PANNON EGYETEM MODERN FILOLÓGIAI ÉS TÁRSADALOMTUDOMÁNYI KAR GERMANISZTIKA ALAPSZAK NÉMET SZAKIRÁNY TANTERVE
|
|
- Zsolt Tóth
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 PANNON EGYETEM MODERN FILOLÓGIAI ÉS TÁRSADALOMTUDOMÁNYI KAR GERMANISZTIKA ALAPSZAK NÉMET SZAKIRÁNY TANTERVE SZAKVEZETŐ: Dr. habil. Tóth József egyetemi docens A Modern Filológiai és Társadalomtudományi Kar Kari Tanácsa a 39/ számú határozatával 017. november -én fogadta el. Érvényes 017/18. tanévtől azonnali hatállyal Dr. habil. Tóth Józef Prof. Dr. Navracsics Judit egyetemi docens egyetemi tanár szakvezető mb. dékán 017.
2 GERMANISZTIKA BA VÁLTOZÁSKEZELÉS Módosítás sorszáma Határozatszám Hatálya/ Bevezetés módja Bekezdés sorszáma Módosítás címe Oldal / TKKT tavasz 009 ősz 009 ősz 009 ősz 334-1/ / / / / / / / modelltanterv elfogadása Konverzáció I. tárgy 3. félévről 1. félévre helyezése Konverzáció II. tárgy 4. félévről. félévre helyezése Nyelvi kompetenciák V. tárgy megbontása Nyelvi kompetenciák V/1 és Nyelvi kompetenciák V/ tárgyra választható tárgyak listájának megadása képzési cél és egyéb kötelező elemek megadása a modelltanterv, előírásoknak megfelelő átdolgozása 7. A szakdolgozat bírálatának formai és tartalmi szempontjainak kiegészítése. 7. A záróvizsga követelményei, az oklevél minősítése kiegészítés. 13. Minor képzési céljának megadása Tantárgyfelelős változása. Irodalomtörténet I., Irodalomtörténet II., Irodalomtörténet III. Tantárgyfelelős: Dr. Rácz Gabriella egyetemi docens 6. Tantárgyfelelős változása. Kiemelkedő szerzők művei I., II., III. Tantárgyfelelős: Dr. Rácz Gabriella egyetemi docens 6. Újtantárgyak: Projektszeminárium A és Projektszeminárium B 6. Tantárgyfelelős változása. Irodalmi szövegek interpretációja előadás és szeminárium, Irodalmi szövegek interpretációja Tantárgyfelelős: Dr. Zsigmond Anikó egyetemi docens 6. Tantárgyfelelős változása. Irodalmi komparatisztika előadás és szeminárium Tantárgyfelelős: Dr. V. Szabó László egyetemi docens A szakdolgozat követelményeinek pontosítása. 7. A végbizonyítvány (abszolutórium) kiadásának és a záróvizsgára bocsáthatóság feltétele kiegészítése. a levelező kódok törlése, a levelező képzés /39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
3 18. 66/ blokkosított féléves óraszámainak a nappalis tantervbe való bevezetése a tanterv előírásoknak megfelelő kiegészítése / / / / / / / Kreditek pontosítása a differenciált szakmai ismeretek eseté. Kód változása. Filozófiatörténet. VETKTT131F. Tantárgyfelelős változása. Filozófiatörténet. VETKTT131F Dr. Kalmár Zoltán habilitált egyetemi docens helyett Dr. Garaczi Imre habilitált egyetemi docens Tantárgy nevének változása: Nyelvi kompetenciák: hallás utáni értés VETKNSB 13A Tantárgyfelelős változása. Dr. Szilágyi-Kósa Anikó egyetemi docens helyett Dr. Németh Attila egyetemi adjunktus Tantárgy nevének változása: Nyelvi kompetenciák: beszéd VETKNSB1D Tantárgyfelelős változása. Dr. Szilágyi-Kósa Anikó egyetemi docens helyett Dr. Németh Attila egyetemi adjunktus Tantárgy nevének változása: Nyelvi kompetenciák: olvasás utáni értés VETKNSB13B Tantárgyfelelős változása. Dr. Szilágyi-Kósa Anikó egyetemi docens helyett Dr. Németh Attila egyetemi adjunktus Tantárgy nevének változása: Nyelvi kompetenciák: írás VETKNSB1E Tantárgyfelelős változása. Dr. Szilágyi-Kósa Anikó egyetemi docens helyett Dr. Németh Attila egyetemi adjunktus / / / / Tantárgy nevének változása: Nyelvi kompetenciák: szótani gyakorlatok VETKNSB1F Tantárgyfelelős változása. Dr. Szilágyi-Kósa Anikó egyetemi docens helyett Dr. Németh Attila egyetemi adjunktus Tantárgy nevének változása: Nyelvi kompetenciák: mondattani gyakorlatok VETKNSB1G Tantárgyfelelős változása. Dr. Szilágyi-Kósa Anikó egyetemi docens helyett Dr. Németh Attila egyetemi adjunktus Tantárgy nevének változása: Kultúra és nyelv: Németország VETKNSB1A Tantárgy nevének változása: Kultúra és nyelv: Ausztria és Svájc VETKNSB1B /39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
4 30. 66/ Tantárgy nevének változása: Kultúra és nyelv: kultúrtörténet VETKNSB1C / / / / / / / Tantárgyfelelős változása. Dr. Szilágyi-Kósa Anikó egyetemi docens helyett Dr. Németh Attila egyetemi adjunktus Konverzáció I. VETKNSBC Tantárgyfelelős változása. Dr. Szilágyi-Kósa Anikó egyetemi docens helyett Dr. Németh Attila egyetemi adjunktus Konverzáció II. VETKNSBD Tantárgyfelelős változása. Dr. Földes Csaba egyetemi tanár helyett Dr. Németh Attila egyetemi adjunktus Fonetika, fonológia VETKNLB113F Tantárgyfelelős változása. Dr. Földes Csaba egyetemi tanár helyett Dr. Németh Attila egyetemi adjunktus Fonetika, fonológia (szem.) VETKNLB11F Kód megadása. Projektszeminárium A VETKNSB11A Tantárgyfelelős megadása. Dr. Földes Csaba egyetemi tanár Kód megadása. Projektszeminárium B VETKNSB11B Tantárgyfelelős megadása. Dr. Földes Csaba egyetemi tanár Tantárgyfelelős megadása. Dr. Zsigmond Anikó egyetemi docens Szakdolgozati szeminárium A VETKNTB40A / Tantárgyfelelős megadása. Dr. Zsigmond Anikó egyetemi docens Szakdolgozati szeminárium B VETKNTB40B / Tantárgyfelelős megadása. Dr. Zsigmond Anikó egyetemi docens Szakdolgozati szeminárium C VETKNTB40C / Tantárgy törlése. Szövegalkotás. VETKNIB1S / Tantárgy törlése. Irodalmi szövegek interpretációja. VETKNIB113I / / / Tantárgy áthelyezése a német nyelv, irodalom és kultúra mesterszak tantervéből. Irodalmi fordítások. Tantárgyfelelős: Dr. V. Szabó László egyetemi docens Tantárgy áthelyezése a megszűnő specializációból a kötelezően választható tárgyak közé. Interkulturális tanulmányok VETKNLB314T Tantárgy áthelyezése a megszűnő specializációból a kötelezően választható tárgyak közé. Dialektológia VETKNLB314D /39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
5 / / / / Tantárgy áthelyezése a megszűnő specializációból a kötelezően választható tárgyak közé. A magyarországi németek története VETKNKB314T Tantárgy áthelyezése a megszűnő specializációból a kötelezően választható tárgyak közé. A magyarországi német irodalom története VETKNIB314T Tantárgy áthelyezése a megszűnő specializációból a kötelezően választható tárgyak közé. A német mint kisebbségi nyelv Európában VETKNKB314E Új specializáció elnevezése: Interkulturális germanisztika: nemzetközi kommunikáció / Tantárgy törlése. Két- és többnyelvűség (szem.) VETKNLB1K / Tantárgy törlése. Szociolingvisztika. VETKNLB114L / Tantárgy törlése. Interkulturális tanulmányok. VETKNLB314T / Tantárgy törlése. Kontaktusnyelvészet. VETKNLB314C / Tantárgy nevének változása. Kontrasztív nyelvészet: szövegfajták a médiában VETKNLB314K / Tantárgy törlése. Fordításelmélet. VETKNLB314F / Tantárgy törlése. Fordításelmélet (szem.) VETKNLB3F / Tantárgy törlése. Interkulturális irodalomtudomány VETKNIB314I / Tantárgy törlése. Interkulturalitás és elbeszélés. VETKNIB314N / Tantárgy nevének változása. Interkulturalitás irodalmi szövegek (szem.) VETKNIB3N / Tantárgy törlése. Irodalmi komparatisztika VETKNIB314K / Tantárgy törlése. Irodalmi komparatisztika (szem.) VETKNIB3K /39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
6 / / / / / / / / / / / Tantárgy nevének változása. Szövegalkotás a nemzetközi kommunikációban. VETKNIB1S Új tantárgy. Média, intermedialitás. Tantárgyfelelős: Dr. Zsigmond Anikó egyetemi docens Új tantárgy. Európai Uniós ismeretek. Tantárgyfelelős: Dr. Kocsis András egyetemi adjunktus Új tantárgy. Interkulturális szaknyelvi kommunikáció I. Tantárgyfelelős: Dr. Németh Attila egyetemi adjunktus Új tantárgy. Interkulturális szaknyelvi kommunikáció II. Tantárgyfelelős: Dr. Németh Attila egyetemi adjunktus Új tantárgy. A szakfordítás alapjai. Tantárgyfelelős: Dr. Németh Attila egyetemi adjunktus Új tantárgy. A tolmácsolás alapjai. Tantárgyfelelős: Dr. Németh Attila egyetemi adjunktus Német nemzetiségi nyelv specializáció törlése. 8. Pedagógiai-pszichológiai előkészítő modul cseréje az aktuálisra Levelező kontaktóraszám változása Levelező kontaktóraszám megadása / azonnali Tantárgyfelelősök változása (melléklet szerint) azonnali Tantárgyfelelősök változása. Nyelvi kompetenciák: hallás utáni értés azonnali Tantárgyfelelősök változása. Nyelvi kompetenciák: beszéd azonnali Tantárgyfelelősök változása. Nyelvi kompetenciák: olvasás utáni értés Tantárgy nevének változása: Szinkrón nyelvészet: Szövegelemzés VETKNSBS Tantárgy törlése és új tantárgy helyette: Nyelvészeti alapismeretek: Nyelvtudományi alapfogalmak 9. 5/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
7 78. Tantárgy törlése és új tantárgy helyette: Nyelvészeti alapismeretek: Nyelvtudományi módszerek Tantárgy nevének, óraszámának és kreditértékének változása: Szinkrón nyelvészet: Fonetika, fonológia, grafematika VETKNLB113F Tantárgy törlése: Szinkrón nyelvészet: Fonetika, fonológia, grafematika VETKNLB11F Tantárgy nevének változása: Szinkrón nyelvészet: Morfológia, szóképzés VETKNLB113M Tantárgy nevének változása: Szinkrón nyelvészet: Morfológia, szóképzés VETKNLB1M Tantárgy nevének változása: Szinkrón nyelvészet: Szintaxis VETKNLB114S Tantárgy nevének változása: Szinkrón nyelvészet: Szintaxis VETKNLB1S Tantárgy nevének változása: Szinkrón nyelvészet: Lexikológia, szemantika VETKNLB11L Tantárgy nevének változása: Szinkrón nyelvészet: Lexikológia, szemantika VETKNLB1L Tantárgy törlése és új tantárgy helyette: Irodalomtudományi alapismeretek: Irodalomtudományi alapfogalmak Tantárgy nevének változása: Irodalomtudományi alapismeretek: Irodalomtudományi szövegelemzés, szövegértelmezés VETKNIB1O és kötelezővé tétele Tantárgy nevének változása. Kiemelkedő szerzők művei a felvilágosodástól a romantikáig VETKNIB1C 6. 6/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
