Lépésszámláló. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 89322FV03X00VII
|
|
- Irma Csonka
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Lépésszámláló Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 89322FV03X00VII
2 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt lépésszámlálója sok hasznos funkcióval rendelkezik és könnyű kialakítású. Mérje meg például lépéseinek számát, a megtett távot és az elégetett kalóriát, vagy használja a lépésszámlálót stopperóraként. A készülék természetesen a pontos időt is jelzi. A készülék további hasznos funkciója az adattároló, aminek köszönhetően hét nap különböző adatait tudja tárolni. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! A Tchibo csapata Vegye figyelembe, hogy a termék kizárólag a lépéseket számlálja és az időt méri. A megtett távot, illetve az elégetett kalóriát ezekből az értékekből és a személyes adatokból számolja ki a készülék, tehát a kapott végeredmény nem lesz teljesen pontos.
3 Tartalom 4 Biztonsági előírások 5 Tisztítás 6 Termékrajz (tartozékok) 7 Üzembe helyezés 7 Kijelzővilágítás aktiválása 8 Személyes adatok megadása és kalibrálása 8 Személyes adatok megadása 9 Kalibrálás 11 A lépésszámláló rögzítése 12 A lépésszámláló használata 13 A négy üzemmód 13 Az aktuális és elmentett edzési adatok megtekintése 15 Edzés céljának meghatározása 16 Edzés céljának kiválasztása, értékek megadása, riasztó funkció aktiválása 17 Mérés indítása 18 Időmérés stopperórával 19 Adatok megváltoztatása / törlése 19 Napi adatok törlése 19 Pontos idő és a személyes adatok megváltoztatása 20 A lépéshossz ismételt beállítása 20 Az összes adat törlése 21 A megtett össztáv leolvasása és ismételt megadása az adatok törlése/elemcsere után 22 Üzemzavar / Hibaelhárítás 23 Műszaki adatok 23 Hulladékkezelés 3
4 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében csak az útmutatóban leírt módon használja a terméket. Őrizze meg az útmutatót, hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Rendeltetés A lépésszámláló a lépéseit számolja gyaloglás, túrázás, nordic walking vagy futás közben, és ebből határozza meg a megtett távot és az elégetett kalória becsült mennyiségét. A stopperóra funkcióval mérheti az időt, ezen kívül meghatározhatja az edzés célját, mint például a betervezett távot. A terméket magáncélú felhasználásra tervezték. Professzionális vagy üzleti célú használatra nem alkalmas. VESZÉLY gyermekek esetében Az elemek lenyelése életveszélyes lehet. Egy elem lenyelése 2 órán belül súlyos belső, marási sérüléseket és halált okozhat. Ezért az új és használt elemeket, valamit a terméket olyan helyen tárolja, ahol kisgyermekek nem férnek hozzá. Egy elem esetleges lenyelése vagy más módon a szervezetbe kerülése esetén azonnal forduljon orvoshoz. Ne engedje, hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe kerüljön. Többek között fulladásveszély áll fenn! VIGYÁZAT - sérülésveszély Az elemeket feltölteni, szétszedni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni tilos. A lítium elemek helytelen behelyezés esetén felrobbanhatnak. Ezért az elem behelyezésekor feltétlenül ügyeljen a helyes polaritásra (+/ ). Az elemet csak ugyanolyan típusúra vagy azonos teljesítményűre cserélje ki (lásd: Műszaki adatok ). 4
5 Ha az elemből kifolyna a sav, kerülje, hogy az bőrrel, szemmel vagy nyálkahártyával érintkezzen. Adott esetben az érintett testfelületet azonnal mossa le tiszta vízzel, és haladéktalanul forduljon orvoshoz. FIGYELEM anyagi károk Óvja a terméket esőtől, nedvességtől és erős rázkódástól (vigyázzon, hogy ne essen le). Óvja az elemeket túlzott hőtől. Vegye ki az elemet a készülékből, amennyiben az elhasználódott, illetve, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket. Így elkerülhetőek azok a károk, amelyeket a kifolyt sav okozhat. A termék tisztításához ne használjon maró vegyszert, illetve agresszív vagy súroló hatású tisztítószert. Tisztítás m A lépészámlálót szükség esetén egy nedves kendővel törölje át. 5
6 Termékrajz (tartozékok) kijelző csíptető SET gomb MODE gomb SEL gomb SEL Mértékegység kiválasztása Információk kijelzése Érték megváltoztatása Reset művelet elvégzése (SET gombbal) SET Információk kijelzése Lépésszámláló/stopperóra indítása/leállítása/lenullázása Érték átvétele Reset művelet elvégzése (SEL gombbal) MODE Váltás a különböző kijelzések és üzemmódok között Kijelzővilágítás aktiválása Hátoldal elemtartó elemmel Kép nélkül:rögzítőpánt 6
