TT 6320 BESZERELÉSI UTASÍTÁSOK VALAMINT A HASZNÁLATTAL ÉS A KARBANTARTÁSSAL KAPCSOLATOS JAVASLATOK ÜVEGKERÁMIA LAPOS FŐZŐLAPOK
|
|
- Benedek Jónás
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 TT 6320 HU BESZERELÉSI UTASÍTÁSOK VALAMINT A HASZNÁLATTAL ÉS A KARBANTARTÁSSAL KAPCSOLATOS JAVASLATOK ÜVEGKERÁMIA LAPOS FŐZŐLAPOK
2 TB 6310 TT 6420 TT 6315 TC TT 6320 TT 6415 TB 5303 BEMUTATÁS
3 BESZERELÉS Minimális távolságok Egységek mm-ben
4 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK: A kerámiaüveg törése vagy repedése esetén az áramütés megelőzése érdekében a főzőlapot haladéktalanul húzza ki az elektromos hálózatból. Ez a készülék külső (nem a készülékbe épített) időzítővel vagy különálló távvezérlő rendszerrel nem üzemeltethető. A készüléket gőzzel tisztítani tilos. Működés közben a készülék és annak hozzáférhető alkatrészei felmelegedhetnek. Ne érintse meg a felmelegedő elemeket. 8 év alatti gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a főzőlap közelében. Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, fizikai, érzékelési vagy mentális fogyatékossággal élő személyek, illetve a készüléket nem ismerő, annak használatában járatlan személyek KIZÁRÓ- LAG felügyelet mellett, vagy a készülék megfelelő használatára vonatkozó utasításokat követően, a készülék használatából eredő veszélyek megismerése után használhatják. A készülék tisztítását és karbantartását nem szabad felügyelet nélküli gyermekekre bízni. Tilos gyermekeknek a készülékkel játszani. Vigyázat! A zsírral vagy olajjal készülő ételeket főzés közben nem szabad felügyelet nélkül hagyni, mert az étel lángra kaphat. A keletkező tüzet vízzel oltani tilos! Tűz esetén a készüléket feszültségmentesíteni kell, és a lángot fedővel, egy nagyobb tállal vagy pokróccal le kell takarni. Ne tegyen semmilyen tárgyat a főzőlap főzési területeire. Előzze meg a tűzveszély kialakulását! A sérült tápvezetéket a gyártónak vagy egy hivatalos szakszerviznek kell kicserélnie. FIGYELEM! Csak a készülék gyártója által tervezett vagy a készülékhez eredetileg meglévő védőtakaró használata engedélyezett. A nem megfelelő védőtakaró használata balesetet okozhat. TELEPÍTÉS Evőeszköztartó fiók közelébe történő beszerelés Ha a főzőlap alá bútorelemet vagy fiókot szeretne elhelyezni, a kettő közé elválasztó lapot kell tenni. Ezzel megelőzhető a készülék házának felforrósodó alkatrészeivel történő véletlen érintkezés. A lapot 20 mm-rel a főzőlap alsó burkolata alá kell szerelni. ELEKTROMOS BEKÖTÉS Mielőtt a főzőlapot csatlakoztatja az elektromos hálózathoz, ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség és frekvencia megfelel-e a főzőlap címkéjén megadott értékeknek. Ez a címke a főzőlap alatt vagy a garanciakártyán, illetve (ha van) a műszaki adatlapon található, melyet a termék teljes élettartama alatt a jelen kézikönyvvel együtt meg kell őrizni. Az elektromos bekötés az áramerősségnek megfelelő áramköri megszakítón keresztül vagy (ha hozzáférhető) csatlakozódugóval lehetséges. Az egyes érintkezők között legalább 3 mm-es távolságot kell tartani. Ezzel biztosítható a főzőlap gyors feszültségmentesítése vészhelyzet esetén, illetve a főzőlap tisztítása. A készülék javítását (a tápkábel cseréjét is ideértve) csak hivatalos TEKA szakszerviz végezheti. Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne érjen hozzá a főzőlap házához vagy a sütő házához (amennyiben a sütőt közös egységbe szerelték a főzőlappal). FIGYELEM! Az elektromos bekötés során biztosítani kell a hatályos villamossági előírásoknak megfelelő földelést. Ellenkező esetben a főzőlap meghibásodhat. Más elektromos készülékhez hasonlóan a rendkívüli feszültségkiugrások károsíthatják a vezérlőrendszert. A termék élettartama alatt a garanciatanúsítványt vagy a műszaki adatlapot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ezek a dokumentumok fontos műszaki információkat tartalmaznak.