8 Új tantárgy. Irodalomtörténet: a német nyelvű irodalom a romantikától a realizmusig Új tantárgy. Kiemelkedő szerzők művei a romantikától a realizmusig Tantárgy nevének változása. Irodalomtörténet: a német nyelvű irodalom az irodalmi moderntől 1945-ig VETKNIB113B Tantárgy nevének változása. Kiemelkedő szerzők művei a az irodalmi moderntől ig VETKNIB1D Tantárgy nevének változása. Kiemelkedő szerzők művei 1945 után VETKNIB1E Tantárgy törlése. A könyvkiadás alapjai VETKNMB114B Új tantárgy. Kutatásmódszertani alapismeretek. Tárgyfelelős: Dr. V. Szabó László Új tantárgy. Irodalmi műfajok és határműfajok. Tárgyfelelős: Dr. V. Szabó László Tantárgy törlése. Nyelvtörténet VETKNLB114T Tantárgy törlése. Nyelvtörténet VETKNLB11T Tantárgy törlése. Irodalmi nyelv sajátosságai VETKNIB113S Tantárgy törlése. Irodalmi szövegek interpretációja VETKNIB1I Tantárgy nevének változása: Kisebbségtudomány: Dialektológia VETKNLB314D Tantárgy nevének változása: Kisebbségtudomány: A magyarországi 1. 7/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
9 németek története VETKNKB314T Tantárgy nevének változása: Kisebbségtudomány: A magyarországi német irodalom története VETKNIB314T Tantárgy nevének változása: Kisebbségtudomány: A német mint kisebbségi nyelv Európában VETKNKB314B Kontaktóraszám változása. Nyelvi kompetenciák: hallás utáni értés VETKNSB13A Kontaktóraszám változása. Nyelvi kompetenciák: olvasás utáni értés VETKNSB13B Kontaktóraszám változása. Szintaxis VETKNLB114S Kontaktóraszám és kreditszám változása. Áthelyezés a kötelezően választható tárgyak közé. Irodalom és medialitás VETKNMB114I Kontaktóraszám és kreditszám változása. Áthelyezés a kötelezően választható tárgyak közé. Irodalom és medialitás VETKNMB11I Tantárgy áthelyezése a. félévbe: Fordítás I. VETKNSBA Tantárgy áthelyezése a 3. félévbe: Konverzáció II. VETKNSBD Tantárgy áthelyezése a. félévbe: Fordítás I. VETKNSBA és előfeltétel törlése. Kontaktóraszám változása. Kommunikáció: interkulturális kommunikáció VETKNLB314I Kontaktóraszám változása. Két- és többnyelvűség VETKNLB114K azonnali Nyelvi szűrővizsga kódjának változása / / / / / azonnali Követelmények pontosítása. azonnali Tantárgyfelelősök változása azonnali szakfelelős megváltoztatása Irodalomtörténet: az 1945 utáni német irodalom Kiemelkedő szerzők művei 1945 után áthelyezése az 1. félévbe Irodalomtörténet: a német nyelvű irodalom a felvilágosodástól a romantikáig /39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
10 Kiemelkedő szerzők művei a felvilágosodástól a romantikáig áthelyezése a. félévbe Irodalomtörténet: a német nyelvű irodalom a 45/ romantikától a realizmusig Kiemelkedő szerzők művei a romantikától a 45/ / / azonnali realizmusig áthelyezése a 3. félévbe Irodalomtörténet: a német nyelvű irodalom az irodalmi moderntől 1945-ig Kiemelkedő szerzők művei az irodalmi moderntől 1945-ig áthelyezése a 4. félévbe Minor modelltanterv harmonizálása az alapszakos tantervvel, kódok változása és modelltantervbeli félévek változása Szakdolgozati szeminárium A, B, C kreditértékének megváltoztatása A képzés célja szövegrész változása A képzés nyelvének megadása 1. A képzés szerkezeté változása Germán nyelvek és kultúrák kód- és kreditváltozás Nyelvi kompetenciák: hallás és olvasás utáni értés tantárgy nevének kreditértékének és óraszámának változása Nyelvi kompetenciák: beszéd és írás tantárgy nevének kreditértékének és óraszámának változása Kultúra és nyelv: Németország, Ausztria, Svájc tantárgy nevének kreditértékének és óraszámának változása Irodalmi alapismeretek: műfajok tantárgy nevének változása Fordítás I. kreditérték és kód változása Fordítás II. kreditérték és kód változása Konverzáció I. kreditérték és kód változása Konverzáció II. kreditérték és kód változása 13-9/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
11 138. Szinkron nyelvészet: szövegelemzés kreditérték és kód változása Szinkron nyelvészet: fonetika, fonológia, grafematika kreditérték és kód változása Szinkron nyelvészet: morfológia, szóképzés kreditérték, kód és óraszám változása Szinkron nyelvészet: szintaxis kreditérték, kód és óraszám változása Szinkron nyelvészet: lexikológia, szemantika kreditérték, kód és óraszám változása Irodalom és kultúra óraszám-változás Irodalomtörténet: a német nyelvű irodalom a felvilágosodástól a romantikától kreditérték, kód és óraszám változása, Kiemelkedő szerzők művei a felvilágosodástól a romantikáig VETKNIB11C törlése Irodalomtörténet: a német nyelvű irodalom a romantikától a realizmusig kreditérték, kód és óraszám változása. Kiemelkedő szerzők művei a romantikától a realizmusig VETKNIB1K törlése Irodalomtörténet:a német nyelvű irodalom az irodalmi moderntől 1945-ig kreditérték, kód és óraszám változása, Kiemelkedő szerzők művei az irodalmi moderntől 1945-ig VETKNIB1D törlése Irodalomtörténet: az utáni német nyelvű irodalom kreditérték, kód és óraszám változása, Kiemelkedő szerzők művei után VETKNIB1N törlése A kultúra- és médiatudomány alapjai új tantárgy, A kultúratudomány alapjai VETKNMB11A tantárgy törlése, A médiatudomány alapjai VETKNMB1K tárgy törlése Kutatásmódszertani alapismeretek kód- és kreditváltozás Irodalmi szövegelemzés új tantárgy Irodalmi szövegértelmezés új tantárgy, Narratív szövegek elemezése VETKNIB113N és VETKNIB1N törlése Irodalom és medialitás kód- és kreditváltozás, VETKNMB113I törlése 13- /39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
12 153. Irodalmi műfajok és határműfajok kód- és kreditváltozás Kultúra és fordítás új tantárgy, Irodalmi fordítások VETKNIB1F törlése Interkulturális kommunikáció kreditérték, kód és óraszám változása Német alkalmazott nyelvészeti alapismeretek új tantárgy Média és kommunikáció kód-, kredit- és névváltozás Két- és többnyelvűség kód- és kreditváltozás Kisebbségtudomány: VETKNLB314D törlése dialektológia Kisebbségtudomány: a magyarországi németek története VETKNKB314T törlése Kisebbségtudomány: A magyarországi német irodalom története VETKNIB314I törlése Kisebbségtudomány: A német mint kisebbségi nyelv Európában VETKNKB314E törlése Interkulturális tanulmányok VETKNLB314T törlése Kontrasztív nyelvészet: lexikográfia óraszám-, kredit- és névváltozás kód-, Interkulturalitás irodalmi szövegek kód- és kreditváltozás Szövegalkotás a nemzetközi kommunikációban kód- és kreditváltozás Európai uniós ismeretek kód- és kreditváltozás Interkulturális szaknyelvi kommunikáció I., II. kód- és kreditváltozás A szakfordítás alapjai kód- óraszám- és kreditváltozás 13-11/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
13 / A tolmácsolás alapjai kód- óraszám- és kreditváltozás Szigorlatok, tantervi követelmények változása Szakmai gyakorlat meghatározása Az oklevél kiadásának követelménye változás 3. Az elsajátítandó szakmai kompetenciák változás 5-6. azonnali főlap Szakvezető-változás 0. 1/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
14 1. A SZAK ENGEDÉLYEZÉSE ÉS AKKREDITÁCIÓJA HATÁROZATSZÁM: 005/8/III//11 AUTHORIZATION AND ACCREDITATION OF FACULTY LICENCE NUMBER: 005/8/III//11. KÉPZÉSI TERÜLET BÖLCSÉSZETTUDOMÁNY FIELD OF EDUCATION HUMANITIES 3. A KÉPZÉS CÉLJA ÉS A SZAKMAI KOMPETENCIÁK A képzés célja olyan germanisztikai szakemberek képzése, akik a germanisztika területén, valamint általános bölcsész- és társadalomtudományi témakörök olyan elméleti és gyakorlati tájékozottsággal rendelkeznek, amely ismeretek révén képesek szakmájuk sokoldalú, inter- és multidiszciplináris gyakorlati és elméleti művelésére. Magas szinten ismerik a szakiránynak megfelelően a német, a holland, a dán, a svéd vagy norvég nyelvet, a germán eredetű kultúrákat. Ismereteikre építve a Közös Európai Referenciakeret felsőfokú, C1 szintjén képesek a szakiránynak megfelelően német, holland, dán, svéd vagy norvég nyelvű hétköznapi, kulturális, politikai, gazdasági, társadalmi, valamint nyelv- és irodalomtudományi szövegeket felelősen értelmezni, közvetíteni és alkotni írásban és szóban. A német nemzetiségi szakirányon végzettek behatóan ismerik a hazai németség nyelvét, történelmét, néprajzát, irodalmát, jog- és intézményét. Elláthatnak hazai és nemzetközi szervezetek, vállalatoknál, önkormányzatoknál, a kulturális menedzsment, valamint az újságírás és a PR területén is középvezetői feladatokat. A nemzetiségi német szakirányon végzettek ismereteiket a hazai nemzetiségi szervezetek, önkormányzati és kulturális intézmények köteléké hasznosíthatják. Felkészültek tanulmányaik mesterképzés történő folytatására. The Main Objectives of the Bachelor Program The objective of the program is to train students who, being competent in German language, will possess theoretical and practical knowledge in the field of German studies as well as in general fields of arts, which will enable them to live up to the theoretical and practical needs of their profession on a multilateral, inter- and multidisciplinary scale. According to their specialisation, students will become familiar with the German, Dutch, Danish, Swedish or Norwegian language, with cultures of Germanic origin. On the grounds of their knowledge they will be able, again, according to their specialisation, to responsibly translate, interpret and produce (in written and oral form) German, Dutch, Danish, Swedish or Norwegian ordinary, cultural, political, economic, social, linguistic and literary scientific texts on high level (C1 level corresponding to the Common European Framework of Reference for Languages). Students qualified in German minority specialisation will have a broad and deep 13/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
