DB O HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DB O HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 HU DB O HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

2 TARTALO 1. Biztonsági javaslatok 2. Figyelmeztető és tájékoztató címkék táblázata 3. A berendezés leírása 4. Működés 5. Kezelés 6. Beszerelés 6.1 Lemezek 6.2 Méretek 6.3 Elhelyezés 6.4 Szabad hely 6.5 Beszerelés 6.6 Az R404A elpárologtató csövek méretei 6.7 A távoli panel beszerelése 6.8 Biztonsági eszközök 6.9 Tisztítás 7. Az egység csatlakoztatása 7.1 Elektromos csatlakozás 7.2 Csatlakozás a vízrendszerhez 8. Elektromos vezérlés 8.1 Kezelőpanel 9. Ellenőrzések, szabályozások és beállítások 9.1 Indítás 10. Vezetékek 11. Karbantartás és javítás 12. Rutin karbantartás 12.1 Időszakos karbantartás 12.2 A szerviz műveleteket csak szakképzett technikus vagy a gyártó végezheti 12.3 Hibaelhárítás 12.4 Riasztások 13. Cserealkatrészek rendelése 14. A csomagolás hulladékba helyezése 15. A berendezés hulladékba helyezése 2

3 Köszönjük, hogy az Uniblock-ot választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat. A berendezés helyes beszerelési módjára, használatára és karbantartására vonatkozó információkat tartalmaz, a maximális megbízhatóság, hatékonyság és hosszú élettartam elérése érdekében. 1 Biztonsági javaslatok A berendezés beszerelésekor és használatakor kérjük, kövesse az alább látható ajánlásokat. A beszerelést kizárólag a gyártó által biztosított rajzok és utasítások alapján szabad végezni. A hibás csatlakozások által okozott károsodások ezáltal kizártak. A berendezés beszerelési helyén elérhető elektromos hálózatnak meg kell felelnie az érvényben lévő előírásoknak. A karbantartást képzett személyzetnek vagy a gyártónak kell elvégeznie az EN378 előírásai szerint. VIGYÁZAT A vágások elleni védelem érdekében használjon védőkesztyűt. Nyomatékosan javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a felhasználóval mielőtt bármilyen beavatkozást végezne a berendezésen vagy a gyártó előírásaitól eltérő használat esetén (különösen az alkalmazási terület tekintetében) és tájékozódjon a berendezés nem megfelelő használatának lehetséges veszélyeiről. Az egységet az útmutatásnak megfelelően kell használni, a beszállító által megadott használati előírás szerint. A nem megfelelő használat a berendezés károsodását okozhatja és súlyosan veszélyeztetheti az emberek egészségét. FIGYELEM A berendezés nem megfelelő robbanásveszélyes környezetekben történő használatra. Ezért a berendezés használata robbanásveszélyes környezetben szigorúan tilos. FIGYELEM A berendezés nem használható sós környezetekben. Ilyen helyzetben lássa el a kondenzátort és elpárologtatót a megfelelő védelemmel. A hűtőközeg köráram karbantartásakor ürítse ki a rendszert és várjon, amíg eléri az atmoszférikus nyomást. VIGYÁZAT Ne engedje ki a hűtőközeget a levegőbe. A kinyerést szakképzett technikusoknak kell végezniük a megfelelő berendezésekkel. A berendezést az adatlapon szereplő mennyiségű és minőségű hűtőközeggel kell feltölteni. Ne használjon más típusú hűtőközeget (különösen gyúlékony folyadékokat, például szénhidrogént) vagy levegőt. Ne módosítsa a hűtőközeg köráramot vagy összetevőit (például: a kompresszortest forrasztása) A végfelhasználónak védenie kell a rendszert a külső tűzveszélytől. 20

4 2 Figyelmeztető és tájékoztató címkék táblázata ZANOTTI S.p.A. Via Martin L. King, nr PEGOGNAGA (Mantova) Olaszország V/Ph/Hz A Kw A A Kw Kg Kg 1) 2) 3) Gyártás éve ZANOTTI egységkód Sorozatszám 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) Feszültség Üzemi felvétel Maximális felvétel Indítási felvétel A kompresszor névleges teljesítménye Hűtőközeg: Típus; Mennyiség A berendezés tömege Kapcsolási rajz száma Hűtőközeg Kondenzvíz leeresztőcső Figyelem: forró vagy hideg részek Figyelem: a berendezés használata előtt kapcsolja ki. Figyelem: elektromos áramütés veszélye Csatlakoztassa a kábelt egy áramköri megszakítóhoz, ne közvetlenül a fővezetékre. A forgás iránya Az ellátókábelek színei Figyelem - fontos: tisztítsa rendszeresen a kondenzátort levegőt fújva belülről kifele. Tisztítás előtt állítsa le a berendezést. Helyiség világítás kábel Mikroajtó kábel Ajtófűtőelem kábel 21

5 3 A berendezés leírása A DBO sorozat split kialakítású léghűtéses és vízhűtéses (opcionális) kondenzáló berendezéseket tartalmaz. A berendezések elemei: 1. A hűtőkamrán kívül elhelyezett kondenzáló berendezés; 2. a hűtőkamrában elhelyezett elpárologtató; 3. a kondenzáló egységre helyezett elektromos vezérlőpanel, falra szerelt távoli vezérlőpanellel. 4 Működés A DBO különálló blokk berendezések a folyékony hűtőközeg (HFC típus) elpárologtatásával állítják elő a hűtést alacsony nyomáson egy hőcserélőben (elpárologtató). A keletkező párát újra cseppfolyós állapotra alakítja mechanikus összenyomással magasabb nyomáson, amelyet egy másik hőcserélő (kondenzáló) lehűt. A kompresszor hermetikusan zár, lengő mozgással, egyfázisú és kétfázisú árammal ellátva. A kiolvasztás automatikusan történik előre beállított ciklusokban fűtőelemekkel; a manuális kiolvasztás is lehetséges. 5 Kezelés A berendezés emeléssel és szállítóeszközökkel mozgatható. VIGYÁZAT A lehetséges balesetek elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy ne legyen senki az emelő/szállítóeszköz működési területén. Ha az egység egy fa dobozban vagy tartóban van, kezelés előtt rögzítse hevederrel megfelelően a csomagolást. Az emelési sebességet úgy kell megválasztani, hogy a csomagolt egység ne lenghessen ki túlságosan és ne eshessen le. 22

6 6 Beszerelés 6.1 Lemezek A berendezés figyelmeztető és tájékoztató címkékkel van ellátva a vonatkozó táblázat szerint. 6.2 Méretek DBO 140 elpárologtató 23

7 6.3 Elhelyezés A berendezés optimális működésének biztosításához tegye a következőket: A) Helyezze el a berendezést egy jól szellőző helyiségben, hőforrástól távol. B) Korlátozza az ajtónyílások számát. C) Biztosítsa az egységnek a megfelelő levegő ellátást és kinyomást. D) Helyezzen el egy leeresztő cső csatlakozást az elpárologtató alsó részében. 1. megoldás 3. megoldás 2. megoldás Beszerelés több egységes hűtőkamrába 24

8 6.4 Szabad helyiség A berendezés beszerelésekor hagyjon elegendő helyet a biztonságos nyitáshoz, megfelelő használathoz és egyszerű karbantartáshoz. 6.5 Beszerelés Helyezze a kondenzáló egységet a padlóra. Szerelje be az elpárologtatót a következők szerint: A) Fúrjon nyílásokat a mennyezetbe, megtartva a faltól szükséges 140 cm távolságot. Üzemmó B) Válassza ki az egyező kábelhosszt az érzékelő kábelekhez és tápkábeleket az elpárologtató egység és a kondenzáló egység között. (A hossznak meg kell felelnie az előre feltöltött cső hosszával az SPO/GS modelleknél és szabvány 10 méter hosszúságban a DBO/DBS modelleknél egészen a 135-ös modellig. C) Helyezzen el egy kondenzvíz leeresztő cső csatlakozást az elpárologtató alsó részében. 260 Mod. A n 4 25

