ORSZÁGOS RABBIKÉPZŐ-ZSIDÓ EGYETEM LITURGIA ALAPSZAK. Szakdolgozat
|
|
- Alíz Patakiné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ORSZÁGOS RABBIKÉPZŐ-ZSIDÓ EGYETEM LITURGIA ALAPSZAK Szakdolgozat Fok Balázs Budapest, 2010
2 ORSZÁGOS RABBIKÉPZŐ-ZSIDÓ EGYETEM LITURGIA ALAPSZAK A tinnyei zsidó temető Sommer László egyetemi docens Fok Balázs Budapest 2010
3 Isten lángja az ember lángja 1 נר אלקים נשמת אדם 1 Példabeszédek könyve Salamon, 20. fejezet, 27. vers משלי כ, כז 1
4 Tartalomjegyzék Bevezetés A témaválasztás aktualitása. 3. oldal Tinnye község története oldal A zsidó temetkezés oldal A zsidóság megjelenése Tinnyén oldal Tinnye zsidó temetője 14. oldal A sírok elhelyezkedése a temetőben oldal A tinnyei zsidó temető I. - Feliratok a sírokon (héber/magyar) és az elhunytak levéltári adatai oldal A tinnyei zsidó temető II. - Feliratok a sírokon (héber/magyar) és az elhunytak levéltári adatai oldal A mártírok, akiket nem temethettek el Tinnyén oldal Felhasznált irodalom oldal 2
5 Bevezetés A témaválasztás aktualitása Tinnye zsidó temetője, eltérően a magyarországi falusi zsidó temetőktől viszonylag jó állapotban van. A temető gondosan körbe van kerítve, zárt kapuja van, és ezáltal gondozottnak tűnik, de a sírok egy része a földön hever, össze van törve, illetve nagyon sok síron olvashatatlanok a feliratok. Sajnos korábban nem tartós köveket állítottak, hanem az évtizedek, évszázadok időjárás viszontagságait nem bíró mészkövek, homokkövek, sőt betonból készült sírkövek a jellemzőek. Ez is bizonyítja, hogy a korabeli tinnyei zsidóság szegény iparosok, házalók, kis jövedelmű emberek voltak. Ez talán még izgalmasabbá, eredetivé tette temető kutatását, feltárását. A temetőben található egy emlékoszlop, amely szerint a temető, Magyarország legrégebbi zsidó temetője. Az oszlop, a temető gondos körbekerítésével együtt a Tinnyéről elszármazott családok képviseletében az Antwerpenben élő Knöpfler családnak köszönhető. Szeretnék itt és most köszönetet mondani mindazoknak a személyeknek, akik segítségemre voltak abban, hogy ezt a csodálatos helyen, egy eléggé elzárt településen lévő temetőt feldolgozhattam, és ez által Tinnye zsidó közösségének emléket állíthatok. Remélem, hogy minél több kis falu temetőjéről, zsinagógájáról, elfeledett hitközségekről egyre több feldolgozás készül a jövőben. 3
6 Tinnye község története A község neve a honfoglalás előtt itt élt szlávoktól eredhet: Tinnye = mocsaras hely. Tinnye és környéke már az ókorban is lakott hely volt. Területén római, honfoglalás kori, Árpád-kori és török időkből származó leleteket találtak. A falu a honfoglalás után az ország központi részéhez tartozott. A község területén, több helyen kerülnek elő a talajból különböző földtörténeti korokból származó kövületek: kagylók, csigák, fák megkövült maradványai. Legjellemzőbb a szarmata-kor tengerében lerakódott csigák, kagylók. A középkori falu a patak mentén feküdt, központja a XIII. században épült Szt. Jakab kápolna volt. Tinnyét először 1274-ben említi oklevél, ekkor Tinnyei Miklós birtoka volt. Az oklevél fejlett föld- és szőlőművelésről ad számot. A tatárdúlás után a délkeleti részen álló hegycsúcson az Aynard lovagok várat 4
7 építettek, amely rövid ideig állott. Valószín1319 előtt Moys nádor elzálogosította Tinnyét Vernelnek és fiának, budai várnagyoknak után a terület lakatlan, a király a Hontpázmán nembéli Kázmérnak és Andrásnak adta. Az Árpád-ház kihalása után a község elnéptelenedett ban Iwandrof János és Zudor Péter birtoka, 1361-ben Magyar Pál nejének, Margitnak tulajdona ben az óbudai apácák birtokába került előtt a tinnyei lakosok megtagadták a tized fizetését, emiatt 3 évig kiközösítés alatt éltek, majd1384-ben 43 tinnyei lakos esküt tesz a tized fizetésére a tinnyei Szt. Jakab templomban. A nevek többsége magyar. A felsorolás bírót, esküdteket, kocsigyártót, szabót, kovácsot, takácsot említ. Tinnye 1541-ben került török kézre. A végvidéknek számító környék lakói a különböző hadak sanyargatásai elől elmenekültek, a falu elnéptelenedett. Majd fokozatosan indult meg a visszatelepülés. Az apácák tulajdonjogukat a török uralom alatt is fenntartották, de közben a Hagymássy, majd az Eölbey családok is rendelkeztek birtokkal tól folyamatos a református lelkészek névsora. Tinnye 1715-ben nemes község, 23 adóháztartással. Tinnye lakossága 1733-ban egyébként még csaknem teljes egészében református volt. A lakosság létszáma rohamosan emelkedett re a létszám l364 főre gyarapodott. Beházasodások révén a legfontosabb közbirtokos családok: Miskey, Posgay, Friebeisz, Csehfalvay, Setéth, tiborcszeghi Horváth, Simontsits, Hyros, Sántha, Privorszky, Koltay, Ocskay, Hatala, Huszár, Hegedüs, Somogyi, Párnicky, Újfalussy, Hoblik, Gajzler, Wattay, Vásárhelyi, Hantken, Szokoli, Kossuth. A 19. sz. folyamán a közbirtokos családok mintegy 30, főként klasszicista stílusú kúriát építettek. A közbirtokosság legnevezetesebb tagja Kossuth Lajos, aki ig családjával lakott itt. 60 holdnyi birtokot és lakóházat vásárolt itt, hogy a jó levegőn tüdejét gyógyítsa, s hogy Pest megyei birtokkal rendelkezvén a megye követe lehessen. Az ország több vezető politikusa kereste fel tinnyei otthonában. Kossuth Lajost a tinnyei nép megőrizte emlékezetében. Szokoli Viktor író ban gyűjtést szervezett emlékoszlop állítására. 5
8 1870 óta számos egyesület működött: tűzoltó, takarék, gazda műkedvelő egyesületek, Hangya szövetkezet. Működésük pezsgő gazdasági, társadalmi, kulturális életet eredményezett a kis településen. A XX. Század első felében köves utak, árkok, hidak, Népház épültek, bevezették a villanyt, országos vásárokat tartottak. A második világháború nagy pusztítást végzett. Több kisebb csata, rendszeres bombázások voltak, a terület többször cserélt gazdát. Az 1950 óta működő Kossuth, majd Új Élet Termelőszövetkezet 1975-ben beolvadt a töki Egyetértés MGTSZ-be ig Tinnye Piliscsaba társközsége volt, majd 1990-ben önállósult