15 knowledge of the language, history, ethnography, literature, legal and institutional system of the German minority and Hungary. They will be able to cope with mid-level (cultural) management tasks in Hungarian and international organisations and enterprises, local governments, also in the fields journalism or public relations. Thus, students qualified in this specialisation can make use of their knowledge and competence for instance in German minority self-government and cultural institutions. The graduates will also possess theoretical knowledge of sufficient depth to continue their studies in the MA program. 4. KÉPZÉSI IDŐ FÉLÉVEKBEN 6 DURATION OF EDUCATION: 6 5. A MEGSZERZENDŐ KREDITEK SZÁMA 180 NUMBER OF CREDITS TO BE ACHIEVED: A KÉPZÉS TELEPHELYEI Veszprém LOCATION OF TRAINING 7. A KÉPZÉS FORMÁJA FORM OF THE TRAINING: 8. VÉGZETTSÉGI SZINT LEVEL OF DEGREE 9. SZAKKÉPZETTSÉG QUALIFICATION Veszprém nappali levelező regular correspondence alapfokozat (BA) Bachelor degree (BA) germanisztika, német alapszakos bölcsész German Studies BA KÉPZÉS NYELVE német German A KÉPZÉS SZERKEZETE: I. Alapozó ismeretek: 1 kredit II. Szakmai törzsanyag: 158 kredit 1.Szakmai alapozó modul: 6 kredit. A német nyelv speciális ismeretei: 8 kredit (a szakdolgozat 4 kreditértékét is tartalmazza) 3. Differenciált szakmai ismeretek: 50 kredit a/ egy másik minor szak (50 kredit) b/ saját alapszakon belüli specializáció (30+0 kredit) III. Szabadon választható stúdiumok kredit Összesen: 180 kredit 14/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
16 PROGRAM STRUCTURE I. Basics: 1 credits II. Professional corpus: 158 credits 1. Professional basic module: 6 credits. Special knowledge of German language: 8 credits (also includes the 4 credits of the thesis paper) 3. Differentiated professional subjects: 50 credits a/ an other minor (50 credits) b/ specialisation in the own major (30+0 credits) III. Optional studies credits Total: 180 credits Tantárgy Kód Kredit Felelős egység kódja ALAPOZÓ ISMERETEK: 1 Bevezetés a nyelvtudományba VETKAYB111B AZ Bevezetés a filozófiába Filozófiatörténet A kommunikáció alapjai Bevezetés az irodalomtudományba Tudománytan és könyvtárismeret VETKTT131F VETKAYB111K VETKMIB111A VETKFRB11T TT AZ MI TT ea.+szem./köv. 1+0/kollokvium +0/kollokvium 1+0/kollokvium 1+0/kollokvium 1+0/kollokvium Germán nyelvek és kultúrák VETKNMB11G GI 1+0/kollokvium SZAKMAI TÖRZSANYAG 158 Szakmai alapozó modul (6) Nyelvi kompetenciák: hallás és olvasás utáni értés VETKNSB14H 4 GI 0+4/évközi jegy Nyelvi kompetenciák: beszéd és írás VETKNSB34B 4 GI 0+4/évközi jegy Nyelvi kompetenciák: szótani VETKNSB1F gyakorlatok GI 0+/évközi jegy Nyelvi kompetenciák: mondattani VETKNSB1G gyakorlatok GI 0+/évközi jegy Kultúra és nyelv: Németország, Ausztria, Svájc Kultúra és nyelv: kultúrtörténet VETKNSB14N 4 GI 0+4/évközi jegy VETKNSB1C GI 0+/évközi jegy Nyelvi szűrővizsga VETKNSB11XA 0 GI 0+0/kollokvium 15/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
17 Nyelvészeti alapismeretek: Nyelvtudományi alapfogalmak Nyelvészeti alapismeretek Nyelvtudományi módszerek Irodalmi alapismeretek: Irodalomtudományi alapfogalmak Irodalmi alapismeretek: műfajok A német nyelv speciális ismeretei VETKNLB1A GI 0+/évközi jegy VETKNLB1O GI 0+/évközi jegy VETKNIB1L GI 0+/évközi jegy VETKNIB1O GI 0+/évközi jegy Fordítás I. VETKNSB3A 3 GI 0+/évközi jegy Fordítás II. VETKNSB3B 3 GI 0+/évközi jegy Konverzáció I. Konverzáció II. Szinkrón nyelvészet: Szövegelemzés Szinkrón nyelvészet: Fonetika, fonológia, grafematika Szinkrón nyelvészet: Morfológia, szóképzés Szinkrón nyelvészet: Szintaxis Szinkrón nyelvészet: Lexikológia, szemantika VETKNSF13V VETKNSF3V (8) 3 GI 0+/évközi jegy 3 GI 0+/évközi jegy VETKNLB13S 3 GI 0+/évközi jegy VETKNSB145F 5 GI 1+/kollokvium VETKNLB45M 5 GI 1+/kollokvium VETKNLB145S 5 GI 1+/kollokvium VETKNLB145L 5 GI 1+/kollokvium Irodalom és kultúra VETKNIB13I 3 GI +0/kollokvium Irodalomtörténet: a német nyelvű irodalom a felvilágosodástól a VETKNIB45F 5 GI 1+/kollokvium romantikáig Irodalomtörténet: a német nyelvű irodalom a romantikától a VETKNIB145R 5 GI 1+/kollokvium realizmusig Irodalomtörténet: a német nyelvű irodalom az irodalmi moderntől VETKNIB45M 5 GI 1+/kollokvium 1945-ig Irodalomtörténet: az 1945 utáni német nyelvű VETKNIB145P 5 GI 1+/kollokvium 16/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
18 irodalom A kultúra- és médiatudomány alapjai Kutatásmódszertani alapismeretek VETKNMB13M 3 GI +0/kollokvium VETKNSB3K 3 GI 0+/évközi jegy Irodalmi szövegelemzés VETKNIB13E 3 GI 0+/évközi jegy Projektszeminárium A Projektszeminárium B VETKNSB11A VETKNSB11B 1 GI 0+0/háromfokozatú 1 GI 0+0/háromfokozatú Szakmai gyakorlat VETKNSB30S 0 GI 0+0/aláírás Szakdolgozati szeminárium A Szakdolgozati szeminárium B Szakdolgozati szeminárium C Kötelezően választható tárgyak: Irodalmi szövegértelmezés VETKNEB31A 1 GI 0+0/háromfokozatú VETKNEB31B 1 GI 0+0/háromfokozatú VETKNEB3C GI 0+0/háromfokozatú 9 VETKNIB3E 3 GI 0+/évközi jegy Irodalom és medialitás VETKNMB3M 3 GI 0+/évközi jegy Irodalmi műfajok és határműfajok Kultúra és fordítás Interkulturális tanulmányok Interkulturális kommunikáció Német alkalmazott nyelvészeti alapismeretek VETKNIB3H 3 GI 0+/évközi jegy VETKNMB3F 3 GI 0+/évközi jegy VETKNLB13I 3 GI +0/kollokvium VETKNLB45I 5 GI 1+/kollokvium VETKNLB45A 5 GI 1+/kollokvium Média és kommunikáció VETKNMB3K 3 GI +0/kollokvium Két-és többnyelvűség VETKNLB13T 3 GI +0/kollokvium Valamint a specializáció tárgyai* Differenciált szakmai ismeretek Egy másik minor szak 50 Saját alapszakon belüli specializáció: Interkulturális germanisztika: nemzetközi kommunikáció* Kontrasztív nyelvészet: Lexikográfia* GI VETKNLB13L 3 GI 0+/évközi jegy 17/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
19 Interkulturalitás irodalmi szövegek* Szövegalkotás a nemzetközi kommunikációban* Európai Uniós ismeretek* Interkulturális szaknyelvi kommunikáció I.* Interkulturális szaknyelvi kommunikáció II.* VETKNIB3I 3 GI 0+/évközi jegy VETKNSB13S 3 GI 0+/évközi jegy VETKNMB13U 3 GI 0+/évközi jegy VETKNSB13N 3 GI 0+/évközi jegy VETKNSB3N 3 GI 0+/évközi jegy A szakfordítás alapjai* VETKNSB16F 6 GI 0+4/évközi jegy A tolmácsolás alapjai* VETKNSB6T 6 GI 0+4/évközi jegy Szabadon választható tárgyak 1. TANULMÁNYI ÉS VIZSGAKÖVETELMÉNYEK AND EXAM RECQUIREMENTS 1.1. Szigorlatok, tantervi követelmények Alapszakon nyelvi szűrővizsga letétele kötelező. Nyelvi szűrővizsgát tehet az a hallgató, aki az alábbi tárgyakat legalább elégséges eredménnyel teljesítette: Nyelvi kompetenciák: hallás és olvasás utáni értés (VETKNSB14H) Nyelvi kompetenciák: beszéd és írás (VETKNSB34B) Nyelvi kompetenciák: szótani gyakorlatok (VETKNSB1F), Nyelvi kompetenciák: mondattani gyakorlatok (VETKNSB1G), Kultúra és nyelv: Németország, Ausztria, Svájc (VETKNSB14N) Kultúra és nyelv: kultúrtörténet (VETKNSB1C). Germanisztika minor szakon ugyanezen feltételekkel szűrővizsga letétele kötelező. A nyelvi szűrővizsga írásbeli és szóbeli részből áll. Az írásbeli vizsga részei: hallás utáni értés, olvasott szöveg értése, nyelvtan, kultúra, argumentáció. A szóbeli vizsga részei: kultúrtörténet, argumentáció megvédése. A nyelvi szűrővizsga eredményének kiszámítása: a hallásértésre, az olvasott szövegre, a nyelvtani részre, a kultúra és kultúrtörténeti részre együttesen, az argumentációra és annak védésre kapott jegyek számtani átlaga. Bármelyik rész elégtelen, azt meg kell ismételni. Szóbeli vizsgára csak az bocsátható, aki az írásbeli vizsgát sikeresen teljesítette. Mind a szóbeli, mind az írásbeli rész egy vizsgaidőszakon belül csak egyszer ismételhető. Kötelező szigorlat nincs. A tanulmányok befejezéséig Testnevelés tantárgyból legalább 4 félévet aláírással igazoltan teljesíteni kell nappali tagozaton. A mintatanterv első félévének kötelező tárgyait az első 3 aktív félév teljesíteni kell. A hallgató számára a szak modelltantervéből kötelezően teljesítendő kreditek száma a 18/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
20 harmadik (aktív) félév végére: 45 (az elismertetett kreditek nélkül). Amennyi a hallgató által teljesített kreditek száma az adott időszak végére nem éri el a megállapított értéket, az a hallgatói jogviszony megszűnését vonja maga után. Comprehensive Examination Requirements During the BA studies a language filter exam is compulsory. Students are admitted to the filter exam if they have successfully passed the following subjects: Language Skills: Listening and Reading Comprehension, (VETKNSB14H), Language Skills: Speaking and Writing, (VETKNSB34B), Language skills: Lexical exercises (VETKNSB1F), Language Skills: Syntactic exercises (VETKNSB1G), Culture and Language: Germany, Austria, Switzerland, (VETKNSB14N), Culture and language: Cultural History (VETKNSB1C). Students in the German minor are obliged to take up the language filter exam under the same conditions. The language filter exam consists of a written and an oral part. The written part includes: listening comprehension, reading comprehension, grammar, culture, and argumentation. The oral part includes: cultural history, defending of argumentation. The calculation of the results of the language filter exam: the arithmetic mean of the marks obtained for listening comprehension, reading comprehension, grammar, culture and cultural history altogether, as well as for the argumentation and its defending. If any of these parts is a fail, it must be repeated. Only the students who have passed the written exam will be admitted to the oral examination. Both the oral and the written exam can be repeated only once within the exam period. There is no compulsory comprehensive examination. The compulsory subjects of the first semester in the suggested curriculum must be completed in the first three active semesters. In the subject physical education at least 4 semesters have to be completed and testified with signatures before the conclusion of the studies. Number of credits from the curriculum to be attained by students by the end of the 3rd (active) semester: 45 (without the recognized credits). Failure of the attainment of the prescribed number of credits will necessarily involve the termination of student status. 19/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
21 1.. Szakirányok, választható modulok: Az alapszakon német szakirányra jelentkezik a hallgató. A differenciált szakmai modulban a hallgató az alapszak szakterületi ismereteihez kapcsolódó ún. alapszakos specializációs modult vagy második szak szakterületi ismereteihez kapcsolódó minor szakot vehet fel összesen 50 kredittel. Minor szak felvétele a tanulmányok megkezdésekor, legkésőbb a harmadik félév a regisztrációs időszakban biztosított. A hallgatói jelentkezések alapján minor szak felvételéről, illetve leadásáról a dékán dönt. A választható specializáció megnevezése: Interkulturális germanisztika: nemzetközi kommunikáció A specializációra a Germanisztikai és Fordítástudományi Intézet a megfelelő nyomtatványon kell jelentkezni a tanulmányok harmadik félévé a regisztrációs időszakban. A specializáció indításáról a hallgatói jelentkezések figyelembevételével a dékán dönt. A hallgató modulválasztásával és/vagy leadásával az egyes félévek elvárható kreditjei nem változnak. Specializations Students start the BA program with specialization in German studies. In the differentiated professional module students take up the so-called specialization module related to the special studies of their German major, or else, they choose the German minor with German studies as a second field of knowledge, for 50 credit points altogether. Students are allowed to take up a minor at the beginning of their studies, or in the registration week of the third semester, the latest. It is the right of the dean of the faculty to decide whether a minor can be taken or given up, according to the number of students who have chosen it. Optional specializations: Intercultural German Studies In order to take up one of these specializations, students have to fill in the Neptune system during the registration week of the third semester of studies. The head of department decides on starting a specialization on the base of the number of students who have chosen it. Taking or giving up a module does not influence the expected credit numbers of the given semesters. 0/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
22 1.3. Szakmai gyakorlat: A kötelezően teljesítendő szakmai gyakorlat az abszolutórium megszerzésének feltétele. A szakmai gyakorlat az Intézet által szervezett projektnapok kereté teljesítendő, legkésőbb a hatodik félév szorgalmi időszakának végéig. Practical Training The condition of getting the pre-degree certificate is the compulsory professional practice, which has to be fulfilled within the project-days organised by our Institute, until the end of the study period of the 6 th semester, the latest A szakdolgozat követelményei: Témaválasztás és regisztráció A szakdolgozatra való jelentkezés a záróvizsga tervezett időpontja előtt négy félévvel történik. A szakdolgozat írására három félév áll a hallgató rendelkezésére. A jelentkezés határideje: őszi félév december, tavaszi félév május A Germanisztikai és Fordítástudományi Intézet által meghirdetett témák közül lehet választani. Az egyeztetett témaválasztást a hallgató a regisztrációs lapon rögzíti, majd a témavezetővel aláíratva a szakvezetőnek leadja, aki a témaválasztást jóváhagyja. A szakdolgozatról egy felkért opponens készít írásos bírálatot és tesz javaslatot annak érdemjegyére. A szakdolgozat védését a záróvizsga bizottság önálló érdemjeggyel értékeli. Szakdolgozat-konzultációk A Germanisztikai Intézet oktatói a képzés negyedik félévétől hirdetnek meg szakdolgozatkonzultációkat. A szakdolgozat leadásának időpontja, feltételei A szakdolgozat beadási határideje: a záróvizsga félévé október 31. vagy április A témavezető aláírásával igazolja, hogy a dolgozat yújtható. A dolgozat írója csatolja nyilatkozatát arról, hogy a dolgozat saját szellemi terméke. A szakdolgozat formai követelményei Terjedelem: minimum 30 oldal (1-es betűméret, 1,5-ös sortávolság), mellékletek, táblázatok nélkül. A dolgozat tartalmazzon: címoldalt, tartalomjegyzéket és a felhasznált szakirodalom jegyzékét pontos bibliográfiai adatokkal, a regisztrációs és konzultációs lapot, nyilatkozatot. A dolgozatot két példányban bekötve és egy példányban elektronikus formában kell yújtani. A szakdolgozat tartalmi követelményei A szakdolgozat műfaja: elemző tanulmány, amely egy választott nyelv-, irodalom- vagy kultúratudományi téma feldolgozása. A szakdolgozat bírálatának formai és tartalmi szempontjai 1/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
23 A szakdolgozatról egy a Germanisztikai és Fordítástudományi Intézet által felkért opponens készít írásos bírálatot és tesz javaslatot annak érdemjegyére. A bírálat kiterjed a témaválasztásra, a téma feldolgozásának színvonalára, az elméleti háttér bemutatásának értékelésére, a dolgozat struktúrájára, stílusára, nyelvhasználatára és a formai követelmények betartására is. A bírálat tartalmazza a szöveges értékelés mellett a számjeggyel történő értékelést is. Érdemjegyjavaslatot tesz továbbá a témavezető is. A hallgató a bírálatot és az érdemjegyjavaslatokat a záróvizsga előtt min. egy héttel átveheti a Germanisztikai és Fordítástudományi Intézet Titkárságán. Requirements for the BA Thesis Paper Topic Selection and Registration: The registration for the thesis paper ensues four semesters before the planned date of the final examination. Students have three semesters to complete their thesis papers. The deadline of the registration is December 15 in the autumn semester and May 15 for the spring semester, respectively. Students can choose from the topics offered by the Institute of German Studies. They will register the agreed topic in the registration and consulting sheet, have it signed by the supervisor and hand it to the person responsible for the special field, who will approve the topic selection. An examiner will be then asked to write his evaluation of the thesis paper, making his or her proposal for a thesis mark. The defending of the thesis will be evaluated by the final examination committee with an individual mark. Thesis Paper Consultations The teachers of the Institute of German Studies announce thesis paper consultations beginning from the fourth semester of the training. The requirements as conditions of the signature are included in the registration and consulting sheet. The supervisor will testify the fulfilment of the requirements of the given semester with his signature. Deadlines and Conditions of Handing in the Thesis Paper The deadline of handing in the thesis paper: October 31 or April 15 in the semester of the final examination. The supervisor testifies with his or her signature in the registration and consulting sheet that the thesis can be handed in. The author of the thesis attaches his or her declaration that the thesis is his or her own spiritual product. Formal Criteria of the Thesis Paper Size: minimally 30 pages (font size 1, line space 1.5), without inserts or tables. The thesis should contain: title page, table of contents and the exact bibliography of used special literature, the registration and consulting sheet, declaration. The thesis paper will be handed in two bound printed copies and one electronic version. Content Criteria of the Thesis Paper The genre of the thesis paper: analytic study, which is the scientific treatment of a linguistic, literary or cultural topic. /39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
24 Formal and Content Criteria for Examining the Thesis Paper An examiner will be asked to evaluate the thesis paper in a written form and make his proposal for a mark. The topic selection, the level of its treatment, the presentation of the theoretical background, the structure, style and language of the thesis as well as the fulfilment of formal requirements will be equally evaluated. The professional opinion includes, along with a written critique, also a mark evaluation. The tutor will also make his or her proposal for a mark. The candidate will receive the evaluation and the mark proposals min. one week before the final examination in the secretary s office of the Institute of German Studies A végbizonyítvány (abszolutórium) kiadásának és a záróvizsgára bocsáthatóság feltétele: Az abszolutórium kiadásának feltétele: a kötelező, kötelezően választható és szabadon választható tantárgyakból legalább 180 kredit teljesítése tantervi szabályok szerint (a kötelező tárgyakat teljesíteni kell, beleértve a szakdolgozati szemináriumokat is), testnevelés követelményeinek teljesítése. A záróvizsgára bocsáthatóság feltétele a végbizonyítvány megléte és a szakdolgozat megadott határidőre való beadása és elfogadása. Requirements for the pre-degree certificate and the final examination The conditions of getting the pre-degree certificate: at least 180 credit points in the compulsory, alternative and optional subjects according to the curriculum rules, fulfilment of the requirements of physical education The pre-conditions for the admission to the final examination are the pre-degree certificate and the acknowledged thesis paper A záróvizsga követelményei, az oklevél minősítése A záróvizsga célja, hogy a jelölt bemutassa a három év alatt szerzett ismereteit és megvédje szakdolgozatát, valamint bizonyítsa, hogy a német nyelvet mind írásban, mind szóban a Közös Európai Referenciakeret szerint minimum C1-es szinten használja. A záróvizsga részei 1. írásbeli nyelvi vizsga (ZVI). a szakdolgozat védése (szóban) (SZDV) 3. szóbeli vizsga: a szakdolgozat szaktárgyából (hallgató választása alapján a szakvezető jóváhagyásával: nyelvtudomány vagy irodalomtudomány vagy kultúratudomány témakör előzetes tételsor alapján) (ZVSZ) A záróvizsga eredménye (ZE) az írásbeli nyelvi vizsgára, a szakdolgozat védésére és a szóbeli feleletre kapott érdemjegy számtani átlaga. Amennyi bármelyik vizsgarész elégtelen, a vizsga eredménye elégtelen. A következő vizsgaidőszakban az elégtelen részt kell a hallgatónak megismételnie. Az oklevél minősítését a záróvizsga eredménye két tizedes jegy pontossággal kiszámolva és tanulmányok egészére számított (halmozott) súlyozott tanulmányi átlag számtani átlaga adja. ZVI= írásbeli nyelvi vizsga SZDV= szakdolgozat védése 3/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
