12. ORKA A. ALMENNT 1. / 2. /

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "12. ORKA A. ALMENNT 1. / 2. /"

Átírás

1 12. ORKA A. ALMENNT 1. / 2. / L 0377: Tilskipun ráðsins 90/377/EBE frá 29. júní 1990 um starfsreglur bandalagsins til að auka gagnsæi verðlagningar á gasi og rafmagni til notenda í atvinnuskyni (Stjtíð. EB L 185, , bls. 16), eins og henni var breytt með: L 0087: Tilskipun framkvæmdastjórnarinnar 93/87/EBE frá (Stjtíð. EB L 277, , bls. 32),

2 11994 N: Lögum um aðildarskilmála og aðlögun að sáttmálunum aðild Lýðveldisins Austurríkis, Lýðveldisins Finnlands og Konungsríkisins Svíþjóðar (Stjtíð. EB C 241, , bls. 21). a) Eftirfarandi bætist við í 11. mgr. I. viðauka: Tékkland: Prag Eistland Tallinn Kýpur Nikósía Lettland Ríga Litháen Vilníus Ungverjaland Búdapest Malta Valetta Pólland Varsjá Slóvenía Ljúblíana Slóvakía Bratislava ;

3 b) Eftirfarandi bætist við í lið I.2 í II. viðauka: Tékkland: allt landið Eistland allt landið Kýpur Nikósía Lettland allt landið Litháen austurhluti, vesturhluti Ungverjaland allt landið Malta allt landið Pólland allt landið Slóvenía allt landið Slóvakía allt landið L 0547: Tilskipun ráðsins 90/547/EBE frá 29. október 1990 varðandi gegnumflutning á rafmagni um flutningskerfi (Stjtíð. EB L 313, , bls. 30), eins og henni var breytt með: N: Lögum um aðildarskilmála og aðlögun að sáttmálunum aðild Lýðveldisins Austurríkis, Lýðveldisins Finnlands og Konungsríkisins Svíþjóðar (Stjtíð. EB C 241, , bls. 21),

4 31994 D 0559: Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 94/559/EB frá (Stjtíð. EB L 214, , bls. 14), D 0162: Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 95/162/EB frá (Stjtíð. EB L 107, , bls. 53), L 0075: Tilskipun framkvæmdastjórnarinnar 98/75/EB frá (Stjtíð. EB L 276, , bls. 9). Eftirfarandi bætist við í viðaukanum: Tékkland Eistland Kýpur Lettland Litháen Ungverjaland Malta Pólland Slóvenía Slóvakía: ČEPS, a. s. AS Eesti Energia Latvenergo AB Lietuvos energija Magyar Villamos Művek Részvénytársaság (MVM Rt.) Korporazzjoni Enemalta Polskie Sieci Elektroenergetyczne SA ELES Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.

5 L 0296: Tilskipun ráðsins 91/296/EBE frá 31. maí 1991 varðandi gegnumflutning á jarðgasi um flutningskerfi (Stjtíð. EB L 147, , bls. 37), eins og henni var breytt með: N: Lögum um aðildarskilmála og aðlögun að sáttmálunum aðild Lýðveldisins Austurríkis, Lýðveldisins Finnlands og Konungsríkisins Svíþjóðar (Stjtíð. EB C 241, , bls. 21), L 0049: Tilskipun framkvæmdastjórnarinnar 94/49/EBE frá (Stjtíð. EB L 295, , bls. 16), L 0049: Tilskipun framkvæmdastjórnarinnar 95/49/EB frá (Stjtíð. EB L 233, , bls. 86). Eftirfarandi bætist við í viðaukanum: Tékkland Eistland Kýpur Lettland Litháen Ungverjaland Transgas, a. s. AS Eesti Gaas Latvijas Gāze AB Lietuvos dujos Magyar Olaj- és Gázipari Részvénytársaság (MOL Rt.) Malta Pólland Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. Slóvenía Slóvakía: EuRoPol Gaz S.A. Geoplin Slovenský plynárenský priemysel, a. s. (SPP) Pozagas, a. s. Malacky

6 6. / 7. / 8. / 9. / 10. / B. ORKUMERKINGAR L 0002: Tilskipun framkvæmdastjórnarinnar 94/2/EB frá 21. janúar 1994 um framkvæmd tilskipunar ráðsins 92/75/EBE að því er varðar orkumerkingar á rafknúnum kæliskápum, frystiskápum og sambyggðum skápum til heimilisnota (Stjtíð. EB L 45, , bls. 1).

7 a) Eftirfarandi bætist við í 1. lið I. viðauka á milli merkimiðans á spænsku og merkimiðans á dönsku:

8 og á milli merkimiðans á þýsku og merkimiðans á grísku:

9 og á milli merkimiðans á ítölsku og merkimiðans á hollensku:

10

11

12

13 og á milli merkimiðans á hollensku og merkimiðans á portúgölsku:

14 og á eftir merkimiðanum á portúgölsku:

15

16 b) Eftirfarandi bætist við í VI. viðauka: 3 1. flokkur Aths. Merkimiði I. viðauki I II Upplýsingablað II. viðauki Póstpöntun III. viðauki CS ET LV LT HU MT PL SK SL Energie Energia Enerģija Energija Energia Enerġija Energia Energia Energija Výrobce Tootja või Ražotājs Gamintojas Gyártó Manifattur Producent Výrobca Proizvajalec kaubamärk Model Mudel Modelis Modelis Típus Mudell Model Model Model Úsporné Tõhusam Efektīvāk Didžiausias Hatékonyabb L-anqas li taħli Bardziej Viac úsporný Manjša efektyvumas efektywna poraba Méně úsporné Vähemtõhus Mazāk efektīvi Chladnička bez prostorů o nízké teplotě 2. flokkur Chladnička s prostory o teplotě 5 C a/nebo 10 C flokkur Chladnička s prostory o nízké teplotě Külmik külmkambrita Külmsäilituskapp Ledusskapis bez zemas temperatūras nodalījuma Ledusskapis dzesētājs Mažiausias efektyvumas Šaldymo kambarys Šaldytuvas (aušinimo įrenginys) Kevésbé hatékony Háztartási hűtőszekrények, alacsony hőmérsékletű terek nélkül Háztartási hűtőszekrény, pincehőmérsékletű tér Külmik Ledusskapis Šaldytuvas Háztartási hűtőszekrény csillag nélküli, egy-, két-, és háromcsillagos alacsony hőmérsékletű terekkel L-aktar li taħli Friġġ li ma jkollhiex kompartiment ta' temperatura baxxa Friġġ b'kompartiment li jiffriska Friġġ Mniej efektywna Chłodziarka bez komór niskich temperatur Chłodziarka z komorą piwniczną Chłodziarka z komorami niskich temperatur Menej úsporný Chladiace zariadenie Chladnička/ chladiaci priestor Chladnička energije Večja poraba energije Hladilnik brez nizkotemper aturnega prostora Hladilnik ohlajevalnik Hladilnik

17 7. flokkur Chladnička/mraz nička, s prostory o nízké teplotě 8. flokkur Skříňová mraznička 9. flokkur Pultová mraznička 5 1 Třída energetické účinnosti na stupnici A (nejvyšší účinnost, tj. nízká spotřeba elektrické energie) do G (nejnižší účinnost, tj. vysoká spotřeba elektrické energie) 6 2 Spotřeba energie Sügavkülmik Energiatõhusus klass astmestikus A- st (vähe tarbiv) kuni G-ni (palju tarbiv) Ledusskapis/ saldētājkamer a Vertikālā saldētājkamer a Horizontālā saldētājkamer a Energoefektiv itātes klase uz skalas no A (efektīvāk) līdz G (mazāk efektīvi) Šaldytuvas ir šaldiklis Vertikalusis šaldiklis Skrynios tipo šaldytuvas Energijos vartojimo efektyvumo klasė skalėje nuo A (didžiausias efektyvumas) iki G (mažiausias efektyvumas) Háztartási hűtő/fagyasztó kombináció Háztartási fagyasztószekrények Háztartási fagyasztóládák Sügavkülmsäilituskapp Energiahatékonysági osztály az A-tól (hatékonyabb) G-ig (kevésbé hatékony) terjedő skálán Friġġ/Friżer Friżer wieqaf Friżer mimdud Il-Klassi ta' l- effiċjenza ta' l- enerġija.. fuq skala ta' bejn A (jaħlu ftit) u { (jaħlu ħafna) Külmiksügavkülmik Chłodziarkozamrażarka z komorami niskich temperatur Zamrażarka typu szafowego Zamrażarka typu skrzyniowego Klasa efektywności energetycznej... w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna) Chladnička/ mraznička Skriňová mraznička Truhlicová mraznička Trieda energetickej hospodárnosti pomocou stupnice od A (viac úsporná) po G (menej úsporná) Hladilnik/Za mrzovalnik Zamrzovaln a omara Zamrzovaln a skrinja Razred energetske učinkovitost i na lestvici od A (manjša poraba energije) do G (večja poraba energije) V Energiatarbiv Enerģijas Suvartojamos Energiafogyasz Konsum ta' Roczne zużycie Spotreba Poraba us patēriņš energijos kiekis tás Enerġija energii energie energije V 6 2 kwh/rok kwh/aastas kwh/gadā kwh per metus kwh/év kwh/sena kwh/rok kwh/rok kwh/leto V 6 2 Na základě Balstīts uz Remiantis 24 órás Bażata fuq irriżultati wg Základom je na podlagi normovaného standarta 24 standartinio szabványos znormalizowan výsledok rezultatov testu spotřeby stundu testa 24 h bandymo vizsgálat standard ta' 24 ych pomiarów štandardného standardneg elektřiny za 24 rezultātiem rezultatais alapján siegħa testu spotreby a preskusa hodin za 24 h za 24 ur Põhineb stabiilsetes tingimustes mõõdetud 24 tunni energiatarbivuse l