5 HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Az érintő kezelőszervek használata KEZELŐELEMEK (2. ábra) 1 Be- és kikapcsoló érintőgomb 2 Főzőlap-kiválasztó érintőgombok 3 Teljesítmény és/vagy maradékhő kijelzők* 4 Teljesítmény csökkentése érintőgomb 5 Teljesítmény növelése érintőgomb 6 Kettős főzőlap kiválasztó érintőgomb 7 A többi érintőgomb lezárására szolgáló érintőgomb 8 Kettős főzőzóna kijelző (csak a kettős működésre alkalmas főzőlapok mellett)* 9 Lezárás ikon* 10 Időzítő érintőgomb 11 *Főzőlap időzítését jelző ikon 12 *Időzítő kijelző * Csak működés közben látható. A készülék kezelése érintőgombokkal lehetséges. A kívánt érintőgomb lenyomásához nincs szükség erőkifejtésre, elég a gombot ujjheggyel megérinteni a kívánt funkció kapcsolásához. Minden műveletet egy hangjelzés kísér. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA A főzőlap első csatlakoztatásakor a készülék lezárt állapotban van, melyet a megfelelő lámpa (9) világítása jelez. A lezárás feloldásához először tartsa megérintve a (7) gombot a visszajelző lámpa (9) kikapcsolásáig. 1. Érintse meg a bekapcsoló érintőgombot (1) legalább egy másodpercig. Az érintő kezelőpult bekapcsol, és mindegyik teljesítménykijelzőn (3) egy 0 jelenik meg, 50%-os fényerővel. Ha bármelyik zónában maradékhő észlelhető, a kijelzőn 0 helyett H betű látható. Ha a következő 10 másodpercben semmilyen műveletet nem végez, az érintő kezelőpult automatikusan FŐZŐLAP BEKAPCSOLÁSA Miután bekapcsolta az érintő kezelőpultot a (1) gombbal, a főzőlapok teljesítménykijelzőin (3) egy 0 jelenik meg. 1. Nyomja meg a kiválasztott főzőlap érintőgombját. A megfelelő teljesítménykijelző (3) bekapcsol, és a kijelző fényerőssége növekszik. 2. A + vagy - érintőgombbal (4/5) válassza ki a kívánt teljesítményszintet. A + és - érintőgombok folyamatos beállítást tesznek lehetővé, így ha folyamatosan a gombon tartja az ujját, a teljesítmény értéke 0,5 másodperces léptékkel folyamatosan növekszik vagy csökken. Egyszerre csak egy főzőlap választható ki. FIGYELEM! A főzőlapok működéséhez először ki kell választani az adott főzőlapot. Ha szeretné használni valamelyik főzőlapot, nézze meg a teljesítménykijelző fényerősségét. A főzőlap kiválasztása után a teljesítménykijelző fényerőssége nagyobb lesz. Gyors bekapcsolás, maximális teljesítménnyel: A főzőlap kiválasztása után nyomja meg egyszer a (4) érintőgombot. A főzőlap maximális teljesítménnyel bekapcsol. A FŐZŐLAP KIKAPCSOLÁSA 1. A főzőlapot előzetesen ki kell választani. 2. A - (4) érintőgombbal csökkentse a teljesítményt 0-ra. Gyors kikapcsolási lehetőségek: i) Ha a felhasználó 2 másodpercig a kiválasztó érzékelőn tartja az ujját, az adott zóna ii) Ha a - és + gombokat (4/5) egyszerre megérinti, a főzőlap gyorsan MARADÉKHŐ-KIJELZŐ Ha az üvegfelület hőmérséklete meghaladja az égési sérülést okozó hőmérsékletet, a főzőlap teljesítménykijelzőjén egy H betű látható.