7 Üzembe helyezés VIGYÁZAT sérülésveszély A lítium elemek helytelen behelyezés esetén felrobbanhatnak. Ezért az elem behelyezésekor feltétlenül ügyeljen a helyes polaritásra (+/ ). Az elemet csak ugyanolyan típusúra vagy azonos teljesítményűre cserélje ki (lásd: Műszaki adatok ). 1. Húzza le a védőfóliát a kijelzőről. 2. Tolja le az elemtartó fedelét. 3. Helyezze be az elemet. Eközben ügyeljen a polaritásra. Az elem pozitív (+) pólusa felfelé nézzen. 4. Az elemtartó fedelét tolja vissza a helyére. Ha az elemet puszta kézzel érinti meg, előfordulhat, hogy annak érintkezőin szennyeződés rakódik le, ami bizonyos körülmények között szigetelő hatású lehet. Ezért az elem behelyezésénél használjon száraz, puha kendőt. Elemcsere Elemcserére akkor van szükség, ha a kijelzőn megjelenik az elem szimbólum, illetve ha a készülék szemmel láthatóan nem működik. Az elemcsere alkalmával az összes beállítás és elmentett adat törlődik. Kijelzővilágítás aktiválása m Tartsa kb. 3 másodpercig lenyomva a MODE gombot, hogy a kijelzőt sötét - ben is le tudja olvasni. Ekkor pár másodpercre bekapcsol a kijelzővilágítás. Az elemek kímélése érdekében ne használja tartósan a kijelzővilágítást, mivel az sok áramot fogyaszt. 7
8 Személyes adatok megadása és kalibrálása Személyes adatok megadása Az elem behelyezése után a kijelzőn az ábrán látható jelzés jelenik meg. A KM villog. Az alábbi beállítások automatikusan vezetik Önt. 1. Egységek (Unit): Válassza ki a SEL gomb segítségével a kívánt mértékegységet (MILE vagy KM), majd erősítse meg a beállítást a SET gomb megnyomásával. Ez a választás a készülék által használt összes mértékegységre kihat: km: kilométer (km), méter (m) és kilogramm (kg), MILE: mérföld (mile), hüvelyk (inch) és font (lb). 2. Pontos idő (TIME): Válassza ki a SEL gombbal a kívánt időkijelzési módot (24hr vagy 12hr), majd erősítse meg a beállítást a SET gombbal. A 12 órás időkijelzési formátum esetén a kijelzőn P jelöli a délutáni órákat. 3. Állítsa be a SEL gomb ismételt megnyomásával az órát. Erősítse meg a SET gomb megnyomásával. Ha lenyomva tartja a SEL gombot, a kijelzett értékek gyorsabban változnak. 4. Állítsa be a SEL gomb ismételt megnyomásával a percet. Erősítse meg a SET gomb megnyomásával. 5. Súly (WEI): Adja meg a SEL gomb többszöri megnyomásával testsúlyát. Erősítse meg a SET gomb megnyomásával. Előre beállított érték: 50 kg / 110 LB 6. Magasság (HEI): Adja meg a SEL gomb ismételt megnyomásával a testmagasságát. Erősítse meg a SET gomb megnyomásával. Előre beállított érték: 150 cm / 59 hüvelyk 8
9 7. Lépéshossz kalibrálása (CALI): Válassza ki a SEL gombbal az egyiket az alábbi beállítások közül, majd nyomja meg a SET gombot: YES A lépésszámláló kalibrálása (ajánlott) NO A beállítás befejezése kalibrálás nélkül Ha a terméket kalibrálás nélkül használja, az a memóriában tárolt szabvány értékeket alkalmazza. Ennek megfelelően a meghatározott értékek nem lesznek pontosak. A személyes adatok megadásának megszakításához, nyomja meg a MODE gombot. A készülék visszaáll az alapbeállításokra. Kalibrálás A kalibrálással meghatározható a futás és gyaloglás közbeni lépéshossza. Olyan szakaszra van szüksége, aminek pontosan tudja a hosszát, például 100 méter a futópályán. Minél hosszabb a táv, annál pontosabban határozza meg a lépésszámláló a lépés hosszát. Miután a CALI jelzésnél a SEL gombbal kiválasztotta a YES lehetőséget és ezt a SET gombbal megerősítette, a kijelzőn a RUN villog. 1. Nyomja meg a SET gombot. 2. Állítsa be a SEL gombbal a kívánt távot (100, ). Erősítse meg a SET gombbal. A kijelzőn a PRESS START jelenik meg. 3. Nyomja meg a SET gombot, és fussa le a távot a megszokott tempóban. A kijelzőn a RUN jelenik meg, és a készülék a 8. lépéstől számolja a megtett lépéseket. 4. Nyomja meg ismét a SET gombot, amint elérte a célvonalat. A kijelzőn a DONE és a SAVED jelenik meg. Majd röviddel ezután a WALK jelzés villog. 5. Nyomja meg a SET gombot. 9
10 6. Állítsa be a SEL gombbal a kívánt távot (100, ). Erősítse meg a SET gombbal. A kijelzőn a PRESS START jelenik meg. 7. Nyomja meg a SET gombot, és tegye meg a távot a megszokott tempójában. A kijelzőn a WALK jelenik meg, és a készülék a 8. lépéstől számolja a megtett lépéseket. 8. Nyomja meg ismét a SET gombot, amint elérte a célvonalat. A kijelzőn a DONE és a SAVED jelenik meg. Végül a pontos idő, továbbá a STEP és 0 jelzések jelennek meg a kijelzőn. A kalibrálás befejeződött, a lépésszámláló már használható. Ha a készülék a megtett lépéseket nem helyesen számolta, vagy ha valószínűtlen értéket jelzett, a kijelzőn a FAIL jelenik meg. Ebben az esetben a folyamatot meg kell ismételni. A kijelzőn pár másodperc múlva automatikusan megjelenik a kalibrálás jele a CALI és a RUN, illetve WALK. Amennyiben a kalibrálás után a személyes adatokban megváltoztatja a testmagasságát, a készüléket újra kell kalibrálni. A kalibrálás megszakításához, tartsa lenyomva a MODE gombot, amíg a kijelzőn a HOLD ABORT válik láthatóvá. Egy hangjelzés után a CALI NO válik láthatóvá: erősítse meg a SET gombbal. A készülék visszaáll az alapállásba. vagy válassza ki a SEL gombbal a CALI YES-t, erősítse meg a SET gombbal és folytassa a kalibrálást. 10
11 1. A lépésszámláló rögzítése Az ábrázolt módon rögzítse a csíptetőt a lépésszámlálóhoz. Click! 2. Rögzítse a lépésszámlálót az övéhez vagy a nadrág derekához. Ha a terméket az ábra szerint rögzíti, akkor az látszólag a feje tetején áll. Ez szándékosan van így, hogy használat közben az értékeket felülről le tudja olvasni. A lépésszámlálót a csíptető használata nélkül a nadrágja zsebébe is teheti. A lépésszámlálót a csíptetővel a rögzítőpántra is rácsíptetheti, és a rögzítőpántot a karján viselheti. m A levételhez óvatosan emelje ki egy lapos tárggyal a tartócsípesz négy bepattanó fülét a lépésszámláló mélyedéseiből. Ehhez használhat pl. egy csavarhúzót. 11
12 1. A lépésszámláló használata Nyomja meg ismételten a MODE gombot, amíg a kijelzőn a pontos idő, a STEP és a 0 jelennek meg. 2. Nyomja meg a SET gombot. A kijelzőn még két láb szimbólum A lépésszámláló használatra kész. jelenik meg. 3. Kezdjen el gyalogolni vagy futni. A kijelzőn a pontos idő és a számolt lépések jelennek meg. Amíg mozgásban van, a láb szimbólumok váltakozva jelennek meg a kijelzőn. Ha megáll, akkor ismét mindkét láb szimbólum megjelenik a kijelzőn. A mérés befejezéséhez nyomja meg ismét a SET gombot. A láb szimbólum kialszik a kijelzőn. Kezdetben a készülék kissé késve reagál, így nem számol és jelez minden rezgést lépésnek. A készülék csak akkor jelzi ki a lépéseket, és adja hozzá őket a nem jelzett kezdeti lépésekhez, amikor azok rendszeresen követik egymást. Tehát nem működési hibát jelent, ha a készülék hirtelen 8 lépéssel többet jelez. A készülék mindig egy nap összes lépését számolja. Amennyiben szünetet tart, illetve ha időközben kikapcsolja a lépésszámlálót, akkor a számlálás az utoljára számolt lépésszámtól folytatódik. A lépésszámláló bármelyik üzemmódból kiindulva elindítható, kivéve a heti eredmények tárolása (lásd: A négy üzemmód ). 12
13 A négy üzemmód m Nyomja meg a MODE gombot a következő üzemmódokra való váltáshoz. főmenü edzés üzemmód napi adattároló heti adattároló Az aktuális és elmentett edzési adatok megtekintése A főmenüben az aktuális nap edzési adatai láthatók. Az adatok éjfélkor automatikusan törlődnek. m A főmenüben nyomja meg a SEL gombot, ekkor a következő edzési adatra tud váltani. pontos idő edzés üzemmód napi adattároló aktuális T táv D sebesség S m A napi edzési adat törléséhez a T, D vagy S kijelzésnél tartsa lenyomva a SET gombot, amíg először a Hold RESET, majd az eredeti kijelzés lenullázva válik láthatóvá. A napi adattárolóban további adatokat láthat az adott napra vonatkozóan. Az adatok éjfélkor automatikusan törlődnek. m Nyomja meg ismételten a MODE gombot a napi adattárolóra váltáshoz. m A napi adattárolóban nyomja meg a SEL gombot, ekkor a következő edzési adatra tud váltani. 13
14 elégetett kalória / lépésszám STEP / lépésszám STEP / zsírégetés napi átlag- napi legmagasabbsebesség SPD A sebesség SPD M m Az aktuális nap edzési adatainak törléséhez tartsa lenyomva a SET gom - bot, amíg először a Hold RESET, majd az eredeti kijelzés lenullázva meg nem jelenik a kijelzőn. A heti adattárolóban az utolsó 7 nap edzési adatai láthatók külön-külön, a 7 nap értékei összesítve és az összes megtett távolság, amit eddig mért a lépésszámláló (odométer). A legkorábbi nap (1. nap) adatai éjfélkor automatikusan törlődnek, és a 7 nap összesített adatai aktualizálódnak. Az odométer nem törlődik. m Nyomja meg ismételten a MODE gombot a heti adattárolóra váltáshoz. m A heti adattárolóban nyomja meg a SEL gombot, ekkor mindig a következő napra, a 7 nap összesített adatainak kijelzésére és az odométerre vált. m Nyomja meg az egyik napnál, illetve a 7 nap összesített adatainál a SET gombot, hogy a különböző értékek között tudjon váltani. 14
15 1-7. nap: lépésszám / edzés időtartama lépésszám / táv elégetett kalória / zsír SEL megnyomása SET megnyomása >... > 7 nap összesített adata: Odométer lépésszám / táv ODO: az eddig elégetettkalória / jegyzett elégetett zsír össztáv SET SET megnyomása megnyomása Edzés céljának meghatározása Az edzés üzemmódban meg tud határozni egy edzéscélt, úgynevezett "Targets -et. Az alábbiak közül választhat: lépésszám (STEP) előre beállítva: idő (TMR) előre beállítva: 1 óra távolság (DIST) előre beállítva: 5 kilométer illetve mérföld sebesség (SPEED) előre beállítva: 0 km/óra, illetve mérföld/óra 15
16 Ha meg szeretné tudni, hogy mikor érte el edzéscélját, aktiválja a riasztó funkciót. m Nyomja meg ismételten a MODE gombot az edzés üzemmódba váltáshoz. Edzés céljának kiválasztása, értékek megadása, riasztó funkció aktiválása Előre beállított cél a lépésszám STEP. m Tartsa lenyomva a SET gombot, amíg először a Hold SET, majd ezt követően a SET meg nem jelenik a kijelzőn. Az alsó sávban az utoljára kiválasztott edzéscél jelenik meg, illetve villog. 1. Tartsa lenyomva a SEL gombot az edzéscélok közötti váltáshoz: Lépésszám: P és STEP kijelzés (villog). Idő: T és TMR kijelzés (villog). Táv: D és DIST kijelzés (villog). Sebesség: S és SPEED kijelzés (villog). 2. A megerősítéshez nyomja meg a SET gombot. 3. A kijelzőn az előre, illetve az utoljára beállított érték jelenik meg. Állítsa be a SEL gombbal a számokat a kívánt érték számjegyeihez, majd erősítse meg őket a SET gombbal. A kijelzőn a meghatározott edzéscél jelenik meg. 4. Tartsa lenyomva a SEL gombot, amíg a kijelzőn először az ALERT és az ON, illetve az OFF meg nem jelenik, és egy hangjelzés hallható. 16
17 ON a riasztó be van kapcsolva. A kijelzőn a riasztó szimbólum jelenik meg a kiválasztott edzéscél mellett. OFF a riasztó ki van kapcsolva. A kijelzőn kialszik a riasztó szombólum. Amikor elérte a célt, a készülék hangjelzést bocsát ki, és a riasztó szimbólum villog. A sebességnél (SPEED) akkor riaszt a készülék, ha az előre meghatározottnál lassabban fut. Mérés indítása Miután megadta az összes szükséges adatot, ismét az edzés üzemmód jelenik meg. Amennyiben például 20 kilométeres távot állított be, a kijelző felső részén a már megtett távolság 0.00 jelenik meg és a Target alatt láthatóvá válik a D jelzés és a hátralévő távolság 20.00, amit még le kell futni. Ha már megtett egy távot, akkor azt a készülék megfelelően jelzi, és a célként megadott értékből levonja. Ha a lépésszámláló például 300 métert határoz meg, akkor a kijelző felső részén 0.30 lesz látható, és alul a helyett csak Szükség esetén hívja elő az edzés üzemmódot (amennyiben már nem jelzi a készülék), és aktiválja a riasztót (amennyiben ki van kapcsolva). 2. A mérés indításához nyomja meg a SET gombot. A kijelzőn a lábszimbólumok jelennek meg. Gyaloglás vagy futás közben a kijelzőn az értékek folyamatosan frissülnek. 3. A mérés megszakításához és folytatásához nyomja meg ismételten a SETgombot. 4. Amikor elérte a célt, a készülék rövid ideig hangjelzést bocsát ki, és a riasztó szimbólum villog. 17
18 Ha megáll, a riasztó hangjelzés pár másodperc után automatikusan kikapcsol. Ha ismét elkezd futni, a riasztó ismét aktiválódik, miközben a számlálás folytatódik. Vegye figyelembe: A sebességnél (SPEED) akkor riaszt a készülék, ha az előre meghatározottnál lassabban fut. 5. Az edzés befejezéséhez nyomja meg a SET gombot, ekkor a riasztó szimbólum villogása leáll és ismét folyamatosan látható. Az edzés alatt átválthat másik üzemmódba, pl. a kalóriafelhasználás ellenőrzésére stb. Amíg a kijelzőn látható a célérték, az edzési üzemmód aktiválva van, és amíg a riasztó szimbólum látható, a risztó is meg fog szólalni. Időmérés stopperórával 1. Nyomja meg a MODE gombot zzükség esetén többször is az edzés üzemmódba váltáshoz. 2. A stopperórára váltáshoz nyomja meg 1-szer röviden a SEL gombot. perc, másodperc 1/100 másodperc 3. A stopperóra indításához nyomja meg a SET gombot. 4. A mérés megszakításához és folytatásához nyomja meg ismét a SET gombot. 5. A mért értékek lenullázásához tartsa lenyomva a SET gombot, amíg a kijelzőn csak nullák és az SW jelzés lesz látható. 18
19 Adatok megváltoztatása / törlése Napi adatok törlése 1. Nyomja le ismételten a MODE gombot, amíg meg nem nyílik a napi adattároló (lásd: ábra). 2. Tartsa lenyomva a SET gombot, amíg a kijelzett értékek lenullázódnak. Ekkor kizárólag az aktuális nap adatai törlődnek. Pontos idő és a személyes adatok megváltoztatása Az adatokat bármikor meg tudja változtatni. Az elmentett adatok nem törlődnek. A lépéshosszak beállítását szintén tárolja a készülék, kivéve ha megváltoztatja a testmagasságot HEI. Ebben az esetben a lépés hosszát ismét be kell állítani (lásd: a Kalibrálás című fejezet). 1. Lépjen a főmenübe a pontos idő kijelzésre. 2. Tartsa lenyomva a SET gombot, amíg először a Hold SET, majd a TIME jelenik meg a kijelzőn. 3. A továbbiakban a Személyes adatok megadása című fejezet utasításait követve járjon el. Változtassa meg a kívánt értékekeket, és hagyja jóvá a többit a SET gomb megnyomásával. 19
20 A lépéshossz ismételt beállítása 1. Lépjen a főmenübe a pontos idő kijelzésre. 2. Tartsa lenyomva a SET gombot, amíg először a Hold SET, majd a TIME jelenik meg a kijelzőn. 3. Annyiszor nyomja meg a SET gombot, amíg a CALI és a NO válik láthatóvá a kijelzőn. 4. Válassza ki a SEL gombbal a YES lehetőséget, és folytassa a beállítást a Kalibrálás című fejezetben leírtak szerint. Az összes adat törlése Ahhoz, hogy a megtett összkilométer számadata ne törlődjön, az értéket jegyzetelje ki a reset művelet elvégzése előtt, majd írja be az odométerbe (lásd: A megtett össztáv leolvasása és ismételt megadása az adatok törlése/elemcsere után ). Ha elemet cserél, szintén törlődik az összes beállítás. 1. Az összes adat törléséhez nyomja le pár másodpercig egyszerre a SET és SEL gombot egyszerre, amíg először a TOTAL RESET megjelenik a kijelzőn, és utána kialszik. 2. Amikor az alábbi kijelzés megjelenik, akkor a Személyes adatok megadása és kalibrálás című fejezet utasításit követve járjon el. 20
21 A megtett össztáv leolvasása és ismételt megadása az adatok törlése/elemcsere után 1. Nyomja le ismételten a MODE gombot, amíg megnyílik a heti adattároló (lásd: ábra). 2. Nyomja meg ismételten a SEL gombot, amíg az odométert ODO meg nem nyitja (lásd:ábra). 3. Jegyezze fel a kilométerek számát. 4. Törölje az adatokat Az összes adat törlése fejezetben leírtak alapján, illetve cserélje ki az elemet. Végezze el a személyes beállításokat, és állítsa be a lépéshosszt. 5. Nyissa meg ismét az odométert ( ). 6. Tartsa lenyomva a SET gombot, amíg először a Hold SET majd ismét az odométer jelenik meg a kijelzőn. Az első számjegy villog. 7. Állítsa be a SEL gombbal a számokat a kívánt érték számjegyeihez, majd erősítse meg őket a SET gombbal. Ha az összes számjegyet megerősítette, akkor a lépésszámláló a megszokott módon ismét haszálható. 21
22 Üzemzavar / Hibaelhárítás A kijelző nem jelez ki semmit. Elhasználódott az elem, illetve nem megfelelően helyezte be? A világítás nem működik. Elhasználódott az elem, illetve nem megfelelően helyezte be? A készülék nyilvánvalóan Beállította a lépés hosszát (lásd: Szeméhelytelen, illetve nagyon lyes adatok megadása és kalibrálás című pontatlan értéket jelez a fejezet)? Más esetben a szabványértékeket megtett távra vonatkozóan. használja a készülék, melyekkel pontatlan eredményeket kap. Megváltoztatta utólag a testmagasságot? Azt követően a kalibrálás ismét szükéges lesz. A lépésszámláló nem megfe- Vegye ki az elemet, majd helyezze vissza. lelően működik, vagy a megfelelő kalibrálás ellenére is lyes adatok megadása és kalibrálás című Adja meg újra az adatokat (lásd: Szemé- helytelen értékeket jelez. fejezet). Az elem szimbólum jelenik Elhasználódott az elem. Cseréljen elemet. meg a kijelzőn. 22
23 Műszaki adatok Modell: Elemek: 1 db CR2032 /3V típusú Környezeti hőmérséklet: +10 és +40 C között Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a termékfejlesztés során műszaki és optikai változtatásokat hajtsunk végre az árucikken. Hulladékkezelés A termék, a csomagolás és a mellékelt elem értékes újrahasznosítható anyagokból készültek. Az anyagok újrahasznosítása csökkenti a hulladék mennyiségét és kíméli a környezetet. A csomagolóanyagok eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre. Papír, karton és könnyű csomagolóanyagok eltávolításához használja a helyi gyűjtőhelyeket. Ezzel a jellel ellátott készülékek nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! Önt törvény kötelezi arra, hogy régi, nem használatos készülékét a háztartási hulladéktól különválasztva, hulladékgyűjtőben helyezze el. Régi készülékeket díjmentesen átvevő gyűjtőhelyekkel kapcsolatban az illetékes települési vagy városi hivataltól kaphat felvilágosítást. Az elem és az akkumulátor nem háztartási hulladék! Önt törvény kötelezi arra, hogy az elhasználódott elemeket és akkumulátorokat az illetékes települési, illetve városi hivatalok gyűjtőhelyein vagy a forgalmazó szakkereskedésekben adja le. Cikkszám:
Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII
Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel
Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII
Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
LED-valódi viaszgyertya
LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk
LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely
Guruló labda macskajáték
Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét
Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Állványos nagyító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Kedves Vásárlónk! Az Ön új nagyítója tökélétes barkácsoláshoz, varráshoz és kézimunkához. A nagyítót egyszerűen
3-as szett ablak- és ajtóriasztó
3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Fürdőszobai falióra hőmérővel
Fürdőszobai falióra hőmérővel Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongok használatához Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági
Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti
LED-es csíptető cipőre
LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való
LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel
LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VII 2017-01 340 152 Kedves Vásárlónk! Új LED-es WC-papír tartója éjszakai fényének segítségével a sötétben
Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II
Ujjdob Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6II Kedves Vásárlónk! Fejlessze zenei készségét! Az ujjdobbal rövid ritmusszekvenciát tud felvenni, majd ismét lejátszani. Kívánjuk, legyen
Ablak- vagy ajtóriasztó
Ablak- vagy ajtóriasztó Tchibo GmbH D-90 Hamburg 870AB5X5VI 06-05 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében csak az útmutatóban
Elektromos borosüvegzár
Elektromos borosüvegzár hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Kedves Vásárlónk! Új elektromos borosüvegzárja vákuumot képez, így a kibontott bor akár akár egy hétig is
Fürdőszobai falióra hőmérővel
Fürdőszobai falióra hőmérővel 11 10 9 8 7 12 1 2 3 4 5 6 hu Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongokhoz Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98114FV01X00IX 2018-07 Mi, tapadókorongok, zseniális találmányok
Fürdőszobai mérleg. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX
Fürdőszobai mérleg hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98167HB1XIX 2018-07 372 818 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt digitális fürdőszobai mérlegének LCD kijelzőjéről könnyen és gyorsan
Asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII
Asztali lápa de en fr cs pl sk hu tr Használati útutató Tchibo GbH D-22290 Haburg 88347AB0X1VII 2016-10 Biztonsági előírások Figyelesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és
Fürdőszobai mérleg. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 14642HB43XIX /
Fürdőszobai mérleg hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14642HB43XIX 2019-01 374 469 / 380 819 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt digitális fürdőszobai mérlegének LC-kijelzőjéről könnyen
Tejhabosító. bekapcsoló gomb. elemtartó a hátoldalon. markolat. habosító szár. kioldózárja maximális bemerítési mélység.
Tejhabosító bekapcsoló gomb markolat elemtartó a hátoldalon habosító szár kioldózárja maximális bemerítési mélység habosító szár Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 68349XMO11III Kedves vásárlónk!
Elektromos fűszerőrlő
Elektromos fűszerőrlő hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98910FV02X00IX 2018-08 370 525 Kedves Vásárlónk! Új fűszerőrlője keráma őrlőművel van ellátva, és gomb - nyomásra sót, borsot és
Orr- és fülszőrvágó. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII
Orr- és fülszőrvágó ON Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67337HB1551XII 288 302 Kedves Vásárlónk! Új orr- és fülszőrvágójának segítségével gyorsan és biztosan eltávolíthatja a kellemetlen
Szemöldök trimmelő. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII
Szemöldök trimmelő Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91572AS6X3VII 2017-03 351 350 Kedves Vásárlónk! A két különböző hosszúságú vágóoldalnak és a két - féle vágási hosszt biztosító, levehető vezetőfésűnek köszönhetően
Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII
Ionos bontókefe Termékismertető 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Kedves Vásárlónk! Új ionos bontókeféje puha műanyag sörtéivel lágyan fésüli haját, és hatékonyan bont - ja ki az összegubancolódott tincseket
Tejhabosító. be-/kikapcsoló gomb. elemtartó. markolat. habosító szár. kioldása maximális merítési mélység. habosító szár. Használati útmutató
Tejhabosító elemtartó be-/kikapcsoló gomb markolat habosító szár kioldása maximális merítési mélység habosító szár hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87070FV03X00VII 2016-06 Kedves Vásárlónk!
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
Digitális kanálmérleg
Digitális kanálmérleg Használati útmutaó Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99061AS6X6VIII 2018-07 Termékrajz (tartozékok) kis mérőkanál nagy mérő - kanál tengely kijelző UNIT gomb kitámasztó (alul) / TARA gomb
3 az 1-ben bőröndszíj
3 az 1-ben bőröndszíj számzárral és beépített mérleggel hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-222 Hamburg 5282AS2X3VIII 217-12 Kedves Vásárlónk! Szinte mindenki, aki valaha repült, feltette már magának
Orr- és fülszőrvágó. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92439AB6X6VII
Orr- és fülszőrvágó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92439AB6X6VII 2017-07 Kedves Vásárlónk! A különböző fejeknek köszönhetően új orr- és fülszőrvágójával nemcsak a kellemetlen fül- és orrszőrzetet
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
Mini retro játékkonzol
B Mini retro játékkonzol B A A Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98103AS6X6VIII 2018-06 372 647 Kedves Vásárlónk! Ez a zsebbe illő, mini játékkonzol ideális úti játék. A több mint 150 retro
Manikűr-pedikűr készülék
R2 R1 0 L1 L2 Manikűr-pedikűr készülék hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85470FV05X02VI 2016-01 Kedves Vásárlónk! Új manikűr-pedikűr készüléke segítségére lesz láb- és kézkörmei ápolásában.
Távirányítós játékegér
Távirányítós játékegér hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89214FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A játékegérrel minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadászés játékösztönét
Pac-Man TM lámpa. Használati útmutató 97940AB6X6VIII
Pac-Man TM lámpa hu Használati útmutató 97940AB6X6VIII 2018-07. Biztonsági előírások Olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében, csak az útmutatóban
Bőrkeményedés eltávolító készülék
Bőrkeményedés eltávolító készülék Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90147HB33XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Az Ön új bőrkeményedés eltávolító készüléke hatékonyan eltávolítja a száraz, durva bőrkeményedést,
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Konyhai mérleg. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90462AS2X2VII
Konyhai mérleg Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90462AS2X2VII 2016-11 344 843 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt konyhai mérlege praktikus és modern formatervezésű. A konyhai mérleget
3 napelemes LED-es lámpa
3 napelemes LED-es lámpa Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94501AB3X3VIII 2017-11 Kedves Vásárlónk! Az Ön új napelemes LED-es lámpái ideálisak kerti utak és virágágyások kijelöléséhez és
Konyhai mérleg. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 94126FV03X00VIII
Konyhai mérleg hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94126FV03X00VIII 2017-10 356 341 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt konyhai mérlege praktikus és modern formatervezésű. A mérlegen
Konyhai mérleg. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 99092AS2X2IX
Konyhai mérleg hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99092AS2X2IX 2018-11 371 027 Tartalom Kedves Vásárlónk! Újonnan vásárolt konyhai mérlege praktikus és modern formatervezésű. A konyhai
Napelemes LED-es égősor
Napelemes LED-es égősor Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86890HB44XVI 2016-05 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
Napelemes madáretető. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 86882HB44XVI
Napelemes madáretető hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86882HB44XVI 2016-05 331799 Kedves Vásárlónk! Új napelemes madáretetője vidám színfoltja lesz kertjének és erkélyének. Amint besötétedik
Textilborotva. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI
Textilborotva hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, nagy teljesítményű textilborotvája extra nagy vágófelületű, mozgatható borot - vafejjel
Napelemes, LED-es lampion
Napelemes, LED-es lampion hu www.tchibo.hu/utmutatok Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99310HB32XIX 2018-12 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Textilborotva. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98153FV01X00IX
Textilborotva Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98153FV01X00IX 2018-08 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, nagy teljesítményű textilborotvája extra nagy vágófelületű, mozgatható borotvafejjel és
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
BB-8 TM ébresztőóra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 87896FV05X07VI
BB-8 TM ébresztőóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87896FV05X07VI 2016-08 Kedves Vásárlónk! Mostantól nem a szokásos ébresztőóra hangjával kezdődik a nap, hanem a BB-8
Retro televíziós játékkonzol
Retro televíziós játékkonzol hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98104H66XVIII 2018-07 373 844 Kedves Vásárlónk! Ez a retro tv játékkonzol 200 retro videojátékkal határtalan játékélményt
Napelemes LED-es lampion
Napelemes LED-es lampion hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95960HB33XVIII 2017-12 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetle ges sérülések és károk
Rádióvezérelt ébresztőóra
Rádióvezérelt ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92232FV05X07VII 2017-08 350 376 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt rádióvezérelt ébresztőórája beszédvezérlésű ébresztés
Darth Vader TM ébresztőóra
Darth Vader TM ébresztőóra hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92246FV05X07VII 2017-06 Kedves Vásárlónk! Mostantól nem a hagyományos ébresztőhanggal kezdődik a napja, hanem
Rádióvezérelt egér. Porsche 911 Carrera S. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 71496AS6X6III
Rádióvezérelt egér Porsche 911 Carrera S Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71496AS6X6III - 297749 Kedves Vásárlónk! Vezeték nélküli szabadság vár önre az újonnan vásárolt rádióvezérelt optikai
Digitális ugrókötél. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 94047AB1X1VIII SET DN SET ON UP
ON UP ON ON UP SET Digitális ugrókötél SET SET SET ON SET DN Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94047AB1X1VIII 2017-09 Kedves Vásárlónk! Új, digitális kijelzővel rendelkező ugrókötele remekül
Napelemes fali és lépcsőt megvilágító lámpák
Napelemes fali és lépcsőt megvilágító lámpák hu Felszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87847HB54XVI 2016-06 333 304 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Rögzítés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98170AB0X1IX 2018-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk
Ébresztő ór a. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3III
Ébresztő ór a Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3III Kedves Vásárlónk! Ez a vidám, színes ébresztőóra különösenhalk kvarc óraművel rendelkezik, így a hangos ketyegés
Napelemes, LED-es lampion
Napelemes, LED-es lampion hu www.tchibo.hu/utmutatok Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99310HB32XIX 2018-12 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetle
3 napelemes LED-es lámpa
3 napelemes LED-es lámpa Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94500AB2X1VIII 2017-11 Kedves Vásárlónk! Az Ön új napelemes LED-es lámpái ideálisak kerti utak és virágágyások kijelöléséhez és
Napelemes dekorációs lámpa
Napelemes dekorációs lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95312FV05X00VIII 2017-11 358 908 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, napelemes dekorációs lámpája hangulatos fényt áraszt a kertben
Napelemes LED-es égősor
Napelemes LED-es égősor Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94499FV04X00VIII 2017-11 Kedves Vásárlónk! Az új napelemes égősor világító diódákból áll, amelyek a sötétedés beálltával automatikusan
Napelemes díszlámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84434HB111XVI
Napelemes díszlámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84434HB111XVI 2015-12 Kedves Vásárlónk! Az Ön új napelemes, dekorációs lámpája hangulatos fényt áraszt a kertben vagy az erkélyen.
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Forró drót építő készlet
Forró drót építő készlet hu Összeszerelési útmutató és játékleírás Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97975AB6X6VIII 2018-06 Kedves Vásárlónk! Kísérletezés és játék: Ezzel az innovatív építő készlettel gyermeke
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Rádióvezérelt ébresztőóra
Rádióvezérelt ébresztőóra hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93047HB66XVII 2017-06 351 040 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt, rádiójel vezérlésű ébresztőórája, könnyen leolvasható
Szemápoló stift. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87957AB0X1VII
Szemápoló stift hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87957AB0X1VII 2016-08 Kedves Vásárlónk! Wellness + styling a szemeinek: Új szemápoló stiftjével nemcsak a bőrébe masszírozhatja ápoló
Napelemes LED-es lampion
Napelemes LED-es lampion hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90056AB2X2VII 2017-01 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt napelemes, LED-es lampionja kellemes fényt áraszt és hangsúlyt
Napelemes LED-es égősor gombák
Napelemes LED-es égősor gombák hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86883HB44XVI 2016-06 Kedves Vásárlónk! Az Ön új gomba alakú, napelemes, LED-es égősora han - gulatos fényt áraszt. A dekorációs
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Falióra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III
Falióra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69382AB3X3III Kedves Vásárlónk! Új faliórája minden egész órakor az ábrázolt állat hangján jelez. Így gyermeke játékosan tanulja
Mini tartalék akkumulátor
Mini tartalék akkumulátor Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVI 2016-08 337 947 Kedves Vásárlónk! A tartalék akkumulátor előnyei: intelligens
Körömpolírozó készülék
Körömpolírozó készülék hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85474AS5X2VI 2016-01 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, elemes körömpolírozó készüléke praktikus segédeszköz láb- és kézkörmeinek ápolásához.
Napelemes dekorációs lámpa
Napelemes dekorációs lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 15634AS6X1IX 2018-12 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, napelemes dekorációs lámpája hangulatos fényt áraszt a kertben vagy az erkélyen.
Napelemes dekorációs lámpa
Napelemes dekorációs lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99322AB2X3IX 2018-10 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, napelemes dekorációs lámpája hangulatos fényt áraszt a kertben vagy az erkélyen.
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 91709HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
Digitális rádióvezérelt ébresztőóra
Digitális rádióvezérelt ébresztőóra hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97409HB66XVIII 2018-07 370 906 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt rádiójel vezérlésű ébresztő - órája, könnyen
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Autós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII
Autós USB-töltő Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 348 765 szivargyújtó aljzat hosszabbítókábel USB-töltőkészülék USB-töltőkészülék kontroll-lámpa USB-port Biztonsági előírások Olvassa
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N
Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 94521AB0X1VIII 2017-09 Kedves Vásárlónk! Az új mennyezeti lámpájában található 2 világosabb LED-spotlámpák irányát tetszés szerint beállíthatja, így célzottan
LED TV háttérvilágítás
LED TV háttérvilágítás hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98029HB66XVIII 2018-07367 047 3 Megjegyzések az útmutatóhoz 3 Biztonsági előírások 6 Termékrajz (tartozékok) 8 Üzembe helyezés
Ébresztőóra. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 69578FV05XIII01GS
Ébresztőóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69578FV05XIII01GS Kedves Vásárlónk! Az ön újonnan vásárolt árnyjátékos ébresztőórája nemcsak megbízhatóan ébreszt, hanem a
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91591FV05X04VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91591FV05X04VII 2017-08 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI
Bójahinta hu Szerelési útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Kedves Vásárlónk! Feltétlenül tartsa be ezen útmutató szerelési előírásait. Figyelmesen olvassa el a biztonsági
Dobható ébresztőóra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 69596HB33XIII
Dobható ébresztőóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69596HB33XIII Kedves Vásárlónk! Ez az ébresztőóra minden focirajongó számára kötelező! Ön is biztosan ismeri ezt az
Fürdőszobai mérleg. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 85531HB33XVI
Fürdőszobai mérleg hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85531HB33XVI 2015-11 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt digitális fürdőszobai mérlegének LCD kijelzőjéről könnyen
LED- es hangulatlámpa
LED- es hangulatlámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 29329HB44XIX 2019-03 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
Kakukkos óra. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIII
Kakukkos óra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70130HB33XIII Kedves Vásárlónk! Új kakukkos órája egyesíti a modern külsőt a klasszikus funkcióval. A kakukkolás minden egész
Táska powerbankkel. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91714HB551XVII
Táska powerbankkel hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Biztonsági előírások Olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
Elektromos körömápoló
Elektromos körömápoló hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92460AS6X6VII 2017-07 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, elemes körömápoló készüléke praktikus segédeszköz láb- és kézkörmei ápolásához.
Forgass meg! rádióvezérelt ébresztőóra
Forgass meg! rádióvezérelt ébresztőóra hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89711FV05X07VI 2016-07 Tartalom 3 Biztonsági előírások 6 Termékrajz (tartozékok) 7 Kezelőgombok