18 VII VIII IX 6 2 Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání a umístění spotřebiče 7 3 Objem chladícího prostoru l 8 4 Objem mrazícího prostoru l Tegelik energiatarbivus oleneb seadme kasutusviisist ja paigutusest Värskete toodete kambri maht l Külmutuskambr i maht l 10 Bez mražení Automaatse sulatusega 11 Doba skladování při vypnutí hod 12 Mrazicí výkonnost kg/24 hod. Ohutu elektrikatkestus e kestus h Külmutusvõime (kg/24 h) Faktiskais enerģijas patēriņš atkarīgs no iekārtas lietošanas veida un atrašanās vietas Svaigo pārtikas produktu tilpums l Saldēto pārtikas produktu tilpums l Tikrasis suvartojamos energijos kiekis priklausys nuo to, kaip prietaisas bus naudojamas Šviežio maisto talpa l Šaldyto maisto talpa l A tényleges energiafogyasztás függ a használat és elhelyezés módjától Il-konsum attwali talenerġija jiddependi minn kif ilprodott ikun qed jiġi użat u fejn jitpoġġa Hűtőtérfogat Il-volum ta' l- ikel frisk 1 Fagyasztó térfogat Il-volum ta' l- ikel friżat 1 Aktualne zużycie energii zależy od warunków eksploatacji oraz lokalizacji Pojemność dla świeżej żywności l Pojemność dla mrożonej żywności l Skutočná spotreba závisí od toho, ako je spotrebič používaný a kde je umiestnený Úžitkový objem chladiaceho priestoru v l Úžitkový objem mraziaceho priestoru v l Dejanska poraba je odvisna od načina uporabe naprave in njene namestitve Prostornina hladilnika l Prostornina zamrzovalni ka l Neapsarmo Be apšalo Jégmentes Bla silġ Bez szronu Bez mrazenia Brez nabranega ledu Temperatūras paaugstināšan ās laiks Saldēšanas jauda kg/24h 13 Normální Lähisarktiline Aukstās klimata joslas Saugus energijos tiekimo pertrūkis. (h) Šaldymo galia kg/24 h Švelnių temperatūrų Áramkimaradási biztonság...h Fagyasztási teljesítmény kg/24 órában Hideg Awtonomija... h Kapaċita li tiffriża kg/24 siegħa Anqas minnormal Czas przechowywan ia... godzin bez zasilania Zdolność zamrażania w kg/24h Skúška oteplenia... h Zmrazovací výkon v kg/24 h Umiarkowana Pod - normálom Čas hrambe pri motnjah v napajanju... ur Zmogljivost zamrzovanja kg/24h Subnormaln i 13 Mírné Mõõdukas Mērenā josla Vidutinis Mérsékelt Temperatura Normalna Mierny Zmerni 13 Subtropické Subtroopiline Subtropiskā Subtropinis Szubtrópusi Sub-tropikali Subtropikalna Subtropický Subtropski josla 13 Tropické Troopiline Tropiskā Tropinis Trópusi Tropikali Tropikalna Tropický Tropski 14 6 Hluk (db(a) re 1 pw) Müra (db(a) re 1 pw) Troksnis (db(a) re 1 pw) Triukšmas (db(a) apie 1 pw) Zaj (db(a) 1 pw) Livell tal-ħoss (db(a) re 1 pw) Poziom hałasu (db(a) re 1pW) Hlučnosť (db (A) re 1 pw) Hrup (db(a) re 1 pw)

19 Další údaje jsou v návodu k použití Norma EN 153, květen 1990 Směrnice 94/2/ES pro označování elektrických chladniček, mrazniček a jejich kombinací energetickými štítky Kasutusjuhend sisaldab lisateavet Standard EN 153, 1990 mai Külmaseadmete märgistamise direktiiv 94/2/EÜ Sīkāka informācija norādīta brošūrā 1990.gada maija standarts EN 153 Ledusskapju marķēšanas direktīva 94/2/EK Daugiau informacijos yra gaminio apraše Lietuvos standartas LST EN 153, gegužė 1990 Šaldytuvo etiketės direktyva 94/2/EB További információ a termékismertetőben EN 153 szabvány, 1990 május A 94/2/EK irányelv alapján Aktar informazzjoni tinkiseb millmanwal talprodott L-istandard EN 153, Mejju 1990 Id-Direttiva 94/2/KE dwar it-tikketti tarrefriġeraturi Szczegółowe informacje zawarte są w instrukcji obsługi Norma EN 153, Maj 1990 Dyrektywa 94/2/WE dotycząca etykiet umieszczanych na chłodziarkach Ďalšie informácie sú obsiahnuté vo výrobkových katalógoch Norma EN 153, máj 1990 Smernica 94/2/ES o štítkovaní chladničiek Ostali podatki so navedeni v prospektih Standard EN 153, maj 1990 Direktiva 94/2/ES o energijskih nalepkah za hladilnike

20 L 0012: Tilskipun framkvæmdastjórnarinnar 95/12/EB frá 23. maí 1995 um framkvæmd tilskipunar ráðsins 92/75/EBE að því er varðar orkumerkingar þvottavéla til heimilisnota (Stjtíð. EB L 136, , bls. 1), eins og henni var breytt með: L 0089: Tilskipun framkvæmdastjórnarinnar 96/89/EB frá (Stjtíð. EB L 338, , bls. 85).

21 a) Eftirfarandi bætist við í 1. lið I. viðauka á milli merkimiðans á spænsku og merkimiðans á dönsku:

22 og á milli merkimiðans á þýsku og merkimiðans á grísku:

23 og á milli merkimiðans á ítölsku og merkimiðans á hollensku:

24

25

26

27 og á milli merkimiðans á hollensku og merkimiðans á portúgölsku:

28 og á milli merkimiðans á portúgölsku og merkimiðans fyrir Belgíu:

29

30 b) Eftirfarandi bætist við í V. viðauka: I II Aths. Merkimiði I. viðauki Upplýsingablað Póstpöntun II. viðauki III. viðauki 3 1 Třída energetické účinnosti na stupnici A (nejvyšší účinnost, tj. nízká spotřeba elektrické energie) do G (nejnižší účinnost, tj. vysoká spotřeba elektrické energie) CS ET LV LT HU MT PL SK SL Energie Energia Enerģija Energija Energia Enerġija Energia Energia Energija Pračka Pesumasin Veļas Skalbimo Mosógép Magna talħasil Pralka Práčka Pralni stroj mazgāšanas mašina mašīna Výrobce Tootja või Ražotājs Gamintojas Gyártó Manifattur Producent Výrobca Proizvajalec kaubamärk Model Mudel Modelis Modelis Típus Mudell Model Model Model Úsporné Tõhusam Efektīvāk Didžiausias efektyvumas Méně úsporné Vähemtõhus Mazāk efektīvi Energiatõhususk lass astmestikus A-st (tõhusam, st vähem tarbiv) kuni G-ni (vähemtõhus, st rohkem tarbiv) Energoefekti vitātes klase uz skalas no A (efektīvāk) līdz G (mazāk efektīvi) Mažiausias efektyvumas Energijos vartojimo efektyvumo klasė skalėje nuo A (didžiausias efektyvumas) iki G (mažiausias efektyvumas) Hatékonyabb Kevésbé hatékony Enerhiahatékonysági osztály A-tól (hatékonyabb) G-ig (kevésbé hatékony) terjedő skálán L-anqas li taħli L-aktar li taħli Il-klassi ta' l- effiċjenza ta' l-enerġija..fuq skala ta' A (lanqas li jaħlu) sa G (l-aktar li jaħlu) Bardziej efektywna Mniej efektywna Klasa efektywności energetycznej... w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna) Viac úsporný Menej úsporný Trieda energetickej hospodárnosti pomocou stupnice od A (viac úsporná) po G (menej úsporná) Manjša poraba energije Večja poraba energije Razred energetske učinkovitosti na lestvici od A (manjša poraba energije) do G (večja poraba energije)

31 V Spotřeba energie Energiatarbivus Enerģijas patēriņš Suvartojamos energijos kiekis Energiafogyas ztás Konsum ta' Enerġija Zużycie energii Spotreba energie Poraba energije V kwh/cyklus kwh/programm kwh/ciklā kwh/ciklas kwh/ciklus kwh/ċiklu kwh/cykl kwh/cyklus kwh/program V Na základě výsledků normovaného testu při nastavení programu bavlna 60 C Põhineb stabiilsetes oludes mõõdetud tarbivusel programmi "puuvill 60 C" korral Balstīts uz standarta testa rezultātiem ciklā "kokvilnas mazgāšana 60 C Remiantis standartinio "60 C medvilnės" ciklo bandymo rezultatais 60 C-os pamut programra végzett szabványos vizsgálati eredmények alapján Ibbażati fuq ir-riżultati ta' testijiet normali għaċċiklu tal-qoton ta' 60ºĊ w standardowym cyklu prania bawełny w temp. 60 C Základom je výsledok štandardného testu pre cyklus bavlna pri 60 C Na podlagi rezultatov standardnega preskusa za program pranja bombaža pri 60 C V 5 2 Spotřeba kwh na cyklus založená na výsledcích normalizovan é zkoušky při cyklu 60 C (bavlna) 5 2 Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání spotřebiče VI Účinnost praní A (lepší) G (horší) Energiatarbivus kwh/programm (põhineb stabiilsetes oludes mõõdetud tarbivusel programmi "puuvill 60 C" korral) Tegelik tarbivus oleneb seadme kasutusviisist Pesemistulemus A (parem) G (halvem) temperatūrā" Enerģijas patēriņš bal stīts uz standarta testa rezultātiem ciklā "kokvilnas mazgāšana 60 C temperatūrā" Faktiskais enerģijas patēriņš atkarīgs no iekārtas lietošanas veida Mazgāšanas izpilde A (labāka) G (sliktāka) Suvartojamas energijos kiekis kwh per ciklą, remiantis 60 C medvilnės" programos ciklo standartinio bandymo rezultatais Tikrasis suvartojamos energijos kiekis priklausys nuo to, kaip prietaisas bus naudojamas Skalbimo kokybės klasė A (aukštesnė) G (žemesnė) Energiafogyasztás ciklusonként kwh-ban, normál 60 Cos pamut program használata esetén A tényleges energiafogyaszt - tás függ a használat és elhelyezés módjától Mosási teljesítmény A (magasabb) G (alacsonyabb) Il-konsum ta' l-enerġija... kwh kull ċiklu, ibbażat fuq ir-riżultati ta' testijiet standard għaċċiklu tal-qoton ta' 60ºĊ Il-konsum attwali ta' l- enerġija jiddependi minn kif ilprodott ikun qed jiġi użat Il-qawwa talħasil A (L-għola) G (L-aktar baxxa) Zużycie energii... kwh/cykl, w oparciu o wyniki standardowych testów dla cyklu prania bawełny w temperaturze 60 C Aktualne zużycie energii zależy od warunków eksploatacji Efektywność prania A (wyższa) G (niższa) Spotreba energie v kwh/cyklus, založená na výsledku štandardného testu pre cyklus bavlna pri 60 C Skutočná spotreba energie závisí závisieť od toho, ako je spotrebič používaný Účinnosť prania A (vysoká) G (nízka) Poraba energije kwh na program, na podlagi rezultatov standardnega preskusa za program pranja bombaža pri 60ºC Dejanska poraba je odvisna od načina uporabe stroja Pralni učinek A (višji) G (nižji)

32 6 3 Třída účinnosti praní na stupnici od A (nejvyšší účinnost, tj. nízká spotřeba elektrické energie) do G (nejnižší účinnost, tj. vysoká spotřeba elektrické energie) VII Účinnost odstřeďování A (lepší) G (horší) 7 4 Třída účinnosti odstřeďování na stupnici od A (vyšší) do G (nižší) Pesemistulemus e klass astmestikus A-st (parem) kuni G- ni (halvem) Tsentrifuugimin e A (parem) G (halvem) Tsentrifuugimist ulemuse klass astmestikus A-st (parem) kuni G-ni (halvem) Mazgāšanas izpildes klase uz skalas no A (labāka) līdz G (sliktāka) Izgriešanas izpilde A (labāka) G (sliktāka) Izgriešanas izpilde uz skalas no A (labāka) līdz G (zemāka) Skalbimo kokybės klasė skalėje nuo A (aukštesnė) iki G (žemesnė) Gręžimo kokybės klasė: A (aukštesnė), G (žemesnė) Gręžimo vardiniai dydžiai: A (aukštesni), G (žemesni) Mosási teljesítmény osztály A-tól (magasabb) G-ig (alacsonyabb) terjedő skálán Centrifugálási hatékonyság A (magasabb) G (alacsonyabb) Centrifugálási hatékonysági osztály A-tól (A - hatékonyabb) G-ig (Gkevésbé hatékony) terjedő skálán Il-klassi talqawwa talħasil.fuq skala ta A (logħla'u G (laktar baxxa) Il-qawwa tattidwir A (L-għola) G (L-aktar baxxa) Ir-rata tattnixxif... fuq skala ta' A (lgħola) sa G (laktar baxxa) Klasa efektywności prania... w skali od A (bardziej efektywna) G (mniej efektywna) Efektywność odwirowania A (wyższa) G (niższa) Klasa efektywności odwirowania... w skali od A (bardziej efektywna) G (mniej efektywna) Trieda účinnosti prania pomocou stupnice od A (vysoká) do G (nízka) Účinnosť odstreďovania A (vysoká) G (nízka) Trieda účinnosti odstreďovania... na stupnici od A (vyššia) po G (nižšia) Razred pralnega učinka po lestvici od A (višji) do G (nižji) Ožemalni učinek A (višji) G (nižji) Ožemalni učinek...na lestvici od A (višji) G (nižji)

33 VIII 7 4 Upozornění: Pokud používáte k sušení bubnovou sušičku a zvolíte pračku s účinností odstřeďování A místo pračky s účinností odstřeďování G, sníží se Vaše náklady na polovinu. Při sušení textilií v bubnové sušičce se zpravidla spotřebuje více energie než při jejich praní. 8 Zbytek vody po odstřeďování % (vztaženo k hmotnosti suchého prádla) 9 5 Otáčky při odstřeďování (1/min) Märkus: Trummelkuivati kasutamisel arvesta, et kui pesu tsentrifuugitakse seadmega, mille tsentrifuugimist ulemus on A, maksab trummelkuivatu s poole vähem kui tsentrifuugimist ulemusega G tsentrifuugitud pesu korral, pesu kuivatamine kulutab üldjuhul rohkem energiat kui pesemine Jääkniiskus pärast tsentrifuugimist % (protsentides kuiva pesu kaalust) Tsentrifuugimis kiirus (p/min) Atcerieties! Izvēloties veļas mazgāšanas mašīnu ar A centrifūgu G centrifūgas vietā, Jūs samazināsiet žāvēšanas izmaksas uz pusi. Drēbju žāvēšana parasti patērē vairāk enerģijas nekā to mazgāšana. Ūdens, kas paliek pēc izgriešanas, % (kā proporcija no sausās veļas svara) Centrifūgas ātrums (apgr./min) Įsidėmėkite. Jei naudojate būgninį džiovintuvą, pasirinkus skalbimo mašiną su A klasės gręžimu vietoje G klasės, džiovinimo išlaidas sumažinsite per pusę. Drabužius išdžiovinti būgne paprastai reikia daugiau energijos, negu juos skalbti Vanduo, likęs po gręžimo...% (nuo sausų skalbinių svorio) Sukimosi greitis (sūkiai per minutę) Ha a mosás után külön szárítógépet használunk és G-osztályú centrifugás mosógép helyett A- osztályú centrifugás mosógépet választunk, a szárítógép üzemköltsége felére csökken. A ruhák szárítógépben történő szárítása rendszerint több energiát fogyaszt, mint kimosásuk. Centrifugálás után megmaradó vízmennyiség...%-ban (a mosnivaló száraz súlyának százalékában) kifejezve Centrifugálási sebesség (ford/perc) N.B: Fil-każ illi tkun trid tuża l-magna li tnixxef, jekk inti tagħżel magna talħasil li għandha tidwira tal- Klassi A, minflok waħda tal- Klassi G għandha tnaqqas binnofs l-ispejjeż tat-tnixxif talmagna tattnixxif. Ittnixxif talħwejjeġ li jsir b' din ilmagna normalment jikkonsma aktar enerġija mill-ħasil Perċentwali ta' l-ilma li jibqa' wara t- tidwir...% (bħala perċentwali tal-piż talħasla niexfa) Veloċità tattidwir (rpm) Uwaga dla użytkowników pralek bębnowych. Wybór pralki o efektywności odwirowania A zamiast pralki o efektywności odwirowania G, obniży o połowę koszty suszenia. Na suszenie prania zużywa się zwykle więcej energii niż na pranie. Woda pozostała po odwirowaniu...% (jako procent suchej masy prania) Prędkość odwirowania (obr/min) Ak si vyberiete práčku s triedou účinnosti odstreďovania A namiesto práčky s triedou účinnosti odstreďovania G, vaše náklady na sušenie sa znížia na polovicu. Bubnové sušenie bielizne zvyčajne spotrebuje viac energie ako pranie Voda, ktorá zostane pri odstreďovaní...% (ako podiel hmotnosti suchej bielizne) Počet otáčok pri ostreďovaní (ot/min) Opomba: če uporabljate sušilni stroj. Izbira pralnega stroja z razredom ožemalnega učinka A namesto razreda G prepolovi stroške sušenja perila s strojem. Sušenje perila s strojem običajno porabi več energije od samega pranja. Ostanek vode po ožemanju % (v razmerju s težo suhega perila) Hitrost centrifuge (vrt/min)