6 Miután ennek veszélye megszűnt, i) a kijelző kikapcsol (ha a készülék készenléti módban van), ii) vagy 0 értéket mutat (ha a készülék továbbra is be van kapcsolva). FIGYELEM! A készülék első bekapcsolásakor előfordulhat, hogy a teljesítménykijelzőn rövid ideig megjelenik a H betű. Ez a készülék beállítással kapcsolatos jelzés, és nem azt jelenti, hogy a főzési zóna forró. FIGYELEM! A H kijelzés minden esetben biztonsági célokat szolgál. A H betű a bekapcsolás után akkor is megjelenik, ha a készülék hosszabb ideig nem volt áram alatt. A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA A készülék az általános (1) be- és kikapcsoló gomb megérintésével bármikor kikapcsolható. Készenléti módban a forró zónák kijelzőjén H betű látható. A többi kijelző nem világít. Ha a főzőlap fel van szerelve a kettős főzési opcióval, akkor az edény vagy serpenyő méretétől függően csak a belső vagy a belső és külső melegítő gyűrű is használható. A KETTŐS FŐZŐLAP BEKAPCSOLÁSA 1. Ki kell választani a megfelelő főzőlapot. 2. A vagy + (4/5) érintőgombbal válassza ki a kívánt teljesítményt (1 és 9 között). 3. A kettős melegítési funkció bekapcsolásához nyomja meg a (6) érintőgombot. A kettős zóna kiválasztásakor bekapcsol a kettős zóna visszajelző lámpája (8). A KETTŐS FŐZŐLAP KIKAPCSOLÁSA 1. A kettős főzőlaphoz tartozó gomb korábban már kiválasztásra került. 2. A kettős melegítési funkció kikapcsolásához nyomja meg a (6) érintőgombot. A kettős melegítés visszajelző lámpája (8) kikapcsol, és a külső gyűrű melegítése leáll. A főzőlap érintőgombjainak lezárása A véletlen használat megelőzése érdekében a be- és kikapcsoló érintőgomb kivételével teljes kezelőegység lezárható. Erre szolgál a (7) érintőgomb. Ez a funkció kifejezetten hasznos a gyermekek biztonsága érdekében. A lezárás aktiválásakor a lezárást visszajelző lámpája (9) világít. Fontos azonban, hogy az érintő kezelőpult bekapcsolt állapotában a (1) be- és kikapcsoló gombbal a készülék aktív lezárás (vagyis világító visszajelző lámpa (9)) esetén is kikapcsolható. Ugyanakkor, ha az érintő kezelőpult ki van kapcsolva, a lezáró funkció nem teszi lehetővé a (1) be- és kikapcsoló gomb használatát. A lezárás kikapcsolásához nyomja meg újra a (7) lezáró érintőgombot. A lezárás visszajelző lámpája (9) kikapcsol, és az érintő kezelőpult használatra kész. GYERMEKZÁR A gyermekzár nem azonos a gombok lezárásával, annál bonyolultabban működtethető. A felhasználó a gombok lezárását egy érzékelővel be- és kikapcsolhatja. A gyermekzárhoz azonban több érintkezőt kell a megfelelő sorrendben megérinteni. A gyermekzárral megelőzhető, hogy a gyerekek bekapcsolják a főzőlapot. A gyermekzár aktiválása: 1. Kapcsolja be a főzőlapot a (1) be- és kikapcsoló gombbal. 2. Egyik zóna se legyen kiválasztva. Ezután tartsa nyomva 3 másodpercig a + (5) teljesítménynövelés, a - (4) teljesítménycsökkentés érintőgombot egyszerre. A 3 másodperc eltelte után egy rövid hangjelzés hallható. 3. A hangjelzés után érintse meg a (7) lezáró gombot (nem kell hosszú ideig rajta tartania az ujját), ekkor egy hosszú hangjelzés hallható, a gyermekzár bekapcsol, és mindegyik kijelzőn megjelenik egy L betű. Bekapcsolt gyermekzár esetén bármelyik érzékelő megérintésekor (a fő érintőgombot is beleértve) a kijelzőn egy L betű jelenik meg. FIGYELEM! A gyermekzár bekapcsolt állapotát a készülék nem tárolja. Ha megszűnik a főzőlap áramellátása, az áram visszakapcsolása után a gyermekzár nem aktiválódik újra. A gyermekzár kikapcsolása: A gyermekzár kikapcsolásának feltétele, hogy a gyermekzár be legyen kapcsolva, és mindegyik kijelzőn L betű legyen látható. 1. Tartsa nyomva 3 másodpercig a + (5) teljesítménynövelés, a - (4) teljesítménycsökkentés érintőgombot egyszerre. A 3 másodperc eltelte után egy rövid hangjelzés hallható. 2. A hangjelzés után érintse meg a (7) lezáró gombot (nem kell hosszú ideig rajta tartania az ujját), ekkor egy hosszú hangjelzés hallható, a gyermekzár kikapcsol, és a visszajelző lámpa elalszik.
7 Gyors főzés (Automatikus főzésindítás) Ez a funkció lehetővé teszi a főzés kényelmes elvégzését, hiszen Önnek nem kell jelen lennie a főzés közben. Az érintő kezelőpult előre programozott módon a maximális teljesítményre melegíti a kiválasztott főzőlapot, majd egy hozzávetőleges idő elteltével (lásd: 1. táblázat) fokozatosan a kívánt (kiválasztott) teljesítményszintre csökkenti azt. 1. táblázat Kiválasztott teljesítmény Automatikus főzésindítás funkció AZ AUTOMATIKUS FŐZÉSINDÍTÁS FUNKCIÓ BEKAPCSOLÁSA 1. A főzőlapot előzetesen ki kell választani. 2. Válassza ki a 9-es teljesítményt, majd nyomja meg az + (5) érintőgombot. Ezután csökkentse a főzési teljesítményt a kívánt szintre (például 6-osra). Az automatikus főzési funkció indításakor a megfelelő főzőlap kijelzőjén az A betű villog. AZ AUTOMATIKUS FŐZÉSINDÍTÁS FUNKCIÓ KIKAPCSOLÁSA Az automatikus főzésindítási funkció kezdetét követően legalább 10 másodperc elteltével: 1. A főzőlapot előzetesen ki kell választani. 2. Nyomja meg a + (5) érintőgombot, amíg a kijelzőn a 9-es szint nem látható. Az automatikus főzésindítási funkciók Időzítő funkció Ez a funkció leegyszerűsíti a főzést, mert Önnek nem kell jelen lennie a főzés teljes időtartama alatt: a beállított idő elteltével az időzített működésű főzőlap(ok) automatikusan kikapcsol(nak). Minden főzőlaphoz külön időzítő tartozik, így az egyes főzőlapok külön-külön időzíthetők. Ezeknél a modelleknél az időmérő óra a főzőlapok 1-99 perces időzítésére használható. Minden főzési zóna külön beprogramozható és egyidejűleg is működtethető. A FŐZŐLAP IDŐZÍTÉSÉNEK BEÁLLÍTÁSA 1. Az időzíteni kívánt főzési zónát ki kell választani. 2. A + vagy - (5/4) érintőgombokkal válassza ki a főzőlap teljesítményét 1 és 9 között. 3. Nyomja meg a (10) óra érintőgombot. Az időzítő kijelzőjén (12) 00 látható. A főzőlap időzítésének visszajelzője (11) villogni kezd. 4. Rögtön ezután állítsa be a főzési időt 1 és 99 perc között a + vagy - (5/4) érintőgombokkal. A teljesítménykijelző (3) villogása megszűnik, és automatikusan elindul az idő visszaszámlálása. Az időzített főzőlaphoz tartozó kijelző (11) villogni kezd. Amikor az óra 01-hez ér, percről másodpercre vált az visszaszámlálás. A kiválasztott főzési idő eltelte után az időzített főzőzóna kikapcsol, és az óra néhány másodpercig egy hangjelzésekből álló sorozatot ad ki. Az éppen kikapcsolt főzőlap időzítő kijelzőjén a 00 szám villog. Ha másik főzőlapot is szeretne időzítésre beállítani, ismételje meg a 3. és 4. lépést. Ha a kikapcsolt főzőzóna forró, a kijelzőn egy H betű látható, ellenkező esetben 0 jelenik meg. A hangjelzés leállításához érintse meg bármelyik érzékelőt. A BEPROGRAMOZOTT IDŐ MÓDOSÍTÁSA A beprogramozott idő módosításához nyomja meg az időzített főzőlap (2) érintőgombját az adott főzőlap kiválasztásához, majd az óra (10) érintőgombot. Ezután az idő leolvasható a kijelzőről, és tetszés szerint módosítható. A Z IDŐZÍTŐ LEÁLLÍTÁSA Ha beprogramozott idő letelte előtt szeretné leállítani az időzítőt: 1. Először válassza ki a főzőlapot, majd nyomja meg az óra (10) érintőgombot. 2. A - (4) érintőgombbal csökkentse az időt 00-ra. Az időzítő Másik módszer: Ha a zóna kiválasztása után az időzítő érintőgombját két másodpercig nyomva tartja, az időzítő