9 A zsidó temetkezés A gyász törvényei a temetés pillanatában lépnek érvénybe. A Chevra Kadisa (arameus nyelven: קדישא,חברה Szent Egylet) emberei elvégzik a halott mosdatását. Ez után történik a halott mosdatása. Fontos, hogy a halottat nem szabad temetetlenül magára hagyni, akár egy rövid időre sem. A halottat az előírás szerint földbe kell temetni, mert így valósulnak meg a Tóra szabályai: mígnem visszatérsz a földhöz, mert belőle vétettél, mert por vagy és porhoz térsz vissza. 3 Szombaton és ünnepnapokon nem temetnek, de külföldön, az ünnepek második, galuti napján temetnek. Aki szombaton vagy ünnepnap halt meg, a nap kimenetele után temetik el. 4 A temető, a Misnában utasítása szerint, lakott területen kívül, a szélső háztól legalább ötven ámá (egy ámá/könyök kb. 60 cm) távolságban legyen és körül kell venni kerítéssel. Az itt lévő fák, növények gondozása tiltott a halottak tisztelete miatt a Talmud és a Sulhán áruh előírásának megfelelően. 5 A tinnyei zsidó temető kerítése kívülről A zsidó temetőben, minden profanizáló jellegű viselkedés tiltva van, így sem enni, sem inni nem szabad, de talliszt viselni, Tóra-tekercset használni szabad, úgyszintén tilos az ott termett növényzetet magáncélokra kihasználni (Megilla 3 Mózes I könyve III. fejezet, 19. vers 4 Israel Méir Lau: A zsidó élet törvényei Tel-Aviv, oldal 5 Oláh János: Judaisztika Budapest, oldal 7
10 trakt. 29a; Sulchan Aruch, Jóre Dea 367-8). A zsidó temetőkre már a talmudi korban nagy gondot fordítottak, úgy hogy a közmondás szerint a zsidó sírok szebbek, mint királyi paloták (Szanhedrin 96b). Mégis az orthodox rabbik a XIX. században ellenezték még a virággal való díszítést is, jóllehet ez is régi szokás. 6 A temetőbe általában az elhalálozás sorrendjébe temetnek. Ezért többnyire csak egyes sírok vannak (a tinnyei temetőben, találhatóak olyan sírok, ahol anya és lánya egy sírban vannak eltemetve), a házastársakat sem temetik egymás mellé, ha nem egyszerre haltak meg. Az ortodox zsidóság temetőiben külön részben (parcellában) temetik el a férfiakat és a nőket. Miután a halottat leengedték a sírgödörbe, leveszik róla a talitját abba volt betekerve -; a halotti ruhában temetik el. A halotti ruhája mindenkinek ugyanolyan: odaát, az igaz világban, a gazdag nem különbözik a szegénytől, mindenki egyforma, amikor a Teremtő elé áll. 7 Tinnyén a sírba engedés megkezdésekor betörték a koporsón elhelyezett kis üvegablakot, hogy a gyászolók a holttal ezen a nyíláson keresztül üzenhessenek a már korábban eltávozott hozzátartozóiknak. 8 6 Magyar Zsidó Lexikon. szerkesztette: Ujvári Péter Budapest, 1929 A magyar zsidó lexikon kiadása 891. oldal 7 Israel Méir Lau: A zsidó élet törvényei Tel-Aviv, oldal 8 8
11 A zsidóság megjelenése Tinnyén Tinnye lakossága 1733-as évekig még csaknem teljes egészében református volt. 9 A XVIII. század második felében Tinnyén is megjelent és hirtelen megnövekedett számban a zsidóság, amelynek beköltözése sajátos összefüggésben állott a közbirtokossággal. 10 Az első zsidót, bizonyos David Nathant 1745-ből említik az összeírások. Még két évtizedig csupán szórványosan fordulnak elő, 1768-ban is mindössze Lébl Márk bérlőről hallunk, aki 1 Ft taksát fizetett. 11 A vidéken első jelentősebb megtelepülési helyeik Zsámbék, Óbuda és Tétény voltak. Egyházi központjuk itt Óbudán állott fenn, ahol iskolafélét is fenntartottak. Zsámbékon 1727-ben 15, 1736-ban pedig 76 családfőt írtak össze at követően Tinnyén a Lébl családból többen is feltűntek, így Lébl Jakab, akinek tevékenységéről nem tudunk, alkalmazottat tartott, majd Lébl József jött 9 Kiss Ákos: Tinnye, Úny és Jászfalú közbirtokosságának és népének története a XVIII. században Pest és Komárom megyei Múzeumok kiadása Budapest, oldal 10 Kiss Ákos: Tinnye, Úny és Jászfalú közbirtokosságának és népének története a XVIII. században Pest és Komárom megyei Múzeumok kiadása Budapest, oldal 11 Kiss Ákos: Tinnye, Úny és Jászfalú közbirtokosságának és népének története a XVIII. században Pest és Komárom megyei Múzeumok kiadása Budapest, oldal 12 Kiss Ákos: Tinnye, Úny és Jászfalú közbirtokosságának és népének története a XVIII. században Pest és Komárom megyei Múzeumok kiadása Budapest, oldal 9
12 ide, ő pékséggel foglalkozott. A zsidó pék-iparűzés ezután közel két évszázadon át figyelhető meg. 13 Számuk 1770-ben 3, 1774-ben 6 családra emelkedett. Ekkor már Vörösvár is a környék erősebb zsidó települése közé tartozik 13 családdal. Zsámbékon a József kori összeírás 283 zsidó személyt említ. Ekkor még Csabán, Perbálon, Tökön nem volt zsidó lakos. Tinnyén a Józsefi összeíráskor 1784/85-ben 76 személlyel számuk 18 családra emelkedett. Helyzetükre az jellemző, hogy az egyes közbirtokos családokkal közeli kapcsolatba kerültek, így Rapp Löbl különösen özv. Miskey Istvánnéval, akinek a 90-es évek folyamán bérlője lett és az özvegy teljes bizalmát élvezte. Miskeyné állatait vágva annak neve alatt földesúri joggal mészárosságot is folytatott, ami ellen a község hasztalanul tiltakozott a vármegyénél. Miskeyné, Rapp Löblt annak különböző vitás ügyeiben, védelemben is részesítette. Amikor 1797-ben Kandó József megyei ügyész rendelésére a helyi bírák Rappot le akarták fogni, Miskeyné az egyébként udvartelki zsellérként nála lakó mészárosát nem adta ki, sőt a kiküldötteket kocsisával megverette, ami miatt a vármegye ő ellene indított eljárást. Jellegzetes alakja volt Tinnyének a később szerencsétlenül járt és a nép emlékezetében máig élő Icig, őt 1797-ben Esztergom megye vád alá helyezetten adta át Fejér megyének Kiss Ákos: Tinnye, Úny és Jászfalú közbirtokosságának és népének története a XVIII. században Pest és Komárom megyei Múzeumok kiadása Budapest, oldal 14 Kiss Ákos: Tinnye, Úny és Jászfalú közbirtokosságának és népének története a XVIII. században Pest és Komárom megyei Múzeumok kiadása Budapest, oldal 10
13 A század utolsó évében 1799-ben ugyancsak 1067 lélek élt itt, 643 katolikus, 327 református, 6 evangélikus, 91 zsidó. 15 A zsidó lakosság a továbbiakban a következő képpen alakult: 1840-ben 216 fő, 1930-ban ben Tinnye teljes lakossága 1480 főt számlált, melyből 730 volt férfi, 750 nő. A lakosság vallás megosztása a következő képen alakult: 925 róm. kath., 445 ref., 5 ev., 5 gör. kath., 96 izraelita. 17 Ugyancsak a 1760-tól említették elsőízben, hogy a környéken valahol a zsidóságnak is volt iskolája, ennek valaminő javait a tinnyei közbirtokosok foglalták le. 18 Autonóm Izraelita Hitközség lévén vallásos közösségnek számított a tinnyei. Volt állandó rabbi zsinagógájukban, a baromfi húst sakter vágta. A faluban, a mai Petőfi utcát zsidó utcának nevezték, mert itt lakott a zsidók nagy része. Itt építették fel zsinagógájukat klasszicista stílusban, az 1830-as években Landherr András építész tervei alapján, aki az óbudai nagy zsinagógát is tervezte. Ekkor, Silberberg József Mor משה בן ישל) (יוסף volt a rabbi, aki ig töltötte be ezt a tisztséget. Itt helyezkedett el a mikve, a rituális fürdő is. 15 Kiss Ákos: Tinnye, Úny és Jászfalú közbirtokosságának és népének története a XVIII. században Pest és Komárom megyei Múzeumok kiadása Budapest, oldal נקס הקהילות אנציקלודיה של היישובים היחודיים למן היווסדם ועד לאחר שואת מלחמת העולם השנייה הונגריה 16 יד ושם. רשת הזיכרון לשואה ולגבורה ירושלים תשל''ו 17 Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegye és Kecskemét th. jogú város adattára Szerkesztették: Csatár István, Dr. Hovhannesian Eghia és Oláh György, 1939 Nyomta a Kultúra könyvnyomda műintézet, Mayer S. Géza és társai, Pécs 18 Kiss Ákos: Tinnye, Úny és Jászfalú közbirtokosságának és népének története a XVIII. században Pest és Komárom megyei Múzeumok kiadása Budapest, oldal 11
14 A zsinagóga sorsa a háború után tipikusan magyarországi sors. Mivel megszűnt a hitközség, rituális célokra nem használták. Előbb mezőgazdasági magtárként, majd raktárként használták. Napjainkban (a zsinagóga tömege még meg van, és látszik a keleti oldalon a házból kiugró kis fülke, amely egykor a Tóraszekrény helye volt) egy vállalkozó tulajdonában van, aki autómosóként akarja hasznosítani A zsinagóga keleti oldalán még látható a Tóratartó fülke 12
15 Zsinagóga és kecskék... Talán, még nem késő, hogyha nem is zsinagógaként, de egy felújítás után kulturális célokra használhassák a zsinagógát. 13
16 Tinnye zsidó temetője A tinnyei zsidó temető, a temetőben található emlékoszlop szerint, a legrégibb zsidótemető egész Magyarországon ישן בכל מדינת אונגרן.הכי Tinnye község Piliscsaba felöli oldalán fekszik domboldalon, rálátással a falura. A temető kerülete 70 x 38m. A temető körbekerítése után felállított emlékoszlop A temetőben, - ami valójában két temetőt jelent, nem deríthető ki, hogy mi okból érdekesen helyezkednek el a sírok. Megfigyelhető, hogy az alsó temetőben, ami egyben a régebbi temetőt jelenti, a sírok rendezetlenebbül helyezkednek el, mint a felső, újabb temetőben. A temető legrégebbi sírja a temető középső részén található, - egyben az alsó temető felső részén -, melyen es halálozási dátum szerepel (természetesen héber felirattal: נקברת ביום ג ' כח' אדר תקסב meghalt a zsidó évszámítás alapján Ádár hó 28.-án évben). Érdekesség, hogy a legfrisebb sír is az alsó temetőben található, ahol a 99 éves korában 1944-ben eltemetett Alt Salamon ( בן משה (שלום nyugszik. Jól látható, amint a két temető elkülönül egymástól 14
17 A kövek anyaga is különbözik egymástól. Többek között tordasi vörös mészkőből, süttői fehér édesvizi mészkőből, gránitból, fehér márványból, miocén korú porózus, durva szemcsés mészkőből, homokkőből és márványból készültek. A felső temető Aki dísziteni akarja a sírkövet, zsidó temetőben hagyományosan nem szobrot állít, hanem jelképeket faragtat a szélére. A sírkövek díszítése újkori szokás. A képi ábrázolás sohasem nyomja el a feliratot. Askenázi sírköveken az elhunyt státusát jelzik. A két szélen egy-egy oszlo: Jákin és Boáz. Ezek fogják közre a feliratot. A hangsúlyozott timpanon vagy tető az oszlopok felett nemcsak lezárja felülről a képmezőt: sátor is, stilizált ohel, igaz embert (caddik) jelez. Az egyébb jelképek rendszerint a keret fölött vannak. Egy részük a halott nevére utal: növény- vagy állatábrázolások, amelyek németül vagy héberül értendők. Más részük jelzi az illető foglalkozását. Külön nyomatékkal a kohén vagy lévita státust. Olykor az elhunyt erényeit, főként vallásos életmódját, jótékonyságát. 19 A tinnyei temetőben leginkább szomorufűz, hattyú dísziti a sírokat, ami az elhunyt nevére (Schwan) utal. Néhány síron kohenita kéz, illetve a lévitára utaló kancsó is fellelhető. 19 Frojimovics Kinga, Komoróczy Géza, Pusztai Viktória és Stribik Andrea: A zsidó Budapest Emlékek, szertartások, történelem Szerkesztette Komoróczy Géza Városháza MTA Judaisztika Kutatócsoport, Budapest, oldal 15
18 A temetőt 1990-ben Knöpfler Ignác főrabbi ( הרב יצחק נתלי קנאלער ), aki korábban Chilében volt rabbi, majd 1990-ben egy rövid ideig, tragikus haláláig (מלכה בת ראל אהרן) Miskolc orthodox főrabbija volt és családtagja Knöpfler Márta újítatta fel. 16
19 A sírok elhelyezkedése a temetőben 17
20 ט'' ה'' A tinnyei zsidó temető I Itt nyugszik BASEL KAROLINA született EISLER szül 1839 megh 1890 Emeltette kedves férje BASEL BENEDEK Áldás Hamvaira szül Tévét 15.? Tévét 24.? megh Tévét 9.? Tévét 20? האיש היקר כ נחס זיבעק סגל בן רבקה לאה שנטר ביום טי אב תרסו A drága férfi Pinchász Zibek Szegál fia Rivká Leanak meghalt Áv halálozásának napja:
21 ר'' ט'' ה'' 14. האשה החשובה והצנועה מרת שרה אשת מה אברהם... נהטר ביום כה אדר ונקברה למחרתה שנת תרלו ל זאת איש ישר וכשר במעשיו...ישר..אברהם איש ישר וכשר כל ימיו הלך בדרך ישרה... נטר ונקבר בשם טוב ביום ב... תקסו אישה חשובה וצנועה מרת יעל ז''ל כ' בת דוד יצן נטרת ונקברת בשם טוב ביום ג כח אדר ר תקסב ל ' 20. אשה כשרה ע אסתר ריי נטר ביום ה כ''ח חשון תרה ל''ק 14. A fontos asszony és szerény Szárá, felesége..ábrahámnak meghalt Ádár 25. és eltemették másnap évben Ez 15. Egyenes és kóser ember a dolgaiban Fischer Ábrahám Egyenes és kóser ember minden napjaiban meghalt és eltemették Fontos és szerény asszony Jáel, leánya Dávid Jácánnak meghalt és eltemették jó névvel 5562 Ádár 28 kedd 20. kóser asszony Eszter Frei meghalt 5605 Chesván 28 halálozásának napja: III. 21. halálozásának éve: 1806?-1807? halálozásának napja: halálozásának napja:
22 ט'' ד'' ל'' ט'' 21. האשה חשובה גרימנט בת כ' חיים...כ תשרי תקצח ל 22. איש חשוב וישר כש בן משה ז נטר ונקבר יום גך חשון תקצט האשה החשובה מרת רבקה אשת מתה ביום ד כא שנת תרט ל 26. האישה היקרה יענטל ווייס מתה ונקברה ביום ה יג אב שנת תרט ל 27. מרים בת מאשה Hier ruhe Marie Mandelbaum Geb SCHWARTZ alt 81 jahre am 15 oktober האשה החשובה והצנועה מרת דבורה בת רב יעקוב נטרה ונקברת ביום א סח תר ל''ק 21. A fontos asszony Griment leánya Chájjimnak 5598 Tisri Fontos és egyenes férfi Kes, fia Mósenak meghalt és eltemették 5599Chesván A fontos asszony Rivká, felesége... meghalt 26.-án A drága asszony Jántel Weisz meghalt és eltemették Áv 13.-án 5609 évben 27. Mirjám, leánya Másának Itt nyugszik Mandelbaum Marie szül. Schwartz 81 éves korban 5648 Tisri A fontos és szerény asszony Debóra, leánya Jákobnak meghalt és eltemették 5600 Peszach 1. halálozásának napja: halálozásának napja: halálozásának napja: 1849?-1850? halálozásának napja: halálozásának napja:
23 ה'' ט'' 29. ציון קבר האשה החשובה והצנועה מרת קירה אשת כ''ה אברהם נטר ביום ה יד מנהם אב שנת תקט KATI FISCHER MORITZ FISCHER NEW YORK הלך לעולמו יום כ אב שנת תקעז לאה האשה היקרה איש כשר כ משה ליב בן כ''ה חיים ז''ל נטר ונבקר יום א ט אייר תרד ל 36. איש אשר הלך כל הארץ הנעלה כ''ש כ ' יודא בער נטר יום בך מר חשון תר 29. A fontos és szerény asszony Úrhölgy Kira felesége Ábrahámnak meghalt Áv évben 30. elment egy más világra áv hó évben Lea 34. A drága asszony 35. Kóser ember Móse Léb fia Chájjimnak, meghalt és eltemették 5604 Ijár 9.én Juda Beer meghalt 5600 Chesván halálozásának napja: halálozásának napja: halálozásának napja: halálozásának napja:
24 ט'' ט' ט'' 37. כה רשה לעני אשה חשובה רחל לאה אשת כ' יודא בער נטרה בש''ט ביום תשרי תקצ ' האשה היקרה והצנועה מרת אסתר אשת... יחודא המבונד קליין 43. הישה היקרה... ראדל אשת ר' דוד הרש שילטון מתה אור ליום שבת... ונקברת... א כא אייר שנת תר ל 44. הרב המורסם כ''ה ראל האהרון קנעלער...יום ג... תרסב ל ושמ אמו עסל 45. כ' אהרן ב''כ עלקע העלצלער ז''ל נטר ונקבר יום יד תרה ל Fontos asszony Ráchel Lea felesége Juda Beernek meghalt 5590 Tisri A drága és szerény asszony Eszter felesége Jehudanak Klein 43. A fontos asszony.. Frádel felesége Dávid Herschnek Siltonnak meghalt a fénye Szombaton és eltemették másnap Ijár 21.én 5680 évben 44. A híres Rafael Haaron Knöpfler 5662 és anyja neve Peszel 45. Aharan, fia Elke Helczlernek, meghalt és eltemették én halálozásának napja: ? ? halálozásának napja: halálozásának napja: ? ? halálozásának napja: 1844?-1845? 22
25 ל'' ה'' ט'' 46. איש תם וישר הלך בדרך ישר כ קלמן ז בן כ''ה חיים וויינקסלער נתר... שנת תר... ל''ק שם אמו רבקה ביום א יב אלול תקצא ל מרדכי שוורץ מת בן ארבעים שנה ביום ג כסליו שנת תרט שם אמא מאשה נטר ונקבר בשם טוב כ ניסן תרכז ל 46. Tiszta lelkű és egyenes férfi aki mindig egyenes úton járt Kálmán fia Chájjim Weinkszlernek meghalt.. 56 évben anyja neve Rivká Elul Mordecháj Schwarz meghalt 40 évesen, Kiszlév 5609 évben anyja neve Másá meghalt és eltemették jó névvel Niszán 20.án halálozásának napja: halálozásának napja: ? ? 54. név: Fuchs Regina születési helye: Tinnye hely, ahol a halálozás történt: Tinnye halálozásának napja: életkor:56 év 3 hónap 2 napos éves halál oka: tüdőbetegség
26 ל'' ה'' ט'' 55. איש תם וישר המולה ומנעוריו עד יום מותו עסק בעבודת הקודש נקי כים ובר לבב תמימ במעשיו לצדיקים דרכיו יעקב שלעיינועל ז אשר הלך לעולמו ביום ד טוב אדר ונקבר בשם טוב למחרתו תרה 56. איש זקן ושבע ימים וירא אלוהים כ יצחק בן ה' מנהם נטר ונקבר ביום יג לחודש טבת שנת תרכ ל 57. איש כשר וישר והלך כל ימיו בדרך הישר אליעזר בן יוס יהודא נטר א לחדש אלול בשנת תרב ל אשר יראת ה' כ' תהללנה סורו נא הנא ה תמץ אנה אך ממרום יד... שלוחה ואיננה כי מצה מנוחה האשה מרת טויבאי אשת כ''ה זעלקא יצ''ו נטר ביום ג י טבת תרג ל Tiszta lelkű és egyenes Jákob Schleinwel elment egy más világra Ádár, és eltemették másnap 56. Idős ember Istenfélő Jicchák, fia Menáchemnek meghalt és eltemették Tévét hó 13.án évben 57. Egyenes és kóser férfi egész életében egyenes úton haladt Eliezer, fia Joszef Jehudának meghalt Elul hó 1. napján 5602 évben felesége Zelkanak meghalt 5603 Tévét név: Weigler Isák születési helye: Tinnye hely, ahol a halálozás történt: Tinnye halálozásának napja: életkor: 84 éves halál oka: tüdőbetegség halákozásának napja: halálozásának napja:
27 ט'' ר'' 61. האשה החשובה והצנועה מ' גיטל בת כ''ה ליזר ז''ל נטרת ונקברת יום ב כז אלול תקצא איש תמים ירה שמים חלך בדרך צדק וישר רב צדקות... ועל... לבריות קרוב למקום בן כה יוסף יהודא נונ יא כסלו תריט 65. האיש החשוב והיקר... משה ברייער מ... ש... ה... ב... ר... י... י... ע... ר... נטר...אלול בשנת...שם ושם אמו רחל לאה A fontos és szerény asszony Gitl, leánya Leisernek meghalt és eltemették 5591 Elul Jámbor ember fia Joszef Jehudanak meghalt és eltemették 5619 Kiszlév Fontos és drága férfi Móse Breier MÓ. S. E. B. R. E. I. E. R. meghalt. Elul. évben, anyja és anyja neve Réchel Lea halálozásának napja: halálozásának napja:
28 ה'' ה'' ט'' ל'' 69. הערב איש תם וירא אלוהים כ יעקב בכ''ה עראים שוורצקאף נטר ערב ר''ח סיון תרכז ל האשה החשובה והצ ' מרת מלכה אשת כ''ה יוסף הטמאן נ ביום יט אלול ונקברת למחורתה כ אלול ש' תרכה 72. האשה חשובה וצנועה מ חיה אשת יוסף שטיינר נטרה חמישה עשר אב תרא ל איש כשר וישר וחלך הדרך הישר כ יאקב בן כ''ה יהודה ז נטר ביום ש''ק ג לחדש תמוז בשנת תרה 75. האשה המהולל ' במעש' מ' גיטל נטרה מוצ''ש כ א חשון ונקברה יום ש תרכה Jákob, fia Efrájim Schwartzkopfnak meghalt 5627 Sziván Ros Hodes A fontos és szerény asszony Málká, felesége Joszef Haftmannak, meghalt Elul 19.én, és eltemették másnap, 5625 Elul Az asszony, aki fontos és szerény Hájá felesége Steiner Joszefnek meghalt Áv 15.én Kóser és egyenes férfi aki egyenes úton haladt Jákob, fia Jehudanak meghalt Támuz hónap 3.án évben halálozásának napja: halálozásának napja: halálozásának napja: halálozásának napja: halálozásának napja:
29 ט'' ר'' ד'' 76. האשה היקרה והצנועה אשת חייל עטרת בעלה ותארת בניה מתה בטוב ימיה לצרת נש אבותיה וכל מכיריה מרת יילה ע ' אשת הקצין כהרב יהודה שווארץ שהלכה לעולמה ביום טז תמוז בשנת תרכו ל ושם אמה גיטל היקר... יוסף ישראל חיים שוורץ י... ש... ר... א... ל... יוסף... מת ונבקר ביום יב תשרי תרלא ל ושם אמה מעשה 79. יוסף משה עלה למקום... בן צדיקי עולם שמת...עטרת תארת עדתך... השקיתם לרויה ממעיני תורתיך... ה"ה הרב הגדול חריף ובקי המורסם... בנדיבים לבו... הי אבי יתומים ודיין אלמנות בנן של קדושים יוסף משה בן הרב המורסם מה ישל סטאא... זצוק''ל שמש ה קהלתינו בכתר הרבנות מ שנה ויצאה נשמתו בטהרה יום כו סיון ונקבר בכבוד גדול עש"ק כ"ז סיון בשנת תרל"ז elment egy más világra Támuz 15.én 5626 évben és anyja neve Gitel A kedves Joszef Iszráel Chájjim Svartz I. SZ. RÁ. E. L. Joszef. meghalt és eltemették 5631 Tisri12 és anyja neve Mása 79. Joszef Mose meghalt Joszef Mose, fia a híres Fischlnek aki közösségünk koronája volt rabbiként 44 éven át és meghalt Sziván 26. és eltemették nagy tisztelettel Sziván évben 76. név: Schwarcz Fány születési és lakhelye: Vörösvár halálozásának napja: életkor: 25 éves halál oka: tüdőbetegség 78. név: Jakob Svartz halálozásának napja: életkor: 60 éves foglalkozása: kereskedő 79. név: Silberberg József Mor Rabbi születési helye: Senic (szlovákia) hely, ahol a halálozás történt: Tinnye izr. h. község házban halálozásának napja: temetés helye és napja: Tinnye, VI. 8. életkor: 80 éves halál oka: öregség 27
30 ר'' ט'' 80. ה נקבר איש תם וישר הלך תמים ועל צדק ירא אלוהים כל ימיו צדיק באמונתו חי דורש חכמה שומר תבונה מ''ה ר ' נתן בן כ''ה ר' גרשון רייא מת בימי זקנתו בשיבה טובה במלאות מסר ימיו ''ק שנים ביום ז' ונקבר ח לחדש טבת שנת תרמב ל GYERMEKI SZERETETTBŐL FELÁLLÍTTATOTT 1882 DECZEMBER 8-ÁN 81. את מצבת אשת עטרת בעלה ותארה וצנועה המהוללה מרת חיה שוואכן ביום יד לחדש סיון שנת רתלא ל מעשיב לא ישכחי וזכרנה לא יכל HIER RUHEL EVA SCHWOHN GESTORBEN DEN 6 JUN איש תם ירא אלוקים מה יעקב בכ''ה משה שאר נ''ט עש''ק כה טבת תרל ל שם אמו דבורה 83. האשה יקרה וחשובה מ' שרל אלט שנטר בשם טוב ביום ג כסליו תרמה... ל 80. Egyenes és jámbor ember Nátán fia Gerson Freynek meghalt én és eltemették Tévét 8.án évben Chájjá Schwohn Sziván hónap 14.én 5631 évben cselekedetei ne felejtődjön és emléke Scwohn Éva 82. Jámbor és Istenfélő Jákob fia Móse Schernek meghalt 6530 Tévét 25. anyja neve Debóra 83. A fontos és drága asszony Szárel Alt meghalt 5645 Kiszlév név: Frey Ignatz születési hely: Uny lakhely: Csév halálozásának napja: hely, ahol a halálozás történt: Csév halál oka: végelgyengülés házastársa neve: Hötzler Rosalia 81. név: Eisler Eva születési helye: Úny hely, ahol a halálozás történt: Tinnye halálozásának napja: életkor: 28 éves halál oka: köszvény házas 82. név: Fischer Sigdor születési és lakhely: Vörösvár foglalkozása: suszter halálozásának napja: életkor: 23 éves Hely, hol a halálozás történt: Tinnye halálozásának napja:
31 ה'' ה'' ה'' ל'' ט'' ש'' 84. איש תם וישר הלך כל ימיו בדרך הישר ה''ה כ משה בן ר' מרדכי שוורץ נטר בן ארבעים ושש שנה... ביום כו השבן תרי ל איש יקר ינחבד כשת כ איציק בן כ''מ''ה דוד נטר ביום א ז ניסן תרט ל 87. ה טמון האשה החשובה מ ' יילה אשת כ''ה לייזר ז מתה בליל שבת קדש ונקברה ביום א ר''ח ניסן שנת תרט ל 88. האיש החשוב מהרב קלמן גרין נטר ביום ט אייר תרכג ל שם אמו דבורה Hier ruhel KALMAN GRÜN...am 28 April איש ישר כ חיים ווינכסלר נטר ביום ש ע '' ק כד חשון תרכו ל' Móse fia Mordecháj Schwartznak meghalt 46 éves korában 5610 Chesván Jiccik, fia Dávidnak meghalt 5609 Niszán A fontos asszony felesége Leisernek meghalt Szent Szombat éjszaka és eltemették 5609 Niszán A fontos ember Kálmán Grűn meghalt 5623 Ijár 9. anyja neve Debóra Itt nyugszik Grün Kálmán 89. Egyenes ember, Chájjim Weinkszler meghalt 5626 Chesván 24. halálozásának napja: halálozásának napja: halálozásának napja: név: Grűn Kálmán születési és lakhely: Nagysáp halálozásának napja: foglalkozása: rongyszegyű hely, ahol a halálozás történt: Tinnye halálozásának napja:
32 ה'' ה'' ט'' ש'' 90. איש תם וישר הלך בדר כל הארץ בזקנה שיבה טובה ה''ה היקר כ יואל בן כ''ה יעקוב קליין נאסף אל עמיו כג ניסן שנת תרכו ל קבר לאשת חיל ישרה... מרת גלדה בת רחל אשת וויקסלר Rosalia Weischsler נטרה ביום ט לחדש סיון שנת תרעג ל 92. אישה החשובה עטרת בעלה ובניה בדרך הטוב והישר הלכה כל ימיה... מירל בת רב משה נטרה י כסליו ונקברה יב כסליו תרמג Friede ihrer Aschre! Esztergom איש תם וישר כ שלום בן משה ע נטר ביום ב אדר תשד ל ש''א שינה ALT SALAMON Jámbor, és egyenes férfi a kedves Joel fia Jákob Kleinnek meghalt Niszán évben Gelda, leánya Ráchelnak felesége Weichslernek meghalt Sziván hó 9.én 5673 évben Mirel, leánya Mojsenak meghalt Kiszlév 10, eltemették Kiszlév Jámbor és egyenes férfi Sálom, fia Mósenak meghalt 5704 Ádár 2. anyja neve Sina halálozásának napja: halálozásának napja: halálozásának napja: halálozásának napja:
33 ט'' ה'' ח'' ר'' ה'' ל'' 95. האשה החשובה והצנועה והמהוללת מ' הינדל אשת כ '' ר יצחק אייכבוים שהלכה לעולמה ביום כח תמוז ונקברה ביום ער מנתם אב בשנת תרע Lechner M. Süttő 96. ITT NYUGSZIK SCHWAN LIPÓT ÉLT 54 ÉVET MEGHALT 1896 ÉV ÁPRILIS HÓ 4-ÉN ÉLETEDBEN EGYEDÜLI BOLDOGSÁGOD VOLT HA A KÖNNYEKET FÖLSZÁRÍTHATTAD A SZERENCSÉTLENEK SZEMEIBŐL Haláloddal könnyeket csalsz szemébe annyi sokaknak akikkel jót tettél vigasztalhatatlan gyászba borítottad hőn szerető özvegyedet és hálás rokonaidat Béke legyen poraid felett האיש החשוב והמחבד כ יהודא ליב ז נטר בשם טוב ביום כא שביעי של סח לחדש ניסן שנת תרנו ל שם אמו גלדא איש אשר תמך... אלחנן בן כ'ה''ר יצחק שוון הלך לעולמו יום ג כא ונקבר ביום כב אדר שנת תרלז ל שם אמה אלדה 95. A fontos és szerény asszony A magasztalt Hindel, felesége Jicchák Eichbaumnak, elment egy más világra Támuz 28 és eltemették Áv A fontos férfi és Jehuda Léb meghalt én 7. napon Peszachkor, Niszán hónapban 5656 évben anyja neve Gelda Elhánán fia Jicchák Schwannak elment egy más világra 21.én, kedden és eltemették 5637 Ádár 22. anyja neve Alda név: Eichbaum Ignácné halálozásának napja: életkor: 56 éves halál oka: bordatörés, légmell leánykori neve: Alt Johanna apja neve: Alt Móric anyja neve: Eichbaum Rozália halálozásának napja:
34 ט'' מ'' ר'' ה'' 98. האשה היקרה מרת שרה בת מאשה נטרה ביום ב ד חנוכה ונקברת למחרתו שנת תרכו ל 99. האשה מרת עסל אשת יעקב שולטץ מתה במוצאי ש''ק ונקברת ל ביום א כו... שנת תרכו ל 100. אשה יקרה וצנועה עטרת בעלה ותארה מאשה אשת היקר מרדכי הכהן נטרת בת עשרים וחמש...ביום ד' ערב סוכות ונקברת בו ביום בשנת תרכו שם אמה ינקל 101. כתר כהונה איש יקר היה הולך תמים מת בטוב ימיו לצרת נש שני ילדיו כ מרדכי בן כ''ה''ר הלל הכהן נטר ביום ד סכות ונקבר בו ביום בשנת תרכו ל ושם אמו גיטל 98. A drága asszony Szárá, leánya Másának, meghalt Chánuká 4. napján és eltemették másnap évben 99. Az asszony , felesége Jákob Schultznak meghalt Szent Szombat kimenetelekor és eltemették másnap, vasárnap 25. én évben 100. Kedves és szerény asszony Mása felesége, a kedves meghalt 25 évesen Szukott napján és eltemették aznap évben anyja neve Finkl 101. Kohen korona Drága ember Mordecháj fia Hálel Kohennek meghalt Szukkotkor és eltemették aznap évben Anyja neve Gitl halálozásának napja: halálozásának napja: ? ? halálozásának napja: halálozásának napja:
35 ש'' נ' 102. הבחור החשוב נמר יהודא בער בן ר' אייזק אייזלער מת לצער אבותיו וכל מכוריו ביום א בסוכות בשנת תרלד ל תהי נשמתו צרורה בצרור החיים שם אמו חיה שרה האיש האציל והמרומה מנחם הלוי אשר נטר בע '' ק כט סיון ונקבר באותו יום שנת תרכו ל 106. ' הילדה...בעלה בת... נטר ונקבר ביום ד ניסן תרכו ל 107. הילד קלמן ב''כ משה... ביום כח תמוז ש' תקסה משה שוואן מת ביום ורים שנת תרנ ל ITT NYUGSZIK SCHWON MOZES MEGHALT 1890 MÁRCZIUS 6-ÁN 102. A fontos férfi Jehuda Beer fia Eislernek meghalt a családja és ismerősei bánatára 5634 Szukkotkor Legyen lelke bekötve az élet kötelékébe Anyja neve Chaja Szárá A segítő férfi Menáchem Lévi meghalt Sziván 29.én és eltemették aznap évben 106. A kislány Bella leánya meghalt és eltemették 5626 Niszán A kisfiú Kálmán fia Mójsénak Támuz év 108. Mose Schwon meghalt 5650 Purim napján halálozásának napja: név: Eisler Lázár halálozásának napja: életkor: 65 éves halál oka: tifusz halálozásának napja: halálozásának napja:
36 ט'' ש'' ל'' ר ש'' 109. האשה החשובה הצנועה והחסודה האשה החשובה הצנועה שהאלכה לעולמה שינדל אשת כ' דוד מ ניטלת יום ב יג אדר שני תקסז ל איש כשר וישיר ר' דוד בה הרש ז''ל נטר יום א בסח וביום ב בסח תקעב 113. הבחור נחמד והשמשכיל לאליים כ''ה הבחור נחום ז בן כה מואל וולף שנת תרנח ל ביום כט שנת תריח ל תנצב 109. A fontos asszony a szerény és könyörületes 110. A fontos asszony, a szerény, aki elment egy más világra Schindel felesége Dávidnak meghalt 13.án, hétfőn Kóser és egyenes férfi Dávid fia Herchnek meghalt Peszách 1. napján eltemették Peszách 2. napján A kedves fiú A fiú Náhum, fia Smuel Wolfnak 5658 év én halálozásának napja: halálozásának napja: halálozásának napja: ? ? halálozásának napja: ? ?
37 ה'' ט'' מ'' 115. נטרה יום ה כב אייר ונקברה למחרתו תרכה האשה החשובה מושקט בת מלקה אשת ר'... על... מתה Hier ruhel MARIE ELIAS geb MÜLLER gelt am 18. Mai יום שני חג הסכות שנת תרסו 118. איש ישר הלך כל ימיו בדרך כשר ה''ה כ חיים ב''ה אייזק שנטר ביום ח שבט תקסו ל האשה החשובה והצנועה אשר כל ימיה הלכה בדרך הישרה meghalt Ijár 22 és eltemették másnap 5625 A fontos asszony Musket, leánya Málkának felesége Szukot második napján Chájjim, fia Eiseknek meghalt 5566 Svát A fontos asszony és szerény aki egész életében egyenes úton ment 121. halálozásának napja: halálozásának napja: halálozásának napja:
38 ה'' מ'' ח'' ל'' ר'' ה'' ר'' 122. לאה בת אסתר HELENE MANDELBAUM 123 האשה הצנועה א רחל אשת כ' דוד קליין ז נטרה ביום שבת יג מנחם אב ונקברה למחרת ביום א יד לחדש הנל שנת תריט ל 124. ה היקר... לייב קליין נטר ונקבר ביום א כא חשון איש כשר וישר ה ישראל יהם ז''ל נטר יום ג ד שבט תקעו ל 128. האשה הצנועה מ' חנה נטרה ונקברה ביום ה' א ' תמוז תקצט ל בתה החשובה מרת יגלא אשת כה כאל הארן נטר ונקבר ביום ה' ה ' אלול תקצט ל 122. Lea, leánya Eszternek 123. A szerény asszony Ráchel, felesége Dávid Kleinnek meghalt Szombat napján Áv 13.,n és eltemették másnap 14.én vasárnap 5619 évben a drága.. Klein Léjb meghalt és eltemették 21.én vasárnap Chesván Kóser férfi és becsületes Iszrael Fihem meghalt Svát 4 kedd A szerény asszony Cháná meghalt és eltemették hónap elsőnapján 5599 Támuz A fontos leánya Figle felesége Kappel Haaronnak meghalt és eltemették az 5. napon 5599 Elul 36 halálozásának napja: halálozásának napja: halálozásának napja: halálozásának napja:
39 ה'' ט'' ט'' 129. איש מת חצי ימיו ה מת יב אלול שנת תרט ל 130. אלון בכות אברהם במור' ירחמיאל נטר כג בחדש תמוז תרז ל 131. הילד ישעיה בן זודל גוטמאן נטר ונקבר ביום יח תשרי תרכה Itt nyugszik Istenben boldogult elfelejthetetlen férjem GUTTMANN IZIDOR meghalt 1864-ik évben oktober ho 18-an jámbor életének 28-ik évében Áldás és béke lebegjen az elhunyt drága hamvai fölött Mélyen gyászolva és siratva szomorodott nejétől és egyetlen egy gyemekétől Hű férjet, jó atyát fedez e sírhalom Távol honból jár el hozzá a fájdalom Mit az itt nyugvó elhunyton érzenek Az elszakadt özvegy és egy árva gyermek 129. Férfi, aki meghalt élete felénél.. meghalt Elul 12.én 5609 évben Ábrahám, fia Jerhámiel meghalt Támuz 23.án A kisfiú Jesájá, aki éves 132. Zudel Gutman meghalt és eltemették Tisri halálozásának napja: halálozásának napja: név: Gutman Simon születési hely: Rabovitz halálozásának napja: életkor: 27 éves foglalkozása: férfi szabó