9 A hűtőrendszer csatlakozása: használja a speciális csőcsonk csatlakozásokat a kondenzáló egységen és az elpárologtatón. Lezárt csőcsonkokkal helyezze el a cső csatlakozásokat vákuumban; majd nyissa fel a csőcsonkokat és indítsa el az egységet. Helyezzen el egy kondenzvíz leeresztő cső csatlakozást az elpárologtató alsó részében. A rendszer megfelelő működéséhez lásd a képeket. Ha szükséges, töltse fel hűtőközeggel. 26

10 6.6 Az elpárologtató csövek méretei Ajánlott cső méretek (átmérő mm-ben) Ta L Kapacitás Kcal/óra Hűtőközeg csövek Beszívó csövek Ta = Beszívó hőmérséklet Le = Ekvivalens hossz 27

11 6.7 A távoli panel beszerelése: Rögzítse a hátlapot a falra az előre fúrt nyílások segítségével; vigyázzon, a panelt függőleges pozícióban kell tartani. Rögzítse a csatlakozókábelt a panel és berendezés közé, vigyázva, hogy ne keveredjen össze a többi kábellel. FIGYELEM Ellenőrizze, hogy a berendezés és részei nem sérültek-e meg szállítás közben. Különösen figyeljen oda az elektromos panel ajtóra szerelt alkatrészekre és a hűtőközeg áramkör csöveire. Rögzítse a berendezést a rajzokon látható módon; az elektromos csatlakozásokat az előírt módon kösse be. 6.8 Biztonsági eszközök A következő mechanikai biztonsági eszközök tartozékok: 1. Rögzített elülső és oldalsó védőelem az elpárologtató és kondenzáló egységhez, csavarokkal rögzítve. 2. Az elpárologtató egységre helyezett külső ventilátor védelem, csavarokkal rögzítve. A következő elektromossági biztonsági eszközök tartozékok: a. Ventilátor védőelemek (a motorok tartozéka) a magas energia felvétel ellen; automatikus visszaállítással. b.magasnyomás kapcsoló (csak a speciális elemekhez), amely védelmet nyújt a túlzott nyomás ellen; automatikus visszaállítással. VIGYÁZAT A fenti eszközök az operátor biztonságának nyújtásához szükségesek. 6.9 Tisztítás Tisztítsa meg óvatosan a berendezést. Távolítsa el a kezelés során a berendezésre lerakódott port, idegen anyagokat és szennyeződést. Használjon tisztítószert és zsíroldót. FIGYELEM Az oldószerek használata tilos. 7 Az egység csatlakoztatása FIGYELEM A berendezés csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a fő tápfeszültség és frekvencia megfelel az adatlapon található értékeknek. Feszültség tolerancia: +/- 10% a névleges értékhez viszonyítva. 28

12 7.1 Elektromos csatlakozás Csatlakoztassa a berendezést a panel elemek ellenőrzése után. A védőeszköz kiválasztásakor a következőket vegye figyelembe: amennyiben a lehetséges rövidzárlat áramerősség a beszerelési ponton nagyobb mint 10 KA, szereljen be egy korlátozó eszközt, amely 17 KA értékre csökkenti a csúcsértéket. Lehetséges rövidzárlat áramerősség (Ik): olyan áramerősség, amely a kis mértékű impendancia miatt meghibásodás esetén továbbhalad, feltéve, ha nincs az áramkörre a túlfeszültség elleni védőeszköz telepítve. Csúcsérték: a lehetséges rövidzárlat áramerősség maximális értéke FIGYELEM Az elektromos vezetékre csatlakoztatást egy megfelelő biztonsági eszközzel végezze (áramköri megszakító vagy földelés megszakító), amelyet a vezeték alapján a beszerelést végző kivitelező választ ki a berendezés címkéjén található abszorpciós értéknek megfelelően. Ha a hűtőkamrában több berendezés van, minden berendezést saját biztonsági eszközzel kell ellátni. Csatlakoztassa a berendezést, figyelve a tápkábel vezetékek színeire: a) 230V/1/50-60Hz 3 vezeték Kék = Semleges Sárga/Zöld = Földelés Barna = Fázis b) 230V/3/50-60Hz 4 vezeték Kék = Fázis Sárga/zöld = Földelés Barna = Fázis Fekete = Fázis c) 400/3/50 Hz 5 vezeték Kék = Semleges Sárga/zöld = Földelés Barna = Fázis Fekete = Fázis Fekete = Fázis Mikrokapcsoló beszerelését javasoljuk (nem tartozék) a hűtőkamrába, amely: felkapcsolja a fényt a hűtőkamrában, leállítja a kompresszort és az elpárologtató ventilátort felülírja a hőmérséklet riasztást (körülbelül egy óráig az ajtó bezárása után) valahányszor kinyitják az ajtót. Amennyiben mikroajtó, hűtőkamra világítás, ajtófűtőelem szükséges, végezze el a következőket: Mikroajtó Távolítsa el a 19 és 20 érintkezők közötti kábelt az elektromos vezérlődobozban és csatlakoztassa a mikroajtó kábelát a következő feltétel szerint: lezárt érintkező zárt ajtóval. hűtőkamra világítás Csatlakoztassa a huzalozási rajz szerint. Hűtőkamra lámpa jellemzők: 230 Volt és 100 Watt max. Ajtófűtőelem Csatlakoztassa az érintkezőtáblán található címke szerint. A fűtőelemet az 'EP' felirat jelzi. Kimeneti feszültség: 230 Volt. VIGYÁZAT A meghibásodott elektromos alkatrészeket kizárólag szakképzett személyzet cserélheti. Az elektromos csatlakozásokat szakképzett személyzetnek kell elvégezni. 7.2 Csatlakozás a vízrendszerhez (víz kondenzátor) Ez a csatlakozás csak akkor szükséges, ha a berendezés vízhűtéses kondenzátorral van felszerelve. A csatlakoztatást a bemeneti és kimeneti csöveken elhelyezett címkék jelzései szerint kell elvégezni. A csatlakozócsövek átmérője nem lehet kisebb mint a berendezésé. A berendezés megfelelő működéséhez minimum 1 bar víznyomás szükséges. 29