8 Bi ztonsági kikapcsolás funkció Ha meghibásodás miatt egy vagy több főzőlap nem kapcsol ki, a készülék egy megadott idő után (lásd: 2. táblázat) automatikusan 2. táblázat Kiválasztott teljesítményszint MAXIMÁLIS ÜZEMIDŐ (órában) A biztonsági kikapcsolás funkció aktiválásakor a teljesítménykijelzőn 0 látható, ha az üvegfelület hőmérséklete nem veszélyesen magas, illetve H betű látható, ha fennáll az égési sérülés kockázata. A készülék visszakapcsolásához először kapcsolja ki a készüléket a (1) be- és kikapcsoló gombbal, majd kapcsolja be újra. Folyamatosan tartsa tisztán és szárazon a vezérlőpanelt. Amennyiben a jelen útmutatóban nem szereplő probléma vagy meghibásodás történik, feszültségmentesítse a készüléket, és értesítse a TEKA vevőszolgálatát. Tanácsok a kerámia főzőlapok megfelelő használatához * Vastag és teljesen sík aljú edényeket vagy serpenyőket használjon. * A feltüntetett melegítő zónánál kisebb átmérőjű serpenyők használata nem javasolt. * Ne csúsztassa az edényeket és serpenyőket az üvegfelületen, mert ez karcolódást okozhat. * Bár az üveg ellenáll a nagyobb edények és serpenyők által okozott ütődésnek, ne próbálja ütögetni az üvegfelületet. * A kerámiaüveg-felület sérülésének megelőzése érdekében ne csúsztassa az edényeket és serpenyőket az üvegen, valamint gondoskodjon arról, hogy az edények alja tiszta és megfelelő állapotú legyen. Kerülje a cukor vagy cukrot tartalmazó termékek kiszóródását az üvegfelületre, mert a cukor károsíthatja a forró felületet. Tisztítás és karbantartás A készülék megfelelő állapotának megőrzése érdekében a készülék tisztítását lehűlés után, a megfelelő termékekkel végezze. Így a tisztítás egyszerűbben elvégezhető, és megelőzhető a szennyeződések lerakódása. Ne használjon csiszoló hatású tisztítószereket, gőztisztítót, vagy olyan eszközöket, amelyek az üvegfelület karcolódását okozhatják. A felületre került, de nem rátapadt kis mennyiségű szennyeződés egy enyhe tisztítószerrel vagy meleg szappanos vízzel átitatott nedves ruhával is letörölhető. A makacsabb szennyeződések vagy zsírfoltok eltávolításához használjon a kerámia főzőlapokhoz kifejlesztett, speciális tisztítószereket, és kövesse a tisztítószer palackján feltüntetett utasításokat. A felületre sokszorosan ráégett szennyeződések eltávolítása kaparóval vagy pengével lehetséges. Az edények vagy serpenyők alján lévő enyhe zsírmaradványok vagy a főzés közben az üvegfelület és az edény közé kerülő zsír kismértékű elszíneződéseket okozhat. Ezek nikkeltartalmú dörzsivel és vízzel vagy a kerámia főzőlapokhoz kifejlesztett, speciális tisztítószerekkel távolíthatók el. A felületre ráégett műanyagdarabokat, cukrot vagy cukortartalmú ételeket azonnal el kell távolítani egy kaparó segítségével. A fémes jellegű fénylést az üvegfelületen végighúzott fémedények és serpenyők okozzák. Az ilyen fénylések a kerámia főzőlapokhoz