25 ZVSZ= szóbeli vizsga ZE= záróvizsga eredménye TÁ= súlyozott tanulmányi átlag OM= oklevél minősítése ZE= ZVI+SZDV+ZVSZ 3 OM= ZE+TÁ GERMANISZTIKA ALAPSZAK NÉMET SZAKIRÁNY TANTERVE Requirements of the final examination, the qualification of the degree The final examination aims at the candidate s presentation of his or her knowledge acquired during the three years of studies and his or her defending the thesis paper. The candidate will also have to prove his or her ability to use the German language in speaking and writing, at least on level C1 according to the Common European Reference Frame. The parts of the final examination: 1. written language exam. the (oral) defending of the thesis paper 3. oral exam in the scientific field related to the topic of the thesis paper (chosen by the student with the approval of the head of department: in the field of linguistics, literature or cultural science according to the pre-established examination questions). The result of the final examination is the arithmetic mean of the marks obtained for the written language exam, the defending the thesis and answering the questions of the oral examination. In case any part of the exam is a fail, the whole final examination is considered to be a fail. In the next exam period the candidate will have to repeat the failed exam part. The qualification of the degree will be defined by the result of the final examination, calculated to two decimals, and by the (weighted) mean of the results of the complete studies. ZVI= written language exam SZDV= the (oral) defending of the thesis paper ZVSZ= oral exam ZE= result of the final examination TÁ= (weighted) mean of the results of the complete studies OM= qualification of the degree ZE= ZVI+SZDV+ZVSZ 3 OM= ZE+TÁ 13. OKLEVÉL KIADÁSÁNAK KÖVETELMÉNYE: Az oklevél kiadásának feltétele a sikeres záróvizsga. A záróvizsga letétele a nyelvvizsga-követelmények teljesítését igazolja. {Az alapfokozat megszerzéséhez a választott szakirány célnyelvének (német) felsőfokú (C1), komplex típusú nyelvvizsgának megfelelő szintű 4/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
26 ismerete szükséges.} GERMANISZTIKA ALAPSZAK NÉMET SZAKIRÁNY TANTERVE Requirements of granting the BA degree The condition of granting the degree is the successful final examination. The latter also testifies the fulfilment of the language exam requirements. For acquiring of BA degree the high-level competence certified by a C1 complex language exam in the target language (German) of the chosen specialisation is required. AZ ELSAJÁTÍTANDÓ SZAKMAI KOMPETENCIÁK a) tudása - Ismeri a szakiránynak megfelelő germán nyelv beszélt és írott változatának szabályait, ismeretekkel rendelkezik az elvégzett szakiránynak megfelelő nyelv variánsairól, regisztereiről. - Tájékozott a választható szakirányoknak megfelelő nyelvek és kultúrák köré, ismeri azok történeti vonatkozásait, hasonlóságait és különbségeit. - Ismeri a szakiránynak megfelelő nyelvű ország, illetve országok földrajzi adottságainak, történelmi, politikai, társadalmi, gazdasági vonatkozásainak ét. - Ismeri a szakiránynak megfelelő nyelvű kultúrák jellemző szellemi, művészeti irányzatait, megjelenési formáit. - Ismeri a szakiránynak megfelelő nyelvű kultúrák jellemző írásbeli és szóbeli, tudományos és közéleti, népszerűsítő műfajait. - Átlátja a szakiránynak megfelelő nyelvű szövegek és kulturális jelenségek befogadásának bevett eljárásait, az értelmezés szakmailag elfogadott kontextusait. - Tisztában van a germanisztika jellemző kutatási kérdéseivel, irányzataival, korszerű elemzési és értelmezési módszereivel. - Ismeri a szak egyes területeinek (irodalom-, nyelv- és kultúratudomány) szakiránynak megfelelő nyelvű szakkifejezéseit. b) képességei - A szinkron nyelvállapot fonetikai, fonológiai, morfológiai, szintaktikai, szemantikai, pragmatikai, valamint diskurzusszintű jellemzőinek és ezek összefüggéseinek ismereté képes a szakiránynak megfelelő nyelv gördülékeny, helyes, magabiztos, a mindenkori kontextusba illő használatára. Több stílusregiszter, az adott műfaj szabályének megfelelően, közérthetően, választékos stílusban ír és beszél. - Értelmezi a szakiránynak megfelelő nyelvű kulturális jelenségeket és azok történeti beágyazottságát. - Interkulturális kommunikatív kompetenciák birtokában képes a kultúrák közötti közvetítésre. - Képes műfajilag sokszínű, a szakiránynak megfelelő nyelvű szövegek és kulturális jelenségek értelmezésére. - Képes az irodalmi műveket, a célnyelvi kultúra egyéb megjelenési formáit, az ezekről szóló szakirodalmat kritikusan, értően áttekinteni, értelmezni, az irodalmi és kulturális trendek elhelyezni. - Képes alapvető kutatási technikák alkalmazására, szakmai kérdések megoldására a nyelv-, az irodalom- és a kultúratudomány területén. - Képes tudását, az egyéni és szervezeti erőforrásokkal tudatosan gazdálkodva, önállóan fejleszteni. c) attitűdje - Elkötelezetten vállalja szakképzettsége átfogó gondolkodásmódjának és gyakorlati normáinak hiteles közvetítését, nyitott az új jelenségek és eredmények befogadására. 5/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
27 - Elkötelezett a szakiránynak megfelelő nyelv és kultúra megismertetése iránt, törekszik megszerzett tudása kreatív felhasználására. - Törekszik nyelvi tudásának és általános ismeretanyagának folyamatos fejlesztésére. - Érti és elfogadja, hogy a kulturális jelenségek történetileg és társadalmilag meghatározottak és változóak. - Igénye van az európai, és az azon kívüli kultúrák sokszínűségének megismerésére. - Elfogadja a magyar és az európai identitások vallási és társadalmi, történeti és jelenkori sokszínűségét. - Nyitott a problémák sokoldalú módszertani megközelítésének lehetősége irányába. - Elfogadja és a gyakorlatban is megvalósítja az egészségmegőrző szemléletet és életvitelt. d) autonómiája és felelőssége - Kialakít olyan történetileg és politikailag koherens egyéni álláspontot, amely segíti önmaga és környezete fejlődését, tudatosodását. - Hatékonyan együttműködik a germanisztika területéhez kapcsolódó hazai és nemzetközi kulturális közösségekkel. - A germanisztika területén szerzett ismereteit alkalmazza önművelésé, önismereté. - Tudatosan képviseli azon módszereket, amelyekkel a germanisztika területén dolgozik, és elfogadja más tudományágak eltérő módszertani sajátosságait. - Felelősséget vállal egyének és csoportok szakmai fejlődéséért. - Szakmai hivatástudata kialakítására és önképzésre törekszik. Továbbá: - Képes Magyarország és a német nyelvű országok társadalmi, gazdasági, környezeti adottságainak ismereté a megszerzett tudás közvetítésére és alkalmazására hivatása gyakorlása során. - Képes német nyelven hatékonyan kommunikálni az informatika legújabb eszközeivel is, és az információkat, érveket és elemzéseket különböző nézőpontok szerint bemutatni. Professional competences to acquire Graduates of the BA program in German studies will have the following a) knowledge - They know the rules of both spoken and written German language according to their specialization; they are familiar with the varieties and registers of the language they are specialized in. - They are proficient in the languages and cultures corresponding to the chosen specialization, being also aware of their historical relations, similarities and differences. - They are familiar with the geographical, historical, political, social and economic system of the country or countries with the language corresponding to the chosen specialization. - They are familiar with the specific spiritual and artistic movements of the cultures with the language corresponding to the chosen specialization. - They are familiar with the specific written and oral, public and scientific text genres of the cultures with the language corresponding to the chosen specialization. - They can overlook the methods of reception and professional interpretation of texts and cultural phenomena of countries with the language corresponding to the chosen specialization. - They are familiar with the specific research problems, currents and modern analytic and interpretative methods within the fields of German studies. 6/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
28 - They are familiar with the terminology of the specific branches of German studies (linguistics, literary and cultural science). b) competences - Knowing the phonetic, phonologic, morphologic, syntactic, semantic, pragmatic and discursive characteristics of the synchronic language condition student are able to fluently, correctly and confidently use the language of their specialization in the given context. They can speak and write in different style registers, according to the rule system of the given genre in a generally comprehensible and polished manner. - They can interpret cultural phenomena and their historical implications in the language of their specialization. - In possession of intercultural competences they are able to mediate between cultures. - They are able to interpret texts of different genres and cultural phenomena according to their specialization. - They are able to overlook, interpret and contextualize literary works, special literature and other cultural forms of the target language. - They are able to apply basic research techniques, solve specific questions in the fields of linguistics, literary and cultural science. c) attitude - Students are ready to authentically mediate the way of thinking and practical norms of their vocational training, and to receive new phenomena and research results. - They are committed to the language and culture of their specialization and eager to creatively use their acquired knowledge. - They are ready to continuously develop their language and general knowledge. - They understand and accept that cultural phenomena are historically and socially determined. - They are ready to get acquainted with the diversity of cultures within and outside Europe. - They are open to approach problems from multiple perspectives. - They accept and realize in practice the health-preserving way of thinking and living. d) autonomy and responsibility - Students are able to take a historically and politically coherent individual position that will help them consciously develop their environment and themselves. - They effectively cooperate on the base of their German studies with cultural communities in Hungary and abroad. - They apply their knowledge acquired in the fields of German studies in self-education and self-awareness. - They consciously represent the methods they work with in the fields of German studies, also accepting the methodologic specificities of other scientific branches. - They take responsibility for the professional development of individuals and groups. - They strive for developing vocational consciousness and self-training. Furthermore: Graduates will be ready to mediate their knowledge of the social, economic and environmental conditions of Hungary and the German speaking countries during their 7/39 Utolsó kiadás dátuma: 017. november.
SZLAVISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK
SZLAVISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK 1. Az alapképzési szak megnevezése: szlavisztika (Slavonic Studies) 2. Az alapképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német nemzetiségi szakirány a 2017-tól fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) német nemzetiségi szakirány a 2017-tól fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy
BA Germanisztika alapképzés mintatanterve (180 kredit, 6 félév)
BA Germanisztika alapképzés mintatanterve (180 kredit, 6 félév) Neptun kód Tanegység Heti Féléves Beszámolási óraszám óraszám kötelezettség Kredit Megjegyzés Előfeltétel 1. év 1. félév BTSBN001X01 Filozófia
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2017-től fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2017-től fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német nemzetiségi szakirány. a 2015-tól fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) német nemzetiségi szakirány a 2015-tól fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat
2016-tól felvett hallgatók számára. A mesterképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése:
Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható tanegység
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2019-től fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2019-től fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium
STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:
STUDENT LOGBOOK 1 week general practice course for the 6 th year medical students Name of the student: Dates of the practice course: Name of the tutor: Address of the family practice: Tel: Please read
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) néderlandisztika szakirány. a 2017-től fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) néderlandisztika szakirány a 2017-től fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy
2016-tól felvett hallgatóknak MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)
TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció 2016-tól felvett hallgatóknak k = kötelező
MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA) A mesterképzési szakon szerezhet végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szerepl megjelölése:
TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció 2015-től felvett hallgatóknak k = kötelező
2016-tól felvett hallgatóknak
TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció 2016-tól felvett hallgatóknak k = kötelező
2016-tól felvett hallgatóknak LENGYEL NYELV ÉS IRODALOM MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)
TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció 2016-tól felvett hallgatóknak k = kötelező
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) néderlandisztika szakirány. a 2015-től fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) néderlandisztika szakirány a 2015-től fölvett hallgatóknak Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K
OSZTATLAN ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁRA KÉPZÉS TANTERVE (5+1) ÉS (4+1)
OSZTATLAN ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁRA KÉPZÉS TANTERVE (5+1) ÉS (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása KÖZÉP- ÉS ÁLTALÁNOS ISKOLAI ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁRKÉPZÉS:
A mesterképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése:
Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható tanegység
A Debreceni Egyetem képzési programja 2019/2020. SZLAVISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK
SZLAVISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK Indított szakirányok: Orosz, lengyel Képzési terület, képzési ág: bölcsészettudományi, modern filológia Képzési ciklus: alap Képzési forma (tagozat): nappali A szakért felelős
KT jóváhagyta Követelmény. Ajánlott félév. Heti óraszám. óraszám. Félévi. típusa
Felvétele Kreditpont Követelmény típusa Heti óraszám Félévi óraszám Ajánlott félév Felvétel típusa Szabadon válszatható Minor Más szakon Meghirdető intézet/tanszék GERMANISZTIKA ALAPSZAK (BA) TANTÁRGYLISTAJA
TANEGYSÉGLISTA (MA) FORDÍTÓ ÉS TOLMÁCS MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)
TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően
AZ ÚJ TÍPUSÚ OKLEVELEK KÖTELEZŐ FORMASZÖVEGEI ÉS ANGOL
AZ ÚJ TÍPUSÚ OKLEVELEK KÖTELEZŐ FORMASZÖVEGEI ÉS ANGOL NYELVŰ VÁLTOZATAI Az oklevelek kötelező formaszövegeit a felsőoktatásról szóló 2005. évi CXXXIX. törvény egyes rendelkezéseinek végrehajtásáról szóló
tolmács szakirány (anyanyelv: ; első választott idegen nyelv: ; második választott
Jelek, rövidítések: D = dolgozat G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható tanegység v = választható
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) skandinavisztika szakirány
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) skandinavisztika szakirány a 2015-től fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) skandinavisztika szakirány. a 2016-tól fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) skandinavisztika szakirány a 2016-tól fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) skandinavisztika szakirány. a 2018-tól fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) skandinavisztika szakirány a 2018-tól fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány től fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2015-től fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium
2018-tól felvett hallgatóknak MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)
TANEGYSÉGLISTA (MA) 2018-tól felvett hallgatóknak Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező
Osztatlan angol nyelv és kultúra tanára képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása
Osztatlan angol nyelv és kultúra tanára képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása KÖZÉP- ÉS ÁLTALÁNOS ISKOLAI ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁR KÉPZÉS:
MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)
Jelek, rövidítések: D = dolgozat G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható tanegység v = választható
Német nyelv és kultúra tanára mintatanterve (általános iskolai tanár, 10 félév) Heti óraszám. Féléves Beszámolási kötelezettség
Német nyelv és kultúra tanára mintatanterve (általános iskolai tanár, 10 félév) Neptun kód Tanegység Heti óraszám Féléves óraszám Beszámolási kötelezettség Kredit Megjegyzés Előfeltétel 1. év 1. félév
Mérnökinformatikus felsőoktatási szakképzés Information Technology at ISCED level 5 tanterve
Mérnökinformatikus felsőoktatási szakképzés Information Technology at ISCED level tanterve Elfogadta a MIK Kari Tanácsa a 017. április 11-i ülésén Érvényes: A 017/18-as tanévtől kezdődően felmenő rendszerben.
TANEGYSÉGLISTA (MA) KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG TANULMÁNYOK MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA) A SZAKOT GONDOZÓ INTÉZET:
TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: D = dolgozat EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = záróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően
A tanulmányaikat 2013-ban megkezdő hallgatóknak MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)
TANEGYSÉGLISTA (MA) A tanulmányaikat 2013-ban megkezdő hallgatóknak Jelek, rövidítések: D = dolgozat G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k
Felvétele. 2 K 5 2 k BBLSZ90100 I SZO. 2 K 5 2 k I OL
Felvétele Kreditpont Követelmény típusa Félévi óraszám Ajánlott félév Felvétel típusa Szabadon választható Meghirdető intézet/tanszék ROMANISZTIKA ALAPSZAK (BA) TANTERV FRANCIA, OLASZ, SPANYOL szakirányok
SZLAVISZTIKA BA HÁLÓ NAPPALI KÉPZÉS
SZLAVISZTIKA BA HÁLÓ NAPPALI KÉPZÉS Tantárgy neve I. Alapozó ismeretek Bevezetés a filozófiába (Filozófiatörténet) Félév és óraszám 1 2 3 4 5 6 Számonkérés típusa 30 kollokvium 2 Társadalmi ismeretek kollokvium
megnevezése: Anglisztika alapszak Az oklevélben szereplő szakképzettség Anglisztika alapszakos bölcsész Levelező Tagozat: Alapozó ismeretek
Szak megzése: Az oklevélben szereplő szakképzettség megzése: Tagozat: Anglisztika alapszak Anglisztika alapszakos bölcsész Levelező Alapozó ismeretek LBB_AN171K2 Bevezetés a kommunikációelméletbe K 9 2
2016-tól felvett hallgatóknak
TANEGYSÉGLISTA (MA) 2016-tól felvett hallgatóknak Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező
Alapozó ismeretek A tanegység Köv. Tanóra Előfeltétel Kredit
Szak megzése: Anglisztika alapszak Az oklevélben szereplő szakképzettség megzése: Anglisztika alapszakos bölcsész Tagozat: Levelező Alapozó ismeretek LBB_AN171K2 Bevezetés a kommunikációelméletbe K 9 2
Osztatlan angoltanár képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása
Osztatlan angoltanár képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása KÖZÉP- ÉS ÁLTALÁNOS ISKOLAI ANGOLTANÁR KÉPZÉS: KÖZÖS SZAKASZ Tantárgy neve Félév és
Osztatlan némettanár képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása
Osztatlan némettanár képzés tanterve (5+) és (4+) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása KÖZÉP- ÉS ÁLTALÁNOS ISKOLAI NÉMETTANÁR KÉPZÉS: KÖZÖS SZAKASZ Tantárgy neve Félév és óraszám
A bemutatót készítette: Kegyesné Szekeres Erika és Paksy Tünde
Germanisztika (német) alapszakos képzés A Miskolci Egyetem Német Nyelv-és Irodalomtudományi Tanszékén Tájékoztató Germanisztika, német alapszakos bölcsész képzésről a Miskolci Egyetemen SZERETETTEL KÖSZÖNTÜNK
TANEGYSÉGLISTA SZAKFORDÍTÓ ÉS TOLMÁCS (SZLÁV ÉS BALTI NYELVEK) SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAK 1.ASZAKOT GONDOZÓ INTÉZET:
Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható tanegység
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág től fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2015-től fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga
Teljesítendő kreditek a tárgycsoportban. Tárgyfelvétel típusa. Tárgy kredit
Anglisztika BA - Szakfelelős: Dr. Hegedűs Irén egyetemi docens Tárgykód Tárgycím Félév szám Teljesítendő kreditek a tárgycsoportban Tárgy kredit Tárgyfelvétel típusa Tárgykövetel mény Heti óraszám1 Heti
a 2011-ben felvett hallgatóknak A mesterképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése:
Jelek, rövidítések: D = dolgozat G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható tanegység v = választható
A mesterképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése:
TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: D = dolgozat G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható
A DIPLOMAMUNKÁVAL ÉS A SZAKZÁRÓVIZSGÁVAL KAPCSOLATOS KÖVETELMÉNYEK:
TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: D = dolgozat G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható
ANGLISZTIKA. Oldal 1
KÓD TÍPUS TANTÁRGY NEVE KORÁBBI TANTÁRGY NEVE (EKVIVALENS TÁRGY) KREDIT KÖVETELMÉNY JELLEG (EA/SZEM/GYAK) FELELŐS TANSZÉK félév1 TT160 törzs A társadalomtudomány alapjai (filozófiai, társadalmi ismeretek)
Kódszám egyenlőségjellel: a megadott kurzus párhuzamos felvétele. * : Az alapozó képzés tárgyainak elvégzése után vehető fel a tárgy.
Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható tanegység
MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)
TANEGYSÉGL ISTA (MA) A tanulmányaikat 2015-ben megkezdő hallgatóknak Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció
Angol-magyar gazdaságtudományi szakfordító szakirányú továbbképzési szak
Angol-magyar gazdaságtudományi szakfordító szakirányú továbbképzési szak Képzés megnevezése: szakirányú továbbképzés A képzés helye: Gazdaságtudományi Kar, Gazdasági Szaknyelvi Kommunikációs Intézet Szakirányú
Osztatlan német nyelv és kultúra tanára képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása
Debreceni Egyetem képzési programja, 06/07. Osztatlan német nyelv és kultúra tanára képzés tanterve (5+) és (4+) képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása KÖZÉP- ÉS ÁLTLÁNOS ISKOLI
REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS Indított szakirányok:
REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS Indított szakirányok: Képzési terület, képzési ág: Képzési ciklus: Képzési forma (tagozat):
A mesterképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése:
Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium SZD = szakdolgozat Z = szakzáróvizsga k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható tanegység v = választható tanegység
TÁRSADALOMISMERET KÉPZÉSI ÁG (BA) KOMMUNIKÁCIÓ ÉS MÉDIATUDOMÁNY ALAPSZAK - ÚJSÁGÍRÓ SPECIALIZÁCIÓ
TÁRSADALOMISMERET KÉPZÉSI ÁG (BA) KOMMUNIKÁCIÓ ÉS MÉDIATUDOMÁNY ALAPSZAK - ÚJSÁGÍRÓ SPECIALIZÁCIÓ A 2017-től felvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium
SZLAVISZTIKA BA HÁLÓ NAPPALI KÉPZÉS
SZLAVISZTIKA BA HÁLÓ NAPPALI KÉPZÉS Tantárgy neve I. Alapozó ismeretek Bevezetés a filozófiába (Filozófiatörténet) Félév és óraszám 1 2 3 4 5 6 Számonkérés típusa 30 kollokvium 2 Társadalmi ismeretek 15
Kódszám egyenlőségjellel: a megadott kurzus párhuzamos felvétele. * : Az alapozó képzés tárgyainak elvégzése után vehető fel a tárgy.
TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Szlavisztika alapszak Orosz szakirány a 2015-től fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz
NÉPRAJZ ALAPKÉPZÉSI SZAK
NÉPRAJZ ALAPKÉPZÉSI SZAK Indított specializációk: muzeológia Képzési terület, képzési ág: bölcsészettudomány Képzési ciklus: alap Képzési forma (tagozat): nappali A szakért felelős kar: Bölcsészettudományi
NEMZETKÖZI IGAZGATÁSI ALAPKÉPZÉSI SZAK TANTERVE
Ikt. Szám: Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nemzetközi és Európai Tanulmányok Kar. sz példány NEMZETKÖZI IGAZGATÁSI ALAPKÉPZÉSI SZAK TANTERVE Érvényes: 2015-2016-os tanévtől felmenő rendszerben A tanterv
2017-től fölvett hallgatóknak
TÁRSADALOMISMERET KÉPZÉSI ÁG (BA) KOMMUNIKÁCIÓ ÉS MÉDIATUDOMÁNY ALAPSZAK MÉDIATUDOMÁNY SPECIALIZÁCIÓ 2017-től fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K =
Mintatanterv Német Nyelv, Irodalom és Kultúra MA szakos hallgatók számára (nappali)
Mintatanterv kód: MNDMA2015MAN Mintatanterv Német Nyelv, Irodalom és ultúra MA szakos hallgatók számára (nappali) ( félév, 100 kredit: 8 kredit alapozó, 2 kredit törzsanyag + 8 kredit szakirány + 12 kredit
Kódszám egyenlőségjellel: a megadott kurzus párhuzamos felvétele.. * : Az alapozó képzés tárgyainak elvégzése után vehető fel a tárgy.
TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően
REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS
REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS Indított szakirányok: Képzési terület, képzési ág: bölcsészettudomány Képzési ciklus: szakirányú
Szak megnevezése: Az oklevélben szereplő szakképzettség megnevezése: Tagozat: Anglisztika alapszak. Anglisztika alapszakos bölcsész Nappali
Szak megzése: Az oklevélben szereplő szakképzettség megzése: Tagozat: Anglisztika alapszak Anglisztika alapszakos bölcsész Nappali Alapozó ismeretek Köv. tanóra Előfeltétel* Kredit félév Típus NBB_AN171K2
SZLAVISZTIKA BA LEVELEZİ KÉPZÉS
SZLAVISZTIKA BA LEVELEZİ KÉPZÉS Tantárgy neve I. Alapozó ismeretek Bevezetés a filozófiába (Filozófiatörténet) Félév és óraszám 1 2 3 4 5 6 Számonkérés típusa 14 kollokvium 2 Társadalmi ismeretek 7 kollokvium
TANEGYSÉGLISTA (BA) ÉNEK-ZENE ALAPSZAK (BA), LEVELEZŐ TAGOZAT. Jelek, rövidítések: G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga
TANEGYSÉGLISTA (BA) ÉNEK-ZENE ALAPSZAK (BA), LEVELEZŐ TAGOZAT Jelek, rövidítések: G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható tanegység
MESTERKÉPZSÉI SZAK (MA) A mesterképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése:
Jelek, rövidítések: D = dolgozat G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható tanegység v = választható
Neumann János Egyetem GAMF Műszaki és Informatikai Kar
Neumann János Egyetem GAMF Műszaki és Informatikai Kar Tanulmányi tájékoztató Programozó informatikus szakirányú továbbképzési szak Kecskemét 2017-től 1 A tantárgyleírásokat a NJE GAMF Műszaki és Informatikai
Szükséges kredit: 120 Félévek száma: 4 Tantermi órák száma:. Gyakorlati képzés: %.
Anglisztika (MA) ANGTALM1 képzési terv Bölcsészettudományi Kar Kód: ANGTALM1 Szükséges kredit: 120 Félévek száma: 4 Tantermi órák száma:. Gyakorlati képzés: %. Az írásos tanterv utolsó frissítésének ideje:
TANEGYSÉGLISTA (MA) Az előfeltételek jeleinek magyarázata:
TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: D = dolgozat EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = záróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően
GAZDÁLKODÁSI ÉS MENEDZSMENT ALAPKÉPZÉSI SZAK
GAZDÁLKODÁSI ÉS MENEDZSMENT ALAPKÉPZÉSI SZAK Szak neve: Gazdálkodási és menedzsment alapképzési szak Indított specializációk: üzletvitel és szervezés (felelős: Dr. Törő Emese, egyetemi docens) pénzügy
GAZDÁLKODÁSI ÉS MENEDZSMENT ALAPKÉPZÉSI SZAK
GAZDÁLKODÁSI ÉS MENEDZSMENT ALAPKÉPZÉSI SZAK Szak neve: Gazdálkodási és menedzsment alapképzési szak Indított specializációk: üzletvitel és szervezés (felelős: Dr. Törő Emese, egyetemi docens) pénzügy
TANEGYSÉGLISTA (MA) k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható tanegység v = választható tanegység. Az előfeltételek jeleinek magyarázata:
TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően
Az orosz nyelv és irodalom szak kredit alapú szakmai tanterve a 2008/2009. tanévtől, felmenő rendszerben
Az orosz nyelv és irodalom szak kredit alapú szakmai tanterve a 2008/2009. tanévtől, felmenő rendszerben Szak : nyelv és irodalom Tagozat: nappali Képzési idő: 8 félév Az oktatás nyelve: magyar és orosz
ADDENDUM B TO THE INTERNATIONAL FRAMEWORK COOPERATION AGREEMENT ON A DUAL DEGREE PROGRAM Between
ADDENDUM B TO THE INTERNATIONAL FRAMEWORK COOPERATION AGREEMENT ON A DUAL DEGREE PROGRAM Between FACULTY OF ECONOMICS AND BUSINESS ADMINISTRATION UNIVERSITY OF SZEGED and DEPARTMENT OF ECONOMICS AND MANAGEMENT
MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA) A mesterképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése:
TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: D = dolgozat G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható
SZLAVISZTIKA BA LEVELEZİ KÉPZÉS
SZLAVISZTIKA BA LEVELEZİ KÉPZÉS Tantárgy neve I. Alapozó ismeretek Bevezetés a filozófiába (Filozófiatörténet) Félév és óraszám 1 2 3 4 5 6 Számonkérés típusa 14 kollokvium 2 Társadalmi ismeretek 7 kollokvium
TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG
TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG SZLAVISZTIKA ALAPSZAK OROSZ SZAKIRÁNY a 2016-tól fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz
2015-től felvett hallgatóknak MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)
TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: D = dolgozat G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció 2015-től felvett hallgatóknak k = kötelező tanegység
AZ ALAPKÉPZÉSI SZAKOK KÉPZÉSI ÉS KIMENETI KÖVETELMÉNYEI ANGLISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK
AZ ALAPKÉPZÉSI SZAKOK KÉPZÉSI ÉS KIMENETI KÖVETELMÉNYEI ANGLISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK 1. Az alapképzési szak megnevezése: anglisztika (English and American Studies) 2. Az alapképzési szakon szerezhető végzettségi
- - 2006. szeptemberétől
- - Germanisztika alapszak - német szakirány mintatanterve - - 2006. szeptemberétől "A" típusú tantárgyak 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tantárgy neve Tantárgy kódja Heti Tantárgyfelelős Meghirdetés kontakt Félévi
TANEGYSÉGLISTA (MA) TURKOLÓGIA MESTERKÉPZSÉI SZAK (MA) A SZAKOT GONDOZÓ INTÉZET: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A SZAKRÓL: A mesterképzési szak megnevezése:
Jelek, rövidítések: D = dolgozat G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható tanegység v = választható
TANEGYSÉGLISTA (MA) k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható tanegység v = választható tanegység. Az előfeltételek jeleinek magyarázata:
TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően
Mérnökinformatikus felsőoktatási szakképzés Information Technology at ISCED level 5 tanterve
Mérnökinformatikus felsőoktatási szakképzés Information Technology at ISCED level tanterve Elfogadta a MIK Kari Tanácsa a 018. március 0-i ülésén Érvényes: A tanulmányaikat a 017/18-as tanévben, vagy később
TANEGYSÉGLISTA (BA) Szabad bölcsészet alapszak filmelmélet és filmtörténet szakmai modul (specializáció) 2018-tól fölvett hallgatóknak
TANEGYSÉGLISTA (BA) Szabad bölcsészet alapszak filmelmélet és filmtörténet szakmai modul (specializáció) 018-tól fölvett hallgatóknak Jelek, rövidítések: EF = egyéni szakdolgozati felkészülés G = gyakorlati
REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK
REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK 1 Indított szakirányok: Képzési terület, képzési ág: Képzési ciklus: Képzési forma (tagozat): A szakért felelős kar: Képzési idő: FRANCIA NYELVI REFERENS
Az Angol Nyelv és Irodalom tanári szak kredit alapú szakmai tanterve a 2003/2004 tanévtől, felmenő rendszerben
Szak : Angol Nyelv és Irodalom tanári szak Tagozat: Nappali Képzési idő: 8 félév Az oktatás nyelve: angol Az Angol Nyelv és Irodalom tanári szak kredit alapú szakmai tanterve a 2003/2004 tanévtől, felmenő
NEMZETKÖZI IGAZGATÁSI ALAPKÉPZÉSI SZAK TANTERVE
Ikt. Szám: Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nemzetközi és Európai Tanulmányok Kar. sz példány NEMZETKÖZI IGAZGATÁSI ALAPKÉPZÉSI SZAK TANTERVE Érvényes: 2017/2018-as tanévtől felmenő rendszerben A tanterv
TANEGYSÉGLISTA (BA) Magyar alapszak tól fölvett hallgatóknak
TANEGYSÉGLISTA (BA) Magyar alapszak 2016-tól fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga k = kötelező tanegység kv =
AZ INKLUZÍV NEVELÉS PEDAGÓGUSA SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAK MINTATANTERVE. Az oklevélben szereplő szakképzettség angol megnevezése:
AZ INKLUZÍV NEVELÉS PEDAGÓGUSA SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAK MINTATANTERVE 1. A szakirányú továbbképzésért felelős oktató: Dr. habil. Venter György 2. Az oklevélben szereplő szakképzettség megnevezése:
TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG
TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG SZLAVISZTIKA ALAPSZAK CSEH SZAKIRÁNY a 2016-tól felvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga k
RUSZISZTIKA MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA) 2017-TŐL FELVETT HALLGATÓK SZÁMÁRA
Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható tanegység
2016-ban fölvett hallgatóknak
TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: D = dolgozat G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció 2016-ban fölvett hallgatóknak k = kötelező tanegység
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Szlavisztika alapszak szlovák szakirány a 2016-tól felvett hallgatóknak Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz
Tudnivalók az új típusú, rövid ciklusú mesterképzésekről
Tudnivalók az új típusú, rövid ciklusú mesterképzésekről 1. Az osztatlan tanárképzés beindulásával megszűntek a régi mesterszakos tanárképzések rövid időtartamú változatai, s 17-től már csak ezekre az
TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG
TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG SZLAVISZTIKA ALAPSZAK SZLOVÉN SZAKIRÁNY 2016-tól felvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz
A tanulmányaikat 2017-ben megkezdett hallgatóknak
TANEGYSÉGLISTA (MA) A tanulmányaikat 2017-ben megkezdett hallgatóknak Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció
Az Angol Nyelv és Irodalom tanári szak kredit alapú szakmai tanterve a 2003/2004 tanévtől, felmenő rendszerben
Szak : Angol Nyelv és Irodalom tanári szak Tagozat: Levelező Képzési idő: 8 félév Az oktatás nyelve: angol Az Angol Nyelv és Irodalom tanári szak kredit alapú szakmai tanterve a 2003/2004 tanévtől, felmenő
Szlavisztika (orosz) (BA) SLOSANB1 képzési terv. Kód: SLOSANB1. Kreditkövetelmény. Módszer. Értékelés. Felelős PÉCSI TUDOMÁNYEGYETEM
Szlavisztika (orosz) (BA) SLOSANB1 képzési terv Kód: SLOSANB1 Szükséges kredit: 180 Félévek száma: 6 Tantermi órák száma:. Gyakorlati képzés: %. Az írásos tanterv utolsó frissítésének ideje: Az ezen idõpont