40 ה'' ה'' ט'' ה'' '' 1. מלכה בת מרים הארון ITT NYUGSZIK ÖZV. HAHN WOLFNÉ SZÜL. HERCZOG ROZÁLIA MEGH MÁRC 18 BÉKE HAMVAIRA ZSÁMBÉK A tinnyei zsidó temető II. Feliratok a sírokon 1. Malcha, leánya Miriam Haaronnak 1. név: Hahn Farkasné halálozásának napja: életkor: 72 éves halál oka: végelgyengülés leánykori neve: Herczog Rozália 2. האשה החשובה מרת גיטל בת מ''ה שלמה נטרה בת עב שנים ביום כ''ו לחודש ניסן תרעד WE MARKUS MANDELBAUM TIEE BE TRAUBERT VON IHREN KINDERN 2. a fontos asszony Gitel, leánya Slomonak meghalt idős éveiben Niszán hó 26.-án 5674-ben 2. név: Mandelbaum Mártonné halálozásának napja: életkor: 73 éves halál oka: szívszélütés leánykori neve: Tannenbaum Katalin foglalkozása: házaló 3. הלוי מו המנוכה קלמן קליין נטר כה כסלו תרעב ל שם אימו ולגא Itt nyugszik KLEIN KÁLMÁN כ 3. A Lévi nyugalomban Kálmán Klein meghalt 5672 Kiszlév 25.-én Anyja neve Polga halálozásának napja: זאת מצבת אשת חיל טובת שכל עטרת בעלה ובניה מרת דינה בת כ''ה חיים יהודה ע מתה זקנה ושבע ימים כז אדר שנת תרסו ל Itt nyugszik SCHVÖN DÁVIDNÉ élt 84 évet meghalt 19O6 5. Ez Sírkő szorgalmas és jó eszű asszonynak férjének és fiának koronája Dina, lánya Háim Jehudanak meghalt idősen 27.-én 5666 Ádár hónapban 38 halálozásának napja:
41 ט'' ה'' ה'' 6. אישה חשובה וצנועה מרת שיידל בת אסתר נתר כט שבט שנת תרסו SARLOTTE KLEIN gestorben im alter von 102 Jahre Friede ihrer Asche 7. מרת גיטל אשת ר' שמעון קליין נטר ביום ט מנחם אב תרסג ל ' KLEIN KATALIN SZÜL SCHWAHN MEGH. 19O3 AUG 2-án 59-ik ÉVÉBEN Béke poraira Wilheim M. Piszke 8. אישה החשובה והיקרה גאלדה בת שרינצה אשת של כ''ר צבי אייכבוים ע נטרה ביום כז אייר ונקברה למחרתו תרסג ל ROSANA KOHN SCHWAN האיש הנחמד כ יעקב בכ''ה יצחק שוואן ונטר ביום עש''ק ונקבר ביום א בראש חודש תמוז תרמא ל ושם אמו גלדה 6. Fontos és szerény asszony Sájdel, leánya Eszternek, meghalt Svát hó 29.-én évben meghalt 102 évesen Béke poraira 7. Gitel asszony, felesége Simon Kleinnek meghalt 9.-én 5663 Áv 8. Fontos és drága asszony Gelda leánya Sprintze-nek felesége Cvi Eichbaum-nak meghalt Ijár 29.-én, eltemették másnap A kedves férfi Jákob, fia Jicchák Schwannak, aki meghalt péntek este és eltemették vasárnap Támuz hónap első napján 5641 és anyja neve Gelda 6. név: özv. Klein Jónásné halálozásának napja: életkor: 98 éves halál oka: aggkori végkimerülés házastársa neve: Klein Jónás foglalkozása: szatócs halálozásának napja: név: özv. Eichbaum Hermanné halálozásának napja: életkor: 73 éves halál oka: vízkor leánykori neve: Weichsler Katalin 11. név: Schwan Jakab születési helye: Tinnye lakhelye: Tokod halálozásának napja: életkor: 46 éves halál oka: gutaütés házastárs neve: Schwan Fáni temetés napja: 1881 július 3. 39
42 ה'' ט'' ט'' נ' ה'' 12. איש תם וישר הלך כל ימיו בדרך הישר ה''ה כ מרדכי בכ''ה שמואל וייס נ ביום כח כסלו ונקבר ביום ד כסלו תרמא 13. האשה הצנועה המשכלת מרת רוחה בת החבר ר' נחס הארון נטרה בדמי ימיה בת כז שנה לשניה ביום שלשה עשר לחדש אדר בשנת תרלט 14. האשה הצנועה מרת לבית בת רחל לאה מתה ונקבר ביום ו עש''ק יא כסליו בשנת תרלד 15. זאת מצבת קבורת איש כשר זקן וישיש בן תשעה ושבעים שנים כ חיים ליב בן החבר ר' שמואל וויצנער מת לדאובון כל משחתו והלך לעלמא דקשוט יום ג כג ונקבר כד מנחם אב תרלט ל ' האישה ערל בת ה''ר וואלף נטר ונקבר ביום כה אב תרלו ל 12. Tiszta lelkű és egyenes férfi, aki becsületes volt minden napjaiban. Mordechaj, fia Smuel Weisznek megh. 28.-án Kiszlév és eltemették szerdán A szerény és gyermektelen Rúhá, leánya Pinchász Hááronnak, meghalt fiatalon 27 évesen 5639 Ádár hó 13.án 14. A szerény asszony Levit leánya Ráhel Leanak meghalt és eltemették Szent szombat este 5634 Kiszlév Ez egy sírkő, ahol eltemettek egy kóser embert, Idős korában 79 évesen Chájjim Léb, fia Smuel Weittznernek meghalt az egész családja fájdalmától és elment egy más világra 23.án és eltemették Menachem Áv 23.án Parel asszony, aki leánya Wolfnak, meghalt és eltemették Áv hó 25-én 5636 évben 12. név: Weisz Markus születési hely: Bicske lakhely: Tinnye halálozásának napja: életkor: 91 éves foglalkozása: mészáros halál oka: öregség állapota: özvegy halálozásának napja: halálozásának napja: név: Weittzner Jakab születési hely: Budapest lakhely:tinnye halálozásának napja: életkor: 79 éves halál oka: elgyengültség állapota: özvegy temetés ideje: név: Weisz Pepy halálozásának napja: életkor: 39 éves halál oka: bleitung hajadon 40
43 ה'' 18. הבחור אברהם בן ר' משה קליין נטר ונקבר ער''ח ניסן תרלג ל ושם אימו ייגל ADOLF KLEIN Geboren im jahr ITT NYUK SCHREIBER MóRNÉ 20. כ יוסף בן כ''ה יצחק ושם אימו הינדל שבק חיים בנעריו דרכיו דרכי נועם וכל נתיביה שלום נטר בשם טוב ביום ב ונקבר ביום ג סכות שנת תרו ל EICHBAUM JENŐ זאת מצבת אשת טובת שכל ותובת מעשה היא האישה הצנועה וחשובה מ ' יגה בת ינקל אשת כ''ה נתי קליין ז''ל ומתה בשם יג טבת שנת תרח ל Itt nyugszik Klein Náthánné 22. אברהם ליב בן לאה ריה ענטאהל שמת ביום יב אדר שנת תרעח A fiú Ábrahám, fia Móse Kleinnek meghalt és eltemették 5633 Niszán hónap első napján anyja neve Fájgel Született évben Joszef, fia Jiccháknak és anyja neve Hindl, elhunyt fiatalon, jó viselkedésű és egész életében békésen viselkedett meghalt jó névvel hétfőn és eltemették kedden Szukkotkor 5686 évben 21. Ez a sírja jóeszű és jócselekedetű asszonynak ő egy szerény asszony és fontos Figá Leánya Finkelnek,felesége Náti Kleinnek meghalt 5688 Tévét Ábrahám Léb, fia Lea Freia Antehalnak meghalt 5678 Ádár név: Klein Adolf születési és lakhelye: Tinnye halálozásának napja: életkor: 24 éves 19. név: Schreiber Mórné halálozásának napja: életkor: 66 éves halál oka:tüdőlob leánykori neve: Klein Mária apja neve: néhai Klein Sándor anyja neve: néhai Kohn Rozália 20. név: Eichbaum Jenő halálozásának napja: életkor: 33 éves halál oka: tüdőgümőkór lakhelye: Bp. VIII. Kazinczy u. 18. apja neve: néhai Eichbaum Ignác anyja neve: Alt Johanna 21. név: özv. Klein Náthánné halálozásának napja: I. 6. életkor: 75 éves halál oka: agyvérzés foglalkozása: házalónő apja neve: néhai Klein Mór halálozásának napja:
44 ל'' 25. איש חשוב יהודה בן כ''ה הילל רעווטץ נטר ביום ה מנחם אב ונקבר ביום ו בש''נ תרס ל 26. האיש החשוב כ ' מרדכי בן מרים ז בשם טוב ביום יד אייר תרס ל ITT NYUGSZIK MANDELBAUM MARKUSZ ÉLT 67 ÉVET MEGHALT 1900 MÁJUS 13ÁN Mélyen gyászolva hű neje és gyermekei által Béke hamvaira 27. האשה החשובה מרת אסתר בת דבורה אשת ר' מאיר שווארטץ שבקות חי לעולמים ונשמתה עלתה לגנזי מרומים ביום ה כסלו תרנט ל MEGHALT DECZEMBER HO 22-EN 28. האיש החשוב דויד שוואן בן יולטל נטר ביום ז שבט ונקבר ביום ח בשנת תרנו Itt nyugszik boldogult apánk SCHWAN DÁVID 25. Fontos férfi Jehuda fia Hilel Révicznek meghalt csütörtökön Menáchem Áv hó és eltemették és eltemették évben 26. A fontos ember Mordecháj fia Mirjamnak 5660 Ijár A fontos asszony Eszter, leánya Debóranak Meir Schwarcz felesége Eltávozott örökre és lelke felment az egek rejtekeibe 5659 Kiszlév 5.én 28. A fontos ember Dávid Schwan fia Jultelnek, meghalt Svát hó 7.én és eltemették 8.án 5656 évben 25. név: Révicz Lipót halálozásának napja: életkor: 84 éves halál oka: agg kor apja neve: Révicz Herman anyja neve: Révicz Johanna 26. név: Mandelbaum Márkus halálozásának napja: életkor:67 éves halál oka: végelgyengülés házastársának neve: Tannenbaum Kati 27. név: Schwarcz Márkusné halálozásának napja: életkor: 76 éves halál oka: vesebántalom és vízkor lánykori neve: Schulcz Eszter apja neve: néhai Schulcz Mór apja foglalkozása: üveges 28. név: Schwan Dávid halálozásának napja: életkor: 78 éves halál oka: gutaütés házastársa neve: Weitzner Karolin apja neve: Schwan Ignác 42
45 ט'' ט'' 29. איש החשוב נתן בן שענדל נטר ביום כט סיון בשנת תרנו ITT NYUGSZIK KLEIN NATHAN MEGHALT 1895 MÁJUS 29 Béke hamvaira EMELTETTE: FIVÉRE K. SIMON האישה אסתר בת גאלדה אייכבוים נטרה ביום ז אייר שנת תרנא 32. האשה האדל רחל ווייצנש ITT NYUGSZIK WEITZNER BERNÁTNÉ SZÜL HADL ROZA SZÜL 1854 MEGHALT 1889 NOV 10-ÉN GYASZOLJA FÉRJE GYERMEKEI ÉS UNOKÁI. BÉKE HAMVAIRA 33. האשה החשובה צעיר בשניה קילה בת רבקה קנעלער שבקות חיים לעולמים נשמתה הטחורה עלתה לגנזי מרומים ביום כ''א שנת ת..ג ל 29. Fontos ember Nathán fia Sendlnek meghalt Sziván évben Az asszony Eszter, leánya Golde Eichbaumnak meghalt Ijár évben 32. Az asszony Hadl Ráchel Weitzner 33. A fontos asszony és fiatal Kilá leánya Rivká Knöpflernek név: Klein Nathán temetésének napja: életkor: 49 éves 31. név: Eichbaum Malvina halálozásának napja: apja neve: Eichbaum Jakab született: Varsány anyja neve: Neuman Emma 32. név: Hadl Róza halálozásának napja: életkor: 43 éves halál oka: tífusz születési hely: Zsámbék Halálozási hely: Tinnye házastársának neve: Weitzner Bernát 43
46 ט'' ר'' ר'' ה'' ה'' ה'' 34. האישה החשובה רבקה ע בת לאה אשת ר' אברהם קנעלער שבקות חיי לעולמים ביום ה שבט בשנת תרצא 35. איש תם וישר יר''א כה אברהם יהודה בן כה ראל אהרן ע איש בדרך רבונו הלך מעולם יעירו הבנים ויגדו דרי העולם ברוך מבנים הי רולם אלוים הולכי דרך י''י הקשורים והעטוים רבים משכימים אל בתו הנאוה וישקדו דלתותיו יודעי הטבתו הנשובה הלא אבינו רועינו מולא באנשים דור ודור יהללוה הדלים הרשים מבניו הרחקת רחקת במאמר אדוניך הלכת דרכיו והקיצות הוא יחוניך נטר כ''ב סיון שנת תרנה ל 36. האשה החשובה והצנועה מרת צרעה ע אשת כה''ר שמואל חיים קנאלער ני נטרה בחצי ימיה ביום ש''ק לסדר... תרעב שם אמה יעל ע ה'' 37. ה תנוח האשה החשובה מ נעטל בת גיטל נטרה בשבה טובה HIER RUHET NETTI WEICHSLER GEB. STERN ALT 81 JAHRE GEST DEN 1 MAI 1917 PISZKE A fiatal asszony,rivká leánya Leanak felesége Ábrahám Knöpflernek elköltözött az élők világából 5691 Svát Tiszta lelkű és egyenes férfi Ávráhám Jehuda fia Rafael Aharannak Férfi, aki az Örökkévaló útján haladt Sokan fordulnak szép lányához Ez az édesapánk, pásztorunk legjobb az emberek között Nemzedékről nemzedékre dicsérni fogják a szegények Fiaidtól eltávolítottad, az Urad parancsára Elmész az útján és az Ö. fel fog támasztani meghalt Sziván évben 36. A fontos asszony és szerény Cárá felesége Smuel Chájjim Knöpflernek meghalt élete felénél Széderkor.. anyja neve Jáel 37. Itt nyugszik A fontos asszony Nátel, leánya Gitelnek meghalt idősen Stern asszony 81 éves meghalt V halálozásának napja: halálozásának napja:
47 ה'' ה'' ה'' 39. הילד אליהו בן אדל נטר ביום ב' בראש השנה תרה ל 40. האיש היקר והחשוב כ יצחק ע בכייאוים נטר בן ע''ג שנים יז אייר תרג ש''א גאלדע EICHBAUM IGNÁCZ ADLER J. BPEST KÁROLY KRT. 41. האשה...בת... נטר ביום שביעי של סח תרב תמצבה הבתולה המהוללה מ' מכלא בת יודא קנאלער נטרה כט טבת תרב ל ושם אמה דבורה KNAPFLER MATILD ÉLT 22 ÉVET MEGHALT 1922 JAN כ יונה דוד בן ה''ר שמואל ע''ה נטר ביום... ד טבת תרב ש''א עסל 39. A kisfiú Eliahu, fia Ádelnek meghalt Új évkor Drága és fontos ember Jicchák Eichbaum meghalt 73 évesen 5683 Ijár 19 anyja neve Gelda 41. Az asszony leánya.. meghalt a 7. napon Peszachkor A dicső szűz Michela lánya Júda Knöpflernek meghalt 5682 Tévét 29 és anyja neve Debora 44. Jóna Dávid fia Smuel Chájjimnak meghalt napon Tévét 4 anyja neve Peszel 39. név: Alt Ede halálozásának napja: életkor: 9 éves halál oka: kanyaró apja neve: Alt Gyula anyja neve: Engel Adél 40. név: Eichbaum Ignácz halálozásának napja: életkor: 73 éves halál oka: idült bélhurut házastárs neve: néhai Alt Johanna apja neve: Eichbaum Herman anyja neve: Wexler Katalin 41. név: Alt Salamonné halálozásának napja: életkor: 77 éves halál oka: szívgyengeség leánykori neve: Wolf Katalin apja neve: néhai Wolf Vilmos 43. név: Knöpfler Matild halálozásának napja: életkor: 21 éves halál oka: tüdővész apja neve: Knöpfler Lipót anyja neve: Falk Róza halálozásának napja: