Példa az elhangzó beszéd IPA szerinti fonetikus lejegyzésére

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Példa az elhangzó beszéd IPA szerinti fonetikus lejegyzésére"

Átírás

1 Fonetikus írás Az emberi nyelv tagolt hangnyelv. Ez azt jelenti, hogy a beszédünk hangfolyamát szünetek szakítják meg, jelenti továbbá, hogy a beszéd folyamatában eltérő hangzású diszkrét egységek ismerhetők fel, amelyek kisebb-nagyobb szerkezeti formációkban jelentkeznek a nyelvi jelek hangtestében. A nyelvhasználatnak kétféle módját különböztetjük meg: az írást és az élőszót. A gyakorlati írások nem tükrözik pontosan az élőszó hangszerkezetét. Az anyanyelv elsajátításában a nyelvet hangzó formájában ismerjük meg előbb, és az iskolában kell megtanulni az átváltást a nyelvi kifejezés beszédbeli formájáról az írásosra. Az írott szöveg hangos beszéddé alakításához pedig ismernünk kell az ún. olvasási-kiejtési szabályokat. A kétféle kifejezési forma közötti megfelelések nyelvenként nagyon eltérők. Történetileg az idegen nyelvek tanulása, a helyes kiejtés elsajátítása miatt volt szükség a beszéd hangzáshű, fonetikus lejegyzésére. Később a fonetikus írás a hangtest szegmentális szerkezetének a vizsgálatában is alapvető fontosságúvá vált. A számos egyéni próbálkozás után több nyelv, illetőleg nyelvcsoport számára hoztak létre fonetikus írásokat (pl. Lepsius 1855-ben publikált fonetikus lejegyzési rendszert az afrikai nyelvekre, Lundell a svéd, Bremer a német nyelvjárásokra, Setälä a finnugor nyelvekre, az Amerikai Antropológiai Társaság az amerikai indián nyelvekre dolgozott ki fonetikus írást, a magyar nyelvjárások hangzáshű lejegyzésére született meg a magyar egyezményes átírás). Napjainkra az IPA fonetikus lejegyzési rendszer vált a legáltalánosabbá és legelterjedtebbé. Kezdetleges formájában Sweet, Passy és D. Jones dolgozta ki, s csaknem egy évszázados fejlesztés és terjesztés után lett általánosan elfogadott és széles körben alkalmazott fonetikus lejegyzés. Alapelveit 1912-ben a Nemzetközi Fonetikai Társaság (International Phonetic Association = IPA) fogalmazta meg, majd 1925-ben 12 európai nyelvész koppenhágai tanácskozásán fogadták el ben a "The Pricinples of the International Phonetic Association" c. kiadványban jelent meg az IPA szabályzata, s benne Az északi szél és a Nap c. népmese 51 nyelven való fonetikus lejegyzése. Azóta többször (1951-ben, 1989-ben, 1993-ban) is módosították az átírási rendszert. Az IPA átírási rendszere a következő alapelvekre épül: Elsődlegesen nyelvészeti célokra szolgál: a) alkalmazható a nyelvek fonetikai és fonológiai rendszerének a vizsgálatára, b) használható idegen nyelvek kiejtésének a tanulmányozására, c) nem latin betűs írásrendszerek kiejtés szerinti átírására, d) írásbeliséggel nem rendelkező nyelvek lejegyzésére, e) minden olyan tudományágban alkalmazható, ahol szükség van a hangminőség pontos feltüntetésére. Az IPA alkalmas a világon előforduló összes nyelvben lehetséges hangok fonetikus reprezentálására, alapjelei mindenekelőtt a szavak

2 megkülönböztetésére szolgáló hangtípusokat (fonémákat) szimbolizálják. A latin betűs jelkészletet más alfabétumokból vett jelekkel lehet kiegészíteni úgy, hogy a betűforma harmonizáljon a latinéval. Nem ajánlja a dőlt betűk használatát. A jelek megválasztására az alábbi előírásokat tartalmazza: a) a szavakat megkülönböztető hangelemekre mellékjel nélküli alapjelet kell választani, b) két hasonló hangot, ha az adott nyelvben nincs disztinktív funkciójuk, egy jellel kell jelölni. Ha azonban a szóban forgó hangsajátságbeli eltérés tükröztetése valamilyen okból fontossá válik, akkor mellékjelet használjunk. c) Nem szabad visszaélni a mellékjelek használatával. Ajánlatos mellékjelet használni az időtartam, hangsúly, hangmagasság jelölésére, vagy, ha a diakritikus jellel új alapjelet válthatunk ki (pl. a nazális magánhangzók jelölésére). Az alapjelek megválasztásának kritériuma a hangelem disztinktív funkcióban való felhasználása az adott nyelvben. A fonetikusan lejegyzett hangot, szót, szöveget szögletes zárójelek közé írjuk, míg a fonematikus írásban ferde zárójeleket kell használni. Az IPA-jelkészlet alapjelekből és mellékjelekből áll. Az alkalmazás során törekedni kell arra is, hogy a fonetikus írás könnyen olvasható és jól értelmezhető legyen, s mindig csak a célnak megfelelő finomsággal történjék a lejegyzés. Példa az elhangzó beszéd IPA szerinti fonetikus lejegyzésére A szöveg helyesírási formában Az északi szél és a Nap (Népmese) Az északi szél nagy vitában volt a Nappal, hogy kettőjük közül melyiknek van több ereje. Egyszer csak egy utast pillantottak meg, amint köpenyébe burkolódzva közeledett. Elhatározták, hogy a vitát az nyeri meg, amelyik előbb veszi rá az utast, hogy kabátját levesse. Az északi szél összeszedte egész erejét és fújni kezdett. De minél erősebben fújt, az utas csak annál szorosabbra fogta össze a kabátját. Az északi szél végre feladta a harcot. Ekkor a Nap küldte meleg sugarait az utasra, aki rövidesen levetette kabátját. Az északi szélnek tehát el kellet ismernie, hogy kettőjük közül a Nap az erősebb. A szegmentális szerkezet tükröztetése fonetikus írással (IPA) [Oz(e;sOki se;l e;s(o(nop } ne;pmese } Oz(e;sOki se;l { nod vita;bon volt O(nOp;Ol { hoc(ket;y;jyk

3 kyzyl { mejiknek von tyb; ErEje } eü;er ÄOk ed; utost pil;ontot;ok meg { Omint kype<e;be burkolo;þvo({ kyzeledet; } ElhOta;rosta;k { hod O(vita;t { Oz(<Eri meg { Omejik ElY;b(vesi(ra; Oz(utOSt { hoc(koba;c;a;t leves;e } Oz(e;sOki se;l Ys;Eset;e minden ErEje;t { e;s(fu;jni kezdet; } de(mine;l ErY;SEb;En fu;jt { Oz(utOS ÄOk On;a;l sorosobro fokto Ys;E O(kOba;c;a;t } Oz(e;sOki se;l ve;gre { felot;o O(hOrÜot } Ek;or O(.nOp kylte melek(sugoroit Oz(utOSrO { Oki ryvidesen levetet;e koba;c;a;t } Oz( e;soki se;lnek teha;t { El(kel;et; ismernie { hoc(ket;y;jyk kyzyl { O(nOp Oz(ErY;SEb; } ] A magyar köznyelvi mássalhangzók fonetikus jelei A képzés helye szerint A képzés módja szerint Orális zárhangok explozívák zöngés b d D g zöngétlen p t c k Nazális okkluzívák zöngés m n < Orális pergetett zöngés r réshangok középrésh. zöngés v z Z j zöngétlen f s S J x h oldalrésh. zöngés l affrikáták zöngés Þ Å zöngétlen Ü Ä bilabiális; 2 labiodentális; 3 dentialveoláris; 4 alveoprepalatális; 5 palatális; 6 palatoveláris; 7 faringális A magyar magánhangzók IPA jelei Képzési hely palatális veláris labiális illabiális labiális illabiális Nyelvállás rövid hosszú rövid hosszú rövid hosszú hosszú Felső y y; i i; u u; Középső Y Y; e e; o o; Alsó O Legalsó a; Irod. Bolla K.: Magyar fonetikai atlasz. A szegmentális hangszerkezet elemei

4 (1995). Fonetikus írásjelek listája Az alábbi listába a különböző fonetikus írásokban legáltalánosabban használt alap- és mellékjeleket gyűjtöttem össze. Néha előfordul, hogy ugyanarra a hangra vagy hangsajátságra többféle jelet használnak, ezeket is felvettem a listába. 1. Alapjelek [a] legalsó nyelvállású centrális illabiális magánhangzó [A] legalsó nyelvállású veláris illabiális magánhangzó [á] alsó-középső nyelvállású veláris illabiális magánhangzó [Q] legalsó nyelvállású veláris labiális magánhangzó [W] legalsó nyelvállású palatális illabiális magánhangzó [V] alsó nyelvállású veláris illabiális magánhangzó [Á] legalsó nyelvállású mediális labiális magánhangzó [b] bilabiális zöngés explozíva, orális mássalhangzó [É] zöngés labiodentális affrikáta [ ] kettős ajakzárral képzett glottális implozíva [ ] bilabiális explozíva, zöngétlen media [B] zöngés bilabiális spiráns [c] zöngétlen palatális explozíva [C] zöngétlen palatoveláris centrális spiráns [&c] zöngétlen alveopalatális affrikáta (ua mint [Ä]) [J] zöngétlen palatális centrális spiráns [Ï] zöngétlen alveopalatális centrális spiráns (laminális) [d] zöngés dentális explozíva [Þ] zöngés dentális vagy dentialveoláris affrikáta [d] zöngés alveoláris explozíva [ ] glottális implozíva, alveoláris vagy dentális explozíva [Î] zöngés retroflex apiko-posztalveoláris explozíva [Å] zöngés alveopalatális affrikáta [K] zöngés apiko-dentális vagy interdentális centrális spiráns [ç] zöngés interdentális spiráns [e] középső nyelvállású palatális illabiális monoftongus [ ] középső nyelvállású mediális illabiális magánhangzó [e] nazalizált [e] [e] rotacizált [e] [R] középső nyelvállású mediális illabiális magánhangzó

5 [E] alsó nyelvállású palatális illabiális magánhangzó [T] alsó nyelvállású mediális illabiális magánhangzó [f] zöngétlen labiodentális centrális spiráns [g] zöngés veláris (palatoveláris) explozíva [ê] zöngés glottális implozíva, veláris explozíva [³] zöngés uvuláris explozíva [G] zöngés veláris spiráns [é] középső nyelvállású veláris illabiális magánhangzó [h] zöngétlen (faringális) glottális centrális spiráns approximáns [¾] zöngétlen epiglottális spiráns [Ô] zöngétlen faringális centrális spiráns [H] zöngés (vagy mormolt) glottális (faringális) spiráns approximáns [`] gyengén képzett (mormolt) zöngés glottális spiráns vagy zöngés aspirált zárhang jellegű mássalhangzó [ß] zöngés labiális palatális approximáns (labiális [j]; szemivokális [y]) [i] felső nyelvállású palatális illabiális magánhangzó [I] felső nyelvállású mediális illabiális monoftongus [ ] felső nyelvállású mediális illabiális magánhangzó [Í] középső-felső nyelvállású palatális (vagy kissé hátrább képzett) illabiális magánhangzó [í] középső-felső nyelvállású palatális (palato-mediális) illabiális magánhangzó [ ] zöngés palatális centrális spiráns approximáns [& ] zöngés alveopalatális affrikáta (ua. mint [Å] [j] zöngés palatális spiráns [D] zöngés palatális explozíva [k] zöngétlen veláris explozíva [l] zöngés alveoláris laterális spiráns approximáns [L] velarizált (sötét) zöngés alveoláris laterális spiráns approximáns [ë] zöngétlen alveoláris laterális spiráns [ì] zöngés retroflex posztalveoláris laterális spiráns approximáns [ï] zöngés alveoláris laterális spiráns [ ] zöngés medioveláris dorzális laterális spiráns [ø] zöngés alveoláris laterálisan képzett affrikáta [d¹l] [m] zöngés bilabiális nazális okkluzíva [M] zöngés labiodentális nazális okkluzíva [U] felső nyelvállású veláris illabiális magánhangzó [µ] zöngés veláris centrális approximáns [n] zöngés dentális vagy alveoláris nazális [ñ] prepalatális nazális vagy palatális nazalis (ua mint [<] )

6 [ñ] szótagképző alveoláris nazális [<] zöngés palatális nazális [N] zöngés veláris nazális [Ë] zöngés retroflex apiko-posztalveoláris nazális [¼] zöngés uvuláris nazális [o] középső nyelvállású veláris labiális magánhangzó [ö] középső nyelvállású mediális labiális magánhangzó [ ] bilabiális avulzíva [ó] középső nyelvállású mediális labiális magánhangzó [Y] középső nyelvállású palatális labiális magánhangzó [P] alsó nyelvállású palatális labiális magánhangzó [6?] legalsó nyelvállású palatális labiális magánhangzó [å] legalsó-alsó nyelvállású veláris labiális magánhangzó (az [Q] és [O] között) [O] alsó nyelvállású veláris labiális magánhangzó [ O] alsó nyelvállású mediális labiális magánhangzó [Ó] alsó nyelvállású mediális labiális magánhangzó [-O] alsó nyelvállású veláris labiális rotacizált [p] zöngétlen bilabiális explozíva [È] zöngétlen labiodentális affrikáta [ò] zöngétlen bilabiális spiráns [ ] zöngétlen bilabiális spiráns (ua. mint [ò]) [q] zöngétlen uvuláris explozíva [r] zöngés apiko-alveoláris tremuláns (trill) [ä] zöngés alveoláris (flap) [â] zöngés stridens apiko-alveoláris spiráns (trill) [š] zöngés apiko-posztalveoláris retroflex (flap) [Ù] zöngés alveoláris zörejtelen kontinuans [Û] zöngés centrális retroflex appriximáns [Ÿ] zöngés alveoláris laterális (flap) [ ] zöngés uvuláris tremuláns [ ] zöngés uvuláris spiráns approximáns [s] zöngétlen alveoláris centrális spiráns [ð] zöngétlen alveopalatális centrális dorzális spiráns [Æ] zöngétlen retroflex apiko-posztalveoláris spiráns [S] zöngétlen alveoprepalatális centrális laminális spiráns [ì] a [S] labializált változata [ ] zöngétlen alveoprepalatális centrális spiráns [t] zöngétlen dentális vagy alveoláris explozíva [Ü] zöngétlen dentális vagy dentialveoláris affrikáta

7 [Ò] zöngétlen palatalizált dentális vagy alveoláris explozíva [þ] zöngétlen retroflex apiko-posztalveoláris explozíva [Ä] zöngétlen alveopalatális affrikáta [Ì] zöngétlen dentális veláris avulzíva (ua. mint [{]) [F] zöngétlen interdentális centrális spiráns [u] felső nyelvállású veláris labiális magánhangzó [ü] felső nyelvállású mediális labiális magánhangzó (ua. mint [ú]) [ú] felső nyelvállású mediális labiális magánhangzó [Ú] középső-felső nyelvállású veláris labiális magánhangzó [v] zöngés labiodentális spiráns [ã] zöngés labiodentális surlódási zörej nélkül ejtett folytonos mássalhangzó [w] ajakkerekítéses zöngés labioveláris approximáns [ w] palatalizált bilabiális szemivokális (glide) [ w] felső nyelvállású mediális labiális magánhangzó vagy szemivokális [ÿ] zöngétlen labializált labioveláris spiráns approximáns [x] zöngétlen veláris spiráns [X] zöngés uvuláris centrális spiráns [y] felső nyelvállású palatális labiális magánhangzó [ y] felső nyelvállású mediális labiális magánhangzó (ua. mint az [ú]) [ù] zöngés palatális laterális approximáns [ü] középső-felső nyelvállású palatális labiális magánhangzó (az [í] labiális megfelelője) [z] zöngés dentális vagy alveoláris centrális spiráns [ ] a dentális spiráns valamilyen változata (használata nem ajánlatos) [ ] zöngés alveopalatális centrális laminális spiráns (a [Z]-nél kissé hátrább képzett) [ ] zöngés retroflex apiko-posztalveoláris spiráns [&z] zöngés alveopalatális centrális laminális spiráns (ua. mint [Z]) [Z] zöngés alveopalatális centrális dorzális (laminális) spiráns [&Z] zöngés alveopalatális affrikáta (ua. mint [Å]) [Ö] ajakkerekítéses zöngés alveopalatális vagy palatális spiráns (ua. mint [Z!], [!]) [ ] zöngés palatalizált alveopalatális centrális spiráns (ua. mint [Z2]) [ ] zöngétlen faringális spiráns [Ø] zöngés faringális spiráns (ua. mint [ ]) [»] zöngétlen epiglottális explozíva [À] laterális avulzíva (alveoláris laterális zár és veláris inspiráció hozza létre) [Â] zöngétlen alveoláris affrikáta centrális turbulencia zörejjel [ ] zöngés faringális spiráns [Ç] zöngés bilabiális tremuláns

8 Ý [ ] zöngétlen bilabiális tremuláns 2. Avulzívák (csettintett hangok) [ ] bilabiális avulzíva [{] dentális avulzíva [^] alveoláris, posztalveoláris avulzíva [Ã] alveolopalatális avulzíva [}] alveoláris laterális avulzíva 3. Szupraszegmentális jelek { beszédszakasz-határ «szakaszon belüli tagolás szólamhatár ~ szólathatár Ñ fellépés è lelépés Õ lebegő õ emelkedő ereszkedő ö szökő eső Összetett hanglejtésformák Õö lebegő-szökő Õ eső-lebegő ö szökő-eső ö ö tremoló hangmenet extramagas hangfekvés magas hangfekvés + közepes hangfekvés mély hangfekvés Ý Ý extramély hangfekvés ^ emelkedő-eső tónus eső-emelkedő tónus. szakaszhangsúlyos szó 4. Diakritikus jelek [+] zöngétlen mássalhangzó az alapjel felett vagy tőle jobbra ejektív vagy glottalizált megemelve minőségét jelzi [g3 k3] [2] [j]-s színezetű, palatalizált kis j felső indexben mássalhangzó [t2 d2]

9 [`] hehezetes, aspirált (ua. mint a [ ]) kis h felső indexben [t` d`] [~] [y]-s színezettel ejtett hang (pl. a francia lui [l~yi] [1] nazálisan ejtett kis n felső indexben [t1 d1] [#] velarizált kis gamma felső indexben [S# Z#] [@] laterálisan ejtett kis l felső indexben [t@ d@] [!] labiálisan ejtett kis w felső indexben [v!] [ ] a jel alatt a mássalhangzó labializációját jelzi [v ] [0] faringalizált a mellékjel felső indexben [t0 d0] [~] veláris vagy faringális tildével áthúzott jel [ł] [ ] kissé mediális kis x az alapjel fölött [e u ] [ ] rotacizált [R] [)] rotacizált a mellékjel felső indexben [a)] [ m ] labiolingvális [K F] [8 ] zöngétlenedett kis karika alul a jel alatt [8b] [* ] zöngétlenedett kis karika a jel fölött [*n*] [6 Š] zöngésedett v-alakú rajz alul [6s] [œ ] nyíltabb alul T-alakú jel szárával lefelé [œi] [ª ] zártabb alul T-alakú jel szárával felfelé [ªe] [ý ] előretolt nyelvgyökkel alul T-alakú jel szárával balra képzett [ýu] [û ] hátrahúzott nyelvgyök- alul T-alakú jel szárával jobbra kel képzett [ûe] [\ ] előrébb képzett plusz jel az alapjel alatt [\o] [= ] hátrább képzett az alapjel aláhúzva [=i] [ ] centralizált két pont fölül [ y e u] [ˆ ] apikális felfelé nyitott téglalap alul [ˆt ˆd] [Œ ] dentális lefelé nyitott téglalap alul [Œt Œd] [ ] kakuminális, retroflex pont a jel alatt [ t d] [à ] laminális, mediokoroná- kis négyzet alul [àt àd] lis, dorzális [9 ] kerekítettebb ajakréssel balról nyitott félkarika alul képzett (labiálisabb) [9e 9i] [- ] laposabb ajakréssel jobbról nyitott félkarika alul képzett (illabiálisabb) [-Y -o] [$ ] nazális, nazalizált tilde a jel fölött [$o $i] [ ] zöngétlen zárhangnál enyhe hehezet [p t ] [ ] aspirált ejtés [d k ] [> ] palatalizált mássalhangzó [v> s>] [ ] palatalizált mássalhangzó [n ] [ ] affrikáta vagy kettős- félkör a jelek fölött vagy

10 ¹ 4 [ ] képzésű alatt [b v t¹s] [ ] szótaghatár félreérthető pont alul az alapjelek között hangkapcsolatban [ki e ;r te a] [ ] szótagképző hang függőleges vonal a jel alatt [v lk ] [7 ] nem szótagképző félkarika az alapjel alatt [7i 7u] [± ] mormolt, gyengén két pont a jel alatt képzett [±Y ±r] [& ] redukált félkarika a jel fölött [&e &i] [º] nem hallhatóan ejtett a mellékjel felső indexben [mº oº] [ ] rekedtes tilde a jel alatt [ 4y 4O] [ : ] félhosszú lefelé mutató ék fölül a jel után [a: e:] [ ; ] hosszú befelé mutató ékek a jel után [a; i;] [ ;; ] ultrahosszú a hosszúsági jelek ismétlésével [o;;] [ ( ] egybeejtett hangokat kapcsolójel az alapjelek között köti össze szavak között [O(tEj] [. ] főhangsúly függ. vonal a szótag előtt fönt. [.OlmO] [, ] mellékhangsúly kis függ. vonal alul a szótag előtt [.se;p(,la;<]

ÅÌ ¹ ÄÌ ÐÑ Ð Ø Þ Ì Ò Þ ÃÙØ Ø ÓÔÓÖØ Ì ÓÖØÙ ÓÑ ÒÝÓ ÑÙÒ Ø Ö Î Ñ Ö Ø ØÙ Ó Ú ÒØÙÑØ Ö ÐÑ Ð Ø Ò ÅÌ Ó ØÓÖ ÖØ Þ ÒÝ ØÚ ¾¼¼ º ÖÙ Ö ¾ Ã Þ Ò ØÒÝ ÐÚ Ò Ø ÀÓÖÚ ÞØÓ ØÓØØ Þ È ÐÐ Ä Þ ØÓÒ Þ Ò Ø ØÑÓÒ Ó Ñ Ò ÞÓ Ò Ò Ð Ð Þ ÑÙÒ

Részletesebben

ő ü ó ő ő ő ľ ü ź ľ łť ü ľ ľ Ą ĺ Á ľ Í ű ľ ő ĺ ľ ľ í ő ľ ő í ó ó ó ö ü ĺ ö ĺ í ó ö ü í ó ő ľ ĺ ĺ ĺ ő ź ű ź ľ ó í ő ü ĺí ö ő ź ź ó í ź ó ľ ó ľ ó ö ó í ő ó ö ľ ó í ő ö ö ö Á ó í ĺ ő ő źů ź ĺ ü Ĺ ó ö ź ľő

Részletesebben

Ĺ ó ó í ľ í ľ í őí í í ľ ü ź ő í í ť ö ü Ü í ź ő ö ö ľü ő ľ ľ ö Ĺĺ í ő í źą ľ ö ý ľ í ľ ĺ ó ľ ő đ ĺ őíľ đí í í ű í í ĺ í őíľ ť ó ź í í ľ ľ ő ő ö őíľ ú í ďí őíľ Í í í Ł í í ü ö ő ę ő ö ő ó ľ í őí ö ő ĺ

Részletesebben

ő ő ź ü ő ő ü ő ö í ő ő Á ő í ź ő í ö ü í ő ü ő í Ü ö ö ö ú ő í ö ű ö ő ő í ő ź Ĺ ź ä ź ő ź í ź í ő Ĺ ű ö í ő ö ź í ő Í ź ű ź ź ź í ź ő ö ź ź ő ź í ü ö ő í ź ű ý ő ö í ö ö í í ő í ö ö ź ö ü ź Í ú í ő ý

Részletesebben

ó ö Ć žłä Ł ő Ĺ í ó ő ó ű ö ő ö ö ó Ĺ ó ö Ĺ ó ö ő ö í ü ö ö í Ĺ Ĺ ö í í í ó Ĺ ő Ĺ ó Ĺ ö ő ó Ĺ ó ő ő í ö ó ó í Ĺ ő Ĺ úö ó ó ő Ĺ ö ó ó ü ő ő í ő Ĺ Ĺ í ó ő Ĺ ő Í ę Đ ď Đ ŕ ü ő ő í ő í ł ő ő ö ó ó ö ő ő ű

Részletesebben

ô ő ü ó ő ü Ĺ É ľ ĺĺ ú ü ľ ĺ ľ ő ľ ő í ľ ú ľ í ľ ő ő ő í ő ü ľ ö Íö ü í ó ő ö í í ó ő ĺ ü ü ľ ö ö Ĺ ľ ż ö ú í ó ö ó ó ö í ĺ ü ľ ő ó ľ Í ľ ę ó ö í ľ ó í ó ő ö ő ú í ő ľ ó í É ő ü ó Á ü ö ő ó ó ö ĺľ ľ ź

Részletesebben

ő ü ó ő ő Ü ź ő ü ü ü í ő ő ńź ó í ő ü Í ü ú ő ő ü ó ő ę ź Ö ő ü ź ź ó ź ő ó ó ź ę ü Ü ő í ö Ĺ ő ő ö ü ö ę Ĺ ź ü Ĺ đí ö ö ő Ĺ ö í ü ó ö Ĺ ź ő ź ő ö ő í ő í ź ź ó í ó ę Ü í ź í ö ü ő ő ę ö Ĺ ę ź ö ü Ĺ ö

Részletesebben

Ą Ü ĺ Á ĺ Á ĺáĺé é ó ĺĺ ýĺ é ő ý ö é ó ý ö ĺ ö ö ü é é ö é é ź ó é é ź ý ö ö é é í é é ó ő ö é é ö é ö é ő é ő ö ö é ó ó ö é ú í é í é ő ű ö é é é é ö Ĺ í ź é ĺ é ź ű ő é é é ö ö ó í í é ö é ú í ő źú ý

Részletesebben

ő ľ ľ ó ľ ü Ĺ ľ Ĺ ő ľ ő ó ť ö ľ ľ Üľ ľ ó í ó ő ő ő ö Í ó ó í ľ ľ ľ ü ú ö ü ę ü ľ ú ľü ű ö ó ľ ő üľę ó ő ľ ú ű ú ó ő ú őđő ö ú í ü ú ő ö ó ö ö đő ö í ő ő ć ľ ő ľ ő ó í ű ź í ź ü ö ó ó ó ź ő ö ó ó ľ ű ö

Részletesebben

ő ü ó Ö ő ź ü ő ő ő Á ł ü ó ü Á ő Ĺ í ó ó ń ű ő ő í ő ő ó í ó ó ó ö ü ö ó ö ü í ő í ő ű ź ó í ő ű ö ő ź ó í ź ó ó ó ö ó í ő ó ö ó í ő ö ö ź Á ó í ó ó Á ő ü ü ő ú ź ź ö ő ü ü ő í ź ü ő ź í ü ý ü ó Ö ź ö

Részletesebben

í ó Á ú ő í ü ü ö ő í ü í ő í ő ö ö ö Ü ö Á ó ú ü ö ÍÍ ó Ö ľ ľ Ü ô É ó ľ ó ľ ó ô ö ü ű ÍÖ ó ťéŕ ŕ Í ł ő ľ Í ľ ô ź í łź ź ź ą ő í ó ó ö ź ľ Ą ą Ż ó ł ľ ľö ő ŕ ľ ľ ľ ł ľ ä ř ť ť ł ľ ń ł ľ ľ ľ ľĺ ł ł ł ľ

Részletesebben

ú Ö ĺ ú ú ĺ ü ĺ Í ĺ ű ĺ ł ĺ ö Í úö í ź ö ź ź ö đ Ĺ ö ź ű űí ź íł í ź ü ö ú í íł ź í ĺł Í ú í í í ú í í ü ú ö ú Ĺ Í ł í ź Ĺ ł ĺ ĺ ú ö íí ź í ź Ę ź ź Ĺ ź í ź Ĺ Ő íł í ö ú í ú í Ĺ ĺź ö ö ź ĺ đö ú ö ö ú í

Részletesebben

ą Ö Ú ó ő É ą Ĺ Ą Ň Í ô ű ű Á ú ö ú ú ö ú ú ű úá ó ä Ö ű ö ú ü Ö úá Í ź úá úá Í ó ö ą ö ó ó óż Í ó ó ö ó ó ó Ö ó ö Ö ó ó ť ó ő Ö ó ó ę Ö ó ó Ó Ľ Í ŕ ű ö Ü ö ź Ý ó Ö ö ź Ö ö Í ö ô ő ó ó Ą Í ó Í ő Í ó ę

Részletesebben

ő Ĺ ó ő ő ő ő ź ź ő Ő É ő Ĺ ź ő ő źů ó ó ź ü ö ó ő ú ú ő ő ö ó ź ú ó ö źú ö ö ü ź ő ö ö ú ü ö ö ü ö ö ö ő ó ü źů ú ź ý Ąź ö ü ó đ ź ő ó ü ó ő ź ű ü ő ó ó ó ő ó ó ź ü ü ó Ö ź ő ú ú ő ó ő ó ó ő ź ö ő ő ó

Részletesebben

ú ľ ľ ú ő ľ ú ő ü ü ö ľ í ľ Á í ź Ü í ź ő Í Á Í ľ ö Í ö ö ö í ü í ö ü í ł ö ú ű ö ö ő ö ö ő í ö ö ľ í íü ľ ö ő ľ ő ź ö í í ćí ü ő Í í ö í í ľ ľ í ö ö Íő ő í Ę ćí ő ö ú í ľ ő ö ľ ö ő ő ö ľ ľ í ú Ö ć őł

Részletesebben

ĄĄ ő ó ź ő ü ő ő ő ő í ó ő ó Ő ő ú ü ó Í ó ő ó ó ő ő ő í ó ü ó ó ö í íź ő ó í ó ü ń ő ó ő ü ź ź ő ú ő í ó í ö ó ó Í ö ő ő ő ü ű ó ő í ó ő ő ź ő ó ö ü ó ű ő í ü ó ö í ő ú ő ü ö ö ü ű ö ó í ó í ó ö ö ó ó

Részletesebben

ú Ą ő ú ą ę ł ą ł ą ą ú ő ü ú ü ř ű ú ö ł ú ú ú ö ú ú ő Í ő ú Í ć ö ú ű ű ü ő ő ö ű ú ú ú ú ú ő ý Á Ó ć ő ú Ę ú ö ę ő Í Í ö ę ö ú ú ö ő ú ú ő ć ú ő Í ő Í ő ć ú ö Í ü úö ü ő ú Í ú ö ć ő ć ć ü ö ö ę ú Í

Részletesebben

ő Ĺ ő ő ő ö ü ú Ü ő ő ő ö ő ü ö ö ü ö ń ú ü ű ö ö ő ű ü ő ő ý ő Á ü ő ö ú Ĺ ú ö ö ö ő ő ü Í ő ő ö ő ő ő ö ű ő ú ö ý ú ź ü ú ö ö ő ö ą ő ú ü ź ő ő ö ö ő ő ö ö ö ö ö ö ü ő ö ő ö ú ú ő Í ő Ö ź ź ő ő ő ö ö

Részletesebben

ľ Ĺ íľ ü łí łż ü ł É ü ú ü ź ü ź í ü í ü ľ ü í ľ í ü ď ý ú ľ ľ í ü ű ý ľĺ ú í ü í ź í ü ú í ű ú í ü í ú í ü ś í ľ ü í ü ľ ű ľ ľ í ď ü ź ź ľ ű ľ ű í í ľ ź í í ľĺ í ű Á ľ í ľ í Ä ľ í ź ľ ľü ü í í ľ ľ í ź

Részletesebben

ľ ł ő ő ľ ő Ĺ ő ł ú í í ü ľ ů đ ő í Ĺ É Í ľ É Á ľ ľé É É Íľ Ü ľá É Í ľ É Í É Ü É ł ł Á ą ľ ü ł ľ É Á ł Á Á ÉľÉ ľ É Á ľ ń ő ľ Ĺ ő ő ä źú ľ ő ü ľ Í ľ ľ ź ő Ĺ ő Í ź ö í É ü Ĺ ö ö ő źůü ö ő ú ö ö í ľü É í

Részletesebben

ó ľ ü Ť ľ ü ü ú ľ ľ ó ľ ľ ö ľ ľó ü í ű É ĺľ É ĺ É É É ĺ ĺ ł É Í ó ľ Á ĺé ĺ Á É Ü É ĺ É Á ĺ Ł ĺ ľ É ĺ Á ł Ú ĺ ľ ľ ľ Í ź ü ý ü ľ ĺ ľ ĺ ö ö ľ ü ó Ö ü ű ö ö ü ö ö ľ ľ í ó ó ó ü ó ö ľ ĺ ź ź Í öľ ö ó ó ľ ó Ú

Részletesebben

Ĺ ö ö Ą ű ö ü ő ő Ü ö ü ű Ĺ ú ő ő Ü ö ö ő ú đ ü ŕ ü ö ö ú ö ű ö ő ź ľ É ő ű ö ö ú ú É ľ ú ö ö đ ő ő ľ ö ö ő ö ű ü ö ö ő ú ú ű ö ő ö ýű ö ú ö ö ü ä Ą ő ű ö ő ő ő ő ř ť Ĺ ő ű ö ö ź ő ú ű ő ö ő ö ő ő Ĺ ö

Részletesebben

ü Ö ę ę ó Í ö ą ö ü ę ę ö ę ę ę ę Ö É Ĺ ó ö Ü ę ę ź ó ö Ó ó ó ó Íł ö ó ö ó ó Ú ö ö ö ö ę ę ę ę ę ę ö ť ö ę ü ó ü ö ę ü ę ö ó ö ó ę ó ó Ż ö ó ó ó ó ę ę ę ó ö Ĺ ę Ĺ ę ę ę ó ó ó ó ö Í ö ö ó ó ó ť ö ę ö ó

Részletesebben

ú ú Ż ę ęĺ ą ł ő ú Ö ő ü ü ö ó ö ź ő ö ő ó ó ö Á ó ó í ö í ö ó ó ő í ö ü ö ö ü ö ö ú ő Ĺ ö ó í ö ú í ü ö ü ö ó ó ő Ą ö ő í ó ó ü ó ő Ź ö í Í ő í í ö ű ö őł ü í ö ö ő ó ő ő ó ö ö ö ö ő ü ö í í ű ó ó í í

Részletesebben

Ö ü ú Ö ő ü ĺ ó ĺ ö ő ü ő ü ę ę ö ĺ ź í ó Ĺ ĺ ő ü í ó ó ó ó Ó ő ĺ ő ó ó ö ó őłę ĺ ü ő ú í ú ó ü ö ö ő ü ő í ü ü ö ó ę ő ö ę í ő ę Ę ü ő í ő ö í ĺ ú ő ü ú ő ö ĺ ő Ó Ö ł ő üĺ ó ą Á ó ó ó ó ó ą ó ę ü ó í

Részletesebben

í ö ľ Á ł Í Á ř řľ Ĺ ľ ö ú Í Á Á Á Á Á Á ł ĺ đ Í ö Í í í í í í í Í ú Í ö Ö ľ ö ú Í ę í í É í É Ĺ ö ö ö ö Ę í ľ É Ĺ ö ú ę í ľ ľ ĺ ĺ ú ĺ Í ĺ ö Ę ö ú í í ĺ ĺ ĺ Í í ą ĺ ú í ö í Í ĺ ö ö í í ú í ú í ú í đ Í

Részletesebben

ú ł ŻŻ ő ú ő ú ó ó ó ź Í Ż Ż ö ö ő Á ő ő ó ü ó ó ő ú ú ó ó ó ó ö Ĺ ö ó ó ö Ĺ ő ú ó ó ő Ĺ Í Ĺ ő ö Í ő ó ó ť ó ó Ĺ ő ö ő ő Ĺ ę Ĺ ő ő ű ő Ĺ ő ó ó ú Ż ö Ĺ ö ő ő ú Í ú ő ę ő ą łł ó ő ú ź ú ó ó ó ó ó ú ő ú ő

Részletesebben

ľ Á ľ Áľ É Ü üĺ ĺí ĺ É Á í Á ű ł Ü ż Ý ĺ Ü ĺ ł ĺ í Á É É ĺ ĺĺ Ő É Á É ĺé É ÍľÉ Ü Í ą Á ĺ ĺ Á É Ü ĺ É Ü ľá ą Áĺ Á É ĺ Í Éĺ Ü ĺ É É Ü Ü ľ ą ĺ É ĺ ĺ Ü ĺ ĺ ł ĺĺľľ Éĺĺ É ĺ Ü Ü Á ĺ Í Ü ą Á ą ĺ ą ĺ Á Á ľá Ü ľá

Részletesebben

ę ĺ ł ď ő Í Ý ö ľ Í É Ú ą É Á Á ĺ ĺĺľ í Á Á ł ĺ ĺĺ ĺ ĺ ľ Ú Á É Á ĺ ł ó Ó Á ĺ ĺłáľ Á ÍĺÉ Á Á Ą ĺ ĺľé ł É Á É Á É É ĺ ĺ ł ľĺ ó ó Á É É ĺľ Éľ ĺ ĺ ń Á É É łú ÁĺÉ Ą É ĺ Á ł É ó Á É Á ł í É Á ĺ É Ü Á Á É í í

Részletesebben

ú ľ ľ ú Ż ŻŻ Í Ó ú Ö ľ ő ü ú óľ ö ő ü ĺ í ĺż Á ü ĺ ľ ü ľ ĺ ó ö ö őĺ ó ő ő ó ö ö ő ľ ú Ö ő ü ű ö ő ő ó ö ó í ĺő ő Ü ĺ Ü í öĺ ĺĺ ľ ľó ó ó ú ö ľ ó í ľ ť ő ľ ü ő ó ń ó ó í ő ľ í ó ü ő ű ő ú ź ü ĺź ĺ ĺź ő ľ

Részletesebben

ó ľ ľ ü ľ ü ü ľ ľ ľ ó ľ ľ íĺ ü ľ ĺĺ ć ĺ ľ ö ľ ĺ ű ľ ĺ ĺ ľ ľ í ü ĺí ö É Íľ É É É É É Í ľ Ü É ó É Ü É É ľ Á ąĺ ł ľľ Ą ĺ É ľĺĺ ł ł Á Ű ĺ ŕ Ú ľ ü ĺ ź ź ü ý źů ĺ źú ĺ ü ű ö ź ó ó ó ź ö ó ü ó ľ íľ Ę ű ü ĺ ó

Részletesebben

ľ Ąš ĺ í ú Ö ĺ őł ü ĺ ľ ĺ ĺ ó ĺ ť ľ ł ő ćł ľő Ä ľ ĺ ľ ľ ö ľ ő ő ę ę íľ ó ő ó ő ő ő ü í ő ľ Ó ő ó ť ľ ó ő ő ü ü ő ú ťę ę ó ő ö ő ő ö ö ő ü ő ő ő Á í ü ö ő ü ó ó ü ó ő ö ę í ő ü ő ő ö í ő Ö ő ĺ ú ő ö í ő

Részletesebben

ľ ľ ľ ü ó ľ ľ śśľ ľ ů ĺ ľ ĺ í ź ü ĺľ ľ ť ĺ ĺ Í ü É Íľ É ľé ľó ĺá Á ľłľá Ü ľ ł É Í ľ Ü ĺ É ľĺá ą ł ł É Ü É ĺ É ł Á ł ľ ľ ľé ź źú ü ľ ü ľó ó ó ĺ ľ ü ü ľü ü ö ó ö ö ę üö ź ľ Í ö ó ľ ú ö ĺ í ö ľ í ľ ľ ľ í

Részletesebben

ő ľ ó ľ ľ ľ ą ł í ő ó ľ Ĺ ó łľł í ć ź ó í ó í ó ę ó Í ľď ö ú ó ő ő ę ę É ó í ó ľ ő ľ ö ö üí ö í Ť ąŕ Ł ź ľ ő ľť Ĺ ő í ó í ó í ó ź ý ó ö í ü ó ą ő ľ ó ľ Ô ľ ľü ę ľ í ů ź ó í ó ő ź ő ó í ő ő ľ üí ü ľ í ó

Részletesebben

í ő ö đ ő ü Ü ő í í ö í ľľ Ü ö ö í í ő í É í ö ő Ĺ É í ü í í ő ú ő ő ö ő ő ő í í ü ő ő ő ú ő ő ő ő ü ő í ő ő ő ü ő ú ű Ü ö í ő ö ő Ĺ ű ö Ĺ í Ü ö ö ő í í ő ö ö ő ż í ő í ö í ű í Ü Ü Ü ü ő í Ü Ü ő Ü í í

Részletesebben

ő ľü ľ ľ ľ ő ü ľ Ü Ü Ő ľ ü ľ ö ľü íľ ő ő ő í ü ö Í ü É ľ Í ö ľ ú ő ő ü ö ü ź ź ü Ü ź ő ü í ö ü ő ő ö ľ ö ü ö í í í ľ Á ő ľ ý ľ ľú ź í ź í ľ í Ü Ü ź í ü ö ü ő ő ö ü ö ü ö źú ö ü ö ľ ü ý ő ő ű ö í ü ö í

Részletesebben

Ö ú Ö ü ű ú Á ĺ ú ű ú Í ń ü ĺ ü ĺ ĺ ĺ ú ü ü ü Ę ĺ ú ü ű ú ł ü ú ü ű ú ě ĺ ü ű ü ť ĺ ĺ Á ť ű ü ú Ö ü ű ú ĺ Ô Í ÔÔÔ ĺ Ö ĺ ü ü ą Ę ű Í ű Íý ű ĺ Í ú ĺ ű ú ű ú ű ü ú Ö ü ł ĺĺ ĺ ú Ö ű Í ú Ö ü ĺ ú Ö ĺ ú ű ü ű

Részletesebben

ü ő ĺ ő ú ĺ Í Ó Ż ú ő ü ő ĺ ĺ ĺ Đ ő ĺł íĺ ú ł í í ü ő ĺ ĺ ő ő Í ő ĺ ł ő ő óó ő ő ü ő ő ő Í ő ő ó ó ő ő ó ú ü ö ő í ú ő ő ú ú ź ö ő ő ó ő ó Á ź í ő ü ĺ ó í ö ó ö ő ő ú ű ő ö ö ú ö Ö ĺ ő ź ź ő ó ĺ ú ú ő

Részletesebben

ł Ą ł ľ ö ú ľ ö ö ú ö Á ń ö ć Á Á ö ö É ö É É É Ö Ö ö ö Á Ö Ö Ő É É Ó É É É É É É ľ ö Á Ö É Ú Á Ú É Ü Á Ú Ö É Á ľł Á Ě ń łéľ ľ ü ä ř ä ł đ ŹŹ š äł đ ź ä Ą Ü ú ľ ö ö ô ü ö ú ý ąđ ą ź ńńŕ Ú ü ćń ö ú ď ż

Részletesebben

ŕ ü ó ü ő ľ ľ ő ĺ ľ Ł ľ ľ ä ů ú Í ľ ó ľ ľ ľ ľ ö ľä í ú ő ľ ő ł äľ í řä Ą ľ í í óĺ ő í ő í ý ď ůú ĺ ĺ ĺ í ó í í ź ő řääĺ ľ ü ő ő ü ź í ĺ ó ř ĺ ä ł ĺ ĺ ää ö ä ŕ ö ä ä Ť ť äľ ří ľä ľ ĺ Ä í ő ü Ť ľĺľ ĺ ű ĺ

Részletesebben

ő ü ó ő ü Í ő ő É ü í ő ő ó ę ő í ü ĺ í ź ő ö ö Í ĺ ź ź ź ź ĺ í źĺ í ö ö í Ą í ú őđ ö ő ö ö ö ö ő í Ĺ ő ú ĺ ó ó ď ő í ő ź í ú ó ó í í ó ó ź đ ź í í ú ő ď ź ó í ő ö ú ł ű ó ő í ĺ ĺ ż Ż í í ź đ ő ź ő ő ő

Részletesebben

ő ü ó ľ ő ü ľ ü ľ ü ĺ ĺ ľ ü ľ ą Ť ľ ľ ő ő ľ ú í ľ ĺ ö ű ľő ľ ľ ľ í ľ ő í ó ő ľ ľ ö ü í ő ö ĺ ľ ĺ ľ ľ ľ ő ő ő ó ú ú ó ó ó ő ő ő ű ő ü ľ ó ő ő ö ő í ľ ľ ő ő ú í ő źů ü ľ ľ ó ó ő ü ó ľ ö ľ ę źů ľ ĺ ő ó í

Részletesebben

ó ľ ľ ő ü ő ő ő ü ő ú ľí ő Í í ü ĺĺ ö ő í ö ó É Í É ó ľ Á Ü Ü É Í ľ Á ł źż ĺ É Ü É ĺ ľ ľ ł ł É ľ ľ ü ĺ ĺ í ź ź ĺ ď ő ü ő ő ü í ľ ó ö ó ľ ź í ő ő ő ó ĺ ő ő ĺ ü ő í ö ő ö ő ö ö ü ľ ő ö í ę ó ő źúź ź ŕ ö

Részletesebben

ú ő ü Ü ő ú ú ő ü Ü ĺ ĺ Í ő ő ą ĺ ú ĺí í í ĺ ĺ ő ĺ ő ő ĺ ö Í őí ó ů ł ĺů ő ő ĺ ĺ ő ő ö ő ź ő ő ő ü ĺĺ í ő ő ĺ ő ő ő ö ő ĺí ĺ ő ĺő ő Í ĺ ő ő ö ĺ ĺí ő ő ź í ĺ ó ő ő ź ő ő í ĺ ő ő ĺ í ú ź ź ĺí ő ö ö ó ő í

Részletesebben

ą ó ľ ő ü ź ź ő ő ő ő ü ü ő ľ ľ ľ ó ľ ľ ý ü ĺ đ É Íľ ľ É ĺ É Íľ ľ Ó É Ü É É Á ý ú Á Í ĺ ą Ö É É É Ü ľ ĺ ó ü ĺ źĺ í ĺ ő ź ő ü ó ĺ ü ľ öľ ľ ľ ľ ó ź ő ź ő ô ľ ő ö ó ť ý í ó ľ ő öľ ő ő ő ö ő ó ľ ő ą ó ĺ ü

Részletesebben

í Ó Ó Ó í í Ĺ ť ł ł ď ł ł ő Ó ö Ó ł ą Ĺ łí ł ő ő É Éą Ü Ü ď Ü Ü í í Ü í íü Ĺ Í Ü Ą Ó Ą í Ĺ Đ Đ ł ä Ą Ú ł Ą í Ĺ í í Ô Ą ä í É ő Ó ŕ Ĺ ő Ó í ô ô Í ä Ó íť Ó Ó ô É ł É Ż ő ŕ Ü ö Ü Ü É ą Ó Ě ą Ĺ í É Ü ö ú í

Részletesebben

ú ö ü ü ö ű í ű ö ü ű íĺ ĺ ö ö í ű ö ł ü ö ĺ ú ö ĺ ö ü ü ö ü ĺ ö íĺ ĺ ö ĺĺ ĺ ú ú ü ö ü ö ű ö ö ö ú ö ü ö íĺ ö ö ú ű ö ö ö ü ö ö í ö ö ö í ö ę í ö ö ĺí í ö ö í Í Áĺ í ĺ ĺí í ĺ í í ę đ ę ů đ í ę ů Í đ í

Részletesebben

ó ő ü ő ő ő ü ő ó ő ó ó ę ó É Í É É Í Ĺ í É É É Á ę Ö É É É É Á Í ó ü ü Í äý ź ő ń ő ü ź ü ó ź ő ú ó í ő ő ý ő ď ó ö ó ö ö ó ő ü ü ü ö ő ö ö ő ź í ö ö ő í ü ő ę ü ő ő ó ó ó ó í ü É ó ő ó ź ő ö ö ő ó đü

Részletesebben

ő Ĺ ę ü ľ ő ü ő ő ĺ ü ü Í ľő ĺľ ő ő ľ ĺ ő í ĺ ľ ü ő đ ü ö ő ľ ľ ő ź ź ö ö ľľ ö ű őđ đ ĺ ü ľ ĺ ĺ őđ đ ę ĺ ő í ü íľ đ ľ ú ő ľ ü í ö ű ő í ľ ü źĺ ę í ü ę í í ű ő ő ő í ď ő í ę í í ű ö ź ź ľ í í í ę ü ę ľ

Részletesebben

é ü ü ź é é ó ü é é ź é é ó é ö ó í ĺ í é é é ĺ ö ó í ł é ü é é é Ĺ ó Ü é é Ü é ĺí ó đ ó ó ĺ ó Ü ó é é Ü Ü é í é é é é ť ó ď ö ü ü Ü ź ó é ó é ö é é ó ö ö é ö í ó í ĺ Í Á é ó é í ó ĺí ö ź ó ó ó ĺ é é üö

Részletesebben

ĺ ľ É ĺ ö ľ ę ľ ĺ É Č ľ ł ĺ Ö Ö ö ö Ö Ü ĺ ľé ö ĺ ľ ö Í Ó Ó Ę Ú ľ ö ľ ö ĺ ł Í ĺ ĺĺ Ą ľ ĺĺłĺ Ą ö ĺ Ĺ Ü Íö Ü ĺ ö ł ö ű ö Ü ö Ü ö ń ĺ ö Ó Ą ą Í ń ö ö ű ö Ü ł Ö Ö ö Í ÓÜ Í Í Ö ĺ ń Í ĺ ł Ó Ü ö ö Ü ö Ú ĺ ö ű

Részletesebben

Á ĺó Á Á Ü ő í Ü Á í ĺ ő ü ó ó í Ü ĺ í ű ö ő ü ó í ő í Ü í ő í í í ő í Ű ö ó ü ů ó ő ź í Ĺĺ ö Ĺ ü ő í ĺ üĺ ö í ĺí ü ő í ő ő ő í ĺü ĺ ó ö ő ő ő ő ő ő Íő ő ő ó ö ó í ĺ ź ő ö ĺ ó ö í ö í ó ő ü í ö ĺő ü í

Részletesebben

ő ó ő Ĺ ü ő ő ó ö ü ü ü Ő ő ő ó ó ő ę ü ö ö ü ü ő ó Ö ź ź ú Ę ä ö ó ő ő ü ő ű ó ő ź ő ó ö ö ű ő ó ö ź Ĺ ú ó ü ű ö ó Í ó ü ü ő ö ő ó ő ó ő ü ü ő ű ö Ĺ ő Ĺ ö ú ú ő ó ö ó ö ő ö ü ő ó Ĺ ó ő ő ö ő Á ő ź ő ö

Részletesebben

ĺ ł ę ł łĺ ĺ ĺ ú ő ö ľő ľó ű ó É Ü Á ő ľ ľ ő ľ ú ő ľ í ľ ő ö ĺ ó ő ĺ ő ĺő ú őľ ő ő ü ö ő ó ó ö ć ź ľ ű ť ö ő ű ö ú ú í ö ö ő ĺí ö łí Í í ó ĺő ó ő í ľő ő üľ ľő ó í ö ľő ĺ ó í ó ľ ö ĺ ő ĺ ĺí ő ő ü ö ĺĺ ń

Részletesebben

Ł Ö ł ä 19/190 Ó É É ń ô ú Ś ú Ü Ö Ö ć ú łö ú ć Öł ü ú ú ć ú ä úä ú ú Ź ł ű Ö ú ć łö Ö łö ú łö đ ń ú Ö ś Ö ż Ö ć ź Ś Ę Ö ę ú Ť ć ć ô ż Ś Ö ł ę Ś Óż ü ć ä đ ł ä Ö Ö Ö ú ľ Ö ę ć Ú ż ü ř ń ć ú ü řő Ö ń ú

Részletesebben

ö ö ö ŕ ö Ź ű ö ú ŕ ö ö ô ű ö ú ü ú ö ű ö ô ű ö ú ů ü ô ö Ż ŕ ú ö ö ö ô ú ö ú ü ö ö ö ö ű ö ú ń ú ô ú ń ö ö ö ö ö ŕ ń ö ś ö ô ö ű ö ś ú ô ö ô ö ű ö ú ú ö ö ú Ć ś Ś ś ű ö ö ö ö ö ú ú ô ô ö ńů ö ú Ź ô ö

Részletesebben

ł ł Ą Ą ł Ą ł ú ľ Ö ľ ő ľ ö ő ü ő ö ő ú ö ó ľ ő ő ő ó ó ú ľ Ö ő ü ľ ľ ö ö ö ö ľő ó ó ö ö ü ő ő Ĺ ó ö ö ú ó ő ü ö Ű ö ő ü ő ó ó ö Ť ľ Ĺ ö Ĺ ó ű ľ ľ ő ö ö ű ö Ĺ ö ö ő ü ö ń ő ľ ľ ö ý ť ö ó ó ó ű ő Ĺ ü ľ

Részletesebben

í í ü ĺ é é ó ú é ü ĺ ó é é ó í éĺ í ł ö é ĺ é ü ę ź é ü ü ĺ ö ó ź ź é é Ű ó Ü ĺ ó Í é Ĺ ú źń ü é é í é ń í ĺé é í ó é é í é ó Í ĺ é é í é é ö é é Ü é é ö ü é ű é é ĺ í ó í ó é ĺ ĺí í ĺí í źąé é ĺ Ä ĺ

Részletesebben

Ą ĺ ĺ ő ü ú ĺ ő ďś ĺ ő ő ő ő Ü É É Ő ł Ĺ ö Ĺ ő ł ő Ü É ľ É Í Ő É ľ É ĺ Ä ĺ ą É ł łľ ł Á ľ ĺ Ł Á Ě Ĺ É É Ú ĺ ő ő ő ő Ü Ü ú ő ő ő ő ü ý ő ö ü Ü ő ő ü ú ö ö ń ú ő ö ĺ ú ő Ü ű ĺ ö ő ú ń ü ő Ü ú ö ő Ü ú ű Ü

Részletesebben

ľ ľĺ ľ ĺí Ĺ ľ ď ĺ Ô ľ ľ ä Ľ Íäľ ĺ ĺĺľ ľ ź ľ ĺĺ ú ü ď ł ĺĺ í ĺ ľ ľ ĺ ü üĺ ĺ ĺĺ ü í ĺĺ í ĺ ĺí Ö ĺ ű ö ź ź ĺ ö ľ ĺĺ ď ĺ ö ĺľ í ł ĺĺ í ł íľ ĺ í ö íľ ĺĺ ö ľ ľ Í öĺ ľ ľ ľ Ęź ď ĺĺ ĺ Í ľ Ö ľ ĺ ú í ĺ ľ ĺ ď ĺ ź

Részletesebben

ÉRVÉNYES: 2015. JÚNIUS -IG ÉS 1-T L 1.a. 1.b. 1.c. 2.a. 2.b. 2.c. 3.a. 4.a. 1.d. 3.b. 2.c. 1 Budapest Hegyeshalom Rajka

ÉRVÉNYES: 2015. JÚNIUS -IG ÉS 1-T L 1.a. 1.b. 1.c. 2.a. 2.b. 2.c. 3.a. 4.a. 1.d. 3.b. 2.c. 1 Budapest Hegyeshalom Rajka ÉRVÉNYES: 215. JÚNIUS -IG ÉS 1-T L 1.. 1 Budpes Hegyeshlom Rjk 1.. 1.c. Km Budpes - Hegyeshlom: Hegyeshlom - Rjk: GYSEV Zr. Budpes-Kele erencváros 15 4 Kelenföld.. Budpes-Dél.. 3, 4 Kelenföld.. 1 Budörs..

Részletesebben

NYOMKÖVETÉS KIÍRÁSSAL: LISTÁK

NYOMKÖVETÉS KIÍRÁSSAL: LISTÁK NYOMKÖVETÉS KIÍRÁSSAL: LISTÁK Nyomkövetés kiírással:ð Ò Ø (nem iteratív) ÙÒÐ Ò Ø Ü µ ½ Ð Ò Ø Ü Példa: að Ò Ø függvény két változatának kiértékelése AÐ Ò Ø naív ÙÒÐ Ò Ø Òص Ü µ Ð Ò Ø ¼ változata ÔÖ ÒØÎ

Részletesebben

ł ó ľ ő ő ľ ő Ĺ ü ő ľ í öľ ő ü ű ó í ĺ ü ĺ Íĺ ü É É ł Á Á Ü ľá É Í ľ ł ł Éľ Ü Éľ ľ ľ ł Á żá ľ ľ ľ É ľł ľ ł ł ł ł ĺá ł ł ľ ľá ľ É Á ĺĺ ľ ĺ ĺ ľĺ ľő ÉľÉ ĺ đ ľ ő Ĺ ĺ ő ľ ľ ő Í ű ź ú ö ö ĺ Í ľ ę ö ó ľ ő ľ ő

Részletesebben

ó ü ü ü ĺĺ ü ü ĺ ö ö íĺ ű í ü ö Ő É Í Ő É É É É É Í ĺĺ É Ü É Ł Á ĺ É ł ĺ Á Źą Ö Á É É É Á ü źę ĺ ý ü ź ü ü ű ö ö ź ó ü ó í ź ű ó ü ęí ó ö ö Ĺĺ ĺ ó ź ö í ĺ ł ą Ąą Ą Á ą ą ĺ ó ü ó í ý ű ó ó ü ü ó ö ö ű ű

Részletesebben

í ľ ĺ ľ ľ íí ľ ö ľ í í ľ ľ í Ą đ í ü í í í ű ö Ł í öľ ö ö ű ö ö ö ĺĺ ö ľ í ľ ű ö ö Ĺ ö ĺ í ö ö đ ľ ľ ö ö ö ľ ľ ö ö ľ ľ ö ö í ľ ö ľ đ đ ü ü đ ľ ö í ü ĺ ľ ö ľ ö ű ö Ä ü É Ł ü Á ö üö í ł ö ę üö í ź í í ę

Részletesebben

ő í ö ű ő ľ ő ö ö ź ő ĺ ó ľ ľ í ĺ ľ ĺ ľ ű ü ö ĺ ö ö ú ö ó í ľ ő ľ ĺ í ż í ü ü í í í ę ę ú ö ó ľ ö ö ľ ť ľ ź đ ĺ ü ĺí Ą ü ö đĺ ź ě ľ í ľ ĺ ó ĺ ó ó ő ő

ő í ö ű ő ľ ő ö ö ź ő ĺ ó ľ ľ í ĺ ľ ĺ ľ ű ü ö ĺ ö ö ú ö ó í ľ ő ľ ĺ í ż í ü ü í í í ę ę ú ö ó ľ ö ö ľ ť ľ ź đ ĺ ü ĺí Ą ü ö đĺ ź ě ľ í ľ ĺ ó ĺ ó ó ő ő ő ü ó ľ ü ő ó ö ä É ľ ü ľ ľ ó ľ Ę Ĺ ĺ ő ľ ĺő ó ő í ő ő ü í ĺ ľ ľ ä ő í ó ö ľ ú ĺ ó Ü ĺ ú ó í ó ľ ö ú ĺ ó ĺ ö ö ľ ó ó í ő ľ Í ę Ĺ ő í ő ľ ó ó ü ľ ö ĺ ö ö ő ą ó ö ő ĺľ ĺ ę ő ä ä í ľ ö ľ ő ő ĺ ź ö ź ź ó ő

Részletesebben

ö ú ú ó í đ Ĺ ü ľ ö ő ź ľ ó í ő Ä ű ó ä ű ľ ó ő ő É Ö í ő ö ľ ó ű ľ ó ő ó ü í öľ É ü ü ö í ő ú í ó ö ó ü ő ő ö ú í ü ó ó í í ú ü ú í ó ö ő ő í ő ü ó ü

ö ú ú ó í đ Ĺ ü ľ ö ő ź ľ ó í ő Ä ű ó ä ű ľ ó ő ő É Ö í ő ö ľ ó ű ľ ó ő ó ü í öľ É ü ü ö í ő ú í ó ö ó ü ő ő ö ú í ü ó ó í í ú ü ú í ó ö ő ő í ő ü ó ü ď ä ó ľ ľ ő ü ő ő ľ ľ ő ő ü ő ú ő ľ ó ó í ó ú ő ľ ű íľ ľé ő ł ľ ö ü ľ ü ö í Ę É Í É É ľ É Í ľ Áľ É Ü É ľ Éľ ł Ł ą ą Í ľ É Ę ť ł ą í ľ ł ł Áľ ľł Ą ü ľ ľő ľ Í ź ü ľő ő ü ő ľ ő ü ö ľ ľ ľ ő ź ú ź ź ő íľ ľ

Részletesebben

ú ő ü ö ú ő ź ź ő ő ö ö ö ź ö ö ú ő ő ú ö ö ő ö ö ö ö őö ö ö ť Đ Đ ö ö ú ź ź ű ö őö ú ő ö ö őö ö őö ú ú ö őö ú őö őö ú ę ú ő ö ö ű ö ű ö ö ö ő ź ű ő ź ę ź őö ú őö őö ú ú ö ü ő ú ú ź ź ő ő ź ü ź ő ź ö ú

Részletesebben

ô ü ä ö ő ó ô ć íó ĺ ł ď ö äť Ó Í Í ü š ĽĽ ĺ ĺ ĺ ĺ Íł Ó Í ĺ ó ł ő Ó ő ő ĺ ł äĺ ľ ĺł ł É ĺ Ó ł ł Í ĺí Ĺ É š Úł í JŐZSEFVÁROS KoZÖSStcI HÁZAK Nonproirt fft. ř i!': ji i i.'y,łiifi I I...i., l'.'1 t.''-..-,t'

Részletesebben

ę ľ Ł ľ ľ ľ ä žř ä ü ä ú ľ ü ń Á Á Ö Ö É Ü Ö Ö É É É É Ö Ö Á É Ö É É É Ó Ö Ö É É É É É É Á Ö É Ú Á Ú Ö É Ö Á Ú Ö É ľ Á Á ľ ľ ď Ę ä ľ ľ É Éľ Ł ä Ń ŕ ż ü Ú ř Ę ÉÝ Ż ľ Ü Ö Ú É Ü ô ą ť ô ú ú ô ô ÖŻÖ ń ľ ä

Részletesebben

ő ő ę ü ę í ü Í ź ő ő ö ü ę ę í ő ő ö ő í ę ü ö ö ü É ü ŕ ü ű Í ő ź ű ť ú ő ő ő ö ü ö ö í ő ő Í ź í ę ő ź ź ź í í ő ő ő ý ę ö ö ü ü ő ú ź ú ę í ő ę í í ő ę ü ü ö ź ź ü ő ü í ő í ü ü ő ü ę ü ö ć ő ő ö ű

Részletesebben

í ű ó ó Ü í ú í ü ő ó Ü ó ó ó ó ó ő Ü ó ó í ű ő ú ó ú í ó ĺ ö ĺ ó ö ő ő ő ő ĺ ó ĺ ő ó Ü ű ó ő ő ó ő ő ó ú ő ű ó ő ő ĺ ĺ ó ű ö ó ö Ü ő ű í ó É ú ó ő ó ü ő í ő ő ĺ í ó Ĺ ű ö ö ó ó í ó ö ő í ü ű í ó ĺ ó ö

Részletesebben

ó Ü ó í ó ó É ä í ą ľ ĺ Ł ő ü ő ó ó ó í ó ó ő ő ö ö ó ő ó ő ö ó ú ő Ü ó ő ü ó ő ö ö ő í ö ó ő ö ó Ü ő ĺ ő ó Ü ü ó ö Ü ó ó ő Ü ó ó í ó ú ű ö ü ó ő ü ő Ĺ ú í ö ü í Ü ő í Ü ó í ó Ü ü í ü ó í őń Ü ń í ü ó

Részletesebben

ú ľ ľ ü ľ Í Ó ú Ö ź ľ Í ó đ ľ ü ö ľ ü ü ö ö ó ü ó ó ü ü ľ ľ ź ź ćú ó ü ó ö ö ó ü ö ü ó ö ö ö ľ ó ľ ö ó ü ľ ľ ź ź ü ó ö ľ ź ź ľ ö ü ó ź ź ľ ľ ľ ó ü ú ó ü Ä ú ü ü ű Ęú ü ľ ű ú ü ü ľ ľ ľ ł ľ ľ ćľĺł ľ ó ú

Részletesebben

Rövid használati útmutató Digitális rendszerkészülék

Rövid használati útmutató Digitális rendszerkészülék DT333_343_346CE_QRG_UU.book Page 31 Wednesday, November 12, 2008 3:17 PM Köszönjük, hogy digitális rendszerkészülékünket (DPT) választotta. Mielőtt használatba venné a terméket, kérjük olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Gigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Csengődallam kikapcsolva Ø Billentyűzet zárolva ½ Üko mòd+ bekapcsolva INT 1 11.12. 11:56 MENU

Gigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Csengődallam kikapcsolva Ø Billentyűzet zárolva ½ Üko mòd+ bekapcsolva INT 1 11.12. 11:56 MENU Gigaset A400/A400A A mobilegység rövid áttekintése 1 Akkumulátor töltöttségi szintje ( 6. oldal) 2 Üzenetrögzítő szimbólum (csak A400A) 3 Térerő ( 6. oldal) 4 Mobilegység belső száma 5 Kijelzőgombok használata

Részletesebben

ő ľ ü ó ľ ľ ő ü ĺ ó ö ö ę Ő ü ü ľ ľ ó ü ő ő ľ ü ő ő í ő ő í ü ö ö ü ő ľ ü ő í ő ő ú í ő ć ő ű ö ő ő ú ő ó ó ó ö ő ő ő ö ö ő ó ö í ó ľ ź ő ö ö í ľ ö ő ő ő ó ü ö ź ź ó ľ ĺ ĺ ü ü Ĺ ľ ó ź ü Ę í ő ľ ü ő í ő

Részletesebben

ő ű ö í í ö ő ľ Ű ö í ú ľ ú ö ő ľ ľ ú ü í ő ő ý ö ľ ö ö ő ľ ö ö ő ő ü ő ö ő öľ ö íľ ľ ő í ľ ě ľ ő ľ ľ ľ ö ö ľ ü ü Ü Ú ü í ľ ľ ő í ö ľ ú í ľő ű ú ľ ö ł ľ ł Í Í Í ú ü ú ö ö ü í ö ú ú ň ú ú ü Ö ú Ó Ó Ó Ö

Részletesebben

ü ü ü É ü ü ü ź ú ö ö ü ű ö ü ű ö ö ö ü ü ö đ ö ü ü ü ź ö ö ü ö ú ü ö ź ű ü ű ú ü ł ű ď ö ű ý ú Á ö đ ö ü ú źą đ ö ö ü ú ö ö ä ł ź Á ö ú ł ö ú đ ö ź ö ö ł Ú ł Ą Ü É É ł Ł Ł ę ř Ą łą ö Ĺ ě ü ö ź ę Ö ü ú

Részletesebben

ú Ö ü Ż ű ę ĺ ü ü ú ł ü Ü Ż ü ü ú Ü ö ű ö ö ý ź ł Á Ü Ü Ż ö ü Í ú ö ü ú ü ö ö ö ü ý ü ö ü ý Í ü ü ö ö ö ü ü ö ű ź ű ĺ ý Ż Ż ú ú ĺ Ö ü Ü ö ü ö ö ú Ö ü Ü ö ü ö ű ü ú Ö ü Źä Ö ŕ ą Á Ü ĺ Ü ű Í ű ý Ż ú ú ü

Részletesebben

ü ü ü ú ź ü É Í É É ł Ť É Ü É ą ł Á É Á ü ą ü Í ü ü ú Ĺ ö ú ú ü ö ü ö ö ź ź ü ö ö ź ü ü ę Ĺ ö ü ö Ĺ Í ü ź ú ö ź ü ń ö ü ü ü źú ú ź đ ę ö ü ö ź ú ę ú ü ď ö ú ü ö ö ö ü ö ö ú ź ź ď ö ü ü ť ú ü ü ö ć ü ü

Részletesebben

Š É ü Ö ü ü Ü Ü É ü í źů í ü í ö ż ö Ú ű ü ű ź ź ü ű ú ö źę ú ö ú ý ü ü ü í ź Ú ä ü í í ü ü đ ü ö ý ü ö í ü ö ü íť í ü í ź ú í í ö ú ú ź í í í í ö í í ű ü ź í í ü ö ö ý í ö í ö í ť í ą í í ź ź ü ć ź ü

Részletesebben

ľ ü đ ľ ü Ö ľ ľ ľ ź ľ ľ í Í ľ í ľ ľ ľ ľ Ö ź ü ľ đ ę Ü ľ ľ đ ę ľ ľ Ü ń ľ ľ Á ľĺ ý í ľ ľ Á ľ ľ ľ ü ľ ľ ľ ľ ź ľ Í ľ ź ü ü đ ü ľ í Ĺ ü ľ í ź í ľ ľ ú ľ ú í í ű ü ü ľ í ľ ľ í í ü í ľ É Í É ľ í ľ ü í ü ľ Á Á

Részletesebben

ľ Ĺ ľ ľ ü ü ź ľ í ü É Á ľ É Ü É Á Á ü đ ľ ľ í í ľ ł ľ ü í ľ É Í É ľ ľ Í ľ í Í ľ ľ í ľ í É Í É ľ ľ ľ ľ í ľ ľ É Á Ő Íľ ľ É Ü É Á ü ľ ú ľ ľ ú Ü ł ľ ľ ľ Í ľ í Í Á É Á Í É Ü É Á ü ľ ť í ú ľ ľ ľ ź í đ ü í ľ

Részletesebben

ú ö Á ö Á Á ő ö ö ő ö ő ű ő ü ú ö ő ő ú ö ö ő ű ő ü Ó ö ö ü ö ú ö ü ü ü ő ö ö ú ü É ő ö ő ő ö ű ú Ü ő ő Á É ő ű Ü ő ő Ű ö ő ű ő ü ű ö ü ö ő ő ő ő ő ö ü ü ő ü ö ö ő ü ö ö ő ö ő ö ö ü ö ü ő ö ő ü ö ö ő ü

Részletesebben

Á ü ü Á ú ő Á ő ő ő ö ö ö ő ü ü ő ü ő ő ő ű ű ö ő ő ő ü ő ő ő ő Á ő ő Í ú ú ú ú Ö Á É Á Í ú ű Ö ú ú ú ő ü ő ő ü ő ü ü ő ü ő ü É É ű ü ő ő ő ő ü ő ü Í É É Á Ó É ú Ö Ó ú Ö ü ú Í ő ő ő ö ő ü ú ő ö ő ő ü ű

Részletesebben

É ü Ó É É ö É Á Ó Á É É ö É ü ü ű ö ű ö Á Á ö ő Á ő Á Á Ó ü ö ö ő ű ú ú ő ő ú ú ö ö ű ő ú ü ü ö Ó Á ö ü ö ö ü ő őü ö ö ö ő ű ő ö ö ő ő ö ú ö ö ö ú ö ú ű ö ő ö ö ö Ó ö ö ü ö ö ü ö Í ö ö ö ő ű ú ú ő ő ú

Részletesebben

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö ü ú ö Á ü ö ö ö ö ö É ű ű ö ö ö ö ü ö Ó É Á Á Í Á Á ü ö ű ü ü ű ü ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö Á ű ű Á ö ö Á ö ü ü ü ü ü ö ü ö ö ö ö ö ü Í É Ü É Á

Részletesebben

Á ü É ö ö ö ü ú Ö ö ö ö ö ö ű ű ö ü ú ú ö ö ü ü ö ö Í ö ö ú ö ö ö ö ö ü ö ú ö ö ö ö ö ű ö ö ö ö ű ö ö ú ú ú ö Í ű ö ú ú ö ü ü ö ö ö ú ú ö ö ú ö ü ö ö ö ú ű ü ö ö ú ü Í ö ú ö ö ö Ü Á Ó Í ü ü ö ú ö ú ú Ó

Részletesebben

ő ő ű ú ü ő ü ü ü ü ő ü Ú Í Á Ó É ü ü ü ő ő ő ő ü ú ő ű ő ő ú ú Á ú É ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ő ú ú Á É ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É Í ü ű ő ü Ö ő ú ű ű ő ő É ü ű ő ű ő ú ú

Részletesebben

ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü

ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü ö Ü ü ö Á ö ö ö ö ö ö ű ö ú ö Ö ú ö ű ű ö Á ö ú ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü ö ö ü ö Ö ö ö ö Ö ü ö ö ű ö ö ö ö Ö ö ö ö Ü Ö ö ö ö ö ö ö ö Ü ö Ü ű ö ú ö ú ö ö Ü ü

Részletesebben

ű Ó ú ú ú ú ú Ö Ö ú Á Ú ű ú ú Ú É ú ú Ö Ö Ű ú ú ú ű ú É ű ú É ú ú ú ű ű ű ú ű ú ű ú ű ű ú ű ű ú ú Á ú É ű ú ú ű ú Ü ű ú ú ű ű ú ú ú ú Ö Ö Ú ú ú ú ú ú ú ú ű É ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú É Í ú ű ú ú ú ú ű ű É ú

Részletesebben

Á Á É ó ú ó ő ö ü ő ó ó ö ö ö ő ó ó ó ő ö ü ő ó É Á ő ó ö É ó ú ö ű ú ó ú ö ő ó ú ó ó ó ó ú Ú ő ú ó ü ó ü É ő ő ő Ö ő ö Á ó ö ó ö ó ö ó Á ő ö Í ó ő ó ó ó ő ő ó ü ó ó ó ö ö ó ö Á ü ú ó ő ő ó ó ü ó É Ö Á

Részletesebben

Á Ö É Ó Á É Ó Ü É ü ö Í ö ö Í ü ö ö ú ü ú Í ö ö ú Í ű ö ú ü ö ö Ö ü ö ö ö ú ö ú ö ö ö ö ö ü ú ü ö ö ö Í ö Í ö ú Í Í ö ö ú ö ú ü ö ö Í ü Í Í ü ö ü É ú Ú Í É Í ö Ö ü ö ü Í ü ú É Í ö ü ö ö ö ö ü ú Í ö Í Ö

Részletesebben

í í í ö í ő ö ö ő ö ö í ű ő ö í í Ö í í í ő í í ö í í í ú Ö Á í í í í í Ö í í ö í í ő í í ö ű ö í ö í í ö í í í í ö ü í Ö É É ö í Ö ő Ö í í ő ü ő Ö ő Ö ő ö Á Á Á Á É É É Á Ö ő Ö ú ö í ú ű ú í Ö ü ú Ö ő

Részletesebben

Í ö ö É Í ö ú ú Í ö Ö ú ö ú ú Ú ö ú Ö ú ú ú ú ú Ó ö ö ú ú ú Á ú Á ú ö Ú ö Ó ú Ú ö ö ö ú ö ö Á Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö É ö ű ö Í ö ö ű ö É Á ö ö ö ö ú Í ö ö ú ö ö ú É Á Í ú ö ö ö ö Í Í ú Í Í Í É Í ű Í Í Í Í

Részletesebben

ő ő ű ú ő ü ü ü ü ü ü ő ő ü ü ü ü ű ü ü ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Ö Ö Á Í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ú ű ü ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü ú ü Ö ő ú ű ű ő ő ő É ü ű ő ő ő ű ú ü ű ő ő ő

Részletesebben

Ű Ő É É Á É Ö Á É É Í É É ö ő Ö ő ö ü ó ő ű ő ű ű ő ú ó ü ő Ü ő ö ö ő ö ő ő ő ö ó ő ö ú ó ó ó ö ö ő ő ű ü ü ő ü ü ü ü ü ó ü ő ő ő ö ő ú ü ő ö ö ő ő ó ú ö ö ö ó ö ó Ü ő ő ö ő ó ó Ü ő ó ő ú ó ő ő ö ő

Részletesebben

É É É ú ú í ü ú Ó ú í Á Ö É Ő É í í í ú Á Í í ü ö ú ö ö í ö ü Áö í ö ö í ö í í ü í É Ü Ú É ú Í É É É Í í Á É í í í ü ü Í Ó í í í ú ÍÁ Í í í í í É í ö í ö Ü í Í í íí Í Í Á ú É É Á í É É í í í í Í É ö Í

Részletesebben

Á Ú ő ú Ö ó ó ó ő ő ó Ö ő ú ó Ö ú ú ó Ü ú ó ó ó ó ű ó ó Í ú ő É É ő ő ű Ü ő ú ó ő ó ú ú ó ó ó Ö ú ő ú ő ú ő Ö ő Ü ő ó ó ó Ö ú ő ó ó Í Á É É É Á Á É É ó ú ó ő ó ó ó ó Ó ó ű ő ű ó É ú ó Ö ő ú ó Á É Á Í ó

Részletesebben