ó é é ö ú í ü ö ű é ö é Í

Részletesebben

ö ó ö ó ő ö ú ő í ó É Ü ü ó ó í ö ö ó Á ő ö ó ő í ü ú ö ö í ó ó í ö ó ó Ő Ű í ö ó ü ü ó ő ó ő ő ó í ó ó ó ó ú ó ö ó ö ö ö ó ü ó ü íő ó ó ó í ó ö ö ó ö í ő ű ú ö ö ó ü ú ó ő ó ó í ö ő ő í í ö ö í ó ő ó

Részletesebben

É Á í Á Á É Í É É É É Á í ó ö ö ü ú íű ö ö ö ő ö ö ö ö ű ó ő ó ö ö ú í ó ö ő ó ő ó ó ó Á ó í ő í í í ö ü ó ö ő ő ó ó ű öó ó ö í ó ö ö ú ú í ü ó ó ö ö ö ó ö ó ó ó í í ó ó ö ó ő ö í ű ó ü í ö ü ö íí ö ü

Részletesebben

É ü Ó É É ö É Á Ó Á É É ö É ü ü ű ö ű ö Á Á ö ő Á ő Á Á Ó ü ö ö ő ű ú ú ő ő ú ú ö ö ű ő ú ü ü ö Ó Á ö ü ö ö ü ő őü ö ö ö ő ű ő ö ö ő ő ö ú ö ö ö ú ö ú ű ö ő ö ö ö Ó ö ö ü ö ö ü ö Í ö ö ö ő ű ú ú ő ő ú

Részletesebben

í ú ő ö ö í ö ö ö ó ó ú Ó ó í ó ó ú ó ü í í ö í ú ú í ó í ő ú ö ó í í ó ö ő ó í ó í ó í ó ó ú ü ő ó ó í í ő í ú í ó ő ö ö ő ó ó ö Á ö ó ó ű ó ó ó ó í ö ó ö ú ó ó ó ó ü ö ö ű ú ö Ó ü ü í Á ó í ö ő ő í É

Részletesebben

Í Í Ö Ó ü Ö É ü Ü Í Ú Ü Ü Ö Ü Ü ú Ü ú ú Ü Ü Ú Ú ű ű ú Í ú ü É ü ü ü ü ü ü ú Ü ü Ü Ü Ü Ü ú ü Ü Ü Ü Í ü Ü Ü Ü ú Ü Ü Ü Ü Ü Ü ű ű ü ü Í ü ű ü ü ú Ü Ü ű Ü Ü ú ü Í ű ű ü Ü ű ü É Ü Ü ü ú Ü ú ű ü ú ú Ü ú Ü Ú

Részletesebben

Á Á É ó ú ó ő ö ü ő ó ó ö ö ö ő ó ó ó ő ö ü ő ó É Á ő ó ö É ó ú ö ű ú ó ú ö ő ó ú ó ó ó ó ú Ú ő ú ó ü ó ü É ő ő ő Ö ő ö Á ó ö ó ö ó ö ó Á ő ö Í ó ő ó ó ó ő ő ó ü ó ó ó ö ö ó ö Á ü ú ó ő ő ó ó ü ó É Ö Á

Részletesebben

ó ü Ó Ö ü ő ű ó ó ó ő ő í ő ó í ü ő ő ő ő ő ő í ó ű ő ő ó ő ó í ő ó ó ü ő ő ű ő ő ó ó ó ü Á ó ő Á Ó ü ő Á Ú ü ő ú ő í ű í ó Ú ő í í Ö Ü ő ű Ü Ő í Ó ű ő ő ő ó í ó ő Ü ó ő ő ő Ő ő í ó ű ő í ó ő ó ú ű ü Ő

Részletesebben

ű í í ü ü ü ü ü ü ü í í ü ü í í ű í ú ű í í í Á í ü É í í Ö Ö É ú ú ú í Á Ö ű í ú ú í í í í í ü ű í ü í Ö ú ű í ű í É í í ü ű í í ű í ú ű í í í í í ü í í Ö í ú í Í ú í ű í í ú ú í í ü ü ü í ú í É ÍÖ Ü

Részletesebben

É Ő É ö ó ó Ó Ö Ó ő ő ő ő ó ó ő ő ó ü ő ó ó ü ö ö Ó ó í í ú ó í ú ó í ü í ő ó ő ő í ö ü í Ó ó í ú ó í ú ó í ü ó ő ö ő ú ö ű ü ő ő í ó í ó í ő ó ő íü ö í ő ő ű ő ú ö ő ö ó ö ó ó ö ö ő ó ó ö ő ő ü ó ö ű

Részletesebben

ö Ö ü ő í Ü ö Á Ü Ü ő ő ő ő ü ű í ő ű Ó í ú ü í í ő í í ű ő ú í ö ő Ü ö ö í ú ö ő í ő í í ő Ü ú ő í ő í ü ő ü ő ö ö ö ő ő ú ü ü ő ü ü í ú í ő ő ü ő í ü ö ö ű ü ű ü ő í ü ú ő ö ü ü ő ő ő ö ő í í ő ő ú ő

Részletesebben

Ó Á Ö É Ö Á É Ü É üü ő ő ö Í ó ü ő ő ő ó ü ö ő É ó ó ő ő É ÍÍ ó ó ő ó ó Í ő ó ő ő ö ó É ó ó ő Íő Ő Ö ö ö óí ő Í ó ó É ó ö ö Í ő Íó ó Á ő ö ö ö Í ő Íű ü ő ő ő ö ő ö ö É ü ú Í Í ó ü ö ő ö ő Í ü ü ó ó ó ü

Részletesebben

Á Á Ő Í É É ó É ü ö í ő ő ő ű ő ó ő á ü á á á ó á á ő É ó ó ü á á á ó ó í á Á ó ű ő ó ü ö ó ö ö ő ö ó ú á á öó ő ó öí ő á í á ő á ö ö ó ö ő ű ö á ú ö ó ó ó á ü ö ö ü ó ö ó í ö ü á í á á í Í ü í íí ö í

Részletesebben

Ő Ö ü ö ö ü ó ü ü ö Ö ó ó ó í ü ö ö ö ü í í ü ü í ö ö í í Ó ö Ó Ó Ő ü ű ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í ö ú ö í ó ü ü ö í í ü ü ü ó í ü ú ö ó ö í ü í ú ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í í Ü í í Ő í ü ö í

Részletesebben

Á Á ó ó ő ó ü ó ó ó ó ó ő ó Á ó Í Í ő ő É Á ó ó ó ó Á ő É ó ő ő ő ő ü ó ő Ö Ö Ö ő ó ő ó ő ő ő ú ő Á Ö É ó ó ő ó Á ő ó ő ő ő ő ó Ö ú ú ú ű ó ó ő ó ú ú ő ó ü ó ó Ö ú ű ó ű ü ű ü ű ű ü ű ü Ö ó ő ó ú ő ó ó

Részletesebben

É É Á Í ü ó ó ö ö ó ó ó ű ö ü í ü ü ü ó ó ó ö ó ó Í ö ó Í Á Á É Á í Í ö ó ó ü ó í ö ö ü ö ü ö í í Í í ü í í ó ó í ö í ö ö ó í ö ö í ó ö ö í ú ö ü ö ó ü ó É í ö ü ö í ó ó ö í ó ö ó ó ó ö ü ö ó ó í ö Í ö

Részletesebben

ő ö ő Ö ő ü ó ő ő ő ú ó ő ó ó ü ő ő í É ö ó í ó ó ú í í í ő ó í ö í ü ö ő ö ü ó ö ü ó Á ó ö í ó ó ú ó ó í ó ö ó ü í ő ú í ő ö í ő Á Á ő ő ő í í ő í ő í ó í ó ú ő ő ó ö ő ó í ő ö ő ő ü ó ö í ü ó ö í ö ő

Részletesebben

Á Ö É Ó Á É Ó Ü É ü ö Í ö ö Í ü ö ö ú ü ú Í ö ö ú Í ű ö ú ü ö ö Ö ü ö ö ö ú ö ú ö ö ö ö ö ü ú ü ö ö ö Í ö Í ö ú Í Í ö ö ú ö ú ü ö ö Í ü Í Í ü ö ü É ú Ú Í É Í ö Ö ü ö ü Í ü ú É Í ö ü ö ö ö ö ü ú Í ö Í Ö

Részletesebben

Á Ö É Á É Ő Ü É í ü ö í í í ö Í ö í ü ö í í ú í ö í ö ö ú ü í Í ü í ü í ü í í í í ö ú Í í ö ö ö ü ö í ü Í ú ü í í ú ö ö Í É ü ú í í ö í Í í ú í ÁÍ Í í Í Í í ö Í É í í Í Í Í í Ó ü í ö ö É ö ü ö ö ö í ü

Részletesebben

ú ö Á ö Á Á ő ö ö ő ö ő ű ő ü ú ö ő ő ú ö ö ő ű ő ü Ó ö ö ü ö ú ö ü ü ü ő ö ö ú ü É ő ö ő ő ö ű ú Ü ő ő Á É ő ű Ü ő ő Ű ö ő ű ő ü ű ö ü ö ő ő ő ő ő ö ü ü ő ü ö ö ő ü ö ö ő ö ő ö ö ü ö ü ő ö ő ü ö ö ő ü

Részletesebben

Ú É Ú í ö ö ö ü ű ú ű ű í ű ü ö ö ő ű ú í ö ö Ü ö ű Ü ú í ő ö ö ű ü ö ő ú ö ü ö ö Ü ö ö ű ű ő ű ü í ú ű í ő í ő ő í í ő ö ö ő ő ő ö ö í ű ő ö ő í ő Ü í ű ő ő ő ő ő ő ü ű ű ő ü ö ö ő í ű ü í ű í ű í ő í

Részletesebben