34 IX X 10 6 Náplň pračky (bavlna) kg Täitekogus (puuvill) kg Ietilpība (kokvilna) kg 11 7 Spotřeba vody Veetarbivus Ūdens patēriņš 14 8 Odhadovaná Tavaline Paredzamais roční spotřeba neljaliikmelise enerģijas un čtyřčlenné perekonna ūdens gada domácnosti aastatarbivus patēriņš četru personu saimniecībai Talpa (medvilnė) kg Suvartojamas vandens kiekis Tipiškas keturių asmenų šeimos suvartojamos energijos kiekis per metus Kapacitás (pamut) kg Kapaċita (qoton) kg Vízfogyasztás Konsum ta' l- ilma Becsült évi Il-konsum fogyasztás tipiku annwali egy għal dar négyszemélye b'erbgħa minnies s háztartásra Ładunek znamionowy (bawełna) kg Kapacita (bavlny) kg Zmogljivost (bombaž) kg Zużycie wody l Spotreba vody Poraba vode Szacowane roczne zużycie (200 standardowych cykli prania bawełna 60 C" dla czteroosoboweg o gospodarstwa domowego) Odhadovaná ročná spotreba pre štvorčlennú domácnosť Povprečna letna poraba za štiričlansko gospodinjstvo XI 15 9 Hluk (db(a) re 1 pw) Müra (db(a) re 1 pw) Troksnis (db(a) re 1 pw) Triukšmas (db(a) apie 1 pw) Zaj (db(a) 1 pw) Livell tal-ħoss (db(a) re 1 pw) Poziom hałasu (db(a) re 1 pw) Hlučnosť (db(a) re 1 pw) Hrup (db(a) re 1 pw) XI Praní Pesemine Mazgāšana Skalbiant Mosás Ħasil Pranie Pranie Pranje XI Odstřeďování Další údaje jsou v návodu k použití Norma EN Tsentrifuugimin e Kasutusjuhend sisaldab lisateavet Standard EN Standarts EN Lietuvos standartas LST EN tőben EN szabvány Izgriešana Džiovinant Centrifugálás Tidwir Odwirowywanie Odstreďovani e Sīkāka Daugiau További Aktar Szczegółowe Ďalšie informācija informacijos yra információ a informazzjoni informacje informácie sú norādīta gaminio apraše termékismerte tinkiseb millmanwal zawarte są w obsiahnuté vo brošūrā - tal- instrukcji výrobkových prodott L-istandard EN obsługi Norma EN katalógoch Norma EN Ožemanje Ostali podatki so navedeni v prospektih Standard EN 60456

35 Směrnice 95/12/ES pro označování elektrických praček energetickými štítky Pesumasinate märgistamise direktiiv 95/12/EÜ Veļas mazgāšanas mašīnu marķēšanas direktīva 95/12/EK Skalbimo mašinos etiketės direktyva 95/12/EB A 95/12/EK irányelv alapján Id-Direttiva 95/12/KE relativa dwar it-tikketti talmagni talħasil Dyrektywa 95/12/WE dotycząca etykiet umieszczanych na pralkach Smernica 95/12/ES o štítkovaní práčok Direktiva 95/12/ES o energijskih nalepkah za pralne stroje

1. 31958 Q 1101: EAK-Tanács: Az Euratom Ellátási Ügynökség Alapszabálya (HL 27. szám, 1958.12.6., 534. o.), az alábbi módosításokkal:

1. 31958 Q 1101: EAK-Tanács: Az Euratom Ellátási Ügynökség Alapszabálya (HL 27. szám, 1958.12.6., 534. o.), az alábbi módosításokkal: 12. ENERGIA A. ÁLTALÁNOS JOGSZABÁLYOK 1. 31958 Q 1101: EAK-Tanács: Az Euratom Ellátási Ügynökség Alapszabálya (HL 27. szám, 1958.12.6., 534. o.), az alábbi módosításokkal: 31973 D 0045: A Tanács 1973.

Részletesebben

AA2003/ACT/Anhang II/de 1837

AA2003/ACT/Anhang II/de 1837 3. 31995 L 0013: Richtlinie 95/13/EG der Kommission vom 23. Mai 1995 zur Durchführung der Richtlinie 92/75/EWG des Rates im Hinblick auf das Energieetikett für elektrische Haushaltswäschetrockner (ABl.

Részletesebben

DECISION amending and completing certain normative acts in the field of energy efficiency

DECISION amending and completing certain normative acts in the field of energy efficiency DECISION amending and completing certain normative acts in the field of energy efficiency On the basis of art. 108 of the Romanian Constitution, republished, The Government of Romania adopts this decision.

Részletesebben

10. HAGSKÝRSLUR 1. / 2. / 3. /

10. HAGSKÝRSLUR 1. / 2. / 3. / 10. HAGSKÝRSLUR 1. / 2. / 3. / 4. 31980 L 1119: Tilskipun ráðsins 80/1119/EBE frá 17. nóvember 1980 um hagskýrslur um vöruflutninga á skipgengum vatnaleiðum (Stjtíð. EB L 339, 15.12.1980, bls. 30), eins

Részletesebben

BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178

BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178 BK313.3 AA / EKGC 16177 BK313.3 FA / EKGC 16178 PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Amica Wronki S.A.

Részletesebben

BK KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST TERMÉK ADATLAP

BK KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST TERMÉK ADATLAP BK2265.4 PL CZ SK HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu (Model) Amica S.A. BK2265.4 Kategoria modelu urządzenia

Részletesebben

FD225.3 FD226.3 AA / KGC 15425 W FD226.3 S AA / KGC 15426 Si FD228.3 FD228.3AA

FD225.3 FD226.3 AA / KGC 15425 W FD226.3 S AA / KGC 15426 Si FD228.3 FD228.3AA AA PL CZ SK DE HU EN KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP PRODUCT FICHE KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu (Model) AA Kategoria modelu

Részletesebben

BK316.3FA BK316.3 KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUCT FICHE TERMÉK ADATLAP

BK316.3FA BK316.3 KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUCT FICHE TERMÉK ADATLAP BK316.3FA BK316.3 PL CZ SK EN HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUCT FICHE TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Amica Wronki S.A. Amica Wronki S.A. Identyfikator modelu

Részletesebben

VKS15699W VKS15694W VKS15697W VKS15122W VKS15293W

VKS15699W VKS15694W VKS15697W VKS15122W VKS15293W VKS15699W VKS15694W VKS15697W VKS15122W VKS15293W PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu

Részletesebben

KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP

KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP / / AA / / / PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU Nazwa dostawcy PL Identyfikator modelu (Model) AA / Kategoria modelu urządzenia

Részletesebben

GS15600W GS15696W GS15698W GS15198W GS15300W GS15296W GS15298W

GS15600W GS15696W GS15698W GS15198W GS15300W GS15296W GS15298W PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu (Model) Kategoria modelu urządzenia chłodniczego

Részletesebben

FM136.3AAA / KS15453W

FM136.3AAA / KS15453W PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LI ÝROBKU INFORMAČNÍ LI PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu (Model) Kategoria modelu urządzenia chłodniczego

Részletesebben

GS15696W KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP

GS15696W KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP PL CZ SK DE HU KARTA PRDUKTU INFRMAČNÍ LI VÝRBKU INFRMAČNÍ LI PRDUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRDUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu (Model) Kategoria modelu urządzenia chłodniczego 1 8 Klasa

Részletesebben

FM104.4 KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP

FM104.4 KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP FM104.4 PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LI ÝROBKU INFORMAČNÍ LI PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu (Model) FM104.4 Kategoria modelu urządzenia

Részletesebben

KS15123W KS15195W KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP

KS15123W KS15195W KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KS15123W KS15195W PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Amica Wronki S.A. Amica Wronki S.A. Identyfikator

Részletesebben

BK3165.4AA KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP

BK3165.4AA KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP PL CZ SK DE HU KARTA PRDUKTU INFRMAČNÍ LI VÝRBKU INFRMAČNÍ LI PRDUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRDUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu (Model) Kategoria modelu urządzenia chłodniczego 1 7 Klasa

Részletesebben

FM136.3 AA / KS 15423 W

FM136.3 AA / KS 15423 W PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LI ÝROBKU INFORMAČNÍ LI PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu (Model) Kategoria modelu urządzenia chłodniczego

Részletesebben

BK316.3AA BK316.3FA BK316.3

BK316.3AA BK316.3FA BK316.3 BK316.3AA BK316.3FA BK316.3 PL CZ SK DE EN HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT PRODUCT FICHE TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Amica Wronki S.A. Amica

Részletesebben

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat.

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Mosógép Beszerelés és használat Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Tartalomjegyzék Üzembehelyezés...5 A készülék leírása...7 Indítás

Részletesebben

KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica S.A. B1 Identyfikator modelu

KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica S.A. B1 Identyfikator modelu KARTA PRODUKTU Informacje w karcie produktu podano zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 65/2014 uzupełniającym dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet

Részletesebben

A Kormány. /2018. (.) Korm. rendelete. az energiafogyasztást befolyásoló termék energiacímkézéséről és termékismertetővel történő megadásáról

A Kormány. /2018. (.) Korm. rendelete. az energiafogyasztást befolyásoló termék energiacímkézéséről és termékismertetővel történő megadásáról A Kormány /2018. (.) Korm. rendelete az energiafogyasztást befolyásoló termék energiacímkézéséről és termékismertetővel történő megadásáról A Kormány az Alaptörvény 15. cikk (3) bekezdésében meghatározott

Részletesebben

UK - PRODUCT FICHE FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUCTO PT - FICHA DE PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU

UK - PRODUCT FICHE FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUCTO PT - FICHA DE PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU UK - PRODUCT FICHE FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUCTO PT - FICHA DE PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST RO

Részletesebben

ÖSSZEFOGLALÓ JELENTÉS

ÖSSZEFOGLALÓ JELENTÉS ÖSSZEFOGLALÓ JELENTÉS a villamossági termékek energiahatékonysági címkézésének piacfelügyeleti ellenırzésérıl Budapest, 2015. május Témafelelős: Vincze Tibor Szűcs Csaba NEMZETI FOGYASZTÓVÉDELMI HATÓSÁG

Részletesebben

13:00 h IGAZI FELFRISSÜLÉS Itt az ideje ebédelni!

13:00 h IGAZI FELFRISSÜLÉS Itt az ideje ebédelni! 13:00 h IGAZI FELFRISSÜLÉS Itt az ideje ebédelni! Hűtők Szükség van egy hideg helyre meleg otthonunkban is. A Teka hűtők frissen tartják az ételeket, mert hatékonyan megőrzik tápanyag és vitamin tartalmukat.

Részletesebben

Heart ra te correc ti on of t he QT interva l d ur i ng e xercise

Heart ra te correc ti on of t he QT interva l d ur i ng e xercise Heart ra te correc ti on of t he QT interva l d ur i ng e xercise Gáb or Andrássy, Attila S zab o, 1 Andrea Duna i, Es zter Sim on, Ádá m T a hy B u d a p e s t i S z e nt Ferenc Kó r há z, K a r d io

Részletesebben

Á ú ú ű ű ú ú Í ú ú Ö ű Ö ű Ö Ö ű ű ú ÍÍ Í ú Í Í Í Í Í ú ú

Á ú ú ű ű ú ú Í ú ú Ö ű Ö ű Ö Ö ű ű ú ÍÍ Í ú Í Í Í Í Í ú ú ú Á ú ű ú ú ű ú ű ű Ö Í ű ű Í ú Í ú Á Í ú ú ú Á ú ú ű ű ú ú Í ú ú Ö ű Ö ű Ö Ö ű ű ú ÍÍ Í ú Í Í Í Í Í ú ú Ö Í ű ű Í ű Ö Í Í Í ű Í ű Í ú ű ú Í Í ú ú ú ú Í ú Ü Á ú ű ú ű ű Í Í Í ű ú Ö ú ű ű Í Í Í Í ű ű Í

Részletesebben

SCHEDA PRODOTTO - IT PRODUCT FICHE - UK PRODUCTKAART - NL PRODUKTDATENBLATT - DE FICHA DEL PRODUCTO - ES FICHA DE PRODUTO - PT KARTA PRODUKTU - PL

SCHEDA PRODOTTO - IT PRODUCT FICHE - UK PRODUCTKAART - NL PRODUKTDATENBLATT - DE FICHA DEL PRODUCTO - ES FICHA DE PRODUTO - PT KARTA PRODUKTU - PL SCHEDA PRODOTTO - IT PRODUCT FICHE - UK PRODUCTKAART - NL PRODUKTDATENBLATT - DE FICHA DEL PRODUCTO - ES FICHA DE PRODUTO - PT KARTA PRODUKTU - PL INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - CZ INFORMAČNÝ LIST - SK FIȘĂ

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

VoIP h á l ó z a t ok m á s s z e m s z ö g b ő l HBONE t á b o r 2003. n o v e m b e r 4-6. K e r e k e s T i b o r, L N X L I A S - N E T W O R X H Á L Ó Z A T I N T E G R Á C I Ó S R t. 1 Témák M ú

Részletesebben

Intelligens Ágensek Evolúciója (Evolution of Intelligent Agents) Készítette: Kovács Dániel László Budapest Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem V il l

Intelligens Ágensek Evolúciója (Evolution of Intelligent Agents) Készítette: Kovács Dániel László Budapest Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem V il l DIPLOMATERV K o v á c s D á n i e l L á s z l ó 2 0 0 3. Intelligens Ágensek Evolúciója (Evolution of Intelligent Agents) Készítette: Kovács Dániel László Budapest Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem

Részletesebben

29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány

29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány 006/9. HATÁROZATOK TÁRA 59 Budapest, 006. június 8., szerda TARTALOMJEGYZÉK /006. (VI. 8.) Korm. h. A Magyar Köztársaság minisztériumainak felsorolásáról szóló 006. évi LV. tör vény. -ából ere dõ egyes

Részletesebben

ü ű í ú ú ü ü ü ű ü ű ü ű ü ű ü í ü ű í í ü í í í í í ü í ű

ü ű í ú ú ü ü ü ű ü ű ü ű ü ű ü í ü ű í í ü í í í í í ü í ű ü ú É Á Á ü ű í ú ú ü ü ü ű ü ű ü ű ü ű ü í ü ű í í ü í í í í í ü í ű ü ű í ü í í ü ű í ü ű ü í ü í í í ü í ű ü í ú í ü ü ú í ü ü ű ü í í í ü ü ü í ü Ü ü ü ü ü ü í í í ü í í ü í í ü ű ü ú í ü í ü í ű í

Részletesebben

VARÁZSLÓ TULAJ- DONSÁG- ÉRTÉK ERŐ ÜGY ÜGYESSÉG ÁLL INT INTELLIGENCIA BÖL KAR KARIZMA. Egyéb módosító ALAPTÁMADÁS

VARÁZSLÓ TULAJ- DONSÁG- ÉRTÉK ERŐ ÜGY ÜGYESSÉG ÁLL INT INTELLIGENCIA BÖL KAR KARIZMA. Egyéb módosító ALAPTÁMADÁS KASZTFÜGGÉS VARÁZSLÓ A KARAKTER NEVE: FAJ: _ SZINT: NEM: _ JELLEM: TULAJ- DONSÁG- TULAJ- DONSÁG- IDŐLEGES IDŐLEGES TERMET: KOR: _ SÚLY: MAGASSÁG: HAJ: _ SZEM: VALLÁS: SZAKÉRTELMEK MAX. SZINT / ERŐ ERŐ

Részletesebben

MELLÉKLETEK. a következőhöz: a Bizottság felhatalmazáson alapuló rendelete

MELLÉKLETEK. a következőhöz: a Bizottság felhatalmazáson alapuló rendelete EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2019.3.11. C(2019) 1804 final ANNEXES 1 to 10 MELLÉKLETEK a következőhöz: a Bizottság felhatalmazáson alapuló rendelete az (EU) 2017/1369 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd 148. szám Ára: 1701, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2006: C. t v. A kül föl di bi zo nyít vá nyok és ok le ve lek el is me ré sé rõl szóló 2001.

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

118. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. szep tem ber 1., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

118. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. szep tem ber 1., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. szep tem ber 1., csütörtök 118. szám Ára: 506, Ft TARTALOMJEGYZÉK 170/2005. (IX. 1.) Korm. r. A Magyar Köztársaság Kormánya és az Olasz Köztársaság

Részletesebben

TERMÉSZETISMERET. Témazáró feladatlapok 6. osztályos tanulók részére

TERMÉSZETISMERET. Témazáró feladatlapok 6. osztályos tanulók részére termeszetismeret 6:Layout 1 4/15/11 2:51 PM Page 1 Lakotár Katalin TERMÉSZETISMERET Hazánk nagy tájai Témazáró feladatlapok 6. osztályos tanulók részére Évfolyam 5 6 7 8 9 10 a ta nu ló ne ve 1 termeszetismeret

Részletesebben

VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se

VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se 711/I/2003. AB eln ki v gz s 1779 711/I/2003. AB eln ki v gz s Az Al kot m ny b r s g el n ke jog sza b ly alkot m ny elle ness g nek ut la gos vizs g la

Részletesebben

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal 2006/6. HATÁROZATOK TÁRA 51 Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ 6. TARTALOMJEGYZÉK 2019/2006. (II. 13.) Korm. h. Az Or szá gos Tu do má nyos Ku ta tá si Alap prog ra mok 2006. évi több - lettámogatához

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2004. no vem ber 15., hétfõ 169. szám TARTALOMJEGYZÉK 2004: CI. tv. Az adókról, járulékokról és egyéb költségvetési befizetésekrõl szóló tör vé nyek mó do

Részletesebben

Í Ó ü ü í ü ü ü í Í í É í í Í Í ü ü ü í Í ü

Í Ó ü ü í ü ü ü í Í í É í í Í Í ü ü ü í Í ü É Á í É Á Á ü Ú ű í Í Í Ü ü ú ü Í ü ü ü ü Í ü Í í ü ü ü ü ü ü ü ü ü í Í Ó ü ü í ü ü ü í Í í É í í Í Í ü ü ü í Í ü Í Ó Í Ó ü ü ü Í ü ü É ü ü ü ü ü É ü ü Í ü ü ü Í Ó Í Ó í Á í É ü í Í ü í Í í í ü ü É ü ü

Részletesebben

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27.

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. T A R T A L O M Szám Tárgy O l d a l Törvények 2006: X. tv. A szövetkezetekrõl --------------------------------------- 370 2006: XI. tv. Az ál lat

Részletesebben

Zdroje a potenciál biomasy na energetické využitie v SR

Zdroje a potenciál biomasy na energetické využitie v SR Zdroje a potenciál biomasy na energetické využitie v SR A biomassza potenciál és ennek forrásai zöldenergia termelésére Szlovákiában Doc.Dr.Ing. Juraj Maga Slovenská poľnohospodárska univerzita v Nitre

Részletesebben

GONDOSKODJON EGÉSZSÉGÉRŐL, TARTSA FRISSEN ÉTELEIT. by TEKA REFRIGERATORS

GONDOSKODJON EGÉSZSÉGÉRŐL, TARTSA FRISSEN ÉTELEIT. by TEKA REFRIGERATORS GONDOSKODJON EGÉSZSÉGÉRŐL, TARTSA FRISSEN ÉTELEIT by TEKA REFRIGERATORS Szükség van egy hideg helyre is meleg otthonunkban. A Teka hűtők frissen tartják az ételeket, mert hatékonyan megőrzik azok tápanyag

Részletesebben

ü É ö É É ö ö ö ü ö ö Á ű ö ű ű ű Á Í ö ö Ó ö

ü É ö É É ö ö ö ü ö ö Á ű ö ű ű ű Á Í ö ö Ó ö Ü É ű ü ü ö Í ü ö ö ü ű Í Í ü ű ö Ö ö ö ö Í ü ü É ö É É ö ö ö ü ö ö Á ű ö ű ű ű Á Í ö ö Ó ö ü ü ü Í ü ö ö ö ö ö ö ö ü Í Í ű ö ö ö ü ü ö ü ö ö ö ü ö ö ö ö ü ü ű ü ö ö ö ü ö ü ű ö ü ö ö ű Í ü ü ű Í ö ü ö

Részletesebben

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE XIII. ÉVFOLYAM 9. SZÁM 2007. SZEPTEMBER 30. 2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE A Turisz ti kai Ér te sí tõ Szer kesz tõ sé ge

Részletesebben

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 29., csütörtök 172. szám II. kö tet TARTALOMJEGYZÉK 125/2005. (XII. 29.) GKM r. A köz úti jár mû vek mû sza ki meg vizs gá lá sá ról szóló

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom VI. ÉVFOLYAM 9. szám 2008. szep tem ber 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest,

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í

É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í Í É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í É Á É Í Í É É Í Í Í Á Í Á Á ö ó ö ö ő ő ő ö ö ó ő ű ö ö ö ö ü ö ö ö ü ü ó ö Á ó ó ö ö ő ő ő ő ö ó ü ó ó ó ó ó ó ö ü ü ó ö Ó Í Í É É

Részletesebben

Ü

Ü Ó Á ú Á É Ü Ö Ö Ö É É É Ö É Ü Ö É É É É É Ó Ö Ó Í Ö Ö Ö Ö Í Ö Ö É É É Í Ö Ö É Ö Í Á Ó Í Á É É Ó É Ú Á Í É É É Ö Ö Ó Ö Ö Ö Ö Ó Ó Ó Í Ü Ö É É Ö Ó Ö Ó ö Ö Ö Ö Ö Ö Ó Ü Ö Ó É ű É É É É É É É É Í Ö Ó Ö É Ö Ö

Részletesebben

Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö

Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö ö ú ö ö ú ö ú Ü ő ú ő ö ő ő ő ö ö Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö Ú ő ö ő ő ő ö ú ú ú ő ö ő ö ő ő ő ö ö ö ö ő ő ö ő ú ő ö ú ö

Részletesebben

ű Á ü ő ö í ö ö ő ő ő ő ö

ű Á ü ő ö í ö ö ő ő ő ő ö Á É í ü í í í ü í í ö í ű í í í í í í í í í ü ő ö ö ö ű ő ö ű Á ü ő ö í ö ö ő ő ő ő ö ö ő ő ő ö ö Ű ú Á ö ú ú ö ü í ő ő ú É í í ő ö í ö ú í ő ü í í í í í ö í ű í í í í í í í í í ü ő ö ö ö ű ű ő ű ü í Ö

Részletesebben

ú ű ű É ü ű ü ű ű í ü í ő í Ü ő ő ü ú Í ő ő í ú ü ü ő ü

ú ű ű É ü ű ü ű ű í ü í ő í Ü ő ő ü ú Í ő ő í ú ü ü ő ü ü ü ü ü Ó í Ó Éü í ú ű ű É ü ű ü ű ű í ü í ő í Ü ő ő ü ú Í ő ő í ú ü ü ő ü ű ű ű í ü ő ű ü ü ő ú ú ő ü ő ő ő ü ú ű ú ú ú ő ő ú ő ő í ú í Ó ú ü ő ú ú ú ű ú ú Ű ű ő ű ű ő Á ü í ü ú ü í ú ő ú ő ű ő í ő ő

Részletesebben

ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í ó ű Ü ó í ú í ö í ö í Í ó ó í í ö ü ö ö í ö í ö ö ö ü ó í ö ö ó í ú ü ó ö

ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í ó ű Ü ó í ú í ö í ö í Í ó ó í í ö ü ö ö í ö í ö ö ö ü ó í ö ö ó í ú ü ó ö Á Ö É Á É Ő Ü Ü ü ö Ö ü ú ö í ü ü ó ó Á ö ó ö ö ö Ö í ü ü ü í í ü ü ö ü ü ü ü ö í ó ó Ő ó ó ö ó ö í ü í Í ó í ó ö í ó ó ö ó ó ö ó ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í

Részletesebben

Ü ű ö Á Ü ü ö ö

Ü ű ö Á Ü ü ö ö Í Í Ü Ú ö ú Ö Ü ű ö Á Ü ü ö ö ú ü ü ö ü ö ö ö ö Ü Ü ö ö ö ö ö ü ü ö ü Ü ö ú ü ö ü ö ű ö ű Ü ü ö É ö ü ü ö ö ö ö ö ö ö ö Ó ö Ü ü Ü ü ü ö ö ö ö ö ö ö ú ü ö ű ü ö ú ű Ü ö ö ö ü Ü Ü Ü ú ö ö ü ű ö ű ö Á Á Í

Részletesebben

ü ő ő ü ü ő ő ű í í ű ő ő ő ü ő ő í í ő ő ő ő ő ő ü ü í ő Ö ő ü í ő ü í í ő ü ő í ő ő í í ő ü ü í ő ü í ő í ő í ő ü í ő í ü í í ő

ü ő ő ü ü ő ő ű í í ű ő ő ő ü ő ő í í ő ő ő ő ő ő ü ü í ő Ö ő ü í ő ü í í ő ü ő í ő ő í í ő ü ü í ő ü í ő í ő í ő ü í ő í ü í í ő ő Á Á Á Ű Ö É Á Ö ő ő ő ű Ö ű ú ő ü ű ü ü ő ü ő ő ú í ü í í ü ő í ő ő í ő ő í ő ő í ü ő í ű ő ü ű ő ü í ü ü ő ü ü í ü í ü ü Ú í Ő Í ü ő ü ü í Ö í í ü ő ő ü ü ő ő ű í í ű ő ő ő ü ő ő í í ő ő ő ő ő ő ü ü

Részletesebben

í ö Á ö ö ö Á í ö ű ü í í ű ö ú ü íí ö ű ö ü ú ü ö í ü ű í ö ö ü ü í ö ü ö ű ö í ű ü í ö í í ü í Á Á í í ü ö ö ü ű í í ö ö ü í ű ü ö í ö ű ü í í ű ö í í í ö ö í ö ö ö ö ö ö í í ű Á Á Á Á Á í í ú í ö ö

Részletesebben

í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó

í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó í Ú Á Í í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó í Ó Ó í ő ó Í í í í Ó í ó í í Ő É Ú Ű Í É Á ó Á É É ó ó í É Ü Í ő í ó í ó í Ő Ő Á Ó Ó Á É É Á Á É É Ő Á Ú É í ó Á í Á í í ő í í Ő Ő É Ú Ű Í É Á ó Á É Ö Í Í É ó ó í Ú

Részletesebben

Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö

Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö Ö É Ö Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö Ü Ü Á É Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ú Í É Ó Á Ü Á É Á Ü Í Í Í Í Ü Í Í Í Í Í É Ö Á Í Á Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Í Í É Í Í É É Í Í Í É Í Ü Í Ü Á Ü Ü

Részletesebben

Í ö ö ű ú ö ö Í ö ü ö ü

Í ö ö ű ú ö ö Í ö ü ö ü Í Í ö ú ö ö ö ö ű ö ö ö ö Í ű ű ö ü ú ö ú ú ű Í ö ö ű ú ö ö Í ö ü ö ü ö ú ü ü ö ú ö ű ö Í ű ú ú ö ú ú ű Á É Á ö ű ú Í ö ö ü Í ú ö ú ö ö Í ű ö Í ú ö ö ö Í ö ö ö ö ö Í ö ö ö Í ö ö ö ö Í ű ö Í ú ö Í ö ö ű

Részletesebben

í í ü í í í í í Ó ő ő í í í Ú ü Ú í í Ú ő ü Ú ü ő

í í ü í í í í í Ó ő ő í í í Ú ü Ú í í Ú ő ü Ú ü ő É Á Á ő ü í ü ü í ü ő ü ő ü ü ü í í í í í ü í í ő í í ü í í í í í Ó ő ő í í í Ú ü Ú í í Ú ő ü Ú ü ő ő í ő í ű ű í í ü í í ő í í í í í ű í ő í í í í ü í ő í ő í ü í ű ő ű ü í ü ü í ő ő ü ő í í Ö ü í ü ü

Részletesebben

ő ő Ű ü ú ú Ú ü ű ő ő ő ő Á Á Í ü É ő ő ő ő ő É ő ú ú ú ő Á Ö ő

ő ő Ű ü ú ú Ú ü ű ő ő ő ő Á Á Í ü É ő ő ő ő ő É ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ú ő ü ü ü ü ü ő ő ü ü ü ü ü ü ü ü ü ő Ö ő ő ő ő ő Ű ü ú ú Ú ü ű ő ő ő ő Á Á Í ü É ő ő ő ő ő É ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ű ő ú ü ú ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü ű ő ü Á ő ú ű ű ő ő ő É ü ű ő ő ő ű ú ü ú ő ő ő

Részletesebben

í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó

í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó Á Á Ó Ö Á í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó ó í í ó ó ű ű ö ű ú í ö ó ó í ó ó ö ö Ü ú ó Ü ö ö í ö í ó ó ó ű í ó ö ö í í ö ö í ö Í ó ö í ö ö ó ó ö ö í ó ö ö í í ö í ú Í

Részletesebben

ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő

ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő ő ő ő ü ő ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő ő ü ő ő ű ü ő ű ő ő ő ő ü ő ő ő ü ő ű ő ő ő ü ő ü ő ő ü ű ő ő ü ü Á ő Á ű ű ü Á ő ű ű ő ű ű ü ű ő ő ő ü ő ű Ó ü Í Á ő ű ő ő ő ő ü

Részletesebben

ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű

ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű É Á É É Ó Á ű Á ű ú ú ű ű ú ű ű ú Á ú ű ú ű ú ű ú ű Á ű ú ű ű Ö Ú Á ű ű Á ű ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű ű ú ű ű ű ű ű ú ű ű ű ű ű ű Á ú ű ű ú ú ű ű ű ű ű ú ű Á ű ű ű ű ű ű ú ű ú ű ú ű Ö ú ű Ö

Részletesebben

É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű

É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű ő ő ű ú Á ő ű ő ő ő ő Ö Ö Í Á É Á ő Ö Ö Í ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű ő ű ő ú Á ő ű ő ő ő ő ő ő Ö ő ú ú Ö ő ő ű ú Á ő ú Ó ű Ó ú ú ú ő ő ú ú ő ő ú ő Ú ú

Részletesebben

é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü

é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü é í ü é ö é é ő ü é é é ú é ó Í é é ő Í é ó ö í é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü é ö ő

Részletesebben

í ó ő í é ö ő é í ó é é ó é í é é í é í íí é é é í é ö é ő é ó ő ő é ö é Ö ü é ó ö ü ö ö é é é ő í ő í ő ö é ő ú é ö é é é í é é í é é ü é é ö é ó í é

í ó ő í é ö ő é í ó é é ó é í é é í é í íí é é é í é ö é ő é ó ő ő é ö é Ö ü é ó ö ü ö ö é é é ő í ő í ő ö é ő ú é ö é é é í é é í é é ü é é ö é ó í é ű ű ö é ő ó í ö ő ü é ő é ü ő ö ő ö é é í ö ő ö ó ő é ó í ö ő ü é é é é é ő é é é é í ő ö é é ő ű ő ö í ö é é é Ö ű ú ő é é ű ő í ü ö é é ő ó ö ö ő é é é é é é é é é é ő ü í í é ú í í í Ú í é ú é ő ó ó

Részletesebben

É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő

É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő ő Ü É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő ő ő ú ő ő ő ú ő ü ú ű ő ű É Í ő É Ü Í ő ü ő ő ő ő ő ő ú ü ű ő ú ő ű ő ő ő ű ő ű ő É Í Ú Ö Á Á É Á Á Á Ő Á É Á Ö Á Ö É É É ü ő Á ő ú ü ő

Részletesebben

ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö

ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö Í Í Ő Ó Ü Ö Ő ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö ő ö ő Í ó ö ó ú Í Ö Í ÍÍ É Ó Ü Ü Ó Ó Ö É Ö ő ö ő ű ó ö ú Í Ö Í Ö Í Ö Ó Ó Ó Ó Ü Ö Ü Ü É Ú Ö Ó Ó Í Í ő ö ő ű ó ö ó ú É Ö Í Í ÍÍ Í Í Í É Í

Részletesebben

ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö

ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö Í Á Ö Ú Á Á Ó Á ö ú ú ö ú ú ö ü ü ű ü ű ö ö ü ű ö ü ö ú ö ü ú ö ö ü ü ö ü ű ö ö ü ű ö ö ú ö ö ú ú ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö ü ö ü ö ö ü ö ö ú ö ü ű ö ü

Részletesebben

ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á

ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á ü ű ü ú ű í ú í ű í ú ú ú ú ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á ű í í í Á ü É í í Ö Ö Á í Á É Á ú ú ú í ű í ú ű í í í É í í É í ű í ü í ú ű í ű í É í Ú í í í ű í ú ű í í í ü í í ú í ú í Ö ű í í í ü ü Ő í í

Részletesebben

ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü

ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü ü ü ü ú ú ü ű ü ű ü ü ű ü ü ü Í ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü ú ü ü Á ű ü ü ü ü ü ü ü ú ü ü Í ú ü É Ö Ö ú Ö Ö Ö ú ú ü ú Á Ö Á ú É ü ú ú É ú ú ú Ü ü ű ú ű É ú ű ü ü Á ú É ü ű ü ú Á É É ú ü Ö Ö Ö ú ú Á Ö

Részletesebben

Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú

Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú ű É Í Á Á Á Ó É Á Á Ó Í Ö Á Á Á Ö ü Í Ó Í ű ű ü ú Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú ü Í ú Ü Ű Ó Ó Í ú Í ú Ö Ó ü Ü ü ű Ó ú Í ü É Í Í Á Á Ó Í Á ú Ö Í Ó ú ú ú Í ú ú ű ú Ü ü ü Í Á ü ú Í ú

Részletesebben

Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő

Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő ű É ű ű É Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő É Ó Ó É ű Ö ű Ö ű ű ű Ú Ú Ö ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű Ú É É É É Ö Ö Ú Ö É ű ű ű ű ű ű ű Ó ű Ö Ö ű ű ű É ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ö ű ű ű Ü ű ű ű ű Ö ű

Részletesebben

í ü í ü ő ő ü Í ő ő ő ú í ő ő ö ö ö ű ü í ő ő í ú ö ö ú ő ő ú í ő í ő ö ö í ő ü ü í ő ö ü ü ú í í ü ő í ü Í í í í ö ő ö ü ő í ő ő ü ű ő ő í ő í í ő ő

í ü í ü ő ő ü Í ő ő ő ú í ő ő ö ö ö ű ü í ő ő í ú ö ö ú ő ő ú í ő í ő ö ö í ő ü ü í ő ö ü ü ú í í ü ő í ü Í í í í ö ő ö ü ő í ő ő ü ű ő ő í ő í í ő ő ö Ö ő ü ü ő Á ü ö ö ő ő ű ő ü ő Ö ö ő í ő ö í ö ö ő ő ö í ú Á Á Á í Á í ü Á ő í í ő Á í ő ő ú ő ö ö ő Í í ő ő í í ö í ő Ó ő ő í ö ő ő ü ö ö ő ö í ö ő í ü í ü ő ő ü Í ő ő ő ú í ő ő ö ö ö ű ü í ő ő í ú ö

Részletesebben

ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü

ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü ű ü ü ú ü ú ú ű ü ú ú ü ü Ó Ö Í ü ú ú ű Ö ú ú ú ü ü ú ÍÍ ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü ü Ü ü ü ú ü ű ü ü ü Ü ú ú ü ü ü ü Í ü ü ú ű ü ü ü ü ü ü Í Í ü

Részletesebben

ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü

ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü ő É ő ő ő ő É Ü Ö Ö Ö Í Ö Ö Ö ő Ó Ó Ö Ö Á É É É ő Á É Á Á Ú Á Ú Ö Ö Á Ú Ö Á ű Á ú ő ő ü ü Ó ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü ő ő ő ő Á ü ú ú

Részletesebben

ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó

ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó ü ö ö Ö ü ü ö ö Ö ö ó ö ú ó ü ö ö ö Ö í ó ü í í ü ö í í ó ó ü ö ü ö ö ü í ó ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó ö ö Ö ü í ö Ö ö ö ó ü í ö ó ó ü ö ó í ü ü ü ö ö ü í ü

Részletesebben

ö ö ö Ö ö ú Ö í Ö ű ö í Ö í ö ü ö í ú Ö Ö ö í ű ö ö í ö ö Ő ö í ü ö ö í Ö ö ö í ö í Ő í ű ű í Ö Ó í ö ö ö ö Ö Ö ö í ü ö ö Ö í ü Ö ö í ö ö ö ö ö Ö ö í

ö ö ö Ö ö ú Ö í Ö ű ö í Ö í ö ü ö í ú Ö Ö ö í ű ö ö í ö ö Ő ö í ü ö ö í Ö ö ö í ö í Ő í ű ű í Ö Ó í ö ö ö ö Ö Ö ö í ü ö ö Ö í ü Ö ö í ö ö ö ö ö Ö ö í Á ö Á Á É Ö í ö Ö Á Ó Ű ú ű Ü ö ö ú ö ú í ö í ö ö ö í Ö ö í ö Ő ü ö ö í Á Ö Ú ű Ö í Ö ö ö Ö ü ű ö ű ö Ö ü ö Ö Ö Ö ö í ö ö Ö ö í Ö ö Ú ö ö ö ö Ö ö ú Ö í Ö ű ö í Ö í ö ü ö í ú Ö Ö ö í ű ö ö í ö ö Ő ö í ü

Részletesebben

ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö ü ú ö ú ö ű ú ú ü ö ó ö ö

ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö ü ú ö ú ö ű ú ú ü ö ó ö ö ö ö Ő Ö ü ö Ö ü ü ü ó ö ö ö ü ö ú ü ü ö ö ú ú ö ú ó ú ó ü ú ú ú ú ó ú ö ú Á ö ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö

Részletesebben

ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó

ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó ü ű ú ü ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó ü í í í í ó ü ó Ö ó ü Ö í ó ű ó ó ó Ö Ö ó ó í í Ö Ö ó ó í Ö ó ű í í ü

Részletesebben

ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü

ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü ú Ö Ú ú ú ó Ő Ö ü Ú ú ö Ö Í ó í ü ü ó ó ó Í ö ö ö ö í ü ó ö ü ü ú í ű ö ó ó ö ö ö ű ö ó ó ö ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü ü ö ö ó ó Í ü ö ó ú ü ü ö ó ö ö Í í ó ó

Részletesebben

ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó

ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó ö Ö ó ü Ú ú ű ó ú ü ö Ö ü ó ü ü ó ó ö ö ó ó ö Ú ö í ó ö ö ö í í ú ü ó ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó ó ó Ó Ú ö ú ó í í ú ó ö ü ü Ö ó ü ü í Ö Ö ú

Részletesebben

ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü

ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü Á Ó ö ü ü ü ú ú ü ü ö ü Ő ö ö ö ü ú ü Á ö ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü ö ö ü ü ö ü ö Ó ö ö ü ü ö ü ö ú ö ú ü ö ü É É Á ü ű Ö ű ú ö ö ú ö ú ö ú ö ű ü Ö ö ű ü ú ö ü ú ű ö ű ú

Részletesebben

ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó

ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó ö ú Á ő ű ü ő ó ö ö ú ö ú ü ó ó ű ö ú ó ó ó ő ö ö ő ú ó ö ö ő ő ő ő ö ű ü ü ü ő ü ü ő ő ü ó ő ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó ó ü ű

Részletesebben

é ú é é é é é é é é é é é é ú é ö é é é ö Ő é é é ú é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö é ö é é é ű é ö ö é ö é é ö ö é é ö ö é ö é Ö é ú é é é é é é

é ú é é é é é é é é é é é é ú é ö é é é ö Ő é é é ú é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö é ö é é é ű é ö ö é ö é é ö ö é é ö ö é ö é Ö é ú é é é é é é é ű ö Ö é é ö ú é é é é ö ö é ö é é é ö ö é é é ö ö é ű é é ö é é é é é é é é é é ö é ö é é é ű ö ű ö é é é Ö Ú Í é ö é é Ő ö ö ú é é é é é é é é é é ű é é é ú é é é ű ú é é é é é ö é ö é ö é é ö é é é

Részletesebben

ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü

ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü Ü ú ű ű ú ű ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü ö ö ö ö ö ö ű ö ö ö ö ö ö ö ö ö ü ü ü Ú ú ü ű ü ú ű ö ű ú ö ö ö ö Á ú ú ű Á ú Á Á Á ü ö ö Á ö ö ü Á ú Á ú Á Á Ö Á Á ö ű ö ö ü ú ü ú ö ú ű ú ú ü ü ü ü ű ű Ő ú ö ű ú ú ű

Részletesebben