kifejlesztett, speciális tisztítószerekkel és alapos tisztítással eltávolíthatók, de előfordulhat, hogy a tisztítást többször egymás után el kell végezni. FIGYELEM! Az üvegkaparót óvatosan használja. A penge sérülést okozhat! A kaparó nem megfelelő használata esetén a penge eltörhet, és a letört darab az üveg és a főzőlap kerete közé szorulhat. Ebben az esetben ne próbálja meg kézzel kiszabadítani a beszorult darabot, hanem használjon vékony pengéjű kést vagy csipeszt. (Lásd: 3. ábra) A pengét csak a kerámiafelületen használja, ügyelve arra, nehogy a penge az üveghez érjen, mert megkarcolhatja az üvegfelületet. Csak tökéletes állapotú pengéket használjon. A sérült pengét azonnal cserélje ki.
9 A kaparó használata után húzza vissza a pengét, és zárja le a kaparót. (Lásd: 4. ábra) Előfordulhat, hogy az edény vagy a serpenyő a felületre kiömlött és ráolvadt termék miatt a felülethez tapad. Ne kísérelje meg az edényt felemelni a főzőlap hideg állapotában! Ez az üveg törését okozhatja. Ne lépjen és támaszkodjon az üvegfelületre, mert ez az üveg törését okozhatja, és sérüléshez vezethet. Ne tároljon semmilyen tárgyat az üvegfelületen. A TEKA INDUSTRIAL S.A. fenntartja a jogot a jelen útmutató szükség szerinti módosítására, amennyiben az nem érinti a termék lényeges funkcióit. Környezetvédelmi információk A terméken vagy csomagolásán szereplő szimbólum azt jelenti, hogy ez a termék nem helyezhető el a háztartási hulladékok között. A hulladékká váló terméket egy elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására szolgáló gyűjtőponton kell leadni. A termék helyes elhelyezésével megelőzhető a termék nem megfelelő elhelyezéséből eredő környezetkárosítás és közegészségügyi veszélyeztetés. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletesebb információkért kérjük, forduljon az illetékes hatósághoz, kommunális hulladékkezelő szolgáltatóhoz vagy az áruházhoz, ahol a terméket vásárolta. A termék csomagolásához környezetbarát anyagokat használtunk, amelyek teljes körűen újrahasznosíthatók. A műanyagok >PE<, LD<, >EPS< stb. jelöléssel rendelkeznek. A csomagolóanyagokat a háztartási hulladékhoz hasonlóan a helyi hulladéktároló edényben helyezze el. H iba esetén Mielőtt értesítené a szervizt, kérjük, végezze el az alábbi ellenőrzéseket. A készülék nem működik: Győződjön meg róla, hogy a tápkábel csatlakoztatva van-e. Az edény az üvegfelülethez tapadt: Ha az edény és az üveg közé megolvadt anyag került, állítsa a főzőlapot maximális teljesítményre, és próbálja meg levenni az edényt. Egy érzékelő hibás működése: Ha valamelyik érzékelő 10 másodpercnél hosszabb ideig aktív, az hibát jelent, és megjelenik az F1 hibakód. Ennek a hibának többféle oka lehet. Az egyik lehetséges ok, hogy valamilyen tárgy (kés, villa stb.) van az érzékelőn. Győződjön meg róla, hogy semmilyen tárgy ne legyen a kezelőpulton, és a főzőlap üvegfelületét törölje át egy száraz ruhával. Ha a hiba ezután is fennáll, kérjük, húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból vagy kapcsolja le a biztosítékát 10 másodpercre. Több érzékelő hibás működése: Ez a hiba akkor áll fenn, ha 2-nél több érzékelőt működtetnek egyidejűleg. Ilyenkor megjelenik az F2 hibakód. A hiba lehetséges okai: Előfordulhat, hogy egy tárgy (edény stb.) van az érzékelőkön, vagy víz (pl. edényből kifolyt folyadék) kerül 2-nél több érzékelőre. Az érintőgomb túl magas hőmérsékletnek vagy gőznek van kitéve (a főzőlap alá szerelt sütő miatt). Győződjön meg róla, hogy semmilyen tárgy le legyen az érzékelőkön, valamint szüntesse meg a gőz- és hőforrásokat. Ezután törölje át a főzőlap üvegfelületét egy száraz ruhával. Ha a hiba ezután is fennáll, kérjük, húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból vagy kapcsolja le a biztosítékát 10 másodpercre. FC hiba: Ha a kezelőpulton megjelenik az Fc üzenet, és a főzőlapok kikapcsolnak: A elektronika túlmelegedett. Hagyja lehűlni a főzőlapot.
MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FŐZŐLAP 10030683 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI ADATOK
Dupla főzőlap
Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
Főzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI 7325 400 Tisztelt Vásárló, Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a FOSTER által gyártott terméket választotta. A készülék megfelelő használatához, kérjük
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
89 max , min. 550 min min min min min. 560
x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max. 537 572 5,5 6 4 538 595 min. 550 min. 550 min. 500 600 30 min. 560 min. 500 min. 560 583 + 2 30 5 = = BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa el
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Indukciós főzőlap
Indukciós főzőlap 10012195 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ZANUSSI ZK64X A68. Megtalálja a választ minden kérdésre az ZANUSSI ZK64X A68 a felhasználói kézikönyv
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő
Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM
Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék
Royalty Line indukciós főzőlap 2000W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Saját és környezete biztonsága érdekében, kérjük, az alább felsoroltakat mindig
LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
OSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
Használati utasítás 741 BASE A60
HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805
Használati útmutató KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott
R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care
Használati útmutató LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
TC Terasz hősugárzó talppal
Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson
MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286
Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
PÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
Használatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
Használati és beszerelési útmutató főzőlaphoz
Használati és beszerelési útmutató főzőlaphoz A készülék kizárólag háztartási célú használatra szolgál. A Gyártó nem vállal felelősséget semmilyen kárért, balesetért, amely szakszerűtlen beüzemelésből,
AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ
AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: HCA-501 1 A készülék forradalmi technológiájával biztosítja, hogy ön különösebb erőfeszítés nélkül, gyönyörű göndör hajfürtöket alkothasson, melyek
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott
Flex Stream ventilátor
Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja
SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS
Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez