Erdélyi Prímások Találkozója

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Erdélyi Prímások Találkozója"

Átírás

1 2009. V. évfolyam 11. szám, november Havonta megjelenő ingyenes programmagazin Erdélyi Prímások Találkozója ISSN

2 ½ belső oldal Egy lapszám: 50 Belső borító Egy lapszám: belső oldal Egy lapszám: 80

3 BEKÖSZÖNTŐ tartalom Kedves Olvasó! Ködös Márton után Enyhe telet várhatsz, Havas Márton után Farkast soká láthatsz. Szent Erzsébet-napja Tél elejét szabja, Az András-napi hó A vetésnek nem jó. (Népi mondóka) Az októberi hideg időjárás ellenére a november az ősz utolsó hónapja, amikor a több éves népi megfigyelések szerint még beköszönthet a vénasszonyok nyara. A hűvös, hideg esték, a kopár fák látványa már a tél közeledtét jelzi. Különösen a hónap végén tapasztalható jelentősebb hőmérséklet-visszaesés, ami, ha nedvesebb időjárással társul, gyakorta meghozza az első összefüggő hótakarót is. Ahogy mondani szokták: Erzsébetkor (november 19.) a föld fehérbe öltözik, november, december, lábon áll a hóember. A népi kalendárium a hónap egyik neves alakjáról, Szent Andrásról nevezte el, de elterjedt az Őszutó és az Enyészet hava elnevezés is. A hónap nevezetes napjai a Mindenszentek ünnepével kezdődnek, amely katolikus és ortodox egyházi ünnep. Ezen a napon ellátogatunk a temetőbe gyertyákat, mécseseket gyújtunk elhunyt szeretteink emlékére. Jelen kiadványunkban a novemberben megszervezendő, mára már hagyományosnak nevezhető programokról igyekszünk rövid tudósítást nyújtani: XII. Erdélyi Prímások Találkozója, valamint a XVII. Fehér Éjszaka Csűrdöngölő Ifjúsági Néptánctalálkozó. A Csíki Játékszín bemutatja évadja első nagyszínpadi előadását, Márton Ferenc Liliom című darabját, Victor Ioan Frunză rendezésében. Folytatódik a Mesterkurzus csíkszeredai rendezvénysorozata, amelynek novemberi előadója dr. Vekerdy Tamás gyermekpszichológus. Bízva abban, hogy kiadványunkban talál kedvére való programot, tartalmas kikapcsolódást kívánok! Mihály Réka szereda.origo Havonta megjelenő ingyenes programmagazin. Megjelenik 3000 példányban. Kiadja: a Csíkszereda Kiadóhivatal, Csíkszereda Polgármesteri Hivatalának kiadója Csíkszereda, Vár tér 1. sz., tel.: origo@szereda.ro; Vezetőtanács elnöke: Antal Attila PROGRAMON NOVEMBER / 4 CSÍKI SZÉKELY MÚZEUM Egyiptom művészete a fáraók korában Az egyiptomi halotti kultusz emlékei kiállítás / 5 CSÍKI JÁTÉKSZÍN Beszélgetés Victor Ioan Frunză rendezővel / 8 Molnár Ferenc: Liliom nagyszínpadi premier / 10 Diószeghy Iván: Harmat a csillagon előadóest / 11 Novemberi játékrend / 12 Kozma Mária: Csillala mester a Kolozsvári Állami Magyar Színház előadása / 13 HARGITA NEMZETI SZÉKELY NÉPI EGYÜTTES Fehér Éjszaka Csűrdöngölővel / 14 A prímások újra találkoznak Csíkszeredában / 16 Beszélgetés András Mihállyal, a Hargita Nemzeti Székely Népi Együttes vezetőjével / 18 ESEMÉNY / RENDEZVÉNY Mesterkurzus dr. Vekerdy Tamás előadása / 20 Haccacáré zenés est / 22 Adventi gyertyagyújtás / 23 SPORTNAPTÁR A Mol Liga jégkorong-mérkőzései / 24 Országos felnőtt kosárlabda-bajnokság / 25 Taekwondo / 25 KÖNYVKOSÁR A Pallas-Akadémia Könyvkiadó ajánlója / 27 A Corvina Könyvesház ajánlója / 29 A Csíkszereda Kiadóhivatalnál megvásárolható kiadványok / 30 HELYTÖRTÉNETI ÉVFORDULÓK / 33 CSÍK-INFO-SAROK / 34 Felelős szerkesztő: Mihály Réka Szerkesztőbizottság: Ady András, György Piroska, Fekete-Kászoni Rita, Ferenczy Krisztina, Prigye Kinga Korrektúra: Prigye Kinga Gazdasági ügyintéző: Dósa Eszter Lapterv, nyomdai előkészítés és nyomda: Gutenberg Grafikai Műhely és Nyomda 3

4 PROGRAMON NOVEMBER 2. / hétfő óra Gyermektáncház és játszóház a Pörgettyűvel / Pörgettyű Népi Játszóhoz Egyesület / Hargita Megyei Kulturális Központ pinceklubja 7. / szombat óra Mesedélelőtt a Corvina Könyvesházban / Corvina Könyvesház, Kossuth Lajos u. 32 sz. 9. / hétfő óra Gyermektáncház és játszóház a Pörgettyűvel / Pörgettyű Népi Játszóhoz Egyesület / Hargita Megyei Kulturális Központ pinceklubja 10. / kedd óra Mesterkurzus: dr. Vekerdy Tamás előadása / Csíki Játékszín nagyterme 13./ péntek óra Fehér Éjszaka Csűrdöngölővel / Hargita Nemzeti Székely Népi Együttes, Hargita Megyei Ifjúsági Igazgatóság / Városi Művelődési Ház 14. / szombat óra Mesedélelőtt a Corvina Könyvesházban / Corvina Könyvesház, Kossuth Lajos u. 32 sz. 16. / hétfő óra Gyermektáncház és játszóház a Pörgettyűvel / Pörgettyű Népi Játszóhoz Egyesület / Hargita Megyei Kulturális Központ pinceklubja 19. / csütörtök óra Erdélyi Prímások Találkozója Gázsa zenekar előadása / Hargita Nemzeti Székely Népi Együttes / Városi Művelődési Ház 20. / péntek óra Tutora Vándorszínház előadása / Hargita Nemzeti Székely Népi Együttes / Városi Művelődési Ház 21. / szombat óra Mesedélelőtt a Corvina Könyvesházban / Corvina Könyvesház, Kossuth Lajos u. 32 sz. 23. / hétfő óra Gyermektáncház és játszóház a Pörgettyűvel / Pörgettyű Népi Játszóhoz Egyesület / Hargita Megyei Kulturális Központ pinceklubja 28. / szombat óra Mesedélelőtt a Corvina Könyvesházban / Corvina Könyvesház, Kossuth Lajos u. 32 sz. 29. / vasárnap óra Adventi gyertyagyújtás / Csíkszereda Polgármesteri Hivatala / Majláth Gusztáv Károly tér 30. / hétfő óra Gyermektáncház és játszóház a Pörgettyűvel / Pörgettyű Népi Játszóhoz Egyesület / Hargita Megyei Kulturális Központ pinceklubja 4

5

6 CsíKI székely MÚZeUM Csíkszereda, Vár tér 2. sz., tel./fax: , , egyiptom MűVÉsZete a FÁraóK KorÁbaN az egyiptomi HalottI KUltUsZ emlékei kiállítás a Csíki székely Múzeumban október 10-től tekinthető meg az egyiptom művészete a fáraók korában című kiállítás. a kiállítás premiernek számít erdély művelődéstörténetében, mivel még nem volt egyiptomi témájú, ilyen volumenű kiállítás. Ugyanakkor egyediségét hangsúlyozza, hogy a budapesti szépművészeti Múzeum első alkalommal mutatkozik be a határon túli magyar közönség előtt a Csíki székely Múzeummal kialakított partnerség révén. a kiállítás törzsanyagát a budapesti szépművészeti Múzeum mintegy 120 db műtárgyból álló kollekciója képezi, melyet az erdélyi Nemzeti történeti Múzeumból kölcsönzött további 5 tárgy egészít ki. a kiállítást kiegészíti egy braille-írással feliratozott tapintható tárlat, amely elsősorban a látássérültek számára készült, de mindenki számára élményt nyújthat olyan tárgyakat kézbe venni, amelyeket különben csak vitrinben kiállítva szemlélhet. a kiállítás részét képezi a filmvetítés, a múzeumpedagógiai foglalkozások és a hagyományos erdély-szintű diákvetélkedő megszervezése. Kartonázs-maszk (Kr.e ) ízisz. Késői kor (Kr.e ) sóyom-múmia (Kr.e ) 6

7 CsíKI székely MÚZeUM Csíkszereda, Vár tér 2. sz., tel./fax: , , INForMÁCIóK CsíKsZereda CsíKI székely MÚZeUM október február 7. NYItVa tartás: kedd vasárnap: óra Zárva: november 1., december , 31., január 1. díjszabások: teljes árú belépő: 10 lej Kedvezményes árú belépő: 5 lej diákok, diákigazolvánnyal Nyugdíjasok, igazolvánnyal Csoportok (15-25 személy) / fő Csíkszereda-belépő: 6 lej Kedvezményes jegy csíkszeredai lakhelyű felnőtteknek Kisszereda-belépő: 3 lej Kedvezményes jegy csíkszeredai lakhelyű diákoknak Családi belépő: 22 lej 2 felnőtt + legalább 1 személy 18 év alatt Ingyenes belépő: 7 éven aluli gyermekek, csoportokat kísérő pedagógusok (max. 2 fő), muzeológusok, újságírók tárlatvezetés (előzetes bejelentkezés alapján): magyar, román nyelven: 30 lej angol nyelven: 50 lej Kérjük, szíveskedjenek mellőzni a mobiltelefon használatát! info@csikimuzeum.ro tel: ,

8 CsíKI JÁtÉKsZíN Csíkszereda, temesvári sgt. 6. sz., tel./fax: , a KÖZeG lenyomatán túl, az egyetemes ÉrVÉNYessÉG FelÉ beszélgetés Victor Ioan Frunză rendezővel a liliom színrevitele kapcsán Fotó: ady andrás a liliom hazai, kezdeti sikerének elmaradására az igazi tromf az 1913-as bécsi bemutató volt, innen lehet számítani a darab sikeres világkörüli útját. Most elérkezett hozzánk is, s ennek kapcsán arról kérdezem, hogy az Ön választása volt a Molnár Ferenc-mű, vagy felkéréses alapon vállalkozott a rendezésre? Nagyon különleges helyzetben vagyok ezzel a szöveggel kapcsolatban, mi több, egy anekdotám is kapcsolódik ahhoz, hogy miként került sor arra, hogy az önkormányzati színháznál, a Csíki Játékszínnél rendezhetem meg a darabot. az egyetem évei alatt tanulmányoztuk a magyar alkotókat, így tanultunk Molnár Ferencről vagy Kosztolányi dezsőről is, sőt játszottam is másodévesen egy Molnár Ferenc-darabban. a liliom szövege hosszú ideje meghúzta már magát könyvtáramban, anélkül, hogy elolvastam volna, hiszen annak ellenére, hogy egy kiváló román nyelvű fordítása létezik, mindig azt hittem, hogy egy olyan klasszikusról van szó, amelynek helyi jellegű, jellemző utalásait, vonzatait nem értem. egy évvel ezelőtt, a bukaresti színművészeti egyetemen, az európai rendezés irányzatairól tartott kurzusom kapcsán beszéltem a hallgatóknak Michael thalheimerről, majd eljutottam az általa színre vitt liliom-darabhoz. ekkor jutott eszembe, hogy megvan a mű a könyvtáramban. Követtem ennek a szövegnek a történetét, megnéztem Fritz lang híres filmjét, amely a liliom nyomán készült, vagy Max reinhardt rendezésének irodalmát, ahogy megnéztem minden olyan mozgóképes alkotást, amely az eredeti mű nyomán keletkezett, és tovább, vagy más irányba bontakoztatta azt ki. ekkor gondoltam arra, hogy meg kellene rendezni a darabot román nyelven. amikor Parászka Miklós igazgatóval beszéltem arról, hogy ebben az évadban mit lehetne színre vinni, említettem a darab román nyelvű adaptálásának ötletét, mire ő megkérdezte, hogy nem rendezném-e meg a darabot inkább magyar nyelven, itt, hiszen a csíkszeredai nézők minden bizonnyal kíváncsiak egy más kultúrkörhöz tartozó rendező nézőpontjára. Ilyenképpen tehát a megbízatás felkérés is volt, amely tulajdonképpen egy, már jó előre előkészített talajba hullott. a szöveggel való munka nagy örömömre szolgált, és mivel nem mondtam le a román nyelvű változatról sem, adott esetben érdekes lesz majd a két különböző nyelvű feldolgozás egymás mellé állítása. Úgy érzem, más szempontok szerint közelítettem meg az eredeti szöveget, mint ahogy azt egy magyar rendező tenné, mert biztos vagyok benne, hogy a magyar kultúrában igen kiemelt helye van. ennek ellenére elképzelhető, hogy egy alkotónak túl magas piedesztálra való 8

9 CSÍKI JÁTÉKSZÍN Csíkszereda, Temesvári sgt. 6. sz., tel./fax: , helyezése eltávolítja attól az életszerűségtől, amely jellemző kellene legyen rá. Egy kívülállónak ugyanakkor megvan az esélye arra, hogy egyes, a mások számára már nem érzékelhető új árnyalatokra legyen figyelmes. Az eredeti elképzelésem az volt, hogy közelítem a történést a napjainkhoz, hiszen egy olyan műről lévén szó, amely nagyon jól ellenállt a múló időnek, azt gondoltam, könnyebben érthetővé válik a fiatal nézők számára, ha a mába emeljük. Ennek értelmében, pár helyen, enyhén módosítottam az eredeti szöveget. Menetközben azonban rájöttem, hogy lassanként elvesztődik valami, ami a sajátos, budapesti külvárosi légkör lenyomata, ami minden bizonnyal ismerős a magyar nézők számára, s így az általam módosított szövegrészek ellentétbe kerültek volna az eredetivel. A Thalheimer-féle adaptáció például nem vette figyelembe minden esetben az eredeti verziót, de Schilling Árpád már ugyanazt a késztetést érezte, mint én, hogy valamiféleképpen magyaráznia kell az illető időszakot, s így az általa színre vitt Liliom kabarészerű környezetével közelebb vitt a korabelihez. Mindezek után tehát úgy döntöttem, hogy célszerűtlen lenne megváltoztatnom a korképet, és egy nagyon is realisztikus megközelítést választottam, amely egyrészt eltávolít a színjátszás megjátszottságától, és mint mondtam, realizmust, sőt naturalizmust kölcsönöz, de ugyanakkor megőrzi a helyi jelleget. Ha valaki a Liliomról csak most szerezne tudomást mondjuk magazinunk lapozása közben, hogyan keltené fel az olvasói figyelmet az előadás iránt? Az előbbiekhez hozzátenném, hogy az első szín abban a fényképészműhelyben indul, ahol Liliom és Julika menedéket találnak a megismerkedésükről szóló parkbeli jelenet után, és innen arra törekedtem, hogy visszaidézzem a korhangulatot a fényképészlaborban lévő felvételeken keresztül. Egy vallomás-előadás megalkotására törekedtem, amely egy olyan korról szól, amelyben az emberi sorsok különösen nagy fajsúllyal bírtak. Ugyanakkor megjegyzem, hogy igyekeztem egy olyan változatot létrehozni, amely nem függ kizárólagos módon egyetlen játéktér adottságaitól én olyan részeket is látok benne, amelyeket alkalomadtán szabadtéren is lehet játszani. Mit jelentett az Ön számára egy közkedvelt magyar szerző művét magyar társulattal színre vinni? Amennyiben bármely színházi munka az egymástól való tanulást jelenti, és én például abból okultam, ahogy közelebb igyekeztem kerülni a Liliom szövegéhez, úgy az Fotó: Adriana Grand a meggyőződésem, hogy a színészek is tanultak néhány dolgot tőlem. Én egy nagyon valósághű játékmódot igényeltem tőlük, és a csíki társulatról elmondhatom, hogy a teljesítmény szempontjából emelkedő pályán van, elég, ha a tavalyi közös munkánkkal hasonlítom össze a mostanit. Konkrétan kiemelném Benedek Ágnes, Veress Albert, Kosztándi Zsolt alakítását, de itt említem Szabó Enikőt is, az ő játékuk tetszeni fog a közönségnek. Az ősbemutató óta jócskán megváltozott világhoz viszonyítva, Ön szerint mekkora a darab tartalmi alkalmazkodóképessége, illetve ebben az esetben szüksége van-e egyáltalán a hordozott üzenetnek alkalmazkodóképességre? A darab időtállóságában rejlik az a plusz, ami mindenképpen vonzhatja a mai nézőket, vagyis abban, hogy Liliomról beszélve, akármelyikünkről lehetne szó. A színmű így meghaladja lokális jellegét és érvényességét nem mintha ezek nem lennének értékesek, és egyetemessé válik. Liliomban minden olyan ifjú felismerheti önmagát, aki elutasítja a középszerűséget. Ami kiemelten szép a darab szerint, hogy létezik bennünk a szavaknak egyfajta temetője, s így sokszor képtelenek vagyunk kifejezni érzelmeinket..., ahogy Liliom sem képes rá, még a túlvilágon sem. Készítette: Ady András 9

10 Fotó: Grand

11

12 CSÍKI JÁTÉKSZÍN Csíkszereda, Temesvári sgt. 6. sz., tel./fax: , A CSÍKI JÁTÉKSZÍN NOVEMBERI JÁTÉKRENDJE november 3. / kedd / óra LILIOM Csongor és Tünde bérlet november 4. / szerda / óra LILIOM Arlechino-bérlet november 5. / csütörtök / óra LILIOM Romeo és Júlia bérlet november 6. / péntek / óra HAMLET bérletszünet november 8. / vasárnap / óra LILIOM Prospero-bérlet november 10. / kedd / óra Mesterkurzus dr. Vekerdy Tamás előadása november 11. / szerda / óra NAGYKUTYÁK Hunyadi László Kamaraterem november 12. / csütörtök / óra HARMAT A CSILLAGON pódiumelőadás Hunyadi László Kamaraterem november 18. / szerda / óra NAGYKUTYÁK Hunyadi László Kamaraterem november 25. / szerda / óra LILIOM Don Juan-bérlet november 26. / csütörtök / óra LILIOM Tiborc-bérlet november 28. / szombat / óra november 29. / vasárnap / óra CSILLALA MESTER a Kolozsvári Állami Magyar Színház előadása Fenntartjuk a műsorváltoztatás jogát! Felnőttelőadásainkat hét éven aluli gyerekek nem látogathatják! Felhívjuk kedves nézőink figyelmét, hogy kamara-előadásainkra, a korlátozott ülőhelyek miatt, kizárólag elővételben árusítunk jegyeket! Az előadás megkezdését követően nem áll módunkban a késve érkezőket beengedni! Megértésüket köszönjük! 12

13 CSÍKI JÁTÉKSZÍN Csíkszereda, Temesvári sgt. 6. sz., tel./fax: , Kozma Mária: CSILLALA MESTER a Kolozsvári Állami Magyar Színház mesejátéka november 28., szombat, óra / november 29., vasárnap, óra / Csíki Játékszín nagyterme A Csíkszeredában élő, Pro Cultura Hungarica címmel kitüntetett Kozma Mária írónő egyetlen kisgyerekeknek szánt könyvét írta át mesejátékká a Kolozsvári Állami Magyar Színház felkérésére. Csillala, az öreg szabómester, akinek vénsége miatt már semmilyen szabnivalója nem akad, elhatározza, hogy csak azért is egy csodálatos köpenyt készít. A világ minden szabómesterének ír egy levelet és kér tőlük valamilyen selymet, vásznat, cérnát, gombot, akármit. Mindezt beledolgozza majd a köpenybe. Aki ezt magára ölti, az jó lesz, és jóságossá teszi a környezetét is. Amikor már minden összegyűl a világ minden tájáról, kiderül, hogy hiányzik a tű foka, anélkül pedig nem lehet varrni. Az álom és a reménység azonban továbbra is élő maradhat: a leghosszabb út is egy első lépéssel kezdődik. (Kozma Mária) Szereplők: Barkó György, Szűcs Ervin, Galló Ernő, Mányoki Bence, Köllő Csongor, Pethő Anikó, Buzási András, Varga Csilla, Balla Szabolcs, Albert Csilla, Fogarasi Alpár, Bodolai Balázs, Farkas Loránd, Vindis Andrea; Rendező: Keresztes Attila / Dalszövegek: Demény Péter / Zeneszerző: INCZE G. KATALIN / Dramaturg: BODÓ A. OTTÓ / Díszlet- és jelmeztervező: BIANCA IMELDA JEREMIAS / Koreográfus: BÁTORI GABRIELLA / Ügyelő: KEREZSY IMOLA. 13

14 HarGIta NeMZetI székely NÉPI együttes Csíkszereda, temesvári sgt. 6. sz., FeHÉr ÉJsZaKa CsűrdÖNGÖlőVel november 13. / péntek / óra / Városi Művelődési Ház (Csíki Játékszín) a Hargita Megyei Ifjúsági Igazgatóság, a Hargita Nemzeti székely Népi együttes és az andrás alapítvány közös szervezésében november 13-án, pénteken kerül sor a XVII., éjszakába nyúló Csűrdöngölő Ifjúsági Néptánctalálkozóra. az őszi fesztivál helyszíne a csíkszeredai Városi Művelődési Ház. a seregszemlén a megye hagyományőrző néptánccsoportjai és a szüreti bálok szervezői vesznek részt. a városi szüreti bálként is közismert rendezvény színpadi előadásokkal kezdődik, ezt követi egy fáklyás felvonulás a városközpontban, majd este táncházzal folytatódik a mulatság. a XVII. Fehér Éjszaka Csűrdöngölővel szervezői minden 14 év feletti érdeklődőt szeretettel várnak. szabó Noémi, irodalmi titkár Hargita Nemzeti székely Népi együttes Fotók: Ádám Gyula 14

15 Románia, , Csíkszereda Zsögöd u., Tel.: Mobil: A kezében tartott magazin arculata műhelyünkben született, sokszorosítása nyomdánkban történt.

16 HARGITA NEMZETI SZÉKELY NÉPI EGYÜTTES Csíkszereda, Temesvári sgt. 6. sz., A PRÍMÁSOK ÚJRA TALÁLKOZNAK CSÍKSZEREDÁBAN november / csütörtök péntek / Városi Művelődési Ház (Csíki Játékszín) 1997-ben a Hargita Nemzeti Székely Népi Együttes egy olyan rendezvényt indított útra, melynek célja Erdély élő népzenéjének ápolása, felgyűjtése és továbbadása. A rendezvény programja elsősorban a meghívott prímások és zenekarok által játszott hangszeres népmuzsika rögzítését, felgyűjtését tűzte ki célul. A rögzítés és mentés mellett a rendezvény másik célja a hagyományos népzene megismertetése, népszerűsítése a mai néző-, illetve hallgatóközönség számára. Ennek érdekében a meghívott zenekarok gálaműsoron léptek fel már tizenegy alkalommal. A rendezés ötletességének, a nagy érdeklődésnek, a jó szervezésnek és nem utolsósorban a zenekarok magas művészi produkcióinak köszönhetően a gálaműsorok mindeddig nagy sikernek örvendtek. A rendezvények minden alkalommal táncházzal folytatódnak, ahol a gálaműsoron fellépő zenekarok húzzák a talpalávalót. Idén az Erdélyi Prímások XII. Találkozójára november között kerül sor. Megtisztelő számunkra, hogy a budapesti Gázsa zenekar elfogadta meghívásunkat, így november 19-én, csütörtökön fergeteges népzenekoncerten vehetünk részt órától a Városi Művelődési Házban, majd az ezt követően sorra kerülő táncházban is,,gázsáék húzzák a talpalávalót. Papp István Gázsa kolozsvári származású prímás az 1977-ben induló erdélyi táncházmozgalom egyik elindítója volt. A Bodzafa együttes prímása, majd 1982 és 1990 között Sepsiszentgyörgyön folytatta zenészi pályáját. Kivándorolt Németországba, végül 1991-ben Magyarországon telepedett le től a Budapest Táncegyüttes hegedűse és a Gázsa zenekar vezetője. A zenekar a hagyományos vonószenekari felállásban hegedű, brácsa, cimbalom és nagybőgő játssza Erdély és Magyarország különféle tradicionális népzenéjét. Állandó tagjai Papp István Gázsa mellett Árendás Péter brácsás, Liber Endre cimbalom és brácsa, valamint Liber Róbert nagybőgős. Gyakran közreműködik a cimbalmos Szabó Dániel és Balogh Kálmán, vagy a fúvós Makó Péter is. Egyébként a Gázsa zenekar több különböző 16

17 HARGITA NEMZETI SZÉKELY NÉPI EGYÜTTES Csíkszereda, Temesvári sgt. 6. sz., néptáncegyüttes zenei kíséretét látja el, de gyakran koncertezik is. Európa számos országán kívül jártak már Japánban, Egyiptomban, Mexikóban, Tajvanon, Indiában, Kínában és az USA-ban is, ahol legutóbb, koncert-körútjuk végén egy táborban népzenét tanítottak. Csíkszeredában a következő felállásban láthatja a nagyérdemű: Papp István Gázsa, Árendás Péter, Liber Endre, Liber Róbert és Szabó Dániel. November 20-án, pénteken és óra között a gyerekeket várjuk a Hunyadi László Kamarateremben, hiszen a Tutora vándorszínház a Kincsesláda című zenés-mesés műsorral szórakoztatja a legifjabb korosztályt. Vajon mi lehet az a szárazfa, ami muzsikát szolgáltat? Hegedű, brácsa, bőgő, citera, tekerőlant? Esetleg furulya, tilinkó, tárogató? Mit rejt a kincsesláda? Két vándorszínész-muzsikus játékos kalandozásait furcsa útitársakkal: Háromkerekű Pakukkmadárral, a Hosszúlábú Tyúkeszűvel, a Lószőrszívű Süppentővel és a többiekkel... A fent említett jómadarak valójában egyedi formájú hangszerek, melyek, vagyis akik egy jókora kincsesládában laknak, és onnan kiszabadulva a két szereplő által a magyar, az olasz és a nemzetközi kultúra zenéjének gyöngyszemeiből adnak ízelítőt a gyerekeknek, mindezt humoros, játékos köntösbe öltöztetve....ha zsebünkbe teszünk egy csodatévő tutorát, beülünk a nyeles basszusteknőbe a Háromkerekű Pakukkmadár társaságában a zergő düdübabák hangját követve, ide-oda receficézve, és vigyázva, hogy ne váljunk szerencsétlen flótássá, van rá esélyünk, hogy együtt zendüljünk a kukacos zendülővel... Első alkalommal szólítjuk meg a gyerekeket a prímások találkozója keretében, hogy tudatosítsuk, énekelni mindenekelőtt jó érzés, öröm; ha énekelünk, történik velünk valami jó. Hogy teremtsünk egy olyan ihletett világot a dalokkal, zenékkel való találkozás köré, ahol jó lenni, ahol a képzelet szabadon mozoghat, ahol van kedvünk zenélni. A gyerekek érteni fogják ezt, és a későbbiekben hálás közönsége lesznek e rendezvénynek órától az adatközlők gálaműsorára kerül sor: Felcsík, Mezőség, Kalotaszeg, Szék, Szilágyság muzsikája csendül fel a meghívott zenekarok előadásában, valamint a Hargita Nemzeti Székely Népi Együttes zenekara is színpadra lép. Ezt követően táncházra kerül sor, a meghívott zenekarok húzzák a talpalávalót. A népi muzsika szerelmesei pedig e két nap alatt lélekben újra feltöltődhetnek, szeretettel várjuk őket! Bodi Ildikó Hargita Nemzeti Székely Népi Együttes Fotók: Ádám Gyula 17

18 HarGIta NeMZetI székely NÉPI együttes Csíkszereda, temesvári sgt. 6. sz., a XII. erdélyi PríMÁsoK találkozójáról kérdeztük andrás Mihályt, a Hargita Nemzeti székely Népi együttes vezetőjét Mezőségi Néptánc- és Népzene találkozónkról Vicéből, és a szintén beszterce-naszódi szórványturnénkról. a közeljövőben megmérettetünk a hivatásos együttesek találkozóján, házigazdái leszünk a XII. erdélyi Prímások találkozójának, a XVII. Csűrdöngölő Gyermek- és Ifjúsági Néptánctalálkozónak, itt Csíkszeredában együtt ünnepeljük a bukaresti román televízió magyar adásának 40. születésnapját, előadásokat tartunk a városban, a megyében, az egész országban. Csak ilyen erős hivatástudattal rendelkező társulattal lehet és érdemes ezt a pörgős életet felvállalni. a Hargita Nemzeti székely Népi együttes Csíkszereda egyik kiemelkedő szellemi műhelyévé vált: nem csak szórakoztat a színpadon, hanem szórványmissziót végez, utánpótlás-neveléssel foglalkozik, a még fellelhető népi értékeinket gyűjti össze, ezeket tudományos igénnyel feldolgozza, és közkinccsé teszi. Nem sok ez egy maroknyi embernek? Jó a csapat. a kezdetekben Kozák alberttel és Füleki Zoltánnal indítottuk a találkozót, a szervezők sorába a tavalyig benne volt kollégánk, barátunk sinka tibor is. a találkozóért évek óta a legtöbbet bodi Ildikó és Füleki Zoltán tesznek, de itt már rögtön sorolnom kellene a társulatunk teljes névsorát. a feladataink iránti lelkesedésük szinte állandó. tudják, hogy értelme, eredménye, haszna van munkájuknak. Hálásak lehetünk, mert létezésünk jutalma, hogy mindezzel foglalkozhatunk. tehetségünk és lehetőségeink szerint, ami rajtunk múlik, megtesszük. Mostanában értünk haza a XIV. Hagyaték Milyen célt követ az erdélyi Prímások találkozója rendezvény? a jelen meggyengített összekötő láncszemét erősítjük múlt és jövő között a XII. prímások találkozójával is. a népzene visszatanulható kottából, felvételről is, de az már nem az igazi. Kell az élő személyes kapcsolat is mester és tanuló között. Csak ez az igazi hagyományozódás, beavatás. Nem elég a tisztán lefogott hang. tudni kell tánc alá muzsikálni, úgy, hogy a föld felett akarjak táncolni. láthatatlan szálakon jut el a művészet lélektől lélekig. a jó zenészek úgy húzzák, hogy az öregséget, bánatot, betegséget, gátlásokat feledtet. a gravitáció is csökken, ahol jó a muzsika. lehet, hogy antigravitonokat muzsikálnak? a viccet félretéve, ezeken a találkozókon több zenésznek, zenekarnak átadják a stafétát. a nagyérdemű jelenlétében bemutatkoznak adatközlő nagymesterek, műkedvelők és hivatásosok, előadás és táncház keretében is. az adatközlő zenészek muzsikáját később is meg lehet hallgatni, tanulmányozni archívumunkban. a rendezvény célja, hogy az erdélyi élő népzenét ápolja, felgyűjtse és bemutassa. az elmúlt egy évtizedben sikerült az elveszőben levő hagyományos népzenét egyre több emberrel megszerettetni. ez bizonyítja, hogy a találkozókon teltházasak gálaműsoraink, és nagy létszámú táncházaink hajnalig tartanak. Hangfelvételek készítéséről, archiválásáról is szól a rendezvény, azaz tudományos munkáról. Hogyan zajlik ez a kutatómunka intézményükben? az ily módon archivált anyagot hogyan tudják továbbhasznosítani? az első találkozótól kezdve folklórgyűjtés előzte meg a színpadi rendezvényt. a találkozón részt vevő prímások 18

19 HARGITA NEMZETI SZÉKELY NÉPI EGYÜTTES Csíkszereda, Temesvári sgt. 6. sz., muzsikáját rögzítjük saját stúdiónkban. Így aztán az évek során rengeteg értékes, jó minőségben felvett folklóranyag gyűlt össze, amit most kezdtünk régi jegyzőkönyveink alapján rendszerezni, és kiadásra előkészíteni. Ezekből a felvételekből sikerült kiadni néhányat, ilyen az Erdélyi Prímások Találkozója 1-2., a Kodoba Márton emlékére készült CD és a Pásztorkirályok is. A hanganyagok mellett két film is készült a találkozókról. Milyen programmal készülnek? Kinek ajánlja a rendezvényt? Az elmúlt évekhez hasonlóan, az idén is arra törekedtünk, hogy Erdély több vidékéről hívjunk prímásokat. Minden évben próbálunk olyan zenekarokat hívni, akik előző években nem vettek részt a találkozón. Idén is lesznek felcsíki, gyimesi, mezőségi, széki és kalotaszegi muzsikások. Újdonság, hogy a gyerekeket is megszólítjuk az idei rendezvényünkön. Így minden, népzenét szerető gyereket, felnőttet szeretettel várunk a rendezvényünkre. Kérdezett: Mihály Réka Fotók: Ádám Gyula 19

20 CsíKI JÁtÉKsZíN Csíkszereda, temesvári sgt. 6. sz., tel./fax: , szülők És GYerMeKeK ÉrtJÜK egymást? dr. Vekerdy tamás gyermekpszichológust kérdeztük a Mesterkurzus csíkszeredai előadása kapcsán november 10. / kedd / Csíki Játékszín nagyterme / óra / belépőjegy ára: 25 lej mondhatjuk, hogy nevelés voltaképpen nincs, csak ilyen vagy olyan jó vagy rossz együttélés a gyerekekkel. de azt például nagyon határozottan gondolom, hogy a testi fenyítés, amely régen itt-ott javasolt volt, manapság nemcsak törvényileg, hanem a lelki egészség szempontjából is tilos! Mi a véleménye a médiában tapasztalható személyiséggyártásról? a celebekről van szó? a média egyike azoknak az eszközöknek, amelyekkel nem tudunk élni, hanem visszaélünk vele. ez ellen felvértezhetne a nagy érzelmi biztonságot adó család és a gyerekhez szabott, tevékeny iskola, amelyik nemcsak felejtésre ítélt közismeretet közvetít, hanem művészeti élményt is ad, és foglalkoztatja a kezet is, a praktikus készségeket. Melyek azok a kérdések, amelyekkel leggyakrabban keresik fel Önt? talán a panaszok az iskolák és kisebb mértékben az óvodák körül. de majdnem ugyanilyen súlyúak a gyerekek rendellenesnek tekintett viselkedésével, szokásaival és félelmeivel kapcsolatos kérdések, illetve, harmadik helyen a családi konfliktusok, köztük a nagyobb családot nagyszülőket és rokonokat érintő problémák. Mit gondol, van-e modern gyermeknevelés? Falun lakunk még? Vagy már sokan élünk nagyvárosban? Gyerekeink látják mindennapi munkánkat, és már korán utánozzák, mint az emberiség elmúlt évezredeiben? Vagy gyakorta fogalmuk sincs, hogy mit csinálunk? Mit csinál édesanyád, miután elhozott az óvodába? elmegy a dolgozóba! És ott mit csinál? Nem tudom! délután felhív engem telefonon!... Vajon gyalog, illetve szekéren járunk-e csak, vagy néha azért vonaton, autón is, esetleg éppenséggel repülőn? este gyertyafénynél a mesét hallgatjuk de szép is volna, vagy a net és a televízió előtt ülünk? azt mondják a tudósok: a világ többek változott az elmúlt 150 évben, mint az azelőtt eltelt évezredekben. régen nem beszéltek a nevelésről, mert nem kellett beszélni róla. Ma más a helyzet. Másfelől azt is a fizetős fejlesztők mindig találnak a gyereken fejlesztenivalót. de hát senki sem tökéletes. Mennyire terhelhető az iskoláskorú gyerek órán kívüli aktivitással? a testileg és lelkileg egészséges gyereket nem kell fejleszteni, mert magától fejlődik, mint a jó földbe került mag, amelyik elegendő esőt, napfényt és táplálékot kap. Ha a gyerek jó iskolába járna, nem kellene különóra, ma azonban kell, például az angol, mert a mai iskolák nagy részében a gyerek nem tanul meg jól egy idegen nyelvet. Hogyan tudjuk, tudjuk-e óvni gyermekeinket a túlzott számítógép-használattól akkor, ha mi felnőttek is sok időt töltünk előtte? Mi, felnőttek miért töltünk sok időt a számítógép előtt? Mert dolgozunk vele, és ez rendben van, vagy pedig, mert szenvedélyünkké vált, és ez nincs rendben. Ha a kis hároméves látja, hogy dolgozom, és az ölembe kapaszkodik, mert ő is pötyögni akar a billentyűzeten, rendben. Jöjjön, elmentem, amit kell, és hadd pötyögjön! (Hamarosan sokkal jobb lesz a dologban, mint én vagyok.) de számítógépes játékokat nem engednék a közelébe, és időben limitálnám a naponta számítógéppel tölthető időt. (Kisiskolás korban mondjuk 20 percben.) Ha mindezt sikerült többé-kevésbé megvalósítanom, akkor ugyan lehet, hogy a kamasz akit már nem korlátozhatok hacsak nem akarok folyamatosan veszekedni, és őt hazugságra kényszeríteni függő lesz, de bízhatok benne, hogy ezt majd kinövi. Kérdezett: Mihály réka 20

21

22 enés est HACCACÁRé Az előadás 30-as, 40-es évek kávéházi hangulatát idézi, amelyben híres magyar sanzonok, filmslágerek és operett-részletek sajátos feldolgozásai hallhatók élőzenei kísérettel. k Márdirosz ágnes színésznő szilágyi nóra énekesnő ráduj gábor zongorista Helyszín backstage Pub k Időpont november 10. kedd, óra támogató C r e a t e d b y : w w w. g u t e n b e r g - a r t. r o CSÍKSZEREDA POLGÁRMESTERI HIVATALA

23 adventi GYertYaGYÚJtÁs november 29. / vasárnap / óra / Majláth Gusztáv Károly tér CsíKsZereda PolGÁrMesterI HIVatala Csíkszereda, Vár tér 1. sz., Immár hagyományosan advent első vasárnapján Csíkszereda Majláth Gusztáv Károly terén meggyújtjuk a város adventi koszorúján az első gyertyát. a városi kertészet munkatársai által készített, mintegy kétméteres magasságban elhelyezett adventi koszorút harmadik alkalommal állítják fel Csíkszereda központi terén. az első gyertya meggyújtásával egy időben felgyúlnak az ünnepi hangulatot keltő fények a város főbb utcáin, valamint teljes esti pompájával megmutatkozik a város karácsonyfája is. a karácsonyi készülődés, várakozás méltó megünnepléseként a négy adventi vasárnapon egymást követően gyúlnak ki a gyertyákat jelképező égők az adventi koszorún, jelezve a szeretet ünnepének közelségét. az adventi koszorú története a XIX. századra nyúlik vissza, egy Johann Heinrich Wichern nevű német protestáns lelkésztől származik, aki úgy próbálta karácsonyig múlatni az időt, hogy minden egyes istentiszteleten újabb és újabb gyertyát tűzött a csillárkoszorúba, karácsonyig összesen huszonnégyet. a szokás hamar elterjedt, de a gyertyák száma mára négyre csökkent. az első gyertya meggyújtásával kezdetét veszi az adventtől adventig tartó új egyházi év. ez az időszak az előkészület, a várakozás, a reménykedés ideje, igazi szakrális ízét, meghitt hangulatát a hajnali mise, roráté adja meg. Várjuk a Messiást, mint hajdan a próféták, meghozzuk az éberség áldozatát, dacolva a hóval, hideggel. az ünnepi közös gyertyagyújtásra szeretettel várunk minden érdeklődőt a város nagy adventi koszorújához november utolsó, advent első vasárnapján. Mihály réka Fotó: ady andrás 23

24 sportnaptár NoVeMber Mol liga JÉGKoroNGbaJNoKsÁG Folytatódnak a Mol liga nemzetközi jégkorongbajnokság mérkőzései. a magyarországi és erdélyi csapatok részvételével zajló bajnokság 2009/2010-es szezonjában hét jégkorongegyüttes méri össze erejét. az sc Csíkszereda novemberi tervezett mérkőzései: November 1., óra: Újpesti te sc Csíkszereda (Újpesti Jégcsarnok); November 13., óra: brassói Fenestela sc Csíkszereda (Vákár lajos Műjégpálya); November 15., óra: sc Csíkszereda brassói Fenestela (Vákár lajos Műjégpálya); November 20., óra: sc Csíkszereda Miskolci Jegesmedvék (Vákár lajos Műjégpálya); November 22., óra: sc Csíkszereda Miskolci Jegesmedvék (Vákár lajos Műjégpálya). Fotók: ifj. Incze andrás 24

25 országos FelNőtt KosÁrlabda-baJNoKsÁG sportnaptár NoVeMber Novemberben elkezdődnek a b-osztályos kosárlabda-bajnokság mérkőzései. a szakvezetés a Csíkszeredai IsK-ból érkezett játékosok mellé bara Csongor, Csizmás botond, dánél Csaba, Varga attila, roşu adrian, olariu raul hét új sportolót is igazolt: samuilă Zoltán (sepsiszentgyörgy), Madaras Péter, Madaras János, lokodi Mátyás (Gyergyószentmiklós), bíró Ferenc, Cormoş bogdan, daniel Pătru (Marosvásárhely). a b-osztályos felnőtt kosárlabda-bajnokság keretében november hónap minden hétvégéjén pályára lép a csíki csapat, melynek hazai mérkőzései a Csíkszeredai sportcsarnokban zajlanak. az IsK KK Csíkszereda nevet viselő kosárlabdacsapat támogatói: Csíkszereda Megyei Jogú Város Önkormányzata, Hargita Gyöngye rt., Csató Kovács Imre, otp bank, Hargita Megye Önkormányzata és a Csíki sportegylet. az országos felnőtt kosárlabda-bajnokság novemberi mérkőzései Csíkszeredában: November 7., szombat / Csíkszeredai sportcsarnok: IsK KK Csíkszereda Kolozsvári U-Mobitelco 2 November 28., szombat / Csíkszeredai sportcsarnok: IsK KK Csíkszereda temesvári bega IsK taekwondo Fotó: Kristó róbert Csíkszeredában november hónapban rendeznek hagyományos módon taekwondo-versenyt. a városunkban immár nagy hagyománynak örvendő sportág (Csíkszeredában először a 90 es években kezdték el művelni ezt a keleti küzdősportot) elkötelezettjei idén november között mérkőzhetnek a helyi taekwondo-versenyen. a koreai eredetű harcművészet-versenynek, az elmúlt évhez hasonlóan, idén is a Nike sportalapítvány tornaterme ad otthont (Hunyadi János utca 29.). a versenyen a sportolók gyermek-, kisifjúsági (kadet), ifjúsági és felnőtt korosztályban indulnak, formagyakorlat és szabadküzdelem kategóriákban. a taekwondo-kupa lehetőséget biztosít a sportolóknak a nagyobb, színvonalasabb versenyekre való felkészülésre, részvételre. Összeállította: Fekete-Kaszoni rita 25

26 Pont ilyen lilát szeretnél? A Héra választékban minden elképzelhető színt megtalálsz! GOSCOM A családi költségvetésben üzemanyag spórlást tervez vagy netán parkolási gondjai vannak? Ajánljuk a megoldást: közlekedjen autóbusszal! A város bármelyik pontjára biztonságosan, időben, kényelmesen elszállítjuk. Szállítási diszpécser-szolgálat:

27 Albert Ildikó: LÉLEKÉPÍTÉS Forma: 140x200, terjedelem: 240 oldal, kivitelezés: fűzött, ára: 24 lej KÖNYVKOSÁR A PALLAS-AKADÉMIA KÖNYVKIADÓ AJÁNLÓJA Önmagunk megalkotása és vállalása, saját életvitel kialakítása, a konfliktusmegoldás képessége Hogyan igazodjunk el tehát saját életünkben, hogyan válhatunk érett személyiséggé, mit tehetünk azért, hogy sorsunk irányítói mi magunk legyünk? Ezekre és sok más hasonló kérdésre ad választ és a gyakorlatban lélek- és jellemépítő módon megvalósítható, életviteli tanácsot a szerző. Dr. Niczinger László: EMBER VAGYOK, MENTS KI INNEN! Kis magyar angeológia Forma: 115x200, terjedelem: 194 oldal, kivitelezés: fűzött, ára: 33 lej Dr. Niczinger Lászlót, aki gyakorló orvosként az ember fizikai valójának, létének ismerője, a kíváncsiság, a láthatatlan, a megfoghatatlan, de mindvégig emberi jellemzők kutatására ösztönzi. Jobbá, humánusabbá lenni, és azzá tenni a világot ez célja lehet a gondolkodásnak, a tettnek, végső soron a cselekvő szeretetnek. Niczinger László könyvét olvasva rádöbbenünk, hogy a láthatatlan világ lakói legyenek démonok vagy angyalok akkor válnak láthatóvá, amikor albérlőkké lesznek a lelkünkben. Kristó Tibor: NAPNYUGATRA TARTOK. Versek Forma: 140x200, terjedelem: 64 oldal, kivitelezés: fűzött, ára: 8,50 lej Kristó Tibor, a Csíkszeredában élő költő, író, szerkesztő hetedik verseskötete, akárcsak a korábbiak, fokozott tartalmi-hangulati egységbe szerveződik, amelyben nyomatékos hangsúlyhoz jut a természet, a környezet, az emberi kapcsolatok tisztasága és fenntarthatósága. A Napnyugatra tartok a költői tapasztalat és a félig már leélt élet tanulságait sűríti. Emberek, eszmények, szeretett tájak, életkedv kerülnek a megtett pálya lefelé szálló íve alatt mérlegre, s a csalódások, kiábrándulások dacára is fontosak maradnak a lírai alanynak, aki akár az olvasó is lehet, de a költő minden bizonnyal ajánlja az olvasónak a kötetet Cseke Gábor. Banner Zoltán: GAÁL ANDRÁS. Művészalbum Forma: 140x200, terjedelem: 56 oldal + 48 oldal színes illusztráció, kivitelezés: kötött, ára: 65 lej Az Élet-Jelek-sorozat olyan romániai kortárs magyar képzőművészek életpályáját mutatja be, akiknek alkotásai már magukon viselik egy kiteljesedett életmű stílusbeli jellegzetességeit, fő törekvéseit, akik nevelő munkájukkal, példaértékű művészi, emberi magatartásukkal nemzedékek alkotói habitusát határozták meg. Az első kötet Gaál András csíkszeredai festőművész albuma. A könyvek megvásárolhatók a Pallas-Akadémia Könyvkiadó üzleteiben, illetve megrendelhetők postai utánvéttel a következő címen: Miercurea Ciuc, str. Petőfi nr. 4., Pf. 140, jud. Harghita Tel. /fax: , mobil: , pallas@clicknet.ro Honlap: Folyószámlaszám: BCR RO46RNCB Aki postán rendel könyvet, kérjük, küldje el a személyi számát (CNP) is. 27

28 CSÍKSZEREDA Brassói út 67. szám, tel.: mobil: CSÍKSZEREDA Szentlélek utca 16. szám, tel: SEPSISZENTGYÖRGY Sugás áruház, IV. emelet, tel.: mobil: SZÉKELYUDVARHELY Nicolae Bălcescu utca 2. szám mobil:

29 KÖNYVKOSÁR A CORVINA KÖNYVESHÁZ AJÁNLÓJA KEZDŐK ROMÁN NYELVKÖNYVE Kötött, 128 oldal, 25 cm, ára: 37 lej A világhírű USBORNE Kiadó színes, szórakoztató képekkel illusztrált szótárai azzal a céllal készültek, hogy megkönynyítsék és kellemes időtöltéssé tegyék a nyelvtanulást. Mindegyikben több mint kétezer, a mindennapi életben gyakran használt szó és kifejezés található. A szavakat egy-egy téma köré csoportosítottuk (A család, A test, Ház és lakás, Öltözködés, Élelmiszerek, Bevásárlás, Autóval, Nyaralás, Sport stb.), s a mulatságos képek, jelenetek szinte sugallják a szavak értelmét. A könyv végén a legfontosabb tudnivalókat összegző néhány oldal következik: A nyelvtanról dióhéjban címmel. Befejezésül pedig szójegyzék található. Ebben a magyar ábécé rendjét követve azokat a szavakat, kifejezéseket és mondatokat adjuk közre, amelyek a könyv illusztrált oldalain előfordulnak. Janikovszky Éva: DE SZÉP AZ ÉLET Kötött, 132 oldal, 19 cm, ára: 30 lej A fenti megállapításnak, amit... ötéves unokámtól, Verustól vettem kölcsön, az ő hangszerelésében egyértelműen lelkes, ujjongó csengése volt. Ám, mint tudjuk, ugyanez a kijelentés más hanglejtéssel talán gyakrabban hangzik el, elsősorban a felnőttek, a nyugdíjaskorúak ajkáról, s így éppen ellenkező értelmet nyer. Úgy lefelé konyul. Hogy kinek van igaza? Szerintem mindkét nézet jogos, az élet ugyanis hol derűs, hol meg borús... Egy biztos: egyetlen életünk van, ne hagyjuk hát, hogy eluralkodjék rajtunk a rosszkedv. Tessék elhinni, hogy mindennek van humoros oldala is. Csak meg kell találni. Erre tettem kísérletet a kötetbe gyűjtött, rövid írásaimmal. Önök majd eldöntik, milyen sikerrel. Janikovszky Éva: MÁR ISKOLÁS VAGYOK Kötött, 54 oldal, 24 cm, ára: 34 lej Micsoda boldogság és dicsőség az első iskolatáska! Annak a boldog ténynek a jelzése, hogy már iskolás a viselője. Dani is büszke örömmel indul az iskolába, ahol a lelkesedése lohad ugyan, de érdeklődése nőttön-nő. A felnőttek kérdésére, hogy jó-e iskolába járni, Dani nem tud válaszolni. Van, amikor jó, s van, amikor rossz. Óvodás kis barátnője, aki évvesztes, és még nem mehet iskolába, arra kíváncsi, mire jó az iskolába járás, az írni, olvasni, számolni tudás. Ő úgy döntött, hogy óvodás marad, mert úgyis óvó néni akar lenni, és azt az óvodában tanulja meg az ember. Vagy mégsem? Janikovszky Éva játékosan megírt könyvét Réber László illusztrációival kisiskolásoknak és szüleiknek ajánljuk. Lukács Júlia Balázs István: IRODAI ANGOL Fűzött, 234 oldal, 23 cm, ára: 48 lej Felveszed a telefont, és angolul szólnak hozzád. Levelet kapsz vagy írsz - angolul. Vendég érkezik cégedhez, főnöködhöz, s te angolul fogadod, igazítod útba. A titkárnői munkakör leggyakoribb helyzeteinek és feladatainak angol nyelvű megoldására készít fel ez a kézikönyv, sok párbeszéddel, tárgymutatóval. Corvina Könyvesház, Csíkszereda, Kossuth Lajos u. 32., tel.: Corvina Kuckó, Csíkszereda, Petőfi Sándor u. 20., tel.: Corvina Kuckó, Székelyudvarhely, Kossuth Lajos u. 20., tel.: Corvina Könyvesház, Sepsiszentgyörgy, Csíki utca 1., tel.: corvina@corvina.ro A csíkszeredai Corvina Könyvesház állandó rendezvénye: Minden szombat délelőtt órától Mesedélelőtt a Könyvesházban. 29

30 KÖNYVKOSÁR A CSÍKSZEREDA KIADÓHIVATALNÁL MEGVÁSÁROLHATÓ KIADVÁNYOK Murádin Jenő Sümegi György Zombori István: MÁRTON FERENC Ára: 70 lej. Vofkori György: CSÍKSZEREDA ÉS CSÍKSOMLYÓ KÉPES TÖRTÉNETE Ára: 120 lej, illetve 10 példány fölött 100 lej. SÖVÉR ELEK ( ) Ára: 30 lej. Szabó András: A BŐFÉNY FORRÁSA Ára: 65 lej. A MI NAGY IMRÉNK Válogatás Zsögödi Nagy Imre festőművész műveiből Ára: 25 lej. Kocsis Lajos: A CSÍKI MAGÁNJAVAK TÖRTÉNETE Ára: 20 lej. Nagy István halálának 70. évfordulóján tartott emlékülésen elhangzott előadások Ára: 10 lej. Barabási Albert-László: BEHÁLÓZVA. A hálózatok új tudománya Ára: 35 lej. 30

31 KÖNYVKosÁr a CsíKsZereda KIadóHIVatalNÁl MeGVÁsÁrolHató KIadVÁNYoK Kristó tibor: a riporter MeGtÉr Ára: 20 lej. Neves Csíkiak könyvjelzősorozat kiadványai (2007-es és 2008-as könyvjelzők) Ára: 10 lej. tivai Nagy Imre: emlékezés régi CsíKIaKról Ára: 30 lej. Csíkszereda Kiadóhivatal Csíkszereda Polgármesteri Hivatala Vár tér 1. sz. / 131-es iroda tel.: varoshaza@szereda.ro Harolt 31

32

33 HelYtÖrtÉNetI ÉVFordUlóK daczó Katalin összeállítása NeVes CsíKIaK ÉVFordUló albert antal Nyolcvan éve, november 3-án született Csíkdánfalván albert antal, a Hargita napilap volt főszerkesztője. a csíkszeredai gimnázium elvégzése után az MNsZ bukaresti központjában dolgozott, majd szaratovban (szovjetunió) történelem szakot végzett. tanulmányait 1959-ben a fővárosi Ştefan Gheorghiu társadalomtudományi akadémián fejezte be ig az előre főszerkesztő-helyettese, azután a Hargita napilap főszerkesztője, a Hargita kalendárium szerkesztője volt. szorgalmazta a magyar nyelvű műszaki könyvkiadást ben hunyt el. a csíkdánfalvi temetőben nyugszik. (a romániai Magyar Irodalmi lexikon nyomán) KoZÁN IMre Huszonöt éve, november 20-án hunyt el Csíkszeredában Kozán Imre agrármérnök, mezőgazdasági szakíró. Kozán Imre Zsögödben született. Középiskolai tanulmányait a csíkszeredai római Katolikus Főgimnáziumban végezte; majd a frontra került ben a kolozsvári Gazdasági akadémián okleveles gazdaképesítést szerzett, ennek 60. évfordulóján a Gödöllői agrártudományi egyetemtől gyémántdiplomát kapott (1979). Életpályája során volt magántisztviselő ( ), járási és vármegyei gazdasági felügyelő ( ), emge-kirendeltségi vezető ( ), gazdasági iskolai tanár ( ), majd nyugdíjaztatása után a Hargita megyei agronómusház igazgatója, s a csíkszeredai Népi együttes tiszteletbeli igazgatója. számos mezőgazdasági szakelőadást tartott, gazdatanfolyamokat szervezett, jelentős szerepet vállalt az ugarrendszer felszámolásában és komoly érdemeket szerzett a legelők feljavításában, a legelőgazdálkodás fellendítésében. Önéletrajzi írása Fekete ugar címmel 1978-ban jelent meg. (a romániai Magyar Irodalmi lexikon nyomán) albert antal tablóképe, Kozán Imre 33

34 csík-info Hasznos Infók CSÍK-INFO-SAROK Csík-Info Turisztikai információs iroda Csíkszereda Polgármesteri Hivatala Csíkszereda, Vár tér 1 szám, 120-as iroda, tel./fax: csikinfo@szereda.ro, KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEK MIKÓ-VÁR, CSÍKI SZÉKELY MÚZEUM / Vár tér 2., tel.: , tel./fax: info@csikimuzeum.ro, CSÍKI JÁTÉKSZÍN / Temesvári sgt. 6, tel.: titkarsag@csikijatekszin.ro, HARGITA NEMZETI SZÉKELY NÉPI EGYÜTTES / Temesvári sgt. 6., tel.: office@hargitatanc.ro, SZAKSZERVEZETEK MŰVELŐDÉSI HÁZA / Szabadság tér 16., tel.: , ccs@topnet.ro HARGITA MEGYEI KULTURÁLIS KÖZPONT / Temesvári sgt. 4., tel.: , fax: office@ccenter.ro, GALÉRIÁK AVE ART GALLERY / Szív u. 2/A/1 KRITERION KIÁLLÍTÓTEREM / Petőfi Sándor u. 4. NAGY IMRE KÉPTÁR / Zsögödi Nagy Imre u Tel.: ni_gal@topnet.ro ÉTTERMEK ALZO / Petőfi Sándor u. 16., tel.: ARANYKAPCA / Petőfi Sándor u. 13., tel.: FENYŐ / Nicolae Bălcescu u. 11., tel.: HOCKEY KLUB / Petőfi Sándor u. 4., tel.: PARK / Szék útja 58/A, tel.: JÓTEVŐ CSÁRDA / Hargita u. 74., tel.: MERKÚR / Mérleg u. 1., tel.: METEOR / Gál Sándor u. 16/A, tel.: ÖT KUTYA / Jégpálya u. 1., tel.: ROYAL / Testvériség sgt. 1., tel: KORONA / Márton Áron u. 38., tel.: GAMBRINUSZ CSÁRDA / Bolyai u. 7., tel.: LA JUPÂNU / Zöld Péter u. 1., tel.: SALVATOR HOTEL ÉS ÉTTEREM / Jakab Antal Tanulmányi Ház Szék útja 147. sz., tel.: , VÁRDOMB, Nagymező u. 50. sz., tel.: PIZZÁZÓK BANDIDO S RESTAURANT & PIZZA / Petőfi Sándor u. 25., tel.: RENEGADE PUB & PIZZA / Petőfi Sándor u. 3., tel.: SAN GENNARO / Petőfi Sándor u. 15., tel.: MAMMA MIA / Testvériség sgt. 14., tel.: TOSCA / Majláth Gusztáv Károly tér 1., tel.: BÁROK ÉS SZÓRAKOZÓHELYEK Cosmopolitan Coffee / Petőfi Sándor u. 47. (a Konzulátus mögött) NÉGY BÖLCS SINTÉR / Piac u. 1. MEDITERRÁN KÁVÉZÓ / Petőfi Sándor u. 9., tel.: SEVEN CAFÉ / Temesvári sgt., tel.: CAFÉ INTERNATIONAL / Márton Áron u. 56. EXTASY CLUB / Petőfi Sándor u. 6. PALERMO KÁVÉHÁZ / Petőfi Sándor u. 20. BACK STAGE / Petőfi Sándor u. 33. BLACK & WHITE / Márton Áron u. 77. CARLEONE / Petőfi Sándor u. 31. COYOTE / Petőfi Sándor u. 35. GRAND CAFFE / Kossuth Lajos u. 26. MANGO / Gál Sándor u. 6., tel.: , OBSESSION PUB / Petőfi Sándor u. 11., tel.: OPIUM / Petőfi Sándor u. 43/B, tel.:

35 csík-info Hasznos Infók CUKRÁSZDÁK BAKÓ CUKRÁSZDA / Liviu Rebreanu u. 38., tel.: Kossuth Lajos u , tel.: MARIENN PRESSO / Petőfi Sándor u. 34. tel.: , NAGYMAMA KÁVÉZÓ ÉS CUKRÁSZDA / Szabadság tér 13., tel.: , Testvériség sgt.2., Márton Áron u. 20. NÁRCISZ CUKRÁSZDA / Decemberi Forradalom u. 11. tel.: SPORT VÁKÁR LAJOS MŰJÉGPÁLYA / Nicolae Bălcescu u. 9 sz. tel.: CSÍKSZEREDAI SPORTCSARNOK / Stadion u. sz.n. tel.: TAXIK CITY TAXI / tel.: , , CSÍKI TAXI / tel.: , , , RADIO TAXI / tel.: , , , MILLENNIUM TAXI / tel.: , , , ROYAL TAXI / tel.: , , , , , SÜRGŐSSÉGI HÍVÓSZÁMOK EGYSÉGES SÜRGŐSSÉGI HÍVÓSZÁM: 112 RENDŐRSÉG: megyei, városi MENTŐSZOLGÁLAT: , , GOSCOM Rt. (állandó hibaelhárító): ÁRAMSZOLGÁLTATÓ HIBABEJELENTÉS: GÁZSZOLGÁLTATÓ HIBABEJELENTÉS: FOGYASZTÓVÉDELEM: PONTOS IDŐ: 1958 TUDAKOZÓ: 1931 (román nyelven), 1932 (magyar nyelven) HASZNOS TELEFONSZÁMOK MEGYEI TÁVHÍVÓSZÁM: 0266 CSÍKSZEREDA POLGÁRMESTERI HIVATALA / Vár tér 1. tel.: , fax: , varoshaza@szereda.ro, HARGITA MEGYE TANÁCSA / Szabadság tér 5. tel.: , fax: , PREFEKTUSI HIVATAL / Szabadság tér 5. / tel./fax: , , MAGYAR KÖZTÁRSASÁG FŐKONZULÁTUSA CSÍKSZEREDA Petőfi Sándor u. 45. tel.: , fax: SAPIENTIA ERDÉLYI MAGYAR TUDOMÁNYEGYETEM CSÍKSZEREDAI KAROK Szabadság tér 1. GAZDASÁG- ÉS HUMÁNTUDOMÁNYOK KAR tel.: ghkar@sapientia.siculorum.roe MŰSZAKI ÉS TÁRSADALOMTUDOMÁNYOK KAR tel.: mttkar@sapientia.siculorum.ro VASÚTI JEGYIRODA / Kossuth Lajos u. 12., tel.: , VASÚTÁLLOMÁS / Brassói u. 11. tel.: MEGYEI KÓRHÁZ / tel.: TÁVOLSÁGI BUSZÁLLOMÁS / Brassói u. 1., tel.: , POSTA I. / Kossuth Lajos u. 2., tel.: ÚTLEVÉL-KIBOCSÁTÓ KÖZSZOLGÁLAT Márton Áron u. 56. sz. Tel.: