KOMBINÁLT LÖVÉSZET SZABÁLYZAT 2019 JANUÁR 1. 01/01/ / 29
|
|
- Nándor Katona
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 KOMBINÁLT LÖVÉSZET SZABÁLYZAT 2019 JANUÁR 1. 01/01/ / 29
2 Tartalom 1. LÉTESÍTMÉNYEK Lőterek Trap Compak Golyós lőtér Korongok Korong indító rendszerek Trap Compak Röppályák Trap Compak Menü/kotta KORONGOK ÉS PAPÍR CÉLOK Szószedet Szóló korong (Trap és Compak ) Vadász dublé (Compak ) Szimultán dublé (Compak ) Golyós célok Szóló korongok (Trap és Compak ) Találat Hiba Vadász dublé (Compak ) találat/találat Találat/hiba, hiba/találat és hiba/hiba Szimultán dublé (Compak ) Találat/találat Találat/hiba, hiba/találat és hiba/hiba «Új korong» («no bird») (Trap és Compak ) Új korong («no bird») fegyver, vagy lőszer hibája miatt «Új korong» («no bird») a korong hibája miatt Rossz időjárás SOROZATOK A sorozat meghatározása Koronglövészet Golyólövészet Rotték Próbalövés Koronglövészet Golyólövészet Testhelyzetek Koronglövészet Golyólövészet Forgások Koronglövészet (Compak és Trap) Golyólövészet Menü, vagy kotta koronglövészethez Koronglövészet (Compak és Trap) Golyólövészet Felkészülési idő Koronglővészet (Compak és Trap) Golyó lövészet Késleltetés Koronglővészet (Compak és Trap) Golyólövészet Testhelyzet Koronglővészet (Compak és Trap) Futó disznó /01/ / 29
3 4. FEGYVEREK ÉS LŐSZER A fegyverek jellemzői Sörétes fegyverek Golyós fegyverek Szíjak és pántok Kamerák A fegyverek módosítása és cseréje Működési hibák Fegyver cseréje Közös használatú fegyver Cél elhibázása, vagy tévesztése Fegyver ellenőrzése Lőszer Koronglövészet ÖLTÖZET Személyes öltözet Rajtszám Védelem Büntetések VISELKEDÉSI SZABÁLYOK Biztonság Imitált lövés A lövő nem jelenik meg, amikor szólítják Óvás RÉSZVÉTEL NEMZETI CSAPATOK ÉS EGYÉNI LÖVŐK ZSŰRI SZERVEZŐBIZOTTSÁG (lásd a megállapodás szerint) SZÖVETSÉGI TISZTVISELŐ (lásd a megállapodás szerint) BÍRÓK ÉS SEGÉDBÍRÓK Bírók Segédbírók Koronglövészet Golyólövészet ROTTELAP Koronglövészet Golyólövészet BÜNTETÉSEK Büntetések SZÉTLÖVÉSEK Csapatok Kombinált lövészet Koronglövészet Golyólövészet Egyéni Kombinált lövészet Koronglövészet Golyólövészet SZÓSZEDET SÉMA PÉLDÁK TRAP pályán Compak pályán SZ. FÜGGELÉK SZ. FÜGGELÉK SZ. FÜGGELÉK SZ. FÜGGELÉK SZ FÜGGELÉK /01/ / 29
4 Összefoglaló A kombinált lövészeti szakág egyesiti a koronglövészetet és az álló célokra, valamint futócélra történő golyólövészetet. Célja, hogy minden téren próbára tegye a vadász lőképességeket. A koronglövő számok Trap és Compak pályákon, a golyó lövő számok 100m-es állócél, valamint 50 m-es futócél lövő pályákon kerülnek lebonyolításra. Jelen szabályzatban foglaltak a nemzetközi versenek kapcsán megköveteltek. Minden lövő a nevezésével kinyilatkoztatja, hogy jelen szabályzatot elolvasta és magára vonatkozóan kötelező érvényűnek ismeri el. 1. LÉTESÍTMÉNYEK 1.1 Lőterek Trap Az öt lőállást 1x1 méteres négyzetek alkotják, melyek a középpontjuktól mérve egymástól 2-3 méterre, a korongdobó gépek vonalától 11 méterre helyezkednek el Compak Az öt lőállást 1x1 méteres négyzetek alkotják, melyek a középpontjuktól mérve egymástól 3-6 méterre, egyenes vonalban, a lőterület hátsó vonalával párhuzamosan helyezkednek el (lásd 1.sz. függelék). Biztonsági okokból minden lőállást csőhatárolóval (ketrec/keret) kell felszerelni, mely meggátolja a lövőt, hogy a jobb, vagy bal oldali szomszédjára célozzon (lásd 1.sz. függelék). Egy pályán 6 gép üzemel, melyek lehetnek kézi, félautomata, vagy automata működtetésűek. A gépek helyzetét balról jobbra betűkkel (A, B, C, D, stb.), vagy számokkal (1, 2, 3, 4, stb.) kell jelölni, az adott gép jelzését jól látható módon a gép helyénél ki kell táblázni. A verseny során kétszer 25 korongot kell lőni két külön Compak pályán. Az egyik pályán 1 szimultán dubléval, a másikon 1 vadász dubléval minden lőálláson Golyós lőtér A lőtereknek meg kell felelniük az adott ország törvényi szabályozásainak. Minden lőteret golyófogóval, lődombbal, vagy egyéb módon kell felszerelni annak biztosítása érdekében, hogy a lövedékek ne tudják elhagyni a lőterületet. Az álló célok a lőállásoktól 100 méterre, kábel működtetésű lőlap továbbító rendszeren, mechanikus eszközön, vagy elektronikus leolvasó rendszeren helyezkednek el. A fútódisznó alakot 50 méterről kell lőni, balró jobbra és jobbról balra egyaránt, egy 10 méteres nyiladékon. A futódisznó alak mindkét irányba történő futása esetén 2,5 másodpercig látható. 01/01/ / 29
5 1.2 Korongok A Trap versenyszám olyan pályán kerül lebonyolításra, ami fel van szerelve: - öt korongdobó géppel, - vagy 15 géppel, amiből csak a 6., 7., 8., 9. és 10. van használatban, - vagy bolygó trapgéppel A Compak pálya 6 géppel üzemel. 1.3 Korong indító rendszerek Trap A gépeket vezérelni lehet kézzel, távirányítású rendszerrel, vagy hang inditású rendszerrel olyan módon, hogy a lövők azonos röppályájú korongokra lőjjenek különböző sorrendben. A lövők nem tudhatják, hogy az öt gép közül melyik indítja az aktuális korongot Compak The traps can be triggered either manually, via a remote control system, or using a sonopull type system. In the cases of manual or remote control systems, the target must be released within in a time lapse of 0 to 3 seconds after the shooter s call. In the case of sonopull, the target must be released within in a time lapse of 0.5 second after the shooter s call. A gépeket vezérelni lehet kézzel, távirányítású rendszerrel, vagy hang inditású rendszerrel. Kézi, vagy távirányítású indítás esetén a korong a lövő jelzését követően 0-3 másodpercen belül el kell hagyja a gépet. Hangindítású rendszer esetén a korong 0,5 másodpercen belül kell induljon. 1.4 Röppályák Trap A korongok röppályája módosítható kell legyen a vátozatos pálya beállítás érdekében. A sértetlen korongok a trapgödör élétől mérve 60 métert kell megtegyenek (+/- 5m), a középvonaltól mért maximum 35 -os szögben mindkét oldalra. Három hivatalos séma áll rendelkezésre, amik alapján elvégezhetők a megfelelő beállítások (lásd 17.1 pont), a korongok röppályája teljes szélcsendben ezek szerint kell alakuljon. Bolygó trapgép esetén az adott sémában leírt szélső értékek alkalmazandók. Egy sorozat 25 korongból áll. Mindegyik korongra 2 lövést kell tudni leadni. 01/01/ / 29
6 1.4.2 Compak Trajectories (see appendix 1 - the plan of the installations) Lehetőség szerint a röppályáknak a legváltozatosabbaknak kell lenniük: Emelkedő, eső, elmenő, bejövő, íves, nyúl, stb. Minden szóló korongra 2 lövést kell tudni leadni mind az 5 lőállásból a lövőkre,a bírókra a személyzetre és a nézőkre nézve teljesen biztonságos módon. A Compak versenyszám két féle röppályát különböztet meg: Kötelező röppályák: - balról jobbra, metszi az AB és CD oldalakat - jobbról balra, metszi a CD és AB oldalakat - elmenő, metszi a BC oldalt - nyúl, balról jobbra, vagy jobbról ballra, legalább egy pályán Szabadon alkalmazható röppályák: A pályaállító határozza meg a területi adottságok függvényében. A korongdobó dépek elhelyezése kétféle lehet: 1) A lőállások vonala előtt 2) A lőállások vonala mögött, emelvényen Menü/kotta A korongok sorrendjét (menü/kotta) a lövő számára jól látható módon kell feltűntetni minden lőállásban. A szóló és dublé korongok sorrendjét a pályaállító szabadon határozza meg. 2. KORONGOK ÉS PAPÍR CÉLOK 2.1 Szószedet Szóló korong (Trap és Compak ) A szóló korong a lövő utasítását követően indul, az itt leírtak és a választott séma szerint Vadász dublé (Compak ) Két korong különböző, vagy azonos gépből indulva. Az első korong a lövő jelzésére indul, a második pedig az elsőre leadott lövést követő 0-3 másodpercen belül, nem beleszámolva a korong láthatóvá válásához szükséges időt. 01/01/ / 29
7 A vadász dublék nem kerülnek bemutatásra. Csak olyan korongok alkothatják a dublét, amelyekre szóló korongként már adtak le lövést. Két lövést leadni ugyanarra a korongra engedélyezett Szimultán dublé (Compak ) Két korong azonos időbeni indítása különböző, vagy azonos gépből. A szimultán dublék bemutatásra kerülnek. A korongok tetszőleges sorrendben fogadhatók. Két lövést leadni ugyanarra a korongra engedélyezett. A lövők minden lőálláson három szóló korongot és egy vadász-, vagy szimultán dublét lőnek (lásd 17.2 pont) Golyós célok A verseny során a négy, DJW típusú, állat alakot ábrázoló papír célra, 100 méter távolságból adnak le lövéseket. A célokat legalább 1 méter távolságra kell elhelyezni egymástól. A futócél számban a szabványos, két fejű DJW futódisznó célt kell használni (lásd 4. függelék). A verseny során cserélhető cél közepek használata engedélyezett (tükör), melynek le kell fednie legalább a 10, 9 és 8 köröket, ebben az esetben a cél cseréknél legalább egy bírónak jelen kell lennie. Minden, a lövő pontot érő találata, ami nem szerepel a tükrön beleszámít az eredményébe. A tükrön kívüli találatok számát és értékét a bírónak rögzítenie kell a tükrön. Ezeket a találatokat a teljes alakon találatragasztó pöttyel le kell fedni. A tükröket minden lövő minden célján egységesen kell alkalmazni. 2.2 Szóló korongok (Trap és Compak ) Bármilyen típusú korong alkalmazható. A korongok színét a szerint kell kiválasztani, hogy az adott hátteret figyelembe véve a legjobban látható legyen Találat Egy korong értékelése «találat» («good»), ha a szabályoknak megfelelően került indításra és meglövésre, melynek következtében legalább egy, jól látható darab levált belőle. Ez a flash korongokra is alkalmazandó. Two cartridges may be fired at the same clay target. The referee must call the clay target no bird if both shots are fired simultaneously. Egy korongra két lövés adható le. Ha a két lövés egyszerre megy el, a bíró új korongot («no bird») ítél Hiba Egy korong értékelése «hiba» («zero»), ha a szabályoknak megfelelően került indításra és meglövésre, melynek következtében nem vált le jól látható darab belőle. A hibát a bíró hangosan és érthetően kell jelezze, vagy bámilyen más hanghatást kell alkalmazzon, hogy a lövőnek indokolt esetben - lehetősége legyen azonnal egyet nem értését jelezni. 2.3 Vadász dublé (Compak ) 01/01/ / 29
8 2.3.1 találat/találat Good/good in the doubles occur when two clay targets have been launched and the shooter has shot them in accordance with Article If both clay targets in a double are broken by a single shot, they are both counted good and good. A dublé értékelése találat/találat («good/good»), ha mindkét korong a pontnak megflelően indult és a lövő minden szabályt betartva mindkettőt meglőtte. Ha mindkét korong egyszerre, egyetlen lövéssel kerül meglövésre, az értékelés találat/találat Találat/hiba, hiba/találat és hiba/hiba A hibát a bíró hangosan és érthetően kell jelezze, vagy bámilyen más hanghatást kell alkalmazzon, hogy a lövőnek indokolt esetben - lehetősége legyen azonnal egyet nem értését jelezni. Ha a lövő nem ad le lövést a dublé második korongjára, az első korong értékelésre kerül, a második értékelése «hiba». Ha a lövő önhibájából nem ad le lövést a vadász dublé első korongjára, az első korong «hiba»-ként rögzítésre kerül. Mivel a dublé második korongja nem indult el, a dublét meg kell ismételni addig, amíg a második korong is elbírálásra kerül. Ha a lövő mindkét lövést ugyanarra a korongra teszi, az értékelésre kerül, a második korong értékelése «hiba». 2.4 Szimultán dublé (Compak ) Találat/találat A dublé értékelése találat/találat, ha mindkét korong a pontnak megflelően indult és a lövő minden szabályt betartva mindkettőt meglőtte. Ha mindkét korong egyszerre, egyetlen lövéssel kerül meglövésre, az értékelés találat/találat Találat/hiba, hiba/találat és hiba/hiba A hibát a bíró hangosan és érthetően kell jelezze, vagy bámilyen más hanghatást kell alkalmazzon, hogy a lövőnek indokolt esetben - lehetősége legyen azonnal egyet nem értését jelezni. Ha a lövő nem ad le lövést elfogadható indok nélkül egy rendes dubléra, mindkét korong értékelése «hiba». 2.5 «Új korong» («no bird») (Trap és Compak ) Minden korongra lőni kell. Amennyiben a bíró úgy dönt, hogy a korong nem megfelelő, «új korong»-ot («no bird») ítél, és megismételteti azt. 01/01/ / 29
9 2.5.1 Új korong («no bird») fegyver, vagy lőszer hibája miatt Körülmény Típus Intézkedés A két cső egyszerre sül el Szóló korongnál (*) Vadász dublé első korongjánál Szimultán dublénál Raffal dublénál «Új korong», a korongot meg kell ismételni «Új korong», a dublét meg kell ismételni «Új korong», a dublét meg kell ismételni «Új korong», a dublét meg kell ismételni Fegyver, vagy lőszer hiba az első lövésnél Fegyver, vagy lőszer hiba a második lövésnél Szóló korongnál (*) Vadász dublénál Szimultán dublénál Raffal dublénál Szóló korongnál (*) Vadász dublénál Szimultán dublénál Raffal dublénál «Új korong», a korongot meg kell ismételni «Új korong», a dublét meg kell ismételni «Új korong», a dublét meg kell ismételni «Új korong», a dublét meg kell ismételni «Új korong», a korongot meg kell ismételni. Kizárólag a második lövés értékelt. Ha az első lövés talál, az értékelés «hiba». «Új korong», a dublét meg kell ismételni. Az első korong eredménye rögzítésre kerül «Új korong», a dublét meg kell ismételni «Új korong», a dublét meg kell ismételni (*) Trap versenyszámnál is alkalmazandó «Új korong» («no bird») a korong hibája miatt Az alábbi táblázat a következő esetekben érvényes: a korong törötten hagyja el a gépet a korong nem a megfelelő gépből indul a soron következővel egyidőben más korong is indításra kerül az adott pályán a korong nem megfelelő színű, méretű, vagy típusú a bíró a röppályát nem megfelelőnek ítéli a korong a jelzést követően több, mint 3 másodperc után indul a lövő nem kérte a korongot a bíró úgy ítéli, hogy a lövőt egyértelműen megzavarták a bíró nem tudja elbírálni a korongot 01/01/ / 29
10 Eset Szóló korong (*) A nyúl korongot a lövő első lövésével elhibázza, de a korong eltörik a második lövés leadása előtt Vadász dublé első korongja Intézkedés «Új korong», a korongot meg kell ismételni «Új korong», a korongot meg kell ismételni. Kizárólag a második lövés értékelt. Ha az első lövés talál, az értékelés «hiba». «Új korong», a dublét meg kell ismételni A dublé első korongjának darabjai eltörik a második korongot, mielőtt arra a lövő lövést adna le «Új korong», a dublét meg kell ismételni. Az első korong eredménye rögzítésre kerül Vadász dublé második korongja Szimultán dublé Rafal dublé «No Bird», double to be repeated Result of the first Shot recorded. «Új korong», a dublét meg kell ismételni «Új korong», a dublét meg kell ismételni (*) Trap versenyszámnál is alkalmazandó Rossz időjárás Időjárási körülmények miatt nem ítélhető «új korong», az időjárás által befolyásolt korongok értékelésre kerülnek. A bíró «új korong» jelzését követően tilos lövést leadni. 3. SOROZATOK 3.1 A sorozat meghatározása Koronglövészet Egy sorozat 25 korongból áll Golyólövészet Egy sorozat négy különböző célra leadott, egyenként öt lövésből áll (összesen 20 lövés). Célonként 5 perc áll rendelkezésre az 5 lövés leadására. A futó disznó lövése háromszor balról jobbra és kétszer jobbról balra, vagy fordítva, kétszer balról jobbra és háromszor jobbról balra futás közben történik. A kezdő írányt a lövő választhatja meg. 3.2 Rotték Egy rottét minden versenyszámban hat lövő alkot. 01/01/ / 29
11 3.3 Próbalövés Koronglövészet Próbalövések leadása a szervező felelősségére az erre a célra, biztonságosan kialakított lőállásokon engedélyezett Golyólövészet Próbalövések leadása a szervező felelősségére az erre a célra, biztonságosan kialakított lőállásokon engedélyezett. 3.4 Testhelyzetek Koronglövészet A lövészet álló testhelyzetben történik. A lövők lába teljes egészében a lőállás határain belül kell maradjon Golyólövészet A testhelyzet a céltól függ: 1. Az őz alakot álló testhelyzetben kell lőni, a fegyvert az oszlop oldalán megtámasztva. 2. A róka alakot fekvő testhelyzetből kell lőni, mindkét karral a földön támaszkodva. A fegyver alátámasztásához használt kar csak a könyékkel érintkezhet a földdel. 3. A zerge alakot álló testhelyzetből kell lőni, a fegyvert lőboton megtámasztva. A bot egységesen 2 méter hosszú és 30 miliméter átmérőjű kell legyen. 4. A disznó alakot álló testhelyzetből, szabad kézből, hajlított könyékkel kell lőni, a fegyvert egyéb módon megtámasztani tilos. (2. sz. függelék) 3.5 Forgások Koronglövészet (Compak és Trap) A lövészet megkezdésekor öt lövő áll készen az öt lőálláson. A hatodik versenyző az első lőállás mögötti várakozó álláson várakozik, készen arra, hogy elfoglalja az első lőállást miután az első lövő elhagyta azt, és így tovább. Az első lőállást elfoglaló lövő nem töltheti be a fegyverét amíg a bíró erre utasítást nem ad. A többi lövő nem zárhatja a fegyverét amíg az előtte levő lövő nem végzett a tüzeléssel. Fegyver kizárólag abban az esetben lehet töltve, ha az a lőirány felé néz. Amikor a lövő felkészült a lövésre, egyértelmű hangjelzést ad a korong indításáért. A lövés(ek) leadását követően minden lövőnek várnia kell amíg a soron következő lövő is végez, hogy átvehesse annak helyét. A lövés(ek) leadását követően kizárólag üres és nyitott állapotú fegyverrel szabad megfordulni. 01/01/ / 29
12 Tilos fegyvert kézbe venni ha a személyzet bármely tagja a lőállások vonala előtt tartózkodik. Az ötödik lőállásban levő versenyző a lövés(ek) leadását követően üres és nyitott állapotú fegyverével azonnal el kell foglalja az első lőállás mögötti várakozó állást. A sorozat utolsó korongának lövését követően minden lövő a lőállásban kell maradjon amíg az utolsó lövő is végez és a bíró nem jelzi a sorozat végét Golyólövészet Az adott célra leadott öt lövését követően minden versenyzőnek a lőállásban kell maradnia amíg az összes lövő végez. 3.6 Menü, vagy kotta koronglövészethez Koronglövészet (Compak és Trap) Minden sorozat megkezdése előtt a korongok röppályáját be kell mutatni a lövőknek Compak és Trap versenyszámok esetén egyaránt, balról jobbra, a gépek jelzése szerinti sorrendben. Amennyiben technikai okok miatt a sorozat 10 percnél hosszabb ideig szünetel, a korongok röppájáját ismételten be kell mutatni a lövőknek. Semmilyen esetre sem megengedett próbalövés leadása a sorozat megkezdése előtt. Minden Trap sorozat megkezdése előtt a bírónak hangosan és érthetően tájékoztatnia kell a pullert a rotte tagjainak számáról, hogy a pálya vezérlő berendezés a lövők számának megfelelően beállításra kerülhessen. Hibás beállítás esetén a lövők nem egyenlő számú korongot kapnak. Ilyen esetben amint a bíró érzékeli a hibát, a lövészetet azonnal fel kell függessze. Az addig kikért korongok eredménye rögzítésre kerül, a bíró pedig elvégzi a helyes beállításokat, melyek alapján a sorozat onnan folytatódik ahol megszakadt. A Compak pálya vonatkozó kottáját lőállásonként a lövők előtt jól láthatóan ki kell függeszteni, valamint az összes lőállás kottáját is ki kell függeszteni a 3. és 4. lőállás közt a bíró és a puller számára jól láthatóan Golyólövészet A pálya kialakításától függően az első cél az őz, a második az ülő róka, a harmadik a mozdulatlan zerge, a negyedik az álló disznó, vagy a futó disznó. 3.7 Felkészülési idő Koronglővészet (Compak és Trap) A lövők a bíró jelére azonnal készen kell álljanak a lövészet megkezdésére, elegendő lőszerrel és felszereléssel a 25 perces sorozat teljesítéséhez. A lövőknek az előző lövő lövésétől számított 10 másodperc áll rendelkezésükre a korongjuk kikérésére. Amennyiben a lövő 10 másodpercen belül nem kéri ki a korongját, a bíró figyelmezteti. Ezt követően újabb 10 másodperc áll rendelkezésére a korong kikérésére. Ha a lövő ezt a korongot sem kéri ki 10 másodpercen belül, a korong értékelése «hiba». A lövészetnek zökkenőmentesen kell haladia, kivéve a betervezett technikai szüneteket, vagy valamilyen váratlan körülményt, mint egy rövid heves zivatar, vagy vihar. Az ilyen szünetekről tájékoztatni kell a zsűrit. 01/01/ / 29
13 3.7.2 Golyó lövészet A lövők a bíró jelére készen kell álljanak a lövészet megkezdésére, elegendő lőszerrel és felszereléssel a sorozat teljesítéséhez. Minden lövőnek 30 perc áll rendelkezésére a négy célból álló sorozat teljesítésére. Tilos lövést leadni, miután a bíró a lövészet felfüggesztésére utasítást ad. Ennek első ízben történő megszegésekor a bíró figyelmezteti a lövőt.a második eset után az adott célra tett legjobb lövés eredménye törlésre kerül. A harmadik eset után a lövőnek el kell hagynia a lőteret. A rendelkezésre álló idő utolsó percének kezdetét a bíró hangosan és érthetően jelzi. 3.8 Késleltetés Koronglővészet (Compak és Trap) A lövő jelzését követően Trap versenyszám esetén azonnal, Compak versenyszám esetén 3 másodpercen belül indítani kell a korongot Golyólövészet A futó disznó alak a lövő jelzését követő 3 másodpercen belül meg kell jelenjen. 3.9 Testhelyzet Koronglővészet (Compak és Trap) A korongot a lövő álló testhelyzetben várja. A tus legmagasabb pontja a lövő ruházatán, a váll vonala alatt 25 cm-rel elhelyezett vonal alatt kell legyen (lásd az alábbi ábrán), valamint a fegyvernek érintenie kell a testet. Ezt a helyzetet a lövő a korong megjelenéséig kell tartsa. Vadász, vagy szimultán dublé esetén az első és második korong közt a fegyver pozíciója tetszőleges. A korong megjelenése után a lövőnek vállba vett fegyverrel kell tüzelnie. Amennyiben a lövő nem a szabályoknak megfelelő testhelyzetet vesz fel, vagy a fegyverét az előtt vállba veszi, mielőtt a korong megjelenik, a bíró figyelmezteti és sárga lapot ítél. 01/01/ / 29
14 Az első figyelmeztetést követően az azonos pályán minden további esetben a bíró piros lapot ítél, valamint a korong(ok) értékelése: szóló korong esetén «hiba» vadász dublé esetén az első korong «hiba», a dublét meg kell ismételni szimultán dublé esetén mindkét korong «hiba» Futó disznó A célt várva a lövő testhelyzete a koronglövő versenyszámok esetén alkalmazandó kell legyen azzal a kivétellel, hogy a lövő vállba veheti a fegyverét közvetlenül a cél hívását követően. 4. FEGYVEREK ÉS LŐSZER 4.1 A fegyverek jellemzői A versenyben használt fegyverek meg kell feleljenek a mindenkori fegyvertörvényeknek. A fegyverek kereskedelmi forgalomban kaphatók kell legyenek, melyeken módosítások sem részben sem egészben nem végezhetők Sörétes fegyverek Minden sima csövű, minimum 66cm csőhosszúságú, maximum 12-es kaliberű, kereskedelmi forgalomban kapható sörétes lőfegyver használata engedélyezett, kivéve: a félautómata fegyvereket, amik nincsenek ellátva az üres hüvelyt elvezető szerkezettel a fordított sütéssel szerelt fegyvereket A félautómata fegyverek használata engedélyezett, ezek maximum 2 db lőszerrel tölthetők meg. A lőállást ezekkel is kizárólag nyitott és üres állapotban szabad elhagyni. A 12-esnél kisebb kaliberrel versenyzőket semmilyen előny nem illeti meg Golyós fegyverek Minden standard fegyver használata engedélyezett, ami megfelel az egyes országok törvényi követelményeinek. A fegyver súlya nem haladhatja meg az 5000 grammot (távcsővel, zárszerkezettel, tárral és súlyokkal együtt mérve) és legalább.22 hornet kaliberű kell legyen. Csősúly használata engedélyezett, azonban a súly helyzete rögzített kell legyen és az egész verseny alatt végig használni kell. A csősúlyt stabilan és biztonságosan rögzíteni kell, a szabályozás lehetőségének kizárásával. Az első kört követően egy matrica kerül a súlyra és a csőre, melynek eltávolítása, vagy megrongálása tilos és kizáráshoz vezet. Könnyített sütés használata engedélyezett. A bármi féle bipoddal, támasztékkal, csőszájfékkel, perforált csővel, vagy hangtompítóval szerelt fegyverek használata tilos. A bordázott cső használata engedélyezett abban az esetben, ha az kereskedelmi forgalomban kapható az adott fegyvertípushoz és nem végeztek rajta módosításokat. Az állítható agyazások, teljes agyazások és hüvelykujj lyukas agyazások használata engedélyezett. Váz jellegű agyazások, taktikai agyazások, valamint agytalp kampó használata tilos. 01/01/ / 29
15 A fegyver teljes hossza nem haladhatja meg a 125 cm-t. Az ismétlő és félautomata fegyvereket egylövetűként kell használni, egyszerre csak egy lőszer betöltése megengedett. A találatok értékeléséhez minden esetben, a használt kalibertől függetlenül 8 mm-es kaliber alkalmazandó. A távcső nagyítása tetszőleges. Minden lövő fegyvere minden sorozat után ellenőrzésre kerül (súly és hossz), mielőtt a lövő ehagyná a pályát. A szervező ellenőrzés céljából mérőeszközöket biztosít az edzésnapok idejére. 4.2 Szíjak és pántok A szíjak és pántok használata tilos. 4.3 Kamerák A fegyverre tilos kamerát erősíteni. 4.4 A fegyverek módosítása és cseréje A fegyver cseréje részben vagy egészben, szűkítés vagy cső cseréje tilos az adott sorozat alatt bármikor. Távcső cseréje a verseny teljes ideje alatt tilos. 4.5 Működési hibák Ha egy lőszer nem sült el, vagy a fegyver vagy lőszer bármilyen egyéb hibája esetén a lővő nem hegyhatja el a lőállást. Fegyverét a lőirányba tartva meg kell várnia, hogy a bíró ellenőrizze azt. Ezalatt nem nyúlhat a biztosító kapcsolójához és nem nyithatja meg a fegyvert, ellenkező esetben a cél(ok) értékelése «hiba». A fegyver hibásnak minősül, ha: nem lehet biztonságosan elsütni ha nem süti el a lőszert ha a félautomata fegyver nem veti ki a hüvelyt ha a két lőszert egyszerre süti el Ezek az esetek azonos sorozatban történő előfordulásakor a lövő két alkalommal következmények nélkül megismételheti a lövést. A harmadik és azt követő esetekben amikor a fegyver nem működik megfelelően, a cél értékelése nulla/hiba. Az alábbi esetek nem számítanak hibás működésnek, a bíró értékeli a célt: a fegyver hibás kezelése töltetlen fegyver elbiztosított fegyver 01/01/ / 29
16 Erősen indokolt esetben a lövő a bíró engedélyével elhagyhatja a rottéját és befejezheti a sorozatát egy, a bíró, vagy a zsűri által meghatározott időpontban. 4.6 Fegyver cseréje Ha a bíró úgy ítéli, hogy az akadály nem a lövő hibájából ered és a fegyver gyorsan nem javítható, a lövő a bíró engedélyével lecserélheti a fegyverét azzal a feltétellel, hogy a cserét a bíró utasítását követő 3 percen belül végre kell hajtani. 4.7 Közös használatú fegyver Azonos rottéban versenyző lövők nem használhatják ugyanazt a fegyvert. 4.8 Cél elhibázása, vagy tévesztése Ha a lövő 6 lövést tesz egy célra, a legrosszabb 5 kerül értékelésre, a legjobb eredménye semmis. Ha A lövő átlő egy szomszédos B lövő lőlapjára, akkor sem lőhet 5-nél többet, kizárólag a saját lőlapjára leadott lövései kerülnek értékelésre. B lövő lőlapja a következők szerint kerül értékelésre: Ha A lövő találata beazonosítható a lapján, akkor az levonásra kerül, a saját találatai értékeltek. Ha A lövő találata nem azonosítható be, akkor a legrosszabb találat értéke törlődik, az 5 legjobb találat értékelt. 4.9 Fegyver ellenőrzése A lövőnek joga van ellenőrizni a fegyverét a verseny teljes ideje alatt, kivéve a sorozata végrehajtása közben. Erre a célra a szervező a lövők rendelkezésére bocsájt egy elkülönített 100m-es pályát a fegyverek ellenőrzéséhez. A lövők minden körülmények között felelősek a fegyverükért és lőszerükért. A versenynapok alatt a versenyben használt pályákon az edzés tilos Lőszer Koronglövészethez kizárólag kereskedelmi forgalomban kapható lőszer használható. Minden, szóródást segítő eszköz, vagy különböző átmérőjű sörétszemek keverése tilos. Fekete lőpor, nyomjelzős lövedék és újratöltött lőszer használata nemzetközi koronglövő versenyeken tilos. A zsűri kérésére a bíró ellenőrzés céljából mintát vehet a versenyen használt lőszerekből. Újra töltött (házilag töltött) golyós lőszer használata engedélyezett Koronglövészet Kizárólag 12/70, vagy annál kisebb kaliber használható. A lőszerek maximum 28g söréttel lehetnek megtöltve, +2% tűréssel. A sörétszemeknek gömbölyűnek és 2,0-2,5 mm közti átmérőjűnek kell lenniük, +/- 0,1 mm tűréssel. 01/01/ / 29
17 5. ÖLTÖZET 5.1 Személyes öltözet A lövők számára a lőtéren vadászias öltöret javasolt, a megnyitő ünnepségen a hosszú nadrág kötelező. A felső ruházat újjának legalább váll alá kell érnie, lehet galléros vagy a nélküli, de legalább egy kerek nyakú póló, vagy pulóver viselése kötelező még akkor is, ha ezen felül a lövő mellényt/zakót/kabátot visel. Biztonsági okokból szandál viselése tilos. A versenyben való részvétel feltétele a fentiek szigorú betartása. Kesztyű használata koronglövészet esetén engedélyezett, azonban a kesztyű bármilyen formájának viselése golyó lövészet esetén tilos. Ruházati kiegészítők, mint különböző párnázatok, párnázott/merevített kabát, bármilyen segítséget adó öv, vagy ehhez hasonlók használata tilos. 5.2 Rajtszám A rajtszámot a hát közepén, a vállak és a csípö között kell viselni jól látható módon, teljes egészében. Ezen szabály első ízben történő be nem tartása esetén a bíró figyelmezteti a lövőt. Minden további eset a zsűri döntése alapján büntetést von maga után, vagy akár kizáráshoz is vezethet. 5.3 Védelem Hallásvédő eszköz használata mindenkire nézve kötelező (lövők és kísérők a lőtér területén belül) minden esetben. Látásvédő eszköz használata mindenkire nézve kötelező (lövők és kísérők a lőtér területén belül) koronglövészet esetén. 5.4 Büntetések Minden lövő, aki megsérti a 4.2, 4.3, 4.4, 4.5, 4.6, 4.7, 5.1, 5.2, 5.3 pontokban foglalt szabályokat, a zsűri által meghatározott mértékű pontlevonással súlytandó. Amennyiben a zsűri úgy ítéli, hogy a szabálysértés szándéka csalás, úgy az adott sorozatban szerzett pontok törlésre kerülnek. 6. VISELKEDÉSI SZABÁLYOK 6.1 Biztonság Minden lőfegyvert még üres és töltetlen állapotában is - a legnagyobb odafigyeléssel kell kezelni, mely a haszálójának kizárólagos felelőssége. A fegyverek kizárólag nyitott és üres állapotban mozgathatók. A rögzített csövű fegyverek (félautomaták, ismétlők, «Darne» rendszerű fegyverek, stb.) kizárólag nyitott zárszerkezettel és fel, vagy lefelé mutató csővel mozgathatók. 01/01/ / 29
18 Amikor a lövő nem használja a fegyverét, függőleges helyzetben egy fegyver állványra, vagy hasonló helyre kell helyezze azt. Más lövő fegyverét engedély nélkül megérinteni tilos. Amennyiben a lövő a bíró engedélye nélkül töltött fegyvert kezel a «start» parancs előtt, vagy a «tüzet szüntess» («cease firing») parancs után, első alkalommal figyelmeztetésben részesül, következő alkalommal pedig kizárásra kerül a versenyből. Abban az esetben, ha a lövészet valami miatt félbeszakad, a fegyvert azonnal ki kell nyitni és tilos megtölteni, vagy bezárni, amíg a lövészet nem folytatódik és a bíró erre engedélyt nem ad. A lövőknek és minden személynek, aki a lőállások környezetében tartózkodik, hallásvédő eszköz használata kötelező. 6.2 Imitált lövés Tilos a lövészet imitálása a lőtér területén, vagy azon kívül. Tilos célozni, vagy rálőni más lövők céljára, valamint szándékosan élő állatra. A véletlen lövést leadó lövők büntetésben részesülnek. 6.3 A lövő nem jelenik meg, amikor szólítják Bármely lövő, aki nem jelenik meg a bíró háromszori hívására, illetve a sorozatban leadott első lövésig, az a teljes sorozat elvesztésével súlytandó, koronglövészet esetén 25 korong, golyó lövészet esetén 20 lövés. Az a lövő, aki nem jelenik meg a versenyen és erre elfogadható magyarázatot nem ad a zsűrinek, sportszerűtlen magatartást tanúsít. Büntetéséről a technikai bizottság dönt a következő esedékes gyűlése alkalmával. 6.4 Óvás Ha a lövő nem ért egyet a bíró értékelésével, azt azonnal jeleznie kell kézfeltartással és az «óvás» («protest», vagy «appeal») szóval. A bírónak ekkor azonnal meg kell szakítania a sorozatot és a többi jelen levő bíróval és/vagy pullerrel történő egyeztetést követően meg kell hoznia a végső döntését. Semmilyen esetben sem lehet összeszedni egy korongot a találat, vagy hiba megállapítása végett. A rotte társaknak nincs joguk beleavatkozni a döntésbe, vagy kifejezni véleményüket a bíró intézkedésével kapcsolatban. A lövő a bíró döntésével kapcsolatos óvását a zsűrinek nyújthatja be. Az óvást minden esetben írásban kell benyújtani az óvás letétjével együtt, melynek összegét a zsűri határozza meg a versenyt megelőzően. Amennyiben a zsűri az óvásnak helyt ad, a letét visszajár a lövőnek, valamint a zsűri utasítja a bírót, hogy fontolja meg jövőbeni döntéseit, vagy leváltja a bírót, vagy megváltoztatja a bíró döntését. Óvást nem lehet benyújtani a következő bírói döntésekkel kapcsolatban: Koronglövészetben - találat, vagy hiba értékelés - a korong röppályája szabályos-e, vagy sem - a korong a szabályokban foglalt időn belül hagyta-e el a gépet 01/01/ / 29
19 Golyó lövészetben - a találat értékelésére vonatkozóan (pl a lövés értéke 10, 9,...,vagy nulla) 01/01/ / 29
20 Nemzetközi versenyek szervezése 01/01/ / 29
21 7. RÉSZVÉTEL Minden lövő részt vehet a versenyeken, aki a FITASC-hoz tartozó bármely nemzeti szövetség képviseletére jogosult. A lövőknek az általuk képviselt tagszövetséggel megegyező nemzetiségűeknek kell lenniük. Minden résztvevőnek rendelkeznie kell érvényes felelősségbiztosítással. A versenyzők és helyettesítők nevét a verseny kezdete előtt legalább négy héttel ismertetni kell. A versenyzők nevezésükkel elfogadják a szabályokat és lemondanak minden jogvitára irányuló jogukról. 8. NEMZETI CSAPATOK ÉS EGYÉNI LÖVŐK A nemzeti szövetségek kiállíthatnak 6 fős csapatokat. Csak a legjobb 5 eredménye számít a csapatversenyben. Ha a nemzeti szövetség csak 5 fős csapatot állít ki, minden lövő eredménye számít. Ha a csapattagok száma nem éri el az 5-öt, úgy csak egyéni versenyzőként kerülnek értékelésre. Egyéni lövők szabadon nevezhetnek. Az egész csapat azonos sorrendben kell kezdjen minden sorozatban. A sorrendet a szervező véletlenszerűen állítja össze egy, vagy több zsűritag felügyeletével. Minden tagszövetségnek le kell adnia a csapat tagjaként, vagy a csapat kísérőjeként résztvevő csapatvezető nevét és elérhetőségeit (mobil számát). Minden nevezőnek rész kell vennie minden versenyszámban: 50 korong Compak és 50 korong Trap 40 lövés golyós puskával (2x20), azaz célonként 5 lövés Elérhető pontok: golyó: 400 pont (40x10 köregység) sörét: 400 pont (100db 4 pontot érő korong) egyéni maximum: 800 pont csapat maximum: 4000 pont Minden csapattag egyéni lövőként is részt vesz a versenyben. Csak az 5 legeredményesebb lövő eredménye számít a csapat versenyben. Az Open kategória győztese (akár csapatban, vagy egyéniben) a verseny jellegétől függően az Európa bajnok, vagy Világbajnok címmel tüntettetik ki. Az eredményhirdetés a következők szerint zajlik: Egyéni: Senior 01/01/ / 29
22 Junior Lady Open (a legjobb eredményt elért lövő függetlenül a kategóriájától) Nemzeti csapatok: Open (a csapatnak bármilyen kategóriájú versenyző tagja lehet) A következők szintén díjazásra kerülnek: Világbajnokságon a sörét lövő és golyó lövő világkupák egyéni és csapat helyezettjei open kategóriában Európa-bajnokságon a sörét lövő és golyó lövő Európa kupák egyéni és csapat helyezettjei open kategóriában Championship Title National team Individual shooter Game Rifle shooting Game shotgun shooting Game Rifle shooting points Game shotgun shooting points Total points World World Combined Game Shooting Champion Five shooters 200 bullets 500 clay targets 2,000 2,000 4,000 World World Combined Game Shooting Champion 1 40 bullets 100 clay targets World Junior - World Combined Game Shooting Champion 1 40 bullets 100 clay targets World Senior - World Combined Game Shooting Champion 1 40 bullets 100 clay targets World Lady - World Combined Game Shooting Champion 1 40 bullets 100 clay targets World World Game Rifle Shooting Cup Five shooters 200 bullets 2,000 2,000 World World Game Shotgun Shooting Cup Five shooters 500 clay targets 2,000 2,000 World World Game Rifle Shooting Cup 1 40 bullets World World Game Shotgun Shooting Cup clay targets Europe European Combined Game Shooting Champion Five shooters 200 bullets 500 clay targets 2,000 2,000 4,000 Europe European Combined Game Shooting Champion 1 40 bullets 100 clay targets Europe Junior - European Combined Game Shooting Champion 1 40 bullets 100 clay targets Europe Senior European Combined Game Shooting Champion 1 40 bullets 100 clay targets Europe Lady - European Combined Game Shooting Champion 1 40 bullets 100 clay targets /01/ / 29
23 Europe European Game Rifle Shooting Cup Five shooters 200 bullets ,000 Europe European Game Shotgun Shooting Cup Five shooters 500 clay targets 2,000 2,000 Europe European Game Rifle Shooting Cup 1 40 bullets Europe European Game Shotgun Shooting Cup clay targets Grand Prix Combined game shooting ranking 1 40 bullets 100 clay targets Grand Prix Game Rifle shooting ranking 1 40 bullets Grand Prix Game shotgun shooting ranking clay targets ZSŰRI A nemzetközi versenyeket egy zsűri felügyeli, melynek tagjai a nemzeti csapatot is kiállító nemzeti tagszövetségek egy-egy képviselője, valamint a szervező ország nemzeti szövetségének elnöke, vagy annak megbízottja. A zsűri a zsűri elnök, vagy megbízottja és a zsűri tagok negyedének jelenlétében határozatképes. A zsűri a jelen levő tagok szavazata alapján szavazattöbbség szerint dönt. Szavazategyenlőség esetén a zsűri elnök szava a döntő. Minden zsűritagnak viselnie kell a szervező által biztosított azonosító jelvényt. A zsűri feladata: ellenőrizni a bírók nemzeti, vagy nemzetközi engedélyét, valamint elégtelen számú bíró esetén kijelölni versenyzőket bírói feladatok ellátására a nemzeti szövetségük képviselője, vagy a szervező ajánlása alapján. meggyőződni arról, hogy a szabályok betartásra kerülnek, beleértve a fegyver és lőszer ellenőrzést és a célok ellenőrzését elbírálni az óvásokat dönteni a sportszerűtlen magatartást tanúsító lövők büntetéséről (14. fejezet) A zsűri tagjai és a bírók felelősek azért, hogy a verseny kezdete előtt meggyőződjenek a pályák szabályszerűségéről és az előkészületek megfelelő és hatékony elvégzéséről. Vészhelyzetben (pl. A hosszabb ideig tartó megállás) az elnök által kijelölt két zsűri kivételes döntést hozhat a bíró jóváhagyásával, feltéve, hogy a zsűri ratifikálja ezt a határozatot. A zsűri elnöke köteles gondoskodni arról, hogy mindig legalább két zsűritag jelen legyen minden pályán. A zsűri vis maior esetén csökkentheti a versenycélok számát, amely esetben a lövők visszatérítést kapnak az edzés korong árával megegyező mértékben. 01/01/ / 29
24 Minden nemzetközi versenyre fellebbezési zsűri jön létre, hogy amennyiben esetlegesen szükséges, elbírálja a zsűri döntését a lövők, vagy a FITASC érvei alapján. A fellebbezési zsűrit a Fitasc elnöke(vagy annak képviselője), a technikai bizottság elnöke (vagy annak képviselője) és a zsűri elnöke (vagy képviselője) alkotja. A fellebbezési zsűri a zsűrivel egy időben jön létre. 10. SZERVEZŐBIZOTTSÁG (lásd a megállapodás szerint) A szervezőbizottság a zsűri egyetértésével eljárást dolgoz ki a sorsolásra. A rotték összeállítására és a sorrend sorsolására a verseny előestéjén, egy előzetesen egyeztetett időpontban kerül sor, hogy a részt vevő nemzetek küldöttjei jelen tudjanak lenni. A rottékat hat lövő alkotja. A lövők számától függően a zsűri úgy dönthet, hogy a rottékat két csoportra osztja, melyek reggel vagy délután lőnek, napi forgásban. 11. SZÖVETSÉGI TISZTVISELŐ (lásd a megállapodás szerint) A szövetségi tisztviselő a szervező szövetség elnöke vagy annak képviselője. 12. BÍRÓK ÉS SEGÉDBÍRÓK 12.1 Bírók A hivatásos bírók ünnepélyesen esküsznek, hogy: betartják a szabályokat, és gondoskodnak azok betartásáról; őszintén és pártatlanul hozzák meg döntéseiket; figyelmen kívül hagyják klubjuk és regionális szövetségeiket; a lőtér közelében tartózkodnak olyan helyen, amely lehetővé teszi számukra, hogy optimális körülmények között ítéljék meg a szabályok betartását; határozottan és hangosan közlik döntéseiket, hogy a lövők meghallhassák őket; figyelemmel vannak a lövész panaszaira; maguknál tartják a legfrissebb szabályzat másolatát. A lövészetet a főbíró felügyeli. A főbírónak rendelkeznie kell érvényes nemzeti és nemzetközi bírói engedéllyel. Jelzi, hogy egy korong értékelése hiba, vagy találat kell legyen. A papír célok eredményeit a lövő jelenlétében egy bíró hirdeti ki egy erre elkülönített helyen. A bíró és asszisztensei a zsűri felügyelete alatt betarttatják a szabályokat, biztosítják a résztvevők biztonságát, és biztosítják, hogy a nézőközönség ne zavarja a lövőket. With the jury members, the referees are responsible for checking, before shooting starts, that the installations comply with the specifications and that the preparations have been carried out properly and effectively. A zsűri tagjai és a bírók közösen felelősek azért, hogy a verseny kezdete előtt meggyőződjenek a pályák szabályszerűségéről és az előkészületek megfelelő és hatékony elvégzéséről. 01/01/ / 29
25 A bírók és a kinevezett tiszviselők feladata a «start» («start firing»), «stop» («cease firing»), «üríts» («unload») és más szükséges utasítások kiadása a lövészet zökkenőmentes lebonyolítása érdekében. Az értékelő bíróknak szintén meg kell győződniük arról, hogy a lövők az utasításokat betartják és a fegyvereiket biztonságosan kezelik. A bíró az alábbi utasításokat kell alkalmazza golyó lövés esetén: 1. A bíró név szerint szólítja a lövőket és közli a lőállásukat és céljukat PERC A FELKÉSZÜLÉSRE ( PREPARATION TIME 1 MINUTE ) 3. «TÖLTS» ( LOAD WEAPONS ) 4. «START», vagy «TŰZ» ( START FIRING ) +sípszó 5. 1 perccel a sorozat vége előtt: «1 PERC» ( 1 MINUTE ) 6. a sorozat végén: «STOP» és «ÜRÍTS» ( CEASE FIRING ; UNLOAD WEAPONS ) +hosszú sípszó 7. «A KÖVETKEZŐ CÉL...» ( NEXT TARGET IS... ) (a lövő fel tudja venni a következő célhoz a megfelelő testhelyzetet, pl a fekvőt a rókához) 8. 2-től 7-ig a parancsok ismét 9. utolsó célnál 2-től 6-ig a parancsok ismét 10. «SOROZAT VÉGE» ( END OF ROUND ) Technikai akadályok esetén «STOP» és «ÜRÍTS» ( STOP FIRING ; UNLOAD WEAPONS ) A vezető bíró önállóan dönt. Ha a segédbírónak ellentétes véleménye van, kézfeltartással kell azt jeleznie a vezető bírónak, aki ez alapján hozza meg a végső döntését, esetlegesen a többi bíró véleményét is kikérve. A rottetársaknak nincs joguk közbeavatkozni, vagy véleményt nyilvánítani a bíró döntésével kapcsolatban. Minden sorozat után az eredmények azonnal összehasonlításra kerülnek. Amennyiben eltérés mutatkozik, úgy az eredményjelzőn szereplő eredmény az érvényes. Az ellenőrzést követően a bíró az eredményeket jól hallhatóan kihirdeti, hogy minden lövő hallhassa. Minden lövő köteles ellenőrizni és aláírni a végső eredményét. Ezt követően semmilyen panasz nem fogadható el Segédbírók Koronglövészet Minden korong lőtéren a bírót további 3, a szervező által biztosított segédbíró segíti. A bírók olyan pozíciók kell elfoglaljanak, ahonnan a legjobb rálátásuk van a lövőkre és az egész lőterületre. Egy segédbírónak az eredményjelző közelében kell tartózkodnia, hogy nyilvánosan rögzíthesse a bíró döntéseit és tájékoztathassa a lövőket Golyólövészet Az eredményeket a kijelölt bírók rögzítik, amint a célok megérkeztek az erre a célra kialakított helyre. 01/01/ / 29
26 13. ROTTELAP Szabványos FITASC rottelapok használandók (Univerzál trap a Trap versenyszámnál és Compak Sporting a Compak versenyszámnál) 13.1 Koronglövészet Az elhibázott korong jelzése O, a találat jelzése X, vagy / (5. sz. függelék) Golyólövészet Az eredményeket a kijelölt bíró rögzíti a lőlapon, az egyes lövők összesített eredménye pedig egy rottelapon kerül rögzítésre. 14. BÜNTETÉSEK A versenyen részt vevő valamennyi lövő kijelenti, hogy ismeri a szabályokat és betartja őket. Előzetesen elismerik, hogy elfogadják a szabályok megsértéséért, vagy a bírói utasítások figyelmen kívül hagyásáért rájuk rótt büntetést és egyéb következményeket Büntetések Ha a lövő nem a 4.1, 4.2 és 4.9 pontokban meghatározottaknak megfelelő fegyvert, vagy lőszert használ, minden, ezzel a fegyverrel, vagy lőszerrel leadott lövés értékelése nulla. Bármilyen, a bíró által veszélyesnek ítélt viselkedés egyetlen figyelmeztetést követően kizárást von maga után. Ha egy lövő elfogadható indok nélkül hagyja el a rottéját, azaz az alábbi szabályzatban foglalt okok nélkül, vagy a bíró által elfogadott és jóváhagyott ok nélkül, minden hátralevő korongjának értékelése hiba. A bíró jelent minden további esetet a zsűrinek. Ha a bíró, vagy egy zsűritag érzékeli, hogy a lövő szándékosan késlelteti a verseny folyását, vagy sportszerűtlenül viselkedik, jelentenie kell a zsűrinek. 15. SZÉTLÖVÉSEK Az első 3 helyen pontegyenlőség esetén a végső egyéni és csapat sorrend a következők szerint kerül eldöntésre: 01/01/ / 29
27 15.1 Csapatok Kombinált lövészet Az összesített csapat eredmény figyelembevételével a következő sorrendben visszaszámolva: futó disznó, álló disznó, Compak Koronglövészet Az összesített csapat koronglövészet eredmény figyelembevételével a következő sorrendben visszaszámolva: Compak 2, Compak 1, Trap 2, Trap Golyólövészet Az összesített csapat eredmény figyelembevételével a következő sorrendben visszaszámolva: futó disznó, álló disznó, zerge 2, zerge 1, róka 2, róka 1, őz 2, őz 1. A 3. helyezés alatt pontegyenlőség esetén a helyezés megosztott Egyéni Kombinált lövészet Az első három helyen pontegyenlőség esetén egy teljes sorozat Compak és egy, álló disznó célra, szabad kézből leadott sorozat eredménye dönt. Ismételt pontegyenlőség esetén egy újabb sorozat Compak eredménye dönt. Az első hibát lövő versenyző esik ki, amennyiben a szétlövésben résztvevők azonos számú korongra lőttek. A szétlövés a fenti szabályoknak megfelelően történik, azonban a rotte üres helyei nem kerülnek feltöltésre. Ha a szétlövés nem kezdődik el az előre megjelölt időpontban, a lövőknek kapcsolatban kell maradniuk a zsűrivel, hogy 15 percen belül el tudják kezdeni a lövészetet, miután erre szólítják őket. Amennyiben ez időn belül nem jelennek meg, kiesnek a szétlövésből. A harmadik hely alatt, a díjazott helyezések esetén sorrendben a következő célok eredményei döntenek: futó disznó, álló disznó, Compak 2. A nem díjazott helyezések esetén a helyezés megosztott Koronglövészet Az összesített egyéni eredmény figyelembevételével a következő sorrendben visszaszámolva: Compak 2, Compak 1, Trap 2, Trap Golyólövészet 01/01/ / 29
28 Az összesített egyéni eredmény figyelembevételével a következő sorrendben visszaszámolva: futó disznó, álló disznó, zerge 2, zerge 1, róka 2, róka 1, őz 2, őz 1. A 3. helyezés alatt pontegyenlőség esetén a helyezés megosztott. A zerge 2, róka 2, őz 2 célok a futó disznót magában foglaló sorozat részei. A zerge 1, róka 1, őz 1 célok az álló disznót magában foglaló sorozat részei. 16. SZÓSZEDET Rotte: Sorozat: Korongdobó gép: Hangindítás: Lövés: Trapgödör: Legfeljebb 6, véletlenszerű sorrendben jelölt lövő alkotta csoport, mely azonos időben éshelyen versenyzik. Egy sorozat 25 korongot, vagy 20 golyó lövést foglal magában. A gép, ami a korongot dobja. A lövő hagjelzésre a korongdobó gépet elsütő eszköz. Egy lőszer elsütése. A lővonal előtt elhelyezkedő árok, ahol a korongdobó gépek helyezkednek el. Korong: Röppálya : Lőlap : Korong, cél. A korong által térben leírt pálya Lőcél golyólövészethez. 01/01/ / 29
29 17. SÉMA PÉLDÁK 17.1 TRAP pályán Scheme 1 Trap No. Angle Height at 10 metres Length 1 22 right 1.7 m 60 m 2 12 right 2.2 m 55 m m 60 m 4 12 left 3.0 m 55 m 5 22 left 3.5 m 60 m Scheme 2 Trap No. Angle Height at 10 metres Length 1 28 right 3.5 m 55 m 2 15 right 2.5 m 60 m m 55 m 4 15 left 2.5 m 60 m 5 28 left 3.5 m 55 m Scheme 3 Trap No. Angle Height at 10 metres Length 1 35 right 1.0 m 60 m 2 22 right 2.0 m 55 m m 60 m 4 22 left 2.5 m 55 m 5 35 left 1.0 m 60 m 17.2 Compak pályán Példa egy sorozat kottájára (3 szóló és 1 dublé): Stand 1 Stand 2 Stand 3 Stand 4 Stand 5 A B C D E Single D C B E F Single B F E A D Single D+A A+F F+C C+B B+E Double 01/01/ / 29
30 1. SZ. FÜGGELÉK COMPAK Csőhatároló (ajánlott kialakítás) Shooting station made of coloured PVC tubing, 50 mm Straight tubes + interlocking elbows Entire lower part filled with water or sand or attached to the ground. 01/01/ / 29
31 2. SZ. FÜGGELÉK TESTHELYZETEK GOLYÓLÖVÉSHEZ 01/01/ / 29
32 3. SZ. FÜGGELÉK KORONGOK Figure 1- Rabbit Figure 4 -Super Mini Figure 2 Battue Figure 5 Standard Figure 3-Mini Figure 6 -Flash Figure 7 -Helices-ZZ 01/01/ / 29
33 4. SZ. FÜGGELÉK PAPÍR CÉLOK FUTÓ DISZNÓ vagy (választható) 01/01/
34 5. SZ FÜGGELÉK COMPAK ROTTELAP Fédération Internationale de Tir aux Armes Sportives de Chasse Competition: Squad No. 1 Round No. 1 Referee: Number Surname / First name Cat. Clay targets Total Signature Station 1 Station 2 Station 3 Station 4 Station Waiting Station 2 Station 3 Station 4 Station 5 Station Waiting Station 3 Station 4 Station 5 Station 1 Station Waiting Station 4 Station 5 Station 1 Station 2 Station Waiting Station 5 Station 1 Station 2 Station 3 Station Waiting Waiting Station 1 Station 2 Station 3 Station 4 Station /01/
MAGYAR SPORTLÖVŐK SZÖVETSÉGE
MAGYAR SPORTLÖVŐK SZÖVETSÉGE VEGYES KORONG VERSENYSZÁM SZABÁLY TERVEZETE PÁLYA Vegyes korong versenyszám megrendezésére csak az ISSF nemzetközi szabályainak megfelelő kombinált olimpiai trap-skeet pálya
MAGYAR SPORTLÖVŐK SZÖVETSÉGE
MAGYAR SPORTLÖVŐK SZÖVETSÉGE VEGYES KORONG VERSENYSZÁM SZABÁLYZATA PÁLYA Vegyes korong versenyszám megrendezésére csak az ISSF nemzetközi szabályainak megfelelő kombinált olimpiai trap-skeet pálya alkalmas.
NEMZETKÖZI COMPAK SPORTING /GYORSITOTT KORONGVADÁSZ/ SZABÁLYOK
FEDERATION INTERNATIONALE DE TIR AUX ARMES SPORTIVES DE CHASSE 10, rue Médéric - 75017 PARIS FRANCE Phone: (33) 1 42 93 40 53 Fax: (33) 1 42 93 58 22 e-mail: fitasc@fitasc.com site: http://www.fitasc.com
1. Június 16. Vasárnap Abád Kupa /75 korongos!/ Abádszalók / Diana Korongvadász lőtér / Gyakorlás: Június 15. Szombat 14,00 h-tól
Országos Magyar Vadászkamara Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Területi Szervezete 5000 Szolnok, Petőfi út 13. Tel: 56/514-180 Fax: 421-401 e-mail: szolnok@omvk.hu http://www.omvk-szolnok.hu/ Ikt: 26/2019/K
V E R S E N Y K I Í R Á S
V E R S E N Y K I Í R Á S A MAPOSZ ( Magyar precíziós légfegyveres Országos Sportági Szövetség) engedélyével az MTTSZ Városi Lövészklub kiírja a Magyar precíziós légfegyveres Országos Minősítő verseny-t
HUNGEXPO KUPA 2011 V E R S E N Y S Z A B Á L Y Z A T A
HUNGEXPO KUPA 2011 NEMZETKÖZI KORONGVADÁSZ VERSENY V E R S E N Y S Z A B Á L Y Z A T A és VE R S E N Y K I Í R Á S HUNGEXPO KUPA 2011 NYÍLT NEMZETKÖZI KORONGVADÁSZ VERSENY V E R S E N Y K I Í R Á S 2011.
V E R S E N Y K I Í R Á S
V E R S E N Y K I Í R Á S A MAPOSZ ( Magyar precíziós légfegyveres Országos Sportági Szövetség) megbízásából az FCS Egyesület kiírja a Precízós légfegyveres és Speed sziluett Országos Bajnoki Döntőt A
V E R S E N Y K I Í R Á S
T.L.C. V E R S E N Y K I Í R Á S 2015 09 26 (szombat) A MAPOSZ ( Magyar precíziós légfegyveres Országos Sportági Szövetség) és az AMTOSZ ( Autós-Motoros Biatlon Tájékozódási Országos Sportági Szövetség)
Pronobiscum Vagyonvédelmi Kft Budapest, Batthyány u. 24. Versenykiírás
Versenykiírás A 2010. 04.24-én megrendezésre kerülő Személy- és Vagyonőri Szakmai versenyre E-mail: pronobiscum@pronob.hu, Tel./fax: (+36-1) 225 08 39, (+36-1) 225 08 40 Website: www.pronob.hu 2 A verseny
Magyar Dinamikus Lövészsport Szövetség NAGYTÁVOLSÁGÚ PRECIZIÓS PUSKA VERSENYSZABÁLYZAT
Magyar Dinamikus Lövészsport Szövetség NAGYTÁVOLSÁGÚ PRECIZIÓS PUSKA VERSENYSZABÁLYZAT Összeállította: HIDVÉGI ATTILA ENDRE 2011. Módosítva: 2014.12.31.-től 1. Versenydivíziók: Nagy kaliberű puska (Bolt
V. MIGHTYFIST EAGLES CUP NEMZETKÖZI BAJNOKSÁG GYEREK, SERDÜLŐ, IFJÚSÁGI, FELNŐTT 2015
Verseny megnevezése: Rendező Szervezet: V. MIGHTYFIST Eagles Cup Nemzetközi ITF. Taekwon-do Bajnokság Magyar ITF Taekwon-do Szövetség, Sasok Sportegyesület Rendező: Szalay Gábor V.dan, Békássy Csaba V.dan
ITF TAEKWON-DO MAGYAR BAJNOKSÁG GYERMEK, SERDÜLŐ, IFJÚSÁGI, FELNŐTT ÜLLŐ, 2015.
ITF TAEKWON-DO MAGYAR BAJNOKSÁG GYERMEK, SERDÜLŐ, IFJÚSÁGI, FELNŐTT ÜLLŐ, 2015. Verseny megnevezése: Rendező Szervezet: ITF Taekwon-do Magyar Bajnokság Magyar ITF Taekwon-do Szövetség Sasok Sportegyesület
Magyar Dinamikus Lövészsport Szövetség Szabálykönyvei GYORS PONTLÖVÉSZET
GYORS PONTLÖVÉSZET Összeállította: Babits László 2004. 1. kiadás, érvényes: 2005. január. 3-tól 2. kiadás, érvényes: 2013. január. 20-tól 3. kiadás, érvényes:2013.április. 01-től Minden jog fenntartva.
Kosárlabda. A versenyt a Romániai Magyar Demokrata Szövetség és a Communitas Alapítvány hirdeti meg.
Kosárlabda A versenyt a Romániai Magyar Demokrata Szövetség és a Communitas Alapítvány hirdeti meg. 1. A verseny célja: a. A kosárlabda sportág népszerűsítése és megszerettetése az iskoláskorú tanulók
FITASC MAGYARORSZÁGI KORONGVADÁSZ SZÖVETSÉG K O R O N G L Ö V Ő SZ A B Á L Y Z A T VALAMINT V E R S E NY R E N D SZ E R E K
FITASC MAGYARORSZÁGI KORONGVADÁSZ SZÖVETSÉG 1 K O R O N G L Ö V Ő SZ A B Á L Y Z A T VALAMINT V E R S E NY R E N D SZ E R E K 2015. Kiegészítő szabályzatok: Korongvadászat és Gyorsított korongvadászat
V E R S E N Y K I Í R Á S a 2014. április 25-én megrendezésre kerülő IPA XVIII. Szent György Napi Nemzetközi távcsöves puska lőverseny megrendezéséhez
V E R S E N Y K I Í R Á S a 2014. április 25-én megrendezésre kerülő IPA XVIII. Szent György Napi Nemzetközi távcsöves puska lőverseny megrendezéséhez A verseny célja : A nyílt nemzetközi verseny keretein
2018/2019.TANÉVI VERSENYKIÍRÁS. Bács-Kiskun Megye
2018/2019.TANÉVI VERSENYKIÍRÁS Bács-Kiskun Megye 1 2018/2019. TANÉVI SPORTLÖVŐ DIÁKOLIMPIA BÁCS_KISKUN MEGYEI VERSENYKIÍRÁS 1. A verseny célja A lövészsport népszerűsítése a köznevelési intézmények tanulói
V E R S E N Y K I Í R Á S
V E R S E N Y K I Í R Á S A MAPOSZ ( Magyar precíziós légfegyveres Országos Sportági Szövetség) engedélyével az MTTSZ Városi Lövészklub kiírja az X. Fonyódi Lövészversenyt. A verseny a MAPOSZ érvényben
CURLING NŐI ÉS FÉRFI EGYÉNI MAGYAR BAJNOKSÁG KAMARAERDŐ. A Magyar Curling Szövetség rendezésében. A SZÖVETSÉG KIEMELT TÁMOGATÓI:
CURLING NŐI ÉS FÉRFI EGYÉNI MAGYAR BAJNOKSÁG 2 0 1 5. KAMARAERDŐ A Magyar Curling Szövetség rendezésében. A SZÖVETSÉG KIEMELT TÁMOGATÓI: 1 A VERSENY CÉLJA : a magyarországi curling sport fejlesztése, a
IV. EAGLES CUP NEMZETKÖZI BAJNOKSÁG FELNŐTT, IFJÚSÁGI, SERDÜLŐ 2013.
IV. EAGLES CUP NEMZETKÖZI BAJNOKSÁG FELNŐTT, IFJÚSÁGI, SERDÜLŐ 2013. Verseny megnevezése: Rendező Szervezet: IV. Eagles Cup Nemzetközi ITF. Taekwon-do Bajnokság Magyar ITF Taekwon-do Szövetség Sasok Sportegyesület
A PARA-GUN SPORTVÁLLALKOZÁS 2012 évi március I.P.S.C. LEVEL II. PISZTOLY LŐVERSENY VERSENYKIIRÁSA
PR-GUN SPORTVÁLLLKOZÁS 2012 évi március 23-24 I.P.S.C. LEVEL II. PISZTOLY LŐVERSENY VERSENYKIIRÁS verseny helye: Waffenorg Bt. Lőtere Bp. XX. Helsinki 81. Gépkocsival bejárat a Torontál utca 1. felöl verseny
Minősítési szabályzat
Magyar Dinamikus Lövészsport Szövetség Minősítési szabályzat Összeállította: Babits László 2004. 2. kiadás, érvényes: 2005. január. 3-tól Módosítás: 2010. január 1-től Érvényes: 2013. február 10-től Érvényes
2018/2019.TANÉVI VERSENYKIÍRÁS. Győr-Moson-sopron Megye
2018/2019.TANÉVI VERSENYKIÍRÁS Győr-Moson-sopron Megye 1 2018/2019. TANÉVI SPORTLÖVŐ DIÁKOLIMPIA Győr_Moson_sopron MEGYEI VERSENYKIÍRÁS 1. A verseny célja A lövészsport népszerűsítése a köznevelési intézmények
NEMZETKÖZI SPORTING SZABÁLYZAT
NEMZETKÖZI SPORTING SZABÁLYZAT I. A Nemzetközi Sporting lövészet szabályainak értelmezése II. Versenybíráskodás III. Versenyszervezés 01/01/2014 1 I. A nemzetközi Sporting lövészet szabályainak értelmezése
LÉGFEGYVERES SZILUETT LÖVÉSZET (Kiegészítés az IMSSU szabálykönyvhöz)
Magyar Dinamikus Lövészsport Szövetség Szabálykönyvei LÉGFEGYVERES SZILUETT LÖVÉSZET (Kiegészítés az IMSSU szabálykönyvhöz) Összeállította: Babits László és Molnár Balázs 2003. 2. kiadás, érvényes: 2005.
ITF Taekwon-do Magyar Bajnokság 2014. Ács Sánta Imre, Gombos Attila, Gera József
ITF Taekwon-do Magyar Bajnokság 2014 CLUB DYNAMIC EGYESÜLET SZEGED-MAKÓ BUDO KLUB Ács Sánta Imre, Gombos Attila, Gera József Ács Sánta Imre: +36-30/9352008 (kis-malac@freemail.hu) Gombos Attila: +36-20/9240516
A PARA-GUN SPORTVÁLLALKOZÁS 2012 évi Pénzkisérő I.P.S.C. LEVEL II. PISZTOLY LŐVERSENY VERSENYKIIRÁSA
A PARA-GUN SPORTVÁLLALKOZÁS 2012 évi Pénzkisérő I.P.S.C. LEVEL II. PISZTOLY LŐVERSENY VERSENYKIIRÁSA A verseny helye: Waffenorg Bt. Lőtere Bp. XX. Helsinki 81. Gépkocsival bejárat a Torontál utca 1. felöl
BUDAPESTBANK CSALÁDI ÉS SPORTNAP ZÁNKA VERSENYKIÍRÁS KISPÁLYÁS LABDARÚGÁS
BUDAPESTBANK CSALÁDI ÉS SPORTNAP 2019.07.06. ZÁNKA VERSENYKIÍRÁS KISPÁLYÁS LABDARÚGÁS Pályák száma: Pályaméret: Csapatlétszám: Játékidő: Játékvezető: Nevezési határidő és sorsolás: Mérkőzések kezdete:
XII. CMAS USZONYOSÚSZÓ VILÁGKUPA FEBRUÁR , EGER VERSENYKIÍRÁS
VERSENYKIÍRÁS 1. JOGOSULTSÁG: SZABÁLYZAT A Magyar Búvár Szakszövetség a CMAS felhatalmazásával 2017. február 24-26. között Egerben rendezi meg a XII. CMAS Uszonyosúszó Világkupa első fordulóját. A Magyar
Kezdő íjászok kézikönyve. Fehér. Nyíl
Fehér Nyíl 1 A FITA FEHÉR NYÍL MEGSZERZÉSÉHEZ SZÜKSÉGES ISMERETANYAG TALÁLATOK ÉRTÉKELÉSE Lőtávolság: 10 méter Minimális elérendő pontszám: 115 pont MOZGÁSTECHNIKA - A lövési folyamat végrehajtása a következők
Csepel Íjász és Hagyományőrző Egyesület
Biztonsági szabályzat Ez a szabályzat a Csepel Íjász és Hagyományőrző Egyesület (a továbbiakban egyesület) edzéseire és versenyeire vonatkozik, a versenyekre, az íjász és vívó edzésekre különálló szabályokat
Versenykiírás (Tervezet)
- 1 - XIII. MEBSZ- MATASZ Bajtársi Találkozó, Versenykiírás (Tervezet) I. Általános rész A Magyar Ejtőernyősök Bajtársi Szövetsége a Magyar Tartalékosok Szövetségének Csongrád megye szervezete, valamint
2017. évi WTF Taekwondo. Bajnokság május 13. Budapest
2017. évi WTF Taekwondo Bajnokság 2017. május 13. Budapest A verseny Dátum Helyszín Kiíró Rendező Versenyigazgató Szabályok 2017. május 13. (szombat) Soroksári Sportcsarnok (1237 Budapest, Szentlőrinci
V E R S E N Y K I Í R Á S
V E R S E N Y K I Í R Á S Eger Kupa I. 2015. (level II. szintű minősítő) Verseny rendezője: Egri PLE Match direktor: Bónusz György Verseny helye: Eger, Legányi Ferenc út 3. Városi Lőtér Verseny időpontja:
A Magyar Field Target (Tereplövész) Szövetség Szabálykönyve HUNTER FIELD TARGET VERSENYSZABÁLYOK. 5. kiadás Érvényes: 2010.
A Magyar Field Target (Tereplövész) Szövetség Szabálykönyve HUNTER FIELD TARGET VERSENYSZABÁLYOK 5. kiadás Érvényes: 2010. január 15-től A használható felszerelések körének meghatározása 1. A használható
Gokart Talent Cup - Bérgokart Bajnokság 2017
Gokart Talent Cup - Bérgokart Bajnokság 2017 Tehetségkutató a jövő bajnokainak A 2017-es szezonban a Gokart Talent Cup sorozatban lehetőség nyílik arra, hogy a verseny gokarttal nem rendelkezők, de a sport
Nemzetközi Compak Sporting Szabályzat
Nemzetközi Compak Sporting Szabályzat I. A COMPAK SPORTING DEFINICIÓJA II. VERSENYEK RENDEZÉSE III. A VERSENY FOLYAMATA IV. BÍRÁSKODÁS A VERSENYEKEN 2019/01/01 I. A COMPAK SPORTING DEFINICIÓJA 4 1.FEJEZET
Történelmi Íjász országos versenyrendszer céllistája, segédlete
- 1 - MÍSZ- Történelmi szakmai bizottsága kötelező céllistája Történelmi Íjász országos versenyrendszer céllistája, segédlete Általános szabályok a célokra: Célkategóriák: CÉL- lövészet :(klasszikus lőlapok)
ISSF SZABÁLY ÉRTELMEZÉSEK 2015
NEMZETKÖZI SPORTLÖVŐ SZÖVETSÉG ISSF SZABÁLY ÉRTELMEZÉSEK 2015 A 2013-2016 ISSF Szabálykönyv már két éve van érvényben. Egy szabály értelmezést korábban már kiadtunk, még 2013 februárjában. 2015 januárban
Kezdő íjászok kézikönyve PIROS. Toll
PIROS Toll 1 A FITA PIROS TOLL JELVÉNY MEGSZERZÉSÉHEZ SZÜKSÉGES ISMERETANYAG TALÁLATOK ÉRTÉKELÉSE Lőtávolság: 6m Lövésszám: 15 (5x3 vessző) Elérendő teljesítmény: 12 találat 80 cm-es lőlapra (találat =
Magyar Dinamikus Lövészsport Szövetség Szabálykönyvei MINŐSÍTÉSI SZABÁLYZAT
Magyar Dinamikus Lövészsport Szövetség Szabálykönyvei MINŐSÍTÉSI SZABÁLYZAT Összeállította: Babits László 2004. 2. kiadás, érvényes: 2005. január. 3-tól Módosítás: 2010. január 1-től Érvényes: 2013. február
A PARA-GUN SPORTVÁLLALKOZÁS I.P.S.C. LEVEL I-II. PISZTOLY LŐVERSENY VERSENYKIIRÁSA március 25-26
PR-GUN SPORTVÁLLLKOZÁS I.P.S.C. LEVEL I-II. PISZTOLY LŐVERSENY VERSENYKIIRÁS 2011. március 25-26 verseny helye: Waffenorg Bt. Lőtere Bp. XX. Helsinki 81. Gépkocsival bejárat a Torontál utca 1. felöl verseny
MAGYAR VÍZILABDA SZÖVETSÉG
MAGYAR VÍZILABDA SZÖVETSÉG A 2016. ÉVI FÉRFI ÉS NŐI EGYETEMI VÍZILABDA BAJNOKSÁG VERSENYKIÍRÁSA 2016/2017. ÉVI BAJNOKI SZEZON 1. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 1.1 Az Egyetemi Vízilabda Bajnokság mérkőzéssorozat
ORSZÁGÚTI KERÉKPÁR ORSZÁGOS DÖNTŐ 2016/17
ORSZÁGÚTI KERÉKPÁR ORSZÁGOS DÖNTŐ 2016/17 1. Az országos döntő rendezője: Szenyor Szabadidő Kerékpáros Sport egyesület Magyar Kerékpáros Szakági Szövetség megbízása alapján a Magyar Diáksport Szövetség
2017. ÉVI VETERÁN TRIPLETT ORSZÁGOS BAJNOKSÁG ÉS VÁLOGATÓ VERSENYKIÍRÁSA
Magyar Pétanque Szövetség Fédération Hongroise de Pétanque Hungarian Federation of Pétanque H-7396 Magyarszék, Kossuth Lajos u. 33. Tel: +36 70 933 0215 Fax: +36 72 521-006 E-mail: info@petanque.hu 2017.
1. NYÍLT SÁRGA-TENGER KUPA
1. NYÍLT SÁRGA-TENGER KUPA 2019. ÉVI WT TAEKWONDO ORSZÁGOS FORMAGYAKORLAT BAJNOKSÁG 2019. ÁPRILIS 14. BUDAPEST, HUNGARY 1 ST YELLOW SEA CUP HUNGARIAN NATIONAL POOMSAE CHAMPIONSHIP A verseny Dátum Helyszín
GUMILÖVEDÉKES SZITUÁCIÓS LÖVÉSZ SPORTÁG SZABÁLYZATA
GUMILÖVEDÉKES SZITUÁCIÓS LÖVÉSZ SPORTÁG SZABÁLYZATA A sportág az IPSC lövészet alapjainak elsajátítását szolgálja, azonban mindezt engedélyköteles fegyverek nélkül teszi lehetővé bárki számára. A sportág
XVII. CSÁRDASZÁLLÁS KUPA
VERSENYKIÍRÁS XVII. CSÁRDASZÁLLÁS KUPA 2013. MÁRCIUS 15. CSÁRDASZÁLLÁS A verseny célja: A fekvenyomás és az erőemelés népszerűsítése, valamint a sportkapcsolatok ill. sportbarátságok szorosabbá tétele.
2018/2019. TANÉVI PÁLYAKERÉKPÁR DIÁKOLIMPIA ORSZÁGOS DÖNTŐ VERSENYKIÍRÁSA
2018/2019. TANÉVI PÁLYAKERÉKPÁR DIÁKOLIMPIA ORSZÁGOS DÖNTŐ VERSENYKIÍRÁSA A Pályakerékpár Diákolimpiát az oktatásért felelős miniszter a Magyar Diáksport Szövetséggel (a továbbiakban: MDSZ) közösen hirdeti
2015/2016. ÉVI STRANDKÉZILABDA MAGYAR EGYETEMI FŐISKOLAI ORSZÁGOS BAJNOKSÁG VELENCE, EFOTT JÚLIUS
2016. JÚLIUS 12-13. 1. A verseny célja: a 2015/2016. évi Magyar Egyetemi - Főiskolai Strandkézilabda sportág bajnoki címeinek eldöntése (férfi női). A résztvevő csapatok játéklehetőségeinek bővítése. Az
V E R S E N Y K I Í R Á S
V E R S E N Y K I Í R Á S A MAPOSZ ( Magyar precíziós légfegyveres Országos Sportági Szövetség) engedélyével az MTTSZ Városi Lövészklub kiírja a 2014 Évzáró Mikulás Kupát A verseny a MAPOSZ érvényben lévő
V E R S E N Y K I Í R Á S
V E R S E N Y K I Í R Á S A MAPOSZ ( Magyar precíziós légfegyveres Országos Sportági Szövetség) engedélyével az FCS SE kiírja az XXII. Fonyódi Lövészversenyt és MIKULÁS napi játékos versenyt A verseny
2014/2015. ÉVI STRANDKÉZILABDA MAGYAR EGYETEMI FŐISKOLAI ORSZÁGOS BAJNOKSÁG VELENCE, EFOTT JÚLIUS
2015. JÚLIUS 16-17. 1. A verseny célja: a 2014/2015. évi Magyar Egyetemi - Főiskolai Strandkézilabda sportág bajnoki címeinek eldöntése (férfi női). A résztvevő csapatok játéklehetőségeinek bővítése. Az
Póni Klub Díjlovagló és Díjugrató Országos Bajnokság Póni Klub Kezdők Országos Döntője
Póni Klub Díjlovagló és Díjugrató Országos Bajnokság Póni Klub Kezdők Országos Döntője A verseny helyszíne: Budapest, Nemzeti Lovarda A verseny időpontja: 2015. szeptember 4-6. A verseny rendezője: Magyar
SZ Á S Z V Á R I L Ö V É S Z E G Y L E T. I. Szászvári IPSC Pisztoly Kupa versenykiírás
SZ Á S Z V Á R I L Ö V É S Z E G Y L E T 7349 Szászvár, Bánya u. 18. Tel.: 30/ 366 9109 e-mail: szleszaszvar@citromail.hu honlap: szleszaszvar.5mp.eu I. Szászvári IPSC Pisztoly Kupa versenykiírás Verseny:
XVIII. CSÁRDASZÁLLÁS KUPA
VERSENYKIÍRÁS XVIII. CSÁRDASZÁLLÁS KUPA 2014. MÁRCIUS 15. C S Á R D A S Z Á L L Á S A verseny célja: A fekvenyomás és az erőemelés népszerűsítése, valamint a sportkapcsolatok ill. sportbarátságok szorosabbá
VERSENYSZABÁLYZAT 2014 KORONGVADÁSZAT
VERSENYSZABÁLYZAT 2014 KORONGVADÁSZAT 2014. évi Magyar Kupa országos többfordulós korongvadász versenysorozat versenyeinek kiírásaihoz 1. A versenysorozat célja: - a korongvadászat - mint versenysport
Szent Hubertusz 2009.év Őszi verseny
Szent Hubertusz 2009.év Őszi verseny A verseny helye: Kaposvár, Tókai Parkerdő, SEFAG Lőtér A verseny időpontja: 2009.11.07. A verseny időbeosztása: 08.30-tól nevezés, verseny, kb. 16.30 Eredményhirdetés.
AUTÓÉLESZTŐ PARTY a FÉMTISZTA KUPÁÉRT SALGÓTARJÁN KÜLSŐ PÁLYAUDVAR 2014.január 19. Vasárnap. A rendezvény az esetleges időjárási körülményektől
AUTÓÉLESZTŐ PARTY a FÉMTISZTA KUPÁÉRT SALGÓTARJÁN KÜLSŐ PÁLYAUDVAR 2014.január 19. Vasárnap. A rendezvény az esetleges időjárási körülményektől függetlenül MINDENKÉPPEN meg lesz tartva!!! A pálya az éppen
Magyar precíziós légfegyveres Országos Sportági Szövetség AMATŐR ÉS HOBBI LÉGFEGYVERES PRECÍZIÓS LÖVÉSZ SPORTÁG SZABÁLYZATA
Magyar precíziós légfegyveres Országos Sportági Szövetség AMATŐR ÉS HOBBI LÉGFEGYVERES PRECÍZIÓS LÖVÉSZ SPORTÁG SZABÁLYZATA A sportág a Magyarországon a lakosság kezében lévő nagy számú rúgós légfegyverre
VERSENYKIÍRÁS. A évi WKF egyéni és csapat Kata és Kumite magyar bajnoki címek és az utánpótlás bajnoki címek eldöntése
VERSENYKIÍRÁS A verseny megnevezése: A verseny célja: XIV. Nyílt WKF Egyéni Súlycsoportos és Csapat Karate Magyar Bajnokság (Gyermek, Ifjúsági, Kadet, Junior, U21 és Felnőtt) IV. Nyílt WKF Egyéni Utánpótlás
NEMZETKÖZI SPORTING SZABÁLYZAT
NEMZETKÖZI SPORTING SZABÁLYZAT I. A Nemzetközi Sporting lövészet szabályainak értelmezése II. Versenybíráskodás III. Versenyszervezés 01/01/2013 1 I. A nemzetközi Sporting lövészet szabályainak értelmezése
IX. Hungarian Open Nemzetközi Szinkronúszó Verseny
IX. Hungarian Open Nemzetközi Szinkronúszó Verseny 2019. június 28-30. Versenykiírás 1. A verseny kiírója: Magyar Szinkronúszó Szövetség (MSZÚSZ) 2. A verseny célja: Lehetőség biztosítása a tagszervezeteknek,
Versenyszabályzat STIHL Országos Fakitermelő Bajnokság Kaposvár, 2014.09.27.
Versenyszabályzat STIHL Országos Fakitermelő Bajnokság Kaposvár, 2014.09.27. FIGYELEM! Ez a versenyszabályzat eltér a korábban kiadott vagy más versenyeken használt versenyszabályzatoktól, erre a versenyre
IFJÚSÁGI, SERDÜLŐ, GYERMEK FIÚ ÉS LEÁNY ORSZÁGOS VÍZILABDA BAJNOKSÁG VERSENYKIÍRÁSA
IFJÚSÁGI, SERDÜLŐ, GYERMEK FIÚ ÉS LEÁNY ORSZÁGOS VÍZILABDA BAJNOKSÁG VERSENYKIÍRÁSA 2007-2008. BAJNOKI ÉVAD - 1 1. A BAJNOKSÁG Az MVLSZ korosztályos országos utánpótlás bajnokságai 2. RÉSZTVEVŐ CSAPATOK
2018/2019. TANÉVI XVIII. FEKVENYOMÁS DIÁKOLIMPIA ORSZÁGOS DÖNTŐ VERSENYKIÍRÁSA
2018/2019. TANÉVI XVIII. FEKVENYOMÁS DIÁKOLIMPIA ORSZÁGOS DÖNTŐ VERSENYKIÍRÁSA A Fekvenyomás Diákolimpiát az oktatásért felelős miniszter a Magyar Diáksport Szövetséggel (a továbbiakban: MDSZ) közösen
FINA VÍZILABDA SZABÁLYOK A 2009-13. ÉVEKRE
FINA VÍZILABDA SZABÁLYOK A 2009-13. ÉVEKRE FINA VÍZILABDA FINA VÍZILABDA SZABÁLYOK 2009-2013 A FINA nemzetközi vízilabda szabályok az MVLSZ döntése szerint a mindenkori hazai kiegészítésekkel érvényesek
II. Hévízi Derby (C0 - A2)
II. Hévízi Derby (C0 - A2) Verseny ideje: 2008.06.06-2008.06.08 Típusa: A - kategória Hévíz, Kossuth u. Helyszíne: Labdarúgó edzőpálya és környéke Nevezés # lezárása 1 2008.06.02.nap 22:00 2 2008.06.02.nap
2016/2017. ÉVI STRANDKÉZILABDA MAGYAR EGYETEMI FŐISKOLAI ORSZÁGOS BAJNOKSÁG VELENCE, EFOTT JÚLIUS
2017. JÚLIUS 12-13. 1. A verseny célja: a 2016/2017. évi Magyar Egyetemi - Főiskolai Strandkézilabda sportág bajnoki címeinek eldöntése (férfi női). A résztvevő csapatok játéklehetőségeinek bővítése. Az
MAGYARORSZÁG NYÍLT ENDUROCROSS BAJNOKSÁG IGOL-BORSODNÁDASD KUPA 5. FORDULÓ
MŰSORFÜZET MAGYARORSZÁG NYÍLT ENDUROCROSS BAJNOKSÁG IGOL-BORSODNÁDASD KUPA 5. FORDULÓ A rendezvény időpontja: 2016. 09. 24. A rendezvény helyszíne: Borsodnádasd külterülete 25. számú főút, GPS: 48.115055,
VERSENYFÜZET. Terematlétika Diákolimpiai Bajnokság 2014. www.fodisz.hu
VERSENYFÜZET Terematlétika Diákolimpiai Bajnokság 2014. www.fodisz.hu A verseny célja: Lehetőséget biztosítani az intézmények alsó tagozatos tanulói számára, hogy az atlétika játékos formában történő gyakorlásával
-Férfi egyéni I. osztály -Férfi egyéni II. osztály (nyílt) -Női egyéni (nyílt) -Férfi páros (nyílt) -Női páros (nyílt) 1. Engedélyezett eszközök:
A Budapesti Darts Szövetség, mint a Nemzeti Sportszövetség és azon belül a Magyar Darts Szövetség erre jogosult szervezete a Magyar Darts Szövetség versenyszabályzata alapján kiírja a 2014-2015. évi, Budapest
MAGYAR VÍZILABDA SZÖVETSÉG
MAGYAR VÍZILABDA SZÖVETSÉG A 2015. ÉVI FÉRFI ÉS NŐI MAGYAR KUPA VERSENYKIÍRÁSA 2015/2016. ÉVI BAJNOKI SZEZON 1 1. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 1.1 A Magyar Kupa mérkőzéssorozat célja: A Magyar Kupa mérkőzéssorozat
Büntetés katalógus. Rajtfolyosó
Rajtfolyosó Büntetés katalógus Gokart 1 a rajtfolyosóban: szabályos Kart 2 rajtfolyosót átlépi: nem szabályos 3 másodperc büntetés ha a gokart két kerékkel lápi át, 10 másodperc ha az egész gokart 4 kerékkel
XI. Kisteleki Téli Teremlabdarúgó Bajnokság 2012-13
XI. Kisteleki Téli Teremlabdarúgó Bajnokság 2012-13 Versenykiírás A XI. Kisteleki Téli Teremlabdarúgó Bajnokság Versenykiírása 1. A bajnokság neve: XI. Kisteleki Téli Teremlabdarúgó Bajnokság 2. A bajnokság
-Férfi egyéni I. osztály -Férfi egyéni II. osztály (nyílt) -Női egyéni (nyílt) -Férfi páros (nyílt) -Női páros (nyílt) 1. Engedélyezett eszközök:
A Budapesti Darts Szövetség, mint a Nemzeti Sportszövetség és azon belül a Magyar Darts Szövetség erre jogosult szervezete a Magyar Darts Szövetség versenyszabályzata alapján kiírja a 2010-2011. évi, Budapest
Magyarország Nyílt Nemzeti CONGEN Motocross Kupasorozat Alapkiírás
Magyarország Nyílt Nemzeti CONGEN Motocross Kupasorozat Alapkiírás 2019 Készítette: Jóváhagyta: Kiadja: A MAMS Motocross Szakági Tanácsa MAMS Elnökség MAMS Titkárság További szakági információk: www.mams.hu,
Magyar Dinamikus Lövészsport Szövetség NAGYKALIBERŰ PRECIZIÓS PUSKA VERSENYSZABÁLYZATA. Összeállította: HIDVÉGI ATTILA ENDRE 2011.
Magyar Dinamikus Lövészsport Szövetség NAGYKALIBERŰ PRECIZIÓS PUSKA VERSENYSZABÁLYZATA Összeállította: HIDVÉGI ATTILA ENDRE 2011. NAGYKALIBERŰ PRECIZIÓSPUSKA - LÖVÉSZET SZABÁLYAI 1. Versenyzők: Junior
V. Diapolo Hungarian Open Nemzetközi Szinkronúszó Verseny
V. Diapolo Hungarian Open Nemzetközi Szinkronúszó Verseny 2015. július 03-05. Érd Aréna Versenykiírás 1. A verseny kiírója: Magyar Szinkronúszó Szövetség (MSZÚSZ) 2. A verseny célja: A válogatott keretek
Magyarország Nyílt Nemzeti Gyorsasági Motoros Kupa Alapkiírás
Magyarország Nyílt Nemzeti Gyorsasági Motoros Kupa Alapkiírás 2018 Készítette: Jóváhagyta: Kiadja: A MAMS Gyorsasági Szakág A MAMS Elnöksége A MAMS Ttitkársága További szakági információk: www.mams.hu
2018/2019. TANÉVI KÖTÉLUGRÓ DIÁKOLIMPIA EGYÉNI ÉS PÁROS ORSZÁGOS DÖNTŐ VERSENYKIÍRÁS
2018/2019. TANÉVI KÖTÉLUGRÓ DIÁKOLIMPIA EGYÉNI ÉS PÁROS ORSZÁGOS DÖNTŐ VERSENYKIÍRÁS A Kötélugró Diákolimpiát az oktatásért felelős miniszter a Magyar Diáksport Szövetséggel közösen hirdeti meg, a versenyt
XLVI. MAGYAR NEMZETI BAJNOKSÁG
Magyar Repülő Szöveség Ejtőernyős Szakbizottság MAGYAR EJTŐERNYŐS SZÖVETSÉG XLVI. MAGYAR NEMZETI BAJNOKSÁG II. OSZTÁLYÚ BAJNOKSÁG IFJÚSÁGI ÉS UTÁNPÓTLÁS BAJNOKSÁG MESTER BAJNOKSÁG VERSENYKIÍRÁSA Nyíregyháza,
Magyarország Nyílt Nemzeti Gyorsasági Motoros Bajnokság Alapkiírás
Magyarország Nyílt Nemzeti Gyorsasági Motoros Bajnokság Alapkiírás 2018 Készítette: Jóváhagyta: Kiadja: A MAMS Gyorsasági Szakág A MAMS Elnöksége A MAMS Ttitkársága További szakági információk: www.mams.hu
Balaton Bike feszt - Triál Versenykiírás - 2012
Balaton Bike feszt - Triál Versenykiírás - 2012 FŐSZERVEZŐ: RENDEZŐ: HELYSZIN: Jóna Péter Mátyási Zoltán Balatonfüred, Bringapark IDŐPONT: 2012. június 17 SZAKÁG: MTB Triál (BALATON BIKE FESZT KUPA) (REG.)
Versenykiírás/ Szabályok
Veszprémi Kispályás Liga 2016 Versenykiírás/ Szabályok Helyszín: Veszprém, Vasas pálya 2 db 20x40 méteres szabvány műfüves pálya Időpont: 2016.04.04. 2016.11.28. (tavaszi-őszi forduló), Szezonzáró: KISPÁLYA
FINA VÍZILABDA SZABÁLYOK 2005-2009
FINA VÍZILABDA SZABÁLYOK 2005-2009 A FINA nemzetközi vízilabda szabályok az MVLSZ döntése szerint a mindenkori hazai kiegészítésekkel érvényesek a magyarországi vízilabda eseményeken. A szövetség azonban
A Magyar Íjász Szövetség Történelmi Versenyszabályzata - 2010
A Magyar Íjász Szövetség Történelmi Versenyszabályzata - 2010 Garas Mihály, Herczeg Zsolt, Melter László 2010.01.14. 2 Magyar Íjász Szövetség Történelmi Versenyszabályzata - 2010 Történelmi Versenyszabályzat
VI. Hungarian Open Nemzetközi Szinkronúszó Verseny
VI. Hungarian Open Nemzetközi Szinkronúszó Verseny 2016. június 17-19. Tüske uszoda Versenykiírás 1. A verseny kiírója: Magyar Szinkronúszó Szövetség (MSZÚSZ) 2. A verseny célja: Lehetőség biztosítása
FITASC Magyarországi Korongvadász Szövetség
FITASC Magyarországi Korongvadász Szövetség - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - K O R O N G L Ö V Ő S Z A B Á L Y Z A T VALAMINT V E R S E N Y R E N D S Z E R E K 2 0 1 5. Kiegészítő
VERSENYKIÍRÁS. A évi WKF egyéni és csapat Kata és Kumite magyar bajnoki címek és az utánpótlás bajnoki címek eldöntése
VERSENYKIÍRÁS A verseny megnevezése: XVIII. Nyílt WKF Egyéni Súlycsoportos és Csapat Karate Magyar Bajnokság (Gyermek, Ifjúsági, Kadet, Junior, U21 és Felnőtt) III. WKF Para Karate Bajnokság VIII. Nyílt
CP-ISRA Nemzetközi Boccia Szabályok
Bevezetés CP-ISRA Nemzetközi Boccia Szabályok Jelen szövegben bemutatott szabályok a boccia játékra vonatkoznak. A nemzetközi boccia versenyek szervezésével kapcsolatos további információk a Nemzetközi
Amatőr lovas verseny
Amatőr lovas verseny Ügyességi versenyek szabályzata Az ügyességi verseny három versenyszámból áll, nehézségi sorrendben: 1. Kezdő 2. Könnyű 3. Nehéz Minden versenyszám nyílt, korhatár nélküli. A versenyrendező
VII. Hungarian Open Nemzetközi Szinkronúszó Verseny
VII. Hungarian Open Nemzetközi Szinkronúszó Verseny 2017. június 23-25. Városligeti- tó- mobil uszoda komplexum Versenykiírás 1. A verseny kiírója: Magyar Szinkronúszó Szövetség (MSZÚSZ) 2. A verseny célja:
VERSENYKIÍRÁS. A évi WKF egyéni és csapat Kata és Kumite magyar bajnoki címek és az utánpótlás bajnoki címek eldöntése
VERSENYKIÍRÁS A verseny megnevezése: XVIII. Nyílt WKF Egyéni Súlycsoportos és Csapat Karate Magyar Bajnokság (Gyermek, Ifjúsági, Kadet, Junior, U21 és Felnőtt) III. WKF Para Karate Bajnokság VIII. Nyílt
NAGYTÁVOLSÁGU PUSKA. Magyar Dinamikus Lövészsport Szövetség Szabálykönyvei
Magyar Dinamikus Lövészsport Szövetség Szabálykönyvei NAGYTÁVOLSÁGU PUSKA Összeállította: Babits László 2004. 1. kiadás, érvényes: 2005. január. 3-tól Magyar Dinamikus Lövészsport Szövetség, 2005. 1. Puska
BÍRÓI SZABÁLYZAT. Érvényes: 2015. január 1-től. Magyar Ritmikus Gimnasztika Szövetség
BÍRÓI SZABÁLYZAT Érvényes: 2015. január 1-től 1. A Bírói Szabályzatnak a FIG Code Of Point (továbbiakban COP) az alapja. A COP, és egyéb FIG bírókkal kapcsolatos rendelkezés a FIG rendelkezései alapján
VERSENYKIÍRÁS IV. Gyermek- IV. Serdülő- IV. Ifjúsági- IV. Junior- IV. Felnőtt Uszonyos- és búvárúszó Rövidpályás Országos Bajnokság (2018)
1. A verseny célja: VERSENYKIÍRÁS IV. Gyermek- IV. Serdülő- IV. Ifjúsági- IV. Junior- IV. Felnőtt Uszonyos- és búvárúszó Rövidpályás Országos Bajnokság (2018) A 2018. év uszonyosúszó gyermek, serdülő,
XLIX. MAGYAR NEMZETI BAJNOKSÁG
Magyar Repülő Szövetség MAGYAR EJTŐERNYŐS SZÖVETSÉG XLIX. MAGYAR NEMZETI BAJNOKSÁG II. OSZTÁLYÚ BAJNOKSÁG IFJÚSÁGI ÉS UTÁNPÓTLÁS BAJNOKSÁG MESTER BAJNOKSÁG VERSENYKIÍRÁSA Nyíregyháza, 2011. 07. 28 07.
VIII. Oxigén Kupa Erdei futóverseny sorozat 2014-2015
VIII. Oxigén Kupa Erdei futóverseny sorozat 2014-2015 V E R S E N Y K I Í R Á S A verseny fővédnöke:balczó ANDRÁSa Nemzet Sportolója A verseny célja: Versenyzés biztosítása közép- és hosszútávfutók, illetve
airsoft idpa szabályzat
airsoft idpa szabályzat Szabályok A fegyverbiztonság 4 főszabálya: Töltetlen fegyver nincs. Sose irányozd a fegyvert olyanra, amire nem akarsz lőni. Mindig tudd, mi a cél, és mi van mögötte. Az elsütő