13 8 Elektromos vezérlés 8.1 Kezelőpanel Vezérlő LED (ZÖLD) BE: a kompresszor üzemel, a berendezés hűtés üzemmódban van. Villogó: a kompresszor indítás késleltetés módban van. KI: a kompresszor kikapcsolt, a helyiség hőmérséklete a beállított értéken van. Vezérlő LED (ZÖLD) BE: az elpárologtató ventilátor működik. Villogó: az elpárologtató ventilátor késleltetés módban van. KI: az elpárologtató ventilátor kikapcsolva. A kiolvasztás folyamatban van. Vezérlő LED (SÁRGA) BE: Az automatikus vagy manuális kiolvasztás folyamatban van. Riasztás LED (PIROS) BE: a riasztást egy meghibásodott érzékelő vagy nyomáskapcsoló aktiválta, vagy a hűtőkamra hőmérséklete meghaladja a tolerancia értékeket. KI: A berendezés normál üzemmódban működik. KIJELZŐ: a fő tápcsatlakozó csatlakoztatásakor a berendezés állapota KI jelzést mutat. A BE/KI kapcsoló lenyomásával 3 másodpercig a berendezést BE kapcsolja és a kijelzőn megjelenik a hűtőkamra hőmérséklete. Programozási módban megjeleníti a beállítandó paramétereket; riasztási módban megjeleníti a riasztási kódot. 'BEÁLLÍTÁS' billentyű: lenyomáskor világítani kezd és lehetővé teszi a helyiség hőmérsékletének beállítását. Programozás közben az almenüből a főmenübe lépéshez használható. 'LE/VILÁGÍTÁS' billentyű: programozási módban vagy a szoba hőmérséklet beállításakor a megjelenített érték csökkentésére használható; más esetben be/ki kapcsolja a hűtőkamra világítását. 'SB.M./FEL' billentyű: programozási módban megnöveli a megjelenített értékeket. 5 másodpercet meghaladó lenyomással lehetővé teszi a manuális kiolvasztás elvégzését. 'BE/KI' billentyű: 3 másodpercig tartó lenyomással ki vagy be kapcsolja az egységet. 'Enter' billentyű: hozzáférést biztosít a programozási menühöz és almenükhöz. A programozási módhoz való hozzáféréshez beszerelő szükséges, csak szükség esetén kell elvégezni. 30

14 9 Ellenőrzések, szabályozások és beállítások A berendezés bekapcsolása előtt ellenőrizze a következőket: - a rögzítőcsavarok szorosak - az elektromos csatlakozásokat helyesen kötötték be. A berendezés felnyitása esetén: - nem maradt benne szerszám - helyes az összeszerelés - nincs gázszivárgás - az elülső fedőlap megfelelően van rögzítve 9.1 Indítás A berendezés elindítása előtt tegye a következőket: - Csatlakoztassa a berendezést a tápellátáshoz. A kijelzőt bekapcsolja és KI állapotot jelez. - Ha a berendezés rendelkezik előmelegítési ciklussal, hagyja ebben az állapotban legalább 3 órán át. - Ha a berendezés feszültség monitorral rendelkezik, hagyja ebben az állapotban legalább 7 percig, amíg elvégzi a számolási fázist - Állítsa be a szükséges hűtőkamra hőmérsékletet. - A berendezés bekapcsolásához nyomja meg a BE/KI gombot. FIGYELEM Ha a berendezést a főkapcsolóval vagy a P-A-M kapcsoló téli időszakban 3 óráig, nyári időszakban 6 óráig tartó 0 pozícióban tartásával kikapcsolták, az előindítást meg kell ismételni. FIGYELEM Közepes hőmérséklet tartomány: C alacsony hőmérséklet tartomány: C A hőmérséklet beállítása: Csatlakoztassa a berendezést a tápellátáshoz. A kijelzőn a KI (OFF) felirat látható. Nyomja le a BEÁLLÍTÁS (SET) gombot három másodpercig. A zöld fény bekapcsol és megjeleníti a korábban beállított hőmérsékletet. Az érték módosításához nyomja le a következő billentyűket: FEL a hőmérséklet növeléséhez LE a hőmérséklet csökkentéséhez Nyomja le a BEÁLLÍTÁS gombot vagy várjon 5 másodpercet, amíg megjeleníti a hőmérsékletet. Ekkor a berendezés üzemképes és nem igényel további programozást. A hűtési ciklus a gyári beállítás szerint teljes mértékben automatikus, amelyet csak az illetékes személyzet módosíthatja. FIGYELEM Indítás után 24 órával ellenőrizze az elpárologtató állapotát. Ha jég alakult ki, a kiolvasztás gyakoriságát növelni kell. Alacsony hőmérsékletű egységekben az elpárologtató állapotát az első működési hónapban minden héten ellenőrizni kell. 9.2 A billentyűzár bekapcsolása / kioldása Tartsa lenyomva 3 másodpercnél tovább a és billentyűket. A (POF) üzenet jelenik meg és lezárja a billentyűzetet. Csak ezután tekinthető meg a beállított hőmérséklet vagy a tárolt Max és Min érték. Ha a billentyűt 3 másodpercnél hosszabb ideig lenyomják, megjelenik a (POF) üzenet. Kioldás Tartsa lenyomva egyszerre több mint 3 másodpercig a és gombokat, amíg megjelenik a (Pon) üzenet. 31

15 10. Vezetékek A DBO sorozat berendezéseire vonatkozó huzalozási rajz a használati és karbantartási útmutató része. 11. Karbantartás és javítás A hosszú élettartam, megfelelő üzemi körülmények és magas hatékonyság biztosításához kulcsfontosságú a megfelelő karbantartás, illetve a gyártó által előírt biztonsági intézkedések betartása. 12 Rutin karbantartás A berendezés megfelelő működéséhez a kondenzátort rendszeresen tisztítani kell (a tisztítás gyakorisága a környezettől függ, amelybe a berendezést szerelték). Kapcsolja ki a berendezést és tisztítsa meg levegő befúvásával belülről kifele. Ha nem áll rendelkezésre légbefúvó, használjon hosszú sörtéjű kefét és dolgozzon a kondenzátor külső felületén. Vízhűtéses kondenzátorok esetében a berendezést speciális, vízkőtelenítő folyadékkal vízszerelőnek kell megtisztítani. VIGYÁZAT A vágások elleni védelem érdekében használjon védőkesztyűt. VIGYÁZAT Válassza le a berendezést mielőtt munkát végezne rajta Időszakos karbantartás Időnként ellenőrizze az elektromos csatlakozók és távkapcsolók állapotát; ha szükséges, cserélje ki A szerviz műveleteket csak szakképzett technikus vagy a gyártó végezheti A következő műveleteket csak szakképzett technikus vagy kizárólag a gyártó végezheti. A felhasználó semmiféle körülmények között ne tegye a következőket: elektromos alkatrészek cseréje az elektromos berendezésen végzett szerelés mechanikus részek javítása a hűtőrendszeren végzett munka a vezérlőpanelen végzett munka, BE/KI és vészkapcsolók védelmi és biztonsági eszközökön végzett munka Hibaelhárítás Üzemelés közben a következő problémák léphetnek fel: 1. A berendezés nem működik tökéletesen. Ellenőrizze a hűtőközeg gázt a speciálisan kialakított kijelzőn, amely az összes termosztáttal rendelkező egységen elérhető (ellenőrizze a berendezés üzemelése közben, amikor a hűtőkamra hőmérséklete a szükséges értékhez közelít). Normál esetben a kijelző átlátszó; gáz hiányában gázbuborékok jelennek meg. 2. A kompresszorok vagy ventilátorok működése leállt. - Ellenőrizze a fő áramkör biztosítékait és áramköri megszakítóit. Ha azokat bekapcsolták, cserélje a biztosítékokat vagy állítsa vissza az áramköri megszakítókat a megfelelő ellátási feszültségben és fázis polaritásban. - Ellenőrizze a kiegészítő áramkört védő áramköri megszakítót vagy az elektromos vezérlődobozt. - Ha a motor ventilátor működése leáll, automatikusan újraindítható, de a hiba okát azonosítani kell. Ellenőrizze az elektromossági panel kompresszor/ventilátor túlmelegedési elemeit. A munkavégzés előtt kapcsolja ki a főkapcsolót. 3. Meghibásodás - Ellenőrizze, hogy nincs-e jegesedés az elpárologtatón; ha szükséges, azonnal olvassza le az elpárologtatót teljesen a (8) gomb 8 másodpercig tartó lenyomásával (manuális kiolvasztás). A kiolvasztási ciklus befejezése után ellenőrizze, hogy van-e jég az elpárologtatóban és ismételje meg a fenti műveletet. A jég képződés csökkentéséhez gyakoribb kiolvasztási ciklusokat kell alkalmazni. FIGYELEM: Ne használjon meleg vizet vagy bármilyen hegyes, vágó fém tárgyat a jég eltávolításához az elpárologtatóból. 32

16 4. A berendezés hatékonysága csökkent Ha nincs hiba a berendezésben és a berendezés nem működik megfelelően, ellenőrizze a következőket: a hűtőkamra ajtói tökéletesen zárnak; nincs hideg kiáramlás; a hűtőkamrát megfelelően használják; nem helyeztek nem fagyott folyadékot vagy élelmiszert az hűtőhelyiségbe; az elpárologtató jégmentes. Azt javasoljuk, hogy a berendezéseket az ajtóktól távol szerelje be, különösen ha a hűtőkamrát naponta többször is kinyitják. VIGYÁZAT: A védőelemek eltávolítása a berendezés működése közben szigorúan tilos. Ezek az eszközök az operátor biztonságának nyújtásához szükségesek. 5. Más problémák a következő elektromos biztonsági eszközök bekapcsolásakor fordulhatnak elő: a) Ventilátor hővédelem (a motorba beépítve) - automatikus visszaállítás. Védelmet biztosít az elektromos ventilátoroknak a következőkkel szemben: - túlmelegedés - fázis kiesés (csak a háromfázisú modelleknél) - szennyezett kondenzátor - jég az elpárologtatóban b) Olajnyomás kapcsoló - manuális visszaállítás (csak az olaj szivattyúval felszerelt kompresszoroknál). Védelmet nyújt a kompresszor mechanikus részeinek zsírzás hiánya esetén: - eltömődött olajszűrő - túlzott olaj lerakódás - hűtőközeggel kevert hideg olaj Az eszköz visszaállításához nyomja le a nyomáskapcsoló gombját az aktiválást követő körülbelül 10 perc elteltével. Időközben tartsa bekapcsolva az olajteknő fűtőelemet. c) Magas nyomású kapcsoló - manuális visszaállítás Védelmet nyújt a kompresszornak a túlzott nyomással szemben (ami a nyomáskapcsoló túl gyakori bekapcsolását okozza) a következők miatt: - szennyezett kondenzátor - nem működő kondenzátor ventilátorok - túl magas hőmérséklet a helyiségben ahová a berendezést telepítették; - a berendezést nem megfelelő körülmények között, nem megfelelő termékekkel használják. Az eszköz visszaállításához nyomja le a nyomáskapcsoló gombját d) Alacsony nyomású kapcsoló - manuális visszaállítás Az eszközt akkor aktiválja amikor a berendezés a megfelelő hőmérséklet elérésekor leáll. Egyes esetekben a következők miatt is bekapcsolhat: - gázhiány csőtörés vagy kilazult csatlakozások miatt - eltömődött szűrők - törött szolenoid szelep - jég az elpárologtatóban VIGYÁZAT A min. és max. nyomáskapcsolók a motorkamrában találhatók. A visszaállítás előtt válassza le a főkapcsolót. e) Termisztorok - automatikus visszaállítás (csak a félhermetikus kompresszoroknál) A kompresszor tekercsbe helyezett termisztorok védik a motort a túlmelegedéstől (lásd a huzalozási rajzot). f) Elektromos min/max feszültség relé (monitor) - automatikus visszaállítás (ahol elérhető). Védelmet nyújt a berendezésnek az ingadozó feszültséggel szemben (a névleges érték kb. 12%-án) VIGYÁZAT: A védőelemek eltávolítása a berendezés működése közben szigorúan tilos. Ezek az eszközök az operátor biztonságának nyújtásához szükségesek. 33

17 12.4 Riasztások Ha a berendezés riasztás módban van a vezérlő LED és a csipogó (ha van telepítve) bekapcsol és a kijelzőn egy riasztási kód jelenik meg, amely lehetővé teszi a riasztás azonnali azonosítását. RIASZTÁS KIJELZŐ OK JAVÍTÁS Magas hőmérséklet (HA) váltakozó a hűtőkamra hőmérséklettel. Túl sok ajtónyitás. Túl magas a tárolt termékek hőmérséklete. A berendezés meghibásodott. Alacsony hőmérséklet (LA) váltakozó a hűtőkamra hőmérséklettel. Az elektronikus vezérlő meghibásodása Szerviz beavatkozás Belső érzékelő Elpárologtató érzékelő Stabil (P1). (P2) váltakozó a hűtőkamra hőmérséklettel Az érzékelő nincs csatlakoztatva. Az érzékelő nincs csatlakoztatva. Cserélje az érzékelőt Cserélje az érzékelőt Ajtónyitás Magas nyomás Feszültség monitor (da) váltakozó a hűtőkamra hőmérséklettel (PrE) váltakozó a helyiség hőmérséklettel; a LED (4) bekapcsol valahányszor a magas nyomású kapcsolót bekapcsolják. Ha egy órán belül több mint 10 bekapcsolás történik, megjeleníti a (PAL) váltakozó hűtőkamra hőmérsékletet és bekapcsolja a riasztás relét a LED-el együtt (4). Ebben a helyzetben minden funkciót megszakít. (bal) váltakozó a hűtőkamra hőmérséklettel. A feszültség monitor egy elektromos eszköz, amely ellenőrzi a berendezés ellátási feszültségét, ha a feszültség ingadozás meghaladja a +/- 12%-ot. A berendezés körülbelül 6 percig leáll és automatikusan újraindul ha a feszültség az előírt korlátok között van. Vigyázat: Első indításkor a monitor egy számlálási fázist végez 7 percig, ami alatt a berendezést csatlakoztatva, KI állapotban kell hagyni. Az ajtónyitás ideje meghaladja a paraméter által beállított maximális nyitási időt A kondenzátor ventilátor hibás. Szennyezett kondenzátor. Hibás ellátási feszültség Automatikus visszaállítás az ajtó bezárásakor. Kapcsolja ki a hűtőberendezést, várjon néhány másodpercet és kapcsolja be újra. 34

18 13 Cserealkatrészek rendelése Cserealkatrészek rendelésekor hivatkozzon a berendezés lemezen található számra. VIGYÁZAT A kopott alkatrészeket kizárólag szakképzett személyzet vagy a gyártó cserélheti. 14 A csomagolás hulladékba helyezése A fa, műanyag, polisztirén csomagolást azon ország szabályozásának megfelelően kell hulladékba helyezni, amelyben a berendezést használják. 15 A berendezés hulladékba helyezése Ne dobja a kiselejtezett alkatrészeket a környezetbe. Ezeket a speciális hulladékokkal és újrahasznosítással foglalkozó vállalatoknak kell kezelni, az adott országban érvényben lévő szabályozás szerint. VIGYÁZAT Ne engedje ki a hűtőközeget a levegőbe. Speciális hulladék begyűjtéssel és kezeléssel foglalkozó vállalatoknak kell átadni. 35

19 KAPCSOLÁSI RAJZ NÉVMUTATÓ BA BELSŐ ÉRZÉKELŐ BCIC SZONDA ÉRZÉKELŐ BDTC D.T.C. ÉRZÉKELŐ/FLI BS KIOLVASZTÁS ÉRZÉKELŐ BTA ELEKTRONIKUS STAT. ÉRZÉKELŐ BTU ELEKTRONIKUS PÁRATARTALOM VEZÉRLÉS ÉRZÉKELŐ BVR SEBESSÉG SZABÁLYOZÓ BVRE ELPÁROLOGTATÓ VENTILÁTOR SEBESSÉG SZABÁLYOZÓ BVRS SEBESSÉG SZABÁLYOZÓ ÉRZÉKELŐ CIC KINYOMÓ HŐMÉRSÉKLET VEZÉRLÉS CPM KOMPRESSZOR VÉDŐKÁRTYA DPS OLAJNYOMÁS ELTÉRÉS ÉRZÉKELŐ D.T.C. KINYOMÓ HŐMÉRSÉKLET VEZÉRLÉS E KIOLVASZTÁS FŰTŐELEM E1 KOMPRESSZOR FORGATTYÚSHÁZ FŰTŐELEM E10 CIC FŰTŐELEM E2 2 SZ. KOMPRESSZOR FORGATTYÚSHÁZ FŰTŐELEM E3 3 SZ. KOMPRESSZOR FORGATTYÚSHÁZ FŰTŐELEM EBO LÉGCSATORNA FŰTŐELEM ED PÁRÁTLANÍTÓ FŰTŐELEM EO FŰTŐELEM EP AJTÓFŰTŐELEM ÁRAMKÖR ER1 VEZÉRLŐLAP FŰTŐELEM ER2 FESZÜLTSÉGSZABÁLYOZÓ FŰTŐELEM ER3 SEBESSÉGSZABÁLYOZÓ FŰTŐELEM ES KONDENZVÍZ LEERESZTŐ FŰTŐELEM EUM PÁRÁSÍTÓ FŰTŐELEM F1 KOMPRESSZOR 1 SZ. BIZTOSÍTÉK F10T ELPÁROLOGTATÓ VENTILÁTOR TÚLTERHELTSÉG M10 RELÉ F10TK ELPÁROLOGTATÓ TÚLTERHELÉS BIZTONSÁGI M10 HŐÉRZÉKELŐ VÉDELEM F11 KIOLVASZTÁS FŰTŐELEM BIZTOSÍTÉK F11T M 5 KOND. VENTILÁTOR TÚLTERHELÉS RELÉ F12 FŰTŐELEM BIZTOSÍTÉK F12T M 12 KOND. VENTILÁTOR TÚLTERHELÉS RELÉ F12TK M 12 KOND. VENTILÁTOR TÚLTERHELÉS BIZTONSÁGI F13 FESZÜLTSÉGSZABÁLYOZÓ BIZTOSÍTÉK F16 M 6 KOND. VENTILÁTOR BIZTOSÍTÉK F1A HELYISÉG TERMOMÉTER F1C STAT. BIZTOSÍTÉK F1E STAT. - ELEKTROMOS VEZÉRLŐPANEL F1T KOMPRESSZOR TÚLTERHELÉS M1 RELÉ F1TK KOMPRESSZOR 1 SZ. BIZTONSÁGI TÚLTERHELÉS F1TR KOMPRESSZOR M1 TERMISZTOR F2 KOMPRESSZOR M2 BIZTOSÍTÉK F20 KIEGÉSZÍTŐ BIZTOSÍTÉK F21 FŰTŐELEM BIZTOSÍTÉK F23 TERMISZTOR BIZTOSÍTÉK F24 DTC BIZTOSÍTÉK F25 ELPÁROLOGTATÓ F26 ELEKTROMOS VEZÉRLŐPANEL BIZTOSÍTÉK F2E HŐMÉRSÉKLET RIASZTÁS STAT. 36

20 F2T KOMPRESSZOR TÚLTERHELÉS M2 RELÉ F2TK KOMPRESSZOR M2 BIZTONSÁGI TÚLTERHELÉS F2TR KOMPRESSZOR M 2 TERMISZTOR F3 KOMPRESSZOR M 3 BIZTOSÍTÉK F3E ELEKTRONIKUS PÁRATARTALOM VEZÉRLÉS F3T KOMPRESSZOR TÚLTERHELÉS M3 RELÉ F3TK KOMPRESSZOR M 3 BIZTONSÁGI TÚLTERHELÉS F3TR KOMPRESSZOR M 3 TERMISZTOR F4 PÁRÁSÍTÓ FŰTŐELEM BIZTOSÍTÉK F5 SEBESSÉGSZABÁLYOZÓ BIZTOSÍTÉK F5T KONDENZÁTOR VENTILÁTOR TÚLTERHELÉS RELÉ (M 5) F5TK KONDENZÁTOR VENTILÁTOR BIZTONSÁGI TÚLTERHELÉS (M5) F6 KONDENZÁTOR VENTILÁTOR BIZTOSÍTÉK F6/1 KOND. VENTILÁTOR BIZTOSÍTÉK (M5) F6/2 KOND. VENTILÁTOR BIZTOSÍTÉK (M6) F6/3 KOND. VENTILÁTOR BIZTOSÍTÉK (M7) F6T KONDENZÁTOR VENTILÁTOR TÚLTERHELÉS RELÉ (M6) F6TK KONDENZÁTOR VENTILÁTOR BIZTONSÁGI TÚLTERHELÉS (M6) F7T KONDENZÁTOR VENTILÁTOR TÚLTERHELÉS RELÉ (M7) F7TK KONDENZÁTOR VENTILÁTOR BIZTONSÁGI TÚLTERHELÉS (M7) F8 ELPÁROLOGTATÓ VENTILÁTOR BIZTOSÍTÉK F8/1 ELP. VENTILÁTOR BIZTOSÍTÉK (M8) F8/2 ELP. VENTILÁTOR BIZTOSÍTÉK (M9) F8/3 ELP. VENTILÁTOR BIZTOSÍTÉK (M10) F8T ELPÁROLOGTATÓ VENTILÁTOR TÚLTERHELÉS RELÉ (M8) F8TK ELPÁROLOGTATÓ BIZTONSÁGI (M8) VENTILÁTOR TÚLTERHELÉS F9T ELPÁROLOGTATÓ VENTILÁTOR TÚLTERHELÉS RELÉ (M9) F9TK ELPÁROLOGTATÓ BIZTONSÁGI (M9) VENTILÁTOR TÚLTERHELÉS FA TÁVOLI PANEL KIEGÉSZÍTŐ BIZTOSÍTÉK FFSK MOTOR ELEKTROMOS FINOMINDÍTÓ BIZTOSÍTÉK FFUM PÁRÁSÍTÓ BIZTOSÍTÉK FIS ÁTALAKÍTÓ FŐ BIZTOSÍTÉK FL VILÁGÍTÁS BIZTOSÍTÉK FLI KINYOMÓ HŐMÉRSÉKLET VEZÉRLÉS FM FESZÜLTSÉGSZABÁLY OZÓ FM7 MEGHAJTÓ KIEG. BIZTOSÍTÉKOS SZIGETELŐ (220 V) FMF HŐMÁGNESES KAPCSOLÓ FMO OLAJHIÁNY ÉRZÉKELŐ FP TERHELÉSLEADÓ STAT. FPRI NYOMTATÓ FPRN NYOMTATÓ BIZTOSÍTÉK FSCA MAGAS HŐMÉRSÉKLETŰ BIZTONSÁGI STAT. (fűtőelemek automatikus visszaállítása) FSK TERMISZTOR ÁTALAKÍTÓ BIZTOSÍTÉK FT TERMISZTOR ÁTALAKÍTÓ BIZTOSÍTÉK FTA SZOBATERMOSZTÁT FTK BIZTONSÁGI TÚLTERHELÉS FTR FŰTŐELEM STAT. FTS KIOLVASZTÁS LEÁLLÍTÁS STAT. FTV VENTILÁTOR KÉSLELTETÉS STAT. FTV/1 ELPÁROLOGTATÓ VENTILÁTOR INDÍTÓ STAT. (2-ik sebesség) FUM PÁRÁSÍTÓ STAT. H10 KOMPRESSZOR M2 OLAJHIBA KIJELZŐ H11 KOMPRESSZOR M3 LÁMPA KAPCSOLÓ H12 KOMPRESSZOR M 3 TERMISZTOR LÁMPA KAPCSOLÓ H13 KOMPRESSZOR M.3 OLAJHIBA KIJELZŐ H16 KONDENZÁTOR VENTILÁTOR LEÁLLÍTÓ LÁMPA M5 H17 ELŐFŰTŐELEM JELZŐLÁMPA (Comp. M 1) H18 ELŐFŰTŐELEM JELZŐLÁMPA (Comp. M 2) H19 ELŐFŰTŐELEM JELZŐLÁMPA (Comp. M 3) H2 TÁPELLÁTÁS LÁMPA H21 KONDENZÁTOR VENTILÁTOR LEÁLLÍTÓ LÁMPA H22 VILÁGÍTÁS H24 ELPÁROLOGTATÓ VENTILÁTOR LEÁLLÍTÓ LÁMPA H25 NYOMÁSKAPCSOLÓ HIBA KIJELZŐ H27 HŐMÉRSÉKLET RIASZTÁS KIJELZŐ LÁMPA H28 FESZÜLTSÉGSZABÁLYOZÓ LÁMPA H29 SZOBAHŐMÉRSÉKLET RIASZTÁS KIJELZŐ LÁMPA H3 'ÜZEM' JELZŐ LÁMPA (hűtési ciklus) H30 L/P HIBA KIJELZŐ H31 KOMPRESSZOR ÜZEMJELZŐ LÁMPA (M 1) H32 KOMPRESSZOR ÜZEMJELZŐ LÁMPA (M 2) H33 KOMPRESSZOR ÜZEMJELZŐ LÁMPA (M 3) H34 AKKUMULÁTOR HŐMÉRSÉKLET RIASZTÁS JELZŐLÁMPA 37

21 H37 H/P HIBA KIJELZŐ H38 D.T.C/FLI HIBA KIJELZŐ LÁMPA H4 KIOLVASZTÁS JELZŐ LÁMPA H42 TERHELÉS LEADÓ KIJELZŐLÁMPA H43 TERHELÉS LEADÓ KIJELZŐLÁMPA H49 OLAJHIÁNY ÉRZÉKELŐ HIBAKIJELZŐ LÁMPA H5 KOMPRESSZOR M1 LÁMPA KAPCSOLÓ H50 L/P HIBA KIJELZŐ H6 M1 KOMPRESSZOR H7 M 1 KOMPRESSZOR HIBAKIJELZŐ H8 M 2 KOMPRESSZOR LÁMPA KAPCSOLÓ H9 KOMPR. M 2 TERMISZTOR LÁMPA KAPCSOLÓ HA RIA SZT ÁS HC 'ÜZEM' JELZŐ LÁMPA (fűtési ciklus) HCIC CIC HIBAJELZŐ LÁMPA HD PÁRÁTLANÍTÓ KIJELZŐ LÁMPA HI RIASZTÁS CSENGŐ HUM PÁRÁSÍTÓ KIJELZŐ LÁMPA K1 KOMPRESSZOR M 1 (részleges tekercs) K1/1 KOMPRESSZOR M1 (részleges tekercs vagy delta) K1/2 KOMPRESSZOR M1 (csillag) K1/3 KOMPRESSZOR M 1 IDŐZÍTŐ K10 ELPÁROLOGTATÓ M10 VENTILÁTOR K10/1 ELPÁROLOGTATÓ M10 VENTILÁTOR DELTA K10/2 ELPÁROLOGTATÓ M10 VENTILÁTOR INDÍTÓ K11 ELEKTROMOS KIOLVASZTÁS K12 FORRÓ GÁZ KIOLVASZTÁS K13 ELPÁROLOGTATÓ VENTILÁTOR KÉSLELTETŐ IDŐZÍTŐ K14 M 1 KOMPRESSZOR KIEGÉSZÍTŐ RELÉ K15 M 2 KOMPRESSZOR KIEGÉSZÍTŐ RELÉ K16 M 3 KOMPRESSZOR KIEGÉSZÍTŐ RELÉ K18 FESZÜLTSÉGSZABÁLYOZÓ KIEGÉSZÍTŐ RELÉ K19 L/P KIEGÉSZÍTŐ KAPCSOLÓ RELÉ K2 KOMPRESSZOR M 2 (részleges tekercs) K2/1 KOMPRESSZOR M 2 (részleges tekercs vagy delta) K2/2 KOMPRESSZOR M 2 (csillag) K2/3 KOMPRESSZOR M2 IDŐZÍTŐ K20 KIOLVASZTÁS KIEG. RELÉ K21 MANUÁLIS KIOLVASZTÁS IDŐZÍTŐ K22 AUTOMATIKUS KIOLVASZTÁS IDŐZÍTŐ K23 ELP. VENTILÁTOR KÉSLELTETÉS IDŐZÍTŐ K24 KOMPRESSZOR M 1 KÉSLELTETÉS IDŐZÍTŐ K25 KOMPRESSZOR M 2 KÉSLELTETÉS IDŐZÍTŐ K26 KOMPRESSZOR M 3 KÉSLELTETÉS IDŐZÍTŐ K27 H/P HIBARELÉ K3 KOMPRESSZOR M 3 (részleges tekercs) K3/1 KOMPRESSZOR M 3 (részleges tekercs vagy delta) K3/2 KOMPRESSZOR M 3 (csillag) K3/3 KOMPRESSZOR M 3 IDŐZÍTŐ K31 SZIVATTYÚ LEÁLLÁSGÁTLÓ RELÉ K32 HELYISÉG STAT. KIEGÉSZÍTŐ RELÉ K38 D.T.C./FLI KIEG. RELÉ K39 KOMPR. VEZÉRLŐ IDŐZÍTŐ K4 ALACSONY HŐM. K40 HIBARELÉ K41 HETI IDŐZÍTŐ K42 ELŐFŰTŐELEM KIEG. KAPCSOLÓ RELÉ K43 NAPI IDŐZÍTŐ K44 VÉDŐRELÉ K46 KOMPRESSZOR KÉSLELTETÉS RELÉ K47 VILÁGÍTÁS KIEG. RELÉ K5 KONDENZÁTOR VENTILÁTOR M 5 K5/1 KONDENZÁTOR VENTILÁTOR DELTA M 5 K5/2 KONDENZÁTOR VENTILÁTOR CSILLAG M 5 K50 KIEG. K6 KONDENZÁTOR VENTILÁTOR M 6 K6/1 KONDENZÁTOR VENTILÁTOR DELTA M 6 K6/2 KONDENZÁTOR VENTILÁTOR CSILLAG M 6 K60 VENTILÁTOR M 5 KIEG. RELÉ K61 VENTILÁTOR M 6 KIEG. RELÉ K62 FESZÜLTSÉGSZABÁLYOZÓ KIEG. RELÉ K62A FESZÜLTSÉGSZABÁLYOZÓ KIEGÉSZÍTŐ RELÉ K63 KIEG. TÚLTERHELÉS RELÉ (1. KOMPR.) K64 KIEG. TÚLTERHELÉS RELÉ (2. KOMPR.) K65 38

22 KIEG. TÚLTERHELÉS RELÉ (3. KOMPR.) K66 H/P KIEG. KAPCSOLÓ RELÉ K67 KOND. VENTILÁTOR LEÁLLÍTÓ KIEG. RELÉ K7 KONDENZÁTOR VENTILÁTOR M 7 K7/1 KONDENZÁTOR VENTILÁTOR M7 (Delta) K7/2 KONDENZÁTOR VENTILÁTOR M7 (Csillag) K8 ELPÁROLOGTATÓ VENTILÁTOR M 8 K8/1 ELP. VENTILÁTOR DELTA M 8 K8/2 ELP. VENTILÁTOR CSILLAG M 8 K84 KIEG. RELÉ (FŰTŐELEM RIASZTÁS) K85 OLAJHIBA KIEG. RELÉ K88 D.T.C/FLI HIBA KIEG. RELÉ K9 ELPÁROLOGTATÓ VENTILÁTOR M 9 K9/1 ELP. VENTILÁTOR DELTA M 9 K9/2 ELP. VENTILÁTOR CSILLAG M 9 KAC KIEG. RELÉ (fűtési ciklus) KAD PÁRÁSÍTÓ KIEG. RELÉ KIEG. RELÉ (hűtési ciklus) KAT HŐM. RIASZTÁS RELÉ KAUM PÁRÁSÍTÁS KIEG. RELÉ KC FŰTÉSI CIKLUS KC1 2. SEBESSÉG KÉSLELTETÉS IDŐZÍTŐ KC2 H/L SEBESSÉGVÁLTÁS KÉSLELTETÉS IDŐZÍTŐ KC3 2. SEBESSÉG KIEG. RELÉ KCC SÜRGŐSSÉGI RELÉ KD PÁRÁTLANÍTÓ KKT1 1. IDŐSORREND KIEG. RELÉ KKT2 2. IDŐSORREND KIEG. RELÉ KKT3 KL VILÁGÍTÁS RELÉ KMC AJTÓ MIKROKAPCSOLÓ KIEG. RELÉ KMO OLAJHIÁNY ÉRZÉKELŐ KIEG. RELÉ KP ELŐFŰTŐELEM RELÉ KP1MX KIEG. NYOMÁSKAPCSOLÓ RELÉ (KOND. VENTILÁTOR) KP2MX KIEG. NYOMÁSKAPCSOLÓ RELÉ (KOND. VENTILÁTOR) KP3MX KIEG. NYOMÁSKAPCSOLÓ RELÉ (KOND. VENTILÁTOR) KPO OLAJNYOMÁS KAPCSOLÓ KIEG. RELÉ KPT TÁPELLÁTÁS RELÉ KR1 H/P KAPCSOLÓ KIEG. RELÉ KR2 KIEG. KAPCSOLÓ RELÉ TERMISZTOR KR2 M1 KOMPRESSZOR KRT1 2. BERENDEZÉS KÉSLELTETÉS IDŐZÍTŐ KRT2 3. BERENDEZÉS KÉSLELTETÉS IDŐZÍTŐ KRT3 4. BERENDEZÉS KÉSLELTETÉS IDŐZÍTŐ KRTA TÁVOLI PANEL KIEG. RELÉ KS1 ELŐFŰTŐELEM IDŐZÍTŐ KTAF KIEG. IDŐZÍTŐ (hűtési ciklus) KTD KIEG. IDŐZÍTŐ (PÁRÁTLANÍTÁSI CIKLUS) KTS KIEG. IDŐZÍTŐ (KIOLVASZTÁS CIKLUS) KTSE ELEKTRONIKUS KIOLVASZTÁS IDŐZÍTŐ KUM PÁRÁSÍTÓ KVC KONDENZÁTOR VENTILÁTOR RELÉ KVCO FOLYAMATOS SZELLŐZTETÉS RELÉ KVE ELPÁROLOGTATÓ VENTILÁTOR RELÉ M1 KOMPRESSZOR 1. SZ. MOTOR M10 ELPÁROLOGTATÓ 3 SZ. VENTILÁTOR MOTOR M12 KOND. VENTILÁTORMOTOR 4 SZ. M2 KOMPRESSZOR 2. SZ. MOTOR M3 KOMPRESSZOR 3. SZ. MOTOR M5 KONDENZÁTOR 1 SZ. VENTILÁTOR MOTOR M6 KONDENZÁTOR 2 SZ. VENTILÁTOR MOTOR M7 KONDENZÁTOR 3 SZ. VENTILÁTOR MOTOR M8 ELPÁROLOGTATÓ 1 SZ. VENTILÁTOR MOTOR M9 ELPÁROLOGTATÓ 2 SZ. VENTILÁTOR MOTOR MIL KINYOMÓ HŐMÉRSÉKLET VEZÉRLÉS MP AJTÓ MIKROKAPCSOLÓ (BERENDEZÉS) MPC AJTÓ MIKROKAPCSOLÓ (HELYISÉG) MVC KONDENZÁTOR VENTILÁTOR MOTOR MVE ELPÁROLOGTATÓ VENTILÁTOR MOTOR MVR ELEKTROMOS MOTOR ÁLTAL VEZÉRELT VENTILÁTOR VEZÉRLŐPULT SZELLŐZTETÉSHEZ P1 M 5 NYOMÁSKAPCSOLÓ (1. sebesség) P1MX KOND. VENTILÁTOR INDÍTÓ NYOMÁSKAPCSOLÓ P2 M 6 NYOMÁSKAPCSOLÓ (1. sebesség) P2MX KONDENZÁTOR VENTILÁTOR INDÍTÓ NYOMÁSKAPCSOLÓ P3 M 5 NYOMÁSKAPCSOLÓ (2. sebesség) P3MX KONDENZÁTOR VENTILÁTOR INDÍTÓ NYOMÁSKAPCSOLÓ P4 M 6 NYOMÁSKAPCSOLÓ (2. sebesség) P5 M7 NYOMÁSKAPCSOLÓ (1. sebesség) P6 M7 NYOMÁSKAPCSOLÓ (2. sebesség) PMI L/P KAPCSOLÓ PMX H/P KAPCSOLÓ 39

23 PO OLAJNYOMÁS KAPCSOLÓ PO1 KOMPR. M 1 OLAJNYOMÁS KAPCSOLÓ PO2 KOMPR. M 2 OLAJNYOMÁS KAPCSOLÓ PO3 KOMPR. M 3 OLAJNYOMÁS KAPCSOLÓ PTC KOMPR. TÚLTERHELÉS VÉDELMI ÉRZÉKELŐ Q1 FŐKAPCSOLÓ Q2 FESZÜLTSÉG VÁLTÓKAPCSOLÓ Q3 'KOND. VENTILÁTOR SEBESSÉG SZABÁLYOZÓ 'KI' KAPCSOLÓ' Q4 ELP. VEZÉRLŐPULT FŐKAPCSOLÓ MEGSZAKÍTÓ ÁLTALÁNOS TÁBLA Q5 ELP. 1. FŐKAPCSOLÓ Q6 ELP. 2. FŐKAPCSOLÓ S1 KIEGÉSZÍTŐ FŐKAPCSOLÓ S10 'TERHELÉS LEADÓ' KAPCSOLÓ (Kompr. M 1) S11 'TERHELÉS LEADÓ' KAPCSOLÓ (Kompr. M 2) S15 ELPÁROLOGTATÓ VENTILÁTOR LEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ S16 KÜLSŐ VILÁGÍTÁS KAPCSOLÓ S17 BIZTONSÁGI MIKROKAPCSOLÓ S18 VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ S19 ELP. ÜZEMMÓD VISSZAÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ S2 VILÁGÍTÁS KAPCSOLÓ S20 'ELPÁROLOGTATÓ' 'KI' 'KAPCSOLÓ' S22 MANUÁLIS KIOLVASZTÁS NYOMÓGOMB S23 ÜZEMKAPCSOLÓ (AUTOMATIKUS VAGY MANUÁLIS) S29 FOLYAMATOS SZELLŐZTETÉS KAPCSOLÓ S3 KOMPR. ELŐMELEGÍTÉS/LEÁLLÍTÁS/ÜZEM KAPCSOLÓ S38 D.T.C./FLI VISSZAÁLLÍTÁS NYOMÓGOMB S4 HŰTÉSI CIKLUS KAPCSOLÓ S5 FŰTÉSI CIKLUS KAPCSOLÓ S6 KOMPRESSZOR M 1 KAPCSOLÓ S7 KOMPRESSZOR M 2 KAPCSOLÓ S8 KOMPRESSZOR M 3 KAPCSOLÓ S91 CIC VISSZAÁLLÍTÁS NYOMÓGOMB SCT STAT. KAPCSOLÓ SCV SEBESSÉGVÁLTÓ KAPCSOLÓ SD PÁRÁTLANÍTÁS KAPCSOLÓ SE VÉSZLEÁLLÍTÓ NYOMÓGOMB SG VEZÉRLŐPANEL FŐKAPCSOLÓ SGA KIEG. FŐKAPCSOLÓ SIS AUTOMATIKUS KIOLVASZTÁS KAPCSOLÓ SUM PÁRÁSÍTÁS KAPCSOLÓ T ÁTALAKÍTÓ T8 KIEG. ÁTALAKÍTÓ TAL ÁTALAKÍTÓ ELLÁTÁS TT TERMISZTOR ÁTALAKÍTÓ X LAP CSATLAKOZÓ YA VÍZ SZOLENOID YD PÁRÁTLANÍTÁS SZOLENOID YDTC D.T.C./FLI SZOLENOID YEL ELEKTROMOS SZOLENOID YF HŰTÉSI CIKLUS SZOLENOID YG HŰTŐKÖZEG SZOLENOID YK KOMPRESSZOR INDÍTÓ SZOLENOID YK1 KOMPRESSZOR M 1 INDÍTÓ SZOLENOID YK2 KOMPRESSZOR M 2 INDÍTÓ SZOLENOID YK3 KOMPRESSZOR M 3 INDÍTÓ SZOLENOID YP TERHELÉS LEADÓ SZOLENOID YP1 TERHELÉS LEADÓ SZOLENOID (kompr. M 1) YP2 SZOLENOID PARZ. M2 KOMPRESSZOR TERHELÉS LEADÓ SZOLENOID (kompr. M 2) YP3 TERHELÉS LEADÓ SZOLENOID (M 3 kompr.) 7 YP4 1. TERHELÉS LEADÓ SZOLENOID YP5 1. TERHELÉS LEADÓ SZOLENOID YS FORRÓ GÁZ SZOLENOID YS1 KIEGÉSZÍTŐ HŰTŐELEM SZOLENOID (kompr. M 1) YS2 KIEGÉSZÍTŐ HŰTŐELEM SZOLENOID (kompr. M 2) YS3 KIEGÉSZÍTŐ HŰTŐELEM SZOLENOID (M 3 kompr.) YT CIC SZOLENOID YUM PÁRÁSÍTÁS SZOLENOID 40

24 A berendezés fluor-tartalmú, üvegház hatást fokozó gázokkal működik. Berendezés Hűtőközeg GWP (AR4) Hűtőközeg előtöltés (kg) kg CO2

25 Zanotti S.p.A. Via M.L. King, Pegognaga (MN) Olaszország Tel Fax Info@zanotti.com - 0MAN089/M 11/2016

SP O HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

SP O HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HU SP O HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TARTALO 1. Biztonsági javaslatok 2. Figyelmeztető és tájékoztató címkék táblázata 3. A berendezés leírása 4. Működés 5. Kezelés 6. Beszerelés 6.1 Lemezek 6.2

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HU AS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TARTALO 1. Biztonsági javaslatok 2. Figyelmeztető és tájékoztató címkék táblázata 3. A berendezés leírása 4. Működés 5. Kezelés 6. Beszerelés 6.1 Lemezek 6.2

Részletesebben

ÉRINTÉSVEZÉRLÉS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

ÉRINTÉSVEZÉRLÉS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HU GS ÉRINTÉSVEZÉRLÉS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TARTALO 1. Biztonsági javaslatok 2. Figyelmeztető és tájékoztató címkék táblázata 3. A berendezés leírása 4. Működés 5. Kezelés 6. Beszerelés

Részletesebben

RDV HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

RDV HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HU RDV HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TARTALO 1. Biztonsági javaslatok 2. Figyelmeztető és tájékoztató címkék táblázata 3. A berendezés leírása 4. Működés 5. Kezelés 6. Beszerelés 6.1 Lemezek 6.2

Részletesebben

RCV HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

RCV HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HU RCV HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TARTALO 1. Biztonsági javaslatok 2. Figyelmeztető és tájékoztató címkék táblázata 3. A berendezés leírása 4. Működés 5. Kezelés 6. Beszerelés 6.1 Lemezek 6.2

Részletesebben

ÉRINTÉSVEZÉRLÉS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

ÉRINTÉSVEZÉRLÉS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HU GM ÉRINTÉSVEZÉRLÉS HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TARTALO 1. Biztonsági javaslatok 2. Figyelmeztető és tájékoztató címkék táblázata 3. A berendezés leírása 4. Működés 5. Kezelés 6. Beszerelés

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz Hibakódok oldalfali splitklímákhoz Hibakód E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 EE EU C5 Fo F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 F9 FH PH PL P0 P1 P2 P3 P5 PU P7 P8 H0 H1 H3 H4 H5 H5 H6 H7 HC L3 L9 LP LC U1 U3 U5 U7 Leírás Magasnyomás

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

Elektronikus, statikus kombinált hűtő: elektromos és elektronikus hibaelhárítás

Elektronikus, statikus kombinált hűtő: elektromos és elektronikus hibaelhárítás SQG_CL_700_HU Elektronikus, statikus kombinált hűtő: elektromos és elektronikus hibaelhárítás JELENSÉG A készülék ki van kapcsolva, nem lehet bekapcsolni. Ellenőrizze a hálózati aljzat feszültségét, az

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási) UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Cikkszám: 0911330000. Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 NU_0911330000_MOLPIR_001_30072012_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 0911330000. Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 NU_0911330000_MOLPIR_001_30072012_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 0911330000 Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 B C D E HIB berendezés nem kapcsol be tápkábel csatlakoztatása után a berendezést szaggatott sípoló hangot ad kijelzőn a következő Jelenik meg: berendezés

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Kompakt kültéri egységek hermetikus kompresszorokkal

Kompakt kültéri egységek hermetikus kompresszorokkal U Sorozat Kompakt kültéri egységek hermetikus kompresszorokkal Általános jellemzők: Normal hűtés teljesítmény: 0,9 kw - 26,7 kw élyhűtés teljesítmény: 0,6 kw - 12 kw Környezeti hőmérséklet tartomány: -

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ Elektromos Vezérlőszekrények EQ.M típuscsalád EQ.M- x xxx - xx - x... Opciók: "O 1 -O 10" Belső kód Kimenetek terhelhetősége: "06 "- 6A "10 "- 10A "14 "- 14A "18 "- 18A Doboz kivitel: "M"- PVC Villamos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm

Részletesebben

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás: Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok

Részletesebben

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben