OPEL CASCADA Kezelési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "OPEL CASCADA Kezelési útmutató"

Átírás

1 OPEL CASCADA Kezelési útmutató

2

3 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok Ülések, biztonsági rendszerek Tárolás Műszerek és kezelőszervek Világítás Hőmérséklet-szabályozás Vezetés és üzemeltetés Autóápolás Szerviz, karbantartás Műszaki adatok Ügyfélre vonatkozó információk. 261 Tárgymutató

4 2 Bevezetés Bevezetés

5 Bevezetés 3 Gépkocsijának adatai Kérjük, írja be gépkocsijának adatait az előző oldalra, hogy azok bármikor könnyen hozzáférhetők legyenek. Az adatokat megtalálja a Szerviz, karbantartás és a Műszaki adatok című fejezetekben, valamint a gépkocsi azonosító tábláján. Bevezetés Gépkocsiját fejlett technika, kimagasló biztonság, környezetkímélő és gazdaságos üzemeltetés jellemzi. A Kezelési útmutatóban minden olyan információt megtalál, amely gépkocsijának biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges. Gondoskodjon róla, hogy a gépkocsi utasai tisztában legyenek a nem megfelelő használatból adódó esetleges baleset- és sérülésveszéllyel. Mindig meg kell felelnie azon országok törvényeinek és előírásainkat, ahol éppen tartózkodik. Ezen törvényi szabályozások eltérhetnek a jelen kézikönyvben leírt információktól. Ahol szervizlátogatásra történik utalás a Kezelési útmutatóban, ott a szervizeltetéshez javasoljuk, hogy forduljon Opel Szerviz Partneréhez. Minden Opel Szerviz Partner első osztályú szolgáltatást nyújt méltányos árakon. Az Opel által kiképzett, tapasztalt szakemberek dolgoznak az Opel előírásai szerint. A fedélzeti irodalom csomagot érdemes mindig a gépkocsiban tartani, hogy szükség esetén kéznél legyen. A kezelési útmutató használata A kezelési útmutató a típushoz rendelkezésre álló összes felszerelés és funkció leírását tartalmazza. Modellváltozattól, helyi kiviteltől, különleges felszereléstől és tartozékoktól függően bizonyos leírások a kijelző és a menük funkcióinak leírásait is beleértve nem vonatkoznak az Ön gépkocsijára. A "Röviden" című fejezet áttekintést ad a gépkocsiról. A kezelési útmutató első lapjain és az egyes fejezetek elején található tartalomjegyzékek segítik a gyors tájékozódást. A tárgymutató segítségével könnyen megtalálhatja, amit keres. Ez a Kezelési útmutató balkormányos gépkocsikra vonatkozik. A jobbkormányos gépkocsik kezelése hasonló. A Kezelési útmutató a gyári motorkódokat használja. A megfelelő kereskedelmi jelölések megtalálhatók a "Műszaki adatok" fejezetben. A leírásokban szereplő irányok (jobbra vagy balra, előre vagy hátra) mindig a menetirány szerint értendők.

6 4 Bevezetés Lehetséges, hogy a gépkocsi kijelzőin megjelenő üzenetek az Ön anyanyelvén nem állnak rendelkezésre. A kijelzőn megjelenő üzenetek és a belső feliratok vastag betűvel vannak szedve. Veszély, Figyelmeztetések és Figyelemfelhívások 9 Veszély A 9 Veszély keretben kiemelt szöveg végzetes sérülés kockázatára figyelmeztet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása életveszélyt okozhat. Figyelem! A Figyelem! keretben kiemelt szöveg a gépkocsi sérülésének veszélyére figyelmeztet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása a gépkocsi sérüléséhez vezethet. Szimbólumok Az oldalhivatkozásokat a 3 jelöli. A 3 azt jelenti, hogy lásd az adott oldalon. Kellemes utazást kívánunk. Adam Opel AG 9 Figyelmeztetés A 9 Figyelmeztetés szöveggel jelölt részek baleset vagy sérülés veszélyére hívják fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása sérülésveszélyt okozhat.

7 Bevezetés 5

8 6 Röviden Röviden A gépkocsi kinyitása Az első utazáshoz szükséges információk Nyomja meg röviden a c lehetőséget az ajtók és a csomagtérfedél nyitásához. Az ajtók kinyitásához húzza meg a fogantyúkat. Vászontető 3 37, ablakok A csomagfedél kinyitásához, nyomja meg márka embléma alsó felét. A x megnyomása kinyitja a csomagtérfedelet, miközben a jármű zárva marad. Rádiófrekvenciás távirányító 3 23, Központi zár 3 24, Csomagtér 3 27.

9 Röviden 7 Az ülések beállítása Az ülés hosszirányú állítása 9 Veszély Ne üljön a kormányhoz 25 cm-nél közelebb, hogy lehetővé tegye a légzsák biztonságos működésbe lépését. Háttámlák Húzza felfelé a kart, mozdítsa el az ülést, majd engedje el a kart. Próbálja az ülést hátra és előre mozgatni, hogy meggyőződjön arról, hogy az ülés rögzül-e a helyén. Üléshelyzet 3 50, Az ülések beállítása Fordítsa hátra a kart, állítsa be a dőlést, majd engedje el a kart. Hallható kattanással rögzítse az ülést. Üléshelyzet 3 50, Az ülések beállítása 3 51, Az ülés lehajtása 3 53.

10 8 Röviden Ülésmagasság Elektromos ülésállítás A fejtámla beállítása A kar mozgatásának iránya Fel = ülés magasabbra Le = ülés alacsonyabbra Üléshelyzet 3 50, Az ülések beállítása Az 1. kapcsoló működtetése: előre/hátra = hosszirányú beállítás fel/le = magasságállítás fel/le at front = dőlés beállítása A 2. kapcsoló működtetése: előre/hátra = háttámla beállítás Elektromos ülésállítás 3 54, üléslehajtás Nyomja meg a kioldógombot, állítsa be a magasságot, majd rögzítse. Fejtámlák 3 48.

11 Röviden 9 Biztonsági öv A visszapillantó tükrök beállítása Belső visszapillantó tükör Húzza ki a biztonsági övet, és csatolja be az övcsatba. A biztonsági öv csavarodásmentesen és szorosan simuljon a testre. Az első ülések háttámláit ne döntse túlzottan hátra (a javasolt döntési szög kb. 25 ). Az öv kioldásához nyomja meg az övcsaton lévő piros gombot. Üléspozíció 3 50, biztonsági övek 3 57, kézhez nyújtott biztonsági öv 3 57, légzsákrendszer A vakítás csökkentése érdekében fordítsa el a tükörház alsó részén található kart. Belső visszapillantó tükör Automatikusan elsötétülő Változattól függően van automatikusan elsötétülő belső visszapillantó tükör. A követő gépkocsi fényszórója által éjszaka okozott elvakítást a tükör automatikusan csökkenti. Automatikusan elsötétülő belső visszapillantó tükör 3 34.

12 10 Röviden Külső visszapillantó tükrök A kormánykerék beállítása Válassza ki az állítani kívánt tükröt, majd állítsa be. Domború külső tükrök 3 32, Elektromos állítás 3 32, Behajtható külső visszapillantó tükrök 3 32, Fűthető külső visszapillantó tükrök Oldja ki a kart, állítsa be a kormánykereket, hajtsa vissza a kart, és megfelelően rögzítse. Csak a gépkocsi álló helyzetében és kioldott kormányzár mellett állítsa a kormánykereket. Légzsákrendszer 3 60, A gyújtáskapcsoló állásai

13 A műszerfal áttekintése Röviden 11

14 12 Röviden 1 Elektromos ablakemelők Külső visszapillantó tükrök Sebességtartó automatika. 164 Sebességkorlátozó Első ütközés riasztó Oldalsó szellőzőnyílások Irányjelzők, fénykürt, tompított és távolsági fényszóró, távolsági fényszóró asszisztens Kilépő világítás Helyzetjelző lámpák A Vezető Információs Központ (DIC) gombjai Műszerek Kormánykerék kapcsolók Vezető információs központ (DIC) Ablaktörlő, ablakmosó rendszer, fényszórómosó rendszer Sport üzemmód Központi zár Vészvillogó Kikapcsolt légzsákra figyelmeztető ellenőrzőlámpa Első utasoldali biztonsági övre figyelmeztető ellenőrzőlámpa Tour üzemmód Információs kijelző Riasztóberendezés állapotjelző LED Középső szellőzőnyílások Kesztyűtartó, zárható Kipörgésgátló rendszer (TC) Elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESC) Parkolássegítő rendszerek. 171 Sávelhagyásra figyelmeztető rendszer ECO gomb a stop-start rendszerhez Elektronikus légkondicionáló rendszer AUX-bemenet, USBbemenet Csatlakozóaljzat Vászontető-működtető kapcsoló Központi ablakkapcsoló Váltókar, sebességváltó 21 Rögzítőfék, manuális vagy elektromos működtetésű Gyújtáskapcsoló, kormányzárral Kürt Vezető oldali légzsák A motorháztető nyitókarja Tárolóhelyek Biztosítékdoboz A kormánykerék beállítása Világításkapcsoló Hátsó ködlámpa Műszerfal-világítás

15 Röviden 13 Fényszórómagasságállítás Első ködlámpák Külső világítás Világításkapcsoló Világításkapcsoló automatikus fényszóróvezérléssel Fordítsa el a világításkapcsolót: 7 = világítás kikapcsolva 8 = helyzetjelzők 9 = fényszórók AUTO = automata fényszóróvezérlés: a fényszórók automatikusan kapcsolnak be/ki m = az automatikus világításvezérlés bekapcsolása vagy kikapcsolása 8 = helyzetjelzők 9 = fényszórók Első ködlámpák Nyomja meg a világításkapcsolót: > = első ködlámpák

16 14 Röviden r = hátsó ködlámpa Világítás Fénykürt, távolsági és tompított fényszóró Kanyarodás és sávváltás jelzése fénykürt távolsági fényszóró tompított fényszóró = húzza meg a kart = nyomja előre a kart = húzza meg a kart Távolsági fényszóró 3 117, Fénykürt Automatikus fényszóróvezérlés 3 117, Távolsági fényszóró asszisztens 3 118, Adaptív első világítás kapcsolókar felfelé kapcsolókar lefelé = jobb oldali irányjelző = bal oldali irányjelző Kanyarodás és sávváltás jelzése 3 124, Helyzetjelző lámpák

17 Röviden 15 Vészvillogó Kürt Mosó és törlő rendszerek Ablaktörlő A gomb működteti. Vészvillogó Nyomja meg j. HI = gyors törlés LO = lassú törlés INT = szakaszos törlés vagy automatikus törlés esőérzékelővel OFF = kikapcsolva Egyszeri törléshez kikapcsolt ablaktörlőnél nyomja alsó állásba a kart 1x. Ablaktörlő 3 84.

18 16 Röviden Szélvédő- és fényszórómosó berendezés Hőmérséklet-szabályozás Hátsó ablakfűtés, fűthető külső visszapillantó tükrök Az ablakok párátlanítása és jégmentesítése, légkondicionáló rendszer Húzza meg a kart. Szélvédő- és fényszórómosó berendezés 3 84, Mosófolyadék A fűtés a Ü gomb megnyomásával működtethető. Hátsó ablakfűtés Nyomja meg a V gombot. Állítsa a hőmérséklet-szabályozót a legmelegebb fokozatra. Kapcsolja be a hátsó ablakfűtést Ü. Légkondicionáló rendszer

19 Röviden 17 Az ablakok párátlanítása és jégmentesítése, elektronikus klímavezérlés Sebességváltó Kézi sebességváltó Kézi sebességváltó Nyomja meg a V gombot. A hőmérséklet és a levegőelosztás beállítása automatikus, és a ventilátor nagy sebességre kapcsol. Kapcsolja be a hátsó ablakfűtést Ü. Elektronikus klímavezérlés Hátramenet: a gépkocsi álló helyzetében nyomja le a tengelykapcsoló pedált, majd nyomja be a váltókaron levő kioldógombot, és kapcsolja hátrameneti fokozatba a sebességváltót. Ha nem sikerül hátramenetbe kapcsolnia, a sebességváltó kart üres állásba kapcsolva engedje fel, majd nyomja le újra a tengelykapcsoló pedált, azután kísérelje meg ismét a hátrameneti fokozat kapcsolását.

20 18 Röviden Automata sebességváltó P = parkoló állás R = hátrameneti fokozat N = üres állás D = automatikus üzemmód M = kézi üzemmód: tolja a fokozatválasztó kart D állásból balra. < = kézi üzemmódú magasabb sebességfokozatba kapcsolás ] = kézi üzemmódú alacsonyabb sebességfokozatba kapcsolás A fokozatválasztó kar P állásból csak bekapcsolt gyújtásnál és lenyomott fékpedál esetén mozdítható ki. P vagy R fokozat kapcsolásához nyomja meg a kioldógombot. Automata sebességváltó Elindulás Elindulás előtt ellenőrizze A gumiabroncsok állapotát és levegőnyomását 3 222, A motorolajszintet és a folyadékok szintjét Az ablakok, tükrök és világítótestek tisztaságát és működőképességét, a rendszámtábla tisztaságát (piszok-, hó- és jégmentességét). A tükrök, az ülések és a biztonsági övek megfelelő beállítását 3 32, 3 50, A vászontetőnek teljesen kinyitva vagy lezárva kell lennie Alacsony sebességnél ellenőrizze a fékek működését, különösen, ha a fékek nedvesek.

21 Röviden 19 A motor indítása Dízelüzemű motorok: fordítsa a kulcsot 2 - es állásba az izzításhoz, és várjon, amíg az! ellenőrzőlámpa kialszik. Fordítsa a kulcsot 3 - as állásba és engedje el. A motor indítása Stop-start rendszer Fordítsa a kulcsot az 1 - es állásba. A kormányzár oldásához enyhén mozgassa meg a kormányt. Kézi sebességváltó: működtesse a tengelykapcsoló- és a fékpedált. Automata sebességváltó: nyomja le a fékpedált, és kapcsolja a fokozatválasztót P vagy N állásba. Ne adjon gázt. Ha a gépjármű lassan halad vagy áll, és bizonyos feltételek teljesülnek, aktiváljon egy Autostopot az alábbiak szerint: Nyomja le a tengelykapcsoló pedált. Állítsa üresbe a kart. Engedje fel a tengelykapcsolópedált. Az Autostop-ot a sebességmérő AUTOSTOP állásban lévő tűje jelzi. A motor újraindításához nyomja le ismét a tengelykapcsoló pedált.

22 20 Röviden Stop-start rendszer Parkolás 9 Figyelmeztetés Ne álljon a járművel könnyen gyulladó felületre. A kipufogórendszer magas hőmérséklete meggyújthatja a felületet. Mindig húzza be a rögzítőféket. A kézi rögzítőféket a kioldógomb megnyomása nélkül húzza be. Ha lejtőn vagy emelkedőn áll meg, akkor olyan erősen húzza be a kéziféket, amennyire csak tudja. A működtetéshez szükséges erő csökkentéséhez nyomja le egyidejűleg a fékpedált. Elektromos rögzítőfékkel felszerelt járművek esetén, húzza meg a m kapcsolót körülbelül egy másodpercre. Ha a m visszajelző világít, akkor az elektromos rögzítőfék be van húzva Állítsa le a motort. Ha a gépkocsi vízszintes talajon vagy emelkedőn áll, a gyújtáskulcs eltávolítása előtt kapcsoljon első sebességfokozatba, vagy kapcsolja a fokozatválasztó kart P állásba. Emelkedőn parkolva fordítsa el az első kerekeket a járdaszegélytől. Ha a gépkocsi lejtőn áll, a gyújtáskulcs eltávolítása előtt kapcsoljon hátrameneti sebességfokozatba, vagy kapcsolja a fokozatválasztó kart P állásba. Az első kerekeket fordítsa a járdaszegély felé. Zárja az ablakokat és a vászontetőt. Vegye ki a gyújtáskulcsot. Fordítsa el a kormányt addig, amíg a kormányzár nem reteszelődik. Automata sebességváltóval felszerelt gépkocsikban a gyújtáskulcs csak a fokozatválasztó kar P állásában vehető ki.

23 Röviden 21 A rádiófrekvenciás távirányítón a e megnyomásával zárja be a gépkocsit. Kapcsolja be a riasztóberendezést A hűtőventilátor a motor leállítása után is működhet Figyelem! Magas fordulatszámon vagy nagy motorterheléssel való üzemelés után a turbófeltöltő védelme érdekében leállítás előtt járassa a motort rövid ideig kis terheléssel, vagy körülbelül 30 másodpercig, üresjáratban. Kulcsok, zárak 3 22, A gépkocsi használatának szüneteltetése hosszabb ideig

24 22 Kulcsok, ajtók és ablakok Kulcsok, ajtók és ablakok Kulcsok, zárás Ajtók Gépkocsivédelem Külső visszapillantó tükrök Belső visszapillantó tükör Ablakok Tető Kulcsok, zárás Kulcsok Pótkulcsok A kulcsszám a Car Pass-on vagy egy a kulcsról levehető címkén található. Mivel a kulcs az indításgátló rendszer része, pótkulcs rendelésekor meg kell adni a kulcsszámot. Zárak A záró kerékanyák adapterének kódszáma egy kártyán van megadva. Ezt kell megadni, amikor pót adaptert rendel. Kerékcsere Összehajtható kulcs A kulcs kihajtásához nyomja meg a gombot. A kulcs behajtásához először nyomja meg a gombot. Car Pass A Car Pass biztonsággal kapcsolatos gépkocsi adatokat tartalmaz, ezért biztonságos helyen kell tartani. Amikor a gépkocsit szervizbe viszi, ezekre az adatokra szükség lehet bizonyos műveletek elvégzéséhez.

25 Kulcsok, ajtók és ablakok 23 Rádiófrekvenciás távirányító Működtethető vele: központi zár kettős reteszelésű zárrendszer riasztóberendezés vászontető elektromos ablakemelők A rádiófrekvenciás távirányító hatótávolsága kb. 20 méter. Ezt külső hatások korlátozhatják. A működést a vészvillogók felvillanása erősíti meg. Óvatosan bánjon vele, védje a nedvességtől és a magas hőmérséklettől, és ne használja feleslegesen. Meghibásodás Ha a központi zár nem működtethető a távirányítóval, az a következők miatt lehet: Túllépte a hatótávot. Az akkumulátorfeszültség túl alacsony. A rádiófrekvenciás távirányító hatótávolságon kívüli gyakori, ismételt működtetése, amely a rendszer újra-szinkronizálását teszi szükségessé. Ha a központi zár túlterhelődik a túl gyakori működtetés következtében, az áramellátás rövid időre megszakad. Más eszközök nagyobb teljesítményű rádióhullámainak zavaró hatása. Nyitás Alapbeállítások Néhány beállítás megváltoztatható a Beállítások menüben az Információs kijelzőn. A gépkocsi személyre szabása Rádiófrekvenciás távirányító elemcsere Amint a hatótávolság csökkenni kezd, cserélje ki az elemet. Az akkumulátorokat nem szabad a háztartási hulladékba keverni. Elhelyezésükről a megfelelő újrahasznosító gyűjtőhelyeken kell gondoskodni.

26 24 Kulcsok, ajtók és ablakok Összehajtható kulcs Hajtsa ki a kulcsot, és oldalirányban nyissa ki a fedelet. Cserélje ki az elemet (az elem típusa CR 2032), ügyelve a megfelelő polaritásra. Zárja be a fedelet, és szinkronizálja a kulcsot. Rádiófrekvenciás távirányító szinkronizálása Elemcsere után a kulcsot a vezetőoldali ajtó zárjába helyezve nyissa ki az ajtózárat. A rádiófrekvenciás távirányító a gyújtás bekapcsolásakor szinkronizálódik. Eltárolt beállítások A kulcs gyújtáskapcsolóból való eltávolításakor minden alkalommal tárolásra kerülnek a következő beállítások: világítás az Infotainment rendszer előbeállításai központi zár Sport üzemmód beállítások komfort beállítások Az eltárolt beállítások automatikusan betöltődnek, amikor az adott kulcsot legközelebb a gyújtáskapcsolóba helyezi, és 1-es állásba fordítja Grafikus információs kijelző Előfeltétel a Personalization by driver (Személyre szabás a vezető által) bekapcsolása a személyes beállításoknál. Ezt minden egyes használatban lévő kulcshoz be kell állítani. Színes információs kijelző A személyre szabás tartósan aktiválva van. A gépkocsi személyre szabása Központi zár Zárja és nyitja az ajtókat, a csomagtérajtót és az üzemanyagbetöltő nyílás fedelét. A belső ajtókilincs meghúzására kinyílik az adott ajtó zárja. A kilincset újra meghúzva kinyílik az ajtó. Megjegyzés Légzsákok vagy övfeszítők működésbe lépésével járó baleset esetén a gépkocsi zárjai automatikusan kinyílnak. Megjegyzés Ha a gépkocsi távirányítóval történő kinyitása után rövid időn belül egyik ajtót sem nyitják ki, akkor az ajtók automatikusan visszazáródnak.

27 Kulcsok, ajtók és ablakok 25 Nyitás Nyomja meg c. Két beállítás választható: Nyomja meg röviden a c lehetőséget egyszer az összes ajtó, a csomagtér és az üzemanyag-betöltő nyílás fedél zárjának kinyitásához. Nyomja meg a c lehetőséget újra és tartsa lenyomva az ablakok és a vászontető nyitásához Nyomja meg röviden a c lehetőséget egyszer csak a vezetőoldali ajtó, a csomagtér és az üzemanyag-betöltő nyílás fedél zárjának kinyitásához. A gépkocsi összes zárjának kinyitásához nyomja meg kétszer a c lehetőséget. A beállítás megváltoztatható a Beállítások menüben az Információs kijelzőn. A gépkocsi személyre szabása A beállítás a használt kulcshoz eltárolható. Eltárolt beállítások A csomagtérfedél kireteszelése és nyitása Zárás Csukja be az ajtókat, a csomagtérajtót és az üzemanyagbetöltő nyílás fedelét. Nyomja meg a e lehetőséget röviden. Ha a vezetőoldali ajtó nincs megfelelően becsukva, a központi zár nem reteszel. Tartsa nyomva még egyszer a e lehetőséget a vászontető és az ablakok zárásához Központizár-kapcsoló Az utastérből zárja, illetve nyitja mindkét ajtót, a csomagtérajtót és az üzemanyag-betöltő nyílás fedelét.

28 26 Kulcsok, ajtók és ablakok Nyomja meg a e gombot a záráshoz. Nyomja meg a c gombot a nyitáshoz. A rádiófrekvenciás távirányító meghibásodása Nyitás Kézileg nyissa ki a vezetőoldali ajtót a kulcs zárban való elfordításával. Kapcsolja be a gyújtást, és nyomja meg a központizár-kapcsolót c az utas oldali ajtó, a csomagtérajtó és az üzemanyag-betöltő nyílás fedelének kinyitásához. A gyújtás bekapcsolása kikapcsolja a kettős reteszelésű zárrendszert. Zárás Kézileg zárja be a vezetőoldali ajtót a kulcs zárban való elfordításával. A központi zár meghibásodása Nyitás Kézileg nyissa ki a vezetőoldali ajtót a kulcs zárban való elfordításával. Az utas oldali ajtó a belső kilincs kétszeri meghúzásával nyitható ki. A csomagtér és az üzemanyag-betöltő nyílás fedele nem nyitható ki. A kettős reteszelésű zárrendszer kikapcsolásához kapcsolja be a gyújtást Zárás Nyomja meg az utas oldali ajtó belső záró gombját. Ezután csukja be a vezetőoldali ajtót, és kívülről zárja be a kulccsal. Az üzemanyag-betöltő nyílás fedelét és a csomagtérajtót nem lehet bezárni. A vászontető manuális zárása 3 37.

29 Kulcsok, ajtók és ablakok 27 Automatikus zárás Beállítható ez a biztonsági funkció úgy, hogy egy bizonyos sebesség túllépése esetén az ajtók, a csomagtérajtó és az üzemanyagbetöltő nyílás fedele automatikusan bezáródjanak. Ezenkívül konfigurálni lehet a vezető ajtaja vagy a mindkét ajtó zárjának kioldását a gyújtás kikapcsolása és az indítókulcs eltávolítása után (kézi sebességváltó), illetve a fokozatválasztó kar P helyzetbe állítása után (automata sebességváltó). A beállítások megváltoztathatók a Beállítások menüben az Információs kijelzőn. A gépkocsi személyre szabása A beállítás tárolható a használatban lévő kulcshoz Ajtók Csomagtér Csomagtérfedél Nyitás Nyomja meg a x lehetőséget a rádiófrekvenciás távirányítón vagy nyomja meg a márka embléma alsó felét, miután nyitáshoz kizárta a csomagtérfedelet. A x megnyomása kinyitja a csomagtérfedelet, miközben a jármű zárva marad. Központi zár Csomagtér 3 76.

30 28 Kulcsok, ajtók és ablakok Zárás Használja a belső fogantyút. A csomagtérfedél lezárásakor ne érjen hozzá a márkaemblémához, mert azzal ismét kireteszelheti. Központi zár A csomagtérfedél megakadása A csomagtérfedél csak akkor nyitható ki, ha a vászontető teljesen nyitva vagy csukva van. A vászontetőfedélnek zárva kell lennie. A vászontető manuális zárása A vászontető elakadása A vászontető csak akkor működtethető, ha a csomagtérfedél zárva van. A csomagtérfedélre vonatkozó általános tanácsok 9 Veszély Ne közlekedjen nyitott csomagtérfedéllel, például nagyméretű tárgyak szállítása esetén, mert olyan mérgező kipufogógázok kerülhetnek az utastérbe, amelyeket sem látni, sem érezni nem lehet. Ez eszméletvesztést és akár halált is okozhat. Figyelem! A csomagtérfedél sérülésének elkerülése érdekében, a nyitás előtt ellenőrizze a felette lévő esetleges akadályokat, például garázsajtót. Mindig ellenőrizze a csomagtérfedél feletti és mögötti mozgásteret. Megjegyzés Egyes nehéz tartozékok felszerelése a csomagtérfedélre, befolyásolhatja azt, hogy az nyitva tud-e maradni.

31 Kulcsok, ajtók és ablakok 29 Gépkocsivédelem Kettős reteszelésű zárrendszer 9 Figyelmeztetés Ne kapcsolja be a rendszert, ha emberek tartózkodnak a gépkocsiban! Az ajtók ugyanis ilyenkor belülről sem nyithatók. A rendszer reteszeli az ajtókat. Az ajtóknak csukva kell lenniük, különben a rendszer nem kapcsolható be. Amennyiben a gyújtás be volt kapcsolva, a kettős reteszelésű zárrendszer használatához először nyissa ki, majd csukja vissza a vezetőoldali ajtót. A kettős reteszelésű zárrendszert a gépkocsi zárjainak kinyitása kapcsolja ki. A központi zár kapcsolóval nem kapcsolható ki a rendszer. Bekapcsolás Nyomja meg kétszer röviden a távvezérlő e gombját 15 másodpercen belül. A hosszú megnyomás aktiválja a vászontető zárását. Riasztóberendezés A riasztóberendezés a kettős reteszelésű zárrendszerrel együtt működik. Felügyeli: ajtók, csomagtérfedél, motorháztető utastér a hozzá kapcsolódó csomagtérrel együtt a gépkocsi dőlése, pl. ha megemelik gyújtás Bekapcsolás Önmagától aktiválódik 30 másodperccel a jármű e gombbal egyszeri megnyomásával történő bezárása után. Közvetlenül a e rövid megnyomásával öt másodpercen belüli kétszer. A hosszú megnyomás aktiválja a vászontető zárását. Megjegyzés A gépkocsi utasterén végzett változtatások, pl. üléshuzatok felszerelése, vagy a nyitott ablakok, akadályozhatják az utastérfigyelő rendszer működését.

32 30 Kulcsok, ajtók és ablakok Bekapcsolás az utastér és a gépkocsi dőlésének figyelése nélkül Ha a gépkocsiban állatokat hagy, kapcsolja ki az utastér és a gépkocsi dőlésének figyelését, mivel az erős ultrahangos jelek vagy a mozgás beindíthatja a riasztót. Akkor is kapcsolja ki, ha a gépkocsit kompon vagy vonaton szállítják. 1. Zárja be a csomagtérajtót, a motorháztetőt, az ablakokat és a vászontetőt. 2. Nyomja meg a o lehetőséget. A o gombban lévő LED legfeljebb 10 percig világít. 3. Csukja be az ajtókat. 4. Kapcsolja be a riasztóberendezést. A téves riasztások elkerülése érdekében az utastérfigyelés kikapcsol, ha a vászontető nyitva van. A o gombban elhelyezett LED szintén világít. Ha csak az ablakok vannak nyitva, akkor az utastérfigyelés korlátozottan működik és a o gombban elhelyezett LED világít. Az állapotra vonatkozó üzenet kijelzésre kerül a Vezető információs központban (DIC). Állapotjelző LED Az állapotjelző LED a műszerfal tetején lévő érzékelőbe van beépítve.

33 Kulcsok, ajtók és ablakok 31 A LED gyorsan villog Állapotjelzés a riasztóberendezés bekapcsolása utáni első 30 másodpercben: A LED világít = teszt, bekapcsoláskésleltetés = az ajtók, csomagtérfedél, vászontető vagy motorháztető nincs teljesen zárva vagy rendszerhiba Állapotjelzés a rendszer élesedése után: A LED lassan = a rendszer élesítve villog Meghibásodás esetén kérjen segítséget egy szerviztől. Kikapcsolás A járműnek a c gomb megnyomásával történő nyitása kikapcsolja a riasztóberendezést. A hosszú megnyomás aktiválja a vászontető nyitását. A rendszer nem kapcsol ki, amikor kinyitja a vezetőajtót a kulccsal vagy az utastérben található központi zárógombbal. Riasztás Riasztáskor a riasztókürt hangjelzést ad, és ezzel együtt villognak a vészvillogók. A riasztások számát és időtartamát jogszabály határozza meg. A riasztás a rádiófrekvenciás távirányító bármely gombjának megnyomásával vagy a gyújtás bekapcsolásával megszakítható. A riasztóberendezés csak a c gomb megnyomásával vagy a gyújtás bekapcsolásával kapcsolható ki. A működésbe lépett riasztást, melyet a vezető nem szakít meg, a vészvillogó jelzi. Amikor a járművet a következő alkalommal kinyitják a rádiófrekvenciás távirányítóval, akkor a vészvillogó háromszor gyorsan felvillan. Ezen kívül, a gyújtás bekapcsolása után, egy figyelmeztető üzenet jelenik meg a DIC-ben. Tájékoztató üzenetek Indításgátló A gyújtáskapcsoló részét képező rendszer ellenőrzi, hogy a használt kulccsal megengedhető-e a gépkocsi indítása. Az indításgátló rendszer automatikusan bekapcsol a kulcs gyújtáskapcsolóból való kivétele után. Ha az d ellenőrzőlámpa bekapcsolt gyújtásnál villog, az a rendszer hibáját jelzi, a motor nem indítható el. Kapcsolja ki a gyújtást, majd próbáljon újra indítani. Ha az ellenőrzőlámpa tovább villog, kísérelje meg a motor indítását a pótkulccsal, és vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel.

34 32 Kulcsok, ajtók és ablakok Megjegyzés Az indításgátló nem zárja az ajtókat. Mindig be kell zárni az autót, miután elhagyja. Kapcsolja be a riasztóberendezést 3 24, d ellenőrzőlámpa Külső visszapillantó tükrök Konvex kialakítás A domború külső tükrön van egy aszferikus terület, és csökkenti a holtsávot. A tükör alakja miatt a tárgyak kisebbnek látszanak, ami befolyásolja a távolságok megbecsülésének képességét. Elektromos állítás Válassza ki az adott külső tükröt a kapcsoló balra (L) vagy jobbra (R) történő elfordításával. Ezután a tükör állításához mozgassa a kapcsolót a megfelelő irányba. 0 állásban egyik tükör sincs kiválasztva. Behajtható tükrök A gyalogosok védelme érdekében bizonyos nagyságú ütközés esetén a külső visszapillantó tükrök eredeti helyzetükből elfordulnak. A tükör házát megfogva, a tükör könnyedén visszafordítható eredeti helyzetébe.

35 Kulcsok, ajtók és ablakok 33 Elektromos behajtás Fűthető tükrök Belső visszapillantó tükör Kézzel elsötétíthető Fordítsa a vezérlőt 0 állásba, majd nyomja le a vezérlőt. Mindkét külső tükör behajlik. Nyomja le újra a kapcsolót - mindkét külső tükör visszaáll alaphelyzetbe. Ha az egyik elektromosan behajtható tükröt kézzel állították vissza, akkor a kapcsoló lenyomására csak a másik tükör hajlik ki. A működtetéshez nyomja meg a Ü gombot. A gombon található LED jelzi a bekapcsolást. A fűtés csak járó motornál működik, és rövid idő elteltével automatikusan kikapcsol. A vakítás csökkentése érdekében fordítsa el a tükörház alsó részén található kart.

36 34 Kulcsok, ajtók és ablakok Automatikusan elsötétülő A követő gépkocsi fényszórója által éjszaka okozott elvakítást a tükör automatikusan csökkenti. Ablakok Szélvédő Hővisszaverő szélvédő A hővisszaverő szélvédő a napsugárzást visszaverő bevonattal rendelkezik. Az adatjelek, például fizetőállomások jelei is visszaverődhetnek. A szélvédőn jelölt területet nincs felületkezelve. Az elektronikus adatrögzítésre és a díjfizetésre szolgáló eszközöket ezeken a területeken kell elhelyezni. Ellenkező esetben adatrögzítési hiba következhet be. Szélvédő matricák Ne ragasszon matricákat, például autópálya matricát vagy hasonlót a szélvédőre, a belső visszapillantó tükör területére. Ez ugyanis korlátozhatja az érzékelő észlelési zónáját és a tükörburkolatban lévő kamera látómezejét. Elektromos ablakemelők 9 Figyelmeztetés Az elektromos ablakemelők működtetése során különös elővigyázatossággal járjon el. Fennáll a sérülés veszélye, különösen gyermekek esetében. Fokozottan figyeljen az ablakok zárásakor. Bizonyosodjon meg róla, hogy semmit sem szorítanak be mozgásuk közben.

37 Kulcsok, ajtók és ablakok 35 A gyújtáskapcsoló 1 vagy 2 helyzetében (gyújtás be) működtethető Fenntartott tápellátás ki Az adott ablak kinyitásához nyomja meg, bezárásához húzza meg a megfelelő kapcsolót. Az első ellenállási pontig enyhén megnyomva vagy meghúzva: az ablak a kapcsoló működtetésének idejéig lefelé, illetve felfelé mozog. A második ellenállási pontig erősen megnyomva vagy meghúzva, majd elengedve: az ablak - biztonsági funkció engedélyezésével - automatikusan fel- vagy lehúzódik. A mozgás megállításához működtesse még egyszer a kapcsolót ugyanabba az irányba. Központi kapcsoló, A középkonzolban elhelyezett kapcsoló az összes ablak működtetéséhez. Nyomja meg röviden a, kapcsolót az összes ablak automatikus nyitásához. Húzza meg röviden a, kapcsolót az összes ablak automatikus zárásához. Biztonsági funkció Ha az automatikus zárás közben az ablaküveg ellenállásba ütközik az ablaknyílás felső felében, akkor az ablaküveg azonnal megáll, és újra kinyílik. A biztonsági funkció kiiktatása Ha befagyás vagy hasonló nehezíti a bezárást, kapcsolja be a gyújtást, majd húzza a kapcsolót az első ellenállási pontig, és tartsa meg. Az ablak a biztonsági funkció kikapcsolt állapotában felhúzódik. A mozgás megállításához engedje el a kapcsolót. Kényelmi működtetés a távvezérlővel Az ablakok és a vászontető működtethetők távvezérlőről is a járművön kívülről.

38 36 Kulcsok, ajtók és ablakok Nyitás Nyomja meg egyszer röviden a c lehetőséget: az ajtók kizáródnak. Nyomja meg még egyszer a c lehetőséget két másodpercre: az ablakok automatikusan lemennek. Nyomja meg hosszabban a c lehetőséget: a vászontető kinyílik. Tartsa nyomva a gombot, amíg a vászontető teljesen le nem nyílik. Engedje el a gombot a vászontető nyitása közben: a mozgás 10 másodpercre megáll, a gomb még egyszeri megnyomására a nyitás folytatódik. Zárás Nyomja meg egyszer röviden a e lehetőséget: az ajtók bezáródnak. Nyomja meg még egyszer hosszabban a e lehetőséget: a vászontető és az ablakok bezáródnak. Tartsa nyomva a gombot, amíg a vászontető teljesen be nem záródik. Engedje el a gombot a vászontető zárása közben: a mozgás 10 másodpercre megáll, a gomb mégegyszeri megnyomására a zárás folytatódik. Ha a vászontető már zárva van, de az ablakok nyitva: a e két másodpercig történő nyomva tartása zárja az összes ablakot. Megerősítés A vászontető nyitásának vagy zárásának befejezését a vészvillogók felvillanása erősíti meg. Túlterhelés Amennyiben az ablakokat rövid időközönként gyakran működtetik, az ablakemelők egy ideig letiltásra kerülnek. Az elektromos ablakemelők kalibrálása Ha az ablakok nem zárhatók be automatikusan (például az akkumulátor lecsatlakoztatása után), figyelmeztető üzenet jelenik meg a vezető információs központban. Tájékoztató üzenetek Működtesse az ablakemelő elektronikát minden ablaknál, a hátsó ablakokkal kezdve, az alábbiak szerint: 1. A vászontetőnek zárva kell lennie. 2. Csukja be az ajtókat. 3. Kapcsolja be a gyújtást. 4. Húzza a kapcsolót a második ütközésig, amíg az ablakok fel nem mennek, majd tartsa húzva további 4 másodpercig.

39 Kulcsok, ajtók és ablakok Nyomja a kapcsolót a második ütközésig, amíg az ablak el nem kezd automatikusan lefelé mozogni. 6. Ismételje meg mindegyik ablaknál. Hátsó ablakfűtés Bekapcsoláshoz nyomja meg a Ü gombot. A gombon található LED jelzi a bekapcsolást. A fűtés csak járó motornál működik, és rövid idő elteltével automatikusan kikapcsol. A hátsó ablakfűtés kikapcsol a vászontető lenyitásakor. Napellenzők A vakítás megelőzése érdekében a napellenzők lehajthatóak, vagy kihajthatók oldalra. Ha a napellenzőben beépített tükör van, a tükör fedelének vezetés közben zárva kell lennie. A napellenző hátoldalán jegytartó található. Tető Vászontető 9 Figyelmeztetés Legyen óvatos a vászontető működtetésekor. Fennáll a sérülés veszélye. A tető működtetése közben kísérje figyelemmel a mozgási tartományt a jármű oldalánál és hátuljánál. Ügyeljen arra, hogy ne csíphesse be testrészeit vagy tárgyakat. Ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon a vászontető vagy vászontető fedelének működési tartományában. Fennáll a sérülés veszélye. A vászontető működtetése előtt ellenőrizze a rendelkezésre álló hely magasságát, hosszát és szélességét, például garázsban, parkolóházban vagy ha kerékpártartó van felszerelve. A gépkocsi utasait ennek megfelelően tájékoztassa.

40 38 Kulcsok, ajtók és ablakok Mielőtt elhagyja a járművet, vegye ki a gyújtáskulcsot, hogy megakadályozza az ablakok és a vászontető illetéktelen használatát. Működtetés a középkonzolban elhelyezkedő kapcsolóval A gyújtáskapcsoló 1 vagy 2 helyzetében (gyújtás be) működtethető A vászontető legfeljebb 50 km/óra sebességig nyitható vagy zárható. A vászontető nyitása Tartsa húzva a kapcsolót addig, amíg a vászontető teljesen ki nem nyílik és a vászontetőfedél le nem záródik. A művelet idejére minden ablak kinyílik. Az összes ablak becsukásához, húzza meg a, kapcsolót. A vászontető zárása A művelet megerősítése A vászontetőnek a középkonzol kapcsolójával történő teljes nyitásának és zárásának megerősítésére egy hangjelzés hallható. Működtetés távirányítóval A vászontető nyitása Tartsa nyomva a kapcsolót, amíg a vászontető és a vászontetőfedél teljesen le nem záródik. Amikor az ablakok elkezdenek mozogni, engedje el a kapcsolót, az ablakok automatikusan bezáródnak. A művelet idejére először minden ablak kinyílik. Tartsa a c lehetőséget lenyomva addig, amíg a vászontető teljesen ki nem nyílik és a vászontetőfedél le nem záródik. A művelet idejére minden ablak kinyílik.

41 Kulcsok, ajtók és ablakok 39 A vászontető zárása Tartsa nyomva a e lehetőséget, amíg a vászontető, a vászontetőfedél és az ablakok teljesen be nem záródnak. A művelet idejére először minden ablak kinyílik. A művelet megerősítése A vászontető távirányítóval történő nyitásának vagy zárásának befejezését a vészvillogók felvillanása erősíti meg. Biztonsági megállítás A távvezérlő vagy a középkonzol kapcsolóját addig kell működtetni, amíg a vászontető az adott véghelyzetébe nem kerül. A gomb vagy a kapcsoló elengedésekor a vászontető mozgása azonnal megáll. A vászontető csak egy bizonyos ideig marad köztes helyzetben. Ezután az idő után egy figyelmeztető hangjelzés hallható, a rendszer hidraulikus nyomása csökken és a vászontető magától mozgásba jöhet. A gomb vagy kapcsoló működtetésére a művelet folytatódik. A művelet követelményei A járműnek álló helyzetben kell lennie vagy legfeljebb 50 kilométer/óra sebességgel mozoghat. A csomagtár-elválasztónak kihajtva kell lennie, az átmenő fedélnek zárva kell lennie A vászontetőfedélnek zárt helyzetben kell lennie. A csomagtérfedélnek teljesen csukva kell lennie. A külső hőmérséklet nem lehet -7 C alatt a nyitáshoz és -10 C alatt a záráshoz. A járműakkumulátor feszültségének elégségesnek kell lennie.

42 40 Kulcsok, ajtók és ablakok A rendszert nem szabad túlterhelni ismételt működtetéssel (egymást követő max. 5 teljes ciklus). Ha a fenti követelmények valamelyike nem teljesül, akkor figyelmeztető hangjelzés szólal meg és egy üzenet jelenik meg Vezető Információs Központban (DIC) a kapcsoló működtetésekor és a vászontető nem nyílik vagy csukódik. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a hátsó ablak elé, illetve a vászontető és a vászontetőfedél mozgási tartományába. Ha az automatikus működtetés nem lehetséges és a vászontető nyitva van, akkor hajtsa végre a manuális zárási eljárást, lásd a "Manuális zárás rendszerhiba esetén" című útmutatót. Általános tanácsok Megjegyzés Mindig működtesse a kapcsolót addig, amíg hangjelzés meg nem szólal vagy a vészvillogók fel nem villannak, jelezve, hogy a vászontető teljesen becsukódott vagy kinyílt. A vászontető a tetőfelületek és tömítések tisztítása céljából köztes helyzetben tartható. Engedje el a középkonzol kapcsolóját a vászontető mozgásának köztes helyzetben történő megállításához maximum 7 percre, amikor a gyújtás be van kapcsolva. Ezután az idő után egy figyelmeztető hangjelzés szólal meg, a hidraulikus rendszer nyomása csökken és a vászontető magától mozgásba jöhet. Ne nyissa le a vászontetőt, ha az nedves, fagyos vagy szennyezett. A vászontető működtetése egyenetlen terepen meghibásodásokhoz és károsodáshoz vezethet. Járműápolás Manuális zárás rendszermeghibásodás esetén Az elektro-hidraulikus működtetés meghibásodása esetén a nyitott vászontető manuálisan is becsukható. Figyelmeztető hangjelzés szólal meg és egy üzenet jelenik meg a DIC-ben.

43 Kulcsok, ajtók és ablakok 41 Figyelem! Erősen ajánljuk, hogy a vászontető manuális zárását két személy végezze. A vászontető manuális működtetése csak a zárás esetében lehetséges. Olvassa el az alábbi leírást, mielőtt elkezdené a műveletet. Ne hajtsa végre a manuális zárást, ha a járművel emelkedőn parkol vagy oldalra dől. Távolítsa el a nagy légterelőt, mielőtt elkezdené végrehajtani ezt a műveletet. A zárást követően, javíttassa meg a vászontetőt szervizben. Készítse elő a manuális működtetéshez szükséges alábbi szerszámokat: 4 mm hatlapú imbuszkulcs a hosszú és 6 mm hatlapú a rövid oldalon, a kesztyűtartóban található két zsinór, a kesztyűtartóban található csavarhúzó, a csomagtérben, a szerszámkészletben található Kapcsolja ki a gyújtást. 2. Nyissa ki a csomagtérfedelet és vegye ki a csavarhúzót a szerszámkészletből. 3. A felső csomagtérkeret belső oldalán található egy kar a vászontető fedelének kioldásához. Keresse meg a kart és oldja ki a kar lefelé forgatásával. Megjegyzés A csomagtérfedél nem nyitható fel a következő lépés után. Vegye ki a következő művelethez szükséges csavarhúzót a szerszámkészletből. Lehetséges, hogy a csomagtér nem nyitható ki, amíg a járművet szervizbe nem viszi. Ezért vegyen ki minden szükséges dolgot a csomagtérből.

44 42 Kulcsok, ajtók és ablakok 4. Csukja le a csomagtérfedelet. 5. Emelje fel a vászontetőt mindkét oldalon egyszerre hozzávetőlegesen félig nyitott helyzetbe. 6. Helyezze a 4 milliméteres imbuszkulcsot a fedélmozgató egység jelzett pozíciójába. Forgassa el teljesen az imbuszkulcsot az óramutató járásával megegyező irányban úgy, hogy a fedelek beforduljanak. 7. Nyissa ki teljesen a vászontetőt a véghelyzetéig. 8. Távolítsa el a műanyag fedeleket mindkét oldalon benyomva és hátrafelé csúsztatva, lásd az illusztrációt.

45 Kulcsok, ajtók és ablakok Az egyes oldalak csuklóin látható jelek vannak. 12. Húzza ki a vászontetőt az első ív felemelésével (1) és ezzel egyidejűleg a feszítő ívet (2) mindkét oldalon. 11. Helyezze el a zsinórok végét elöl. 10. Vezesse körbe a zsinórokat a jelölt helyzetben a csuklón mindkét oldalon és húzza át a zsinór végét a hurkon az illusztráción látható módon. 13. Mozgassa az első tetőtartó ívet (1) a szélvédőkerethez. 14. Távolítsa el a kis fedelet a szélvédőkeret burkolatából a fedél bemetszésébe illesztett csavarhúzóval.

46 44 Kulcsok, ajtók és ablakok 15. Illessze a 6 milliméteres imbuszkulcsot a burkolatba és zárja a reteszt az imbuszkulcsnak az óramutató járásával megegyező irányban, ütközésig történő elfordításával. 16. Emelje fel a vászontető feszítőívét (2) mindkét oldalon. Emelje a vászontető fedelét lassan körülbelül félig felemelt helyzetbe, majd engedje a zárt helyzetbe csúszni. 17. Engedje le a vászontető feszítőívét (2). Megjegyzés Ebben a helyzetben, a jármű szervizbe vezethető a vászontető javításához. A vászontető nem teljesen vízálló és hátul nincs reteszelve. A vászontető teljes reteszeléséhez, hajtsa végre az alábbi lépéseket. 18. Nyomja le mindkét oldalon erősen a feszítőívet. Ezzel egyidőben húzza a zsinórt egy, a hurokba keresztben behelyezett csavarhúzóval lassan és folyamatosan előre. Közben az ajtókerethez támaszkodhat a másik kezével. Hajtsa végre ezt mindkét oldalon a vászontető hátsó reteszeléséhez. Az utolsó lépést követően, a csomagtérfedél újra kinyitható. Távolíttassa el a zsinórokat szervizben. A vászontető a zsinórok rögzített állapotában nem nyitható ki.

47 Kulcsok, ajtók és ablakok 45 Légterelő A kis légterelő rögzítése Hajtsa le a bal oldali hátsó üléstámlát A hátsó üléstámlák mögött, egy zsákban két légterelő található. Hajtsa le a hátsó üléstámlákat 3 76, nyissa ki a tépőzárakat és vegye ki a zsákot a nyílásból. A kis légterelő a hátsó fejtámlák közé helyezhető. A nagy légterelő az első ülések mögé helyezhető. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a szélterelőre. A légterelők elhelyezéséhez nyitva kell lennie a vászontetőnek. Távolítsa el a fedelet a hátsó fejtámaszok között lévő vezetőről, oldalra csúsztatva azt a jármű bal oldala felé. Helyezze a légterelő adapterét a kiemelkedéssel a vezető ellentétes bemélyedésébe. Csúsztassa a vezetőt a jármű jobb oldala felé, amíg be nem akad. Emelje fel a hátsó üléstámlát. Távolítsa el a légterelőt a beszerelés lépéseit megfordítva. A nagy légterelő rögzítése Vegye ki a légterelőt a zsákból.

48 46 Kulcsok, ajtók és ablakok Húzza ki a légterelő négy rögzítőcsapját: a felsőket rugó nyomja ki a csapoknak a konzolokból történő kifordításakor, az alsók pedig a recék megemelésével húzhatók ki mindkét oldalon. Nyissa ki a légterelőt. A csuklókkal az első ülések mögött, helyezze a jobb oldali rögzítőcsapokat a jobb oldali kárpit nyílásaiba a hátsó ülés közelében. Hajtsa meg egy kissé a légterelőt a közepén és helyezze a bal oldali rögzítőcsapokat a bal oldali kárpit nyílásaiba. Ellenőrizze, hogy a csapok megfelelően a helyükre kerültek-e. Nyomja le középen a légterelőt. Hajtsa fel függőleges helyzetbe a felső részét. A nagy légterelő felszerelt állapotában a hátsó ülések nem használhatók. A légterelő függőleges része lehajtható, ha nincs használatban. A légterelő felszerelve maradhat a vászontető zárt állapotában is. A légterelő lehajtható függőleges részének eltávolításához. Emelje fel kissé a légterelő közepét, majd távolítsa el azt a nyílásból mindkét oldalon.

49 Kulcsok, ajtók és ablakok 47 A légterelő elcsomagolása A légterelő elcsomagolásához, nyomja vissza a hátsó rögzítőcsapokat hátrafelé nyomva és a konzolokba fordítva a csapokat. Nyomja vissza az első rögzítőcsapok csúszkáit, amíg be nem akadnak. Hajtsa össze a légterelőt és helyezze a zsákba. Rögzítse a zsákot a tépőzárral a rögzítőszemekhez mindkét oldalon. Emelje fel a hátsó üléstámlákat. Borulásvédelmi rendszer A borulásvédelmi rendszer a merevített szélvédőkeretből és a hátsó fejtámlák mögötti fedelek alatt található bukócsövekből áll. felugranak. Ezenkívül az első és oldallégzsákrendszerrel együtt is működésbe lépnek. Megjegyzés Ne helyezzen semmilyen tárgyat a fejtámlák mögött lévő bukókeretek borítására. A légzsákok v visszajelző lámpája világít, ha a bukókeretek felugrottak. A bukókeretek csukott és nyitott vászontető mellett is működésbe lépnek. A vászontetőt nem szabad működtetni, ha a bukókeretek felugrottak. Folyamatos figyelmeztető hang hallható és egy üzenet jelenik meg a vezetői információs központban, ha a kapcsoló aktiválva van. Hajtsa le a hátsó üléstámlákat. Állítsa a zsák kemény burkolatát a csomagtérhez. Helyezze a zsákot alulról felfelé a felső keret nyílásában lévő keresztirányú vezetőbe. A jármű felborulásával járó baleset, frontális vagy oldalirányú ütközés bekövetkeztekor a bukókeretek pár ezredmásodperc alatt automatikusan

50 48 Ülések, biztonsági rendszerek Ülések, biztonsági rendszerek Fejtámlák Első ülések Biztonsági övek Légzsákrendszer Gyermekülések Fejtámlák Hely 9 Figyelmeztetés Csak a megfelelő helyzetbe beállított fejtámlával közlekedjen. Beállítás Fejtámlák az első üléseken Magasságállítás Nyomja meg a kioldógombot, állítsa be a magasságot, majd rögzítse. A fejtámla felső szélének a fej felső részénél kell lennie. Ha nagyon magas utas esetén ez nem lehetséges, akkor állítsa a fejtámlát a legfelső pozícióba, alacsony utas esetében pedig a legalsó helyzetbe.

51 Ülések, biztonsági rendszerek 49 Hosszanti beállítás Fejtámlák a hátsó üléseken Húzza lassan előre a fejtámla alapját. Különböző helyzetekben bereteszelődik. A leghátsó helyzetbe való visszatérítéshez nyomja teljesen előre, majd engedje el. Magasságállítás Húzza felfelé a fejtámaszt, és hagyja bereteszelődni. A lefelé mozgatáshoz, nyomja meg a gombot a kioldáshoz, majd nyomja lefelé a fejtámlát. Hátsó fejtámla kiszerelése Például biztonsági gyermekülés használata esetén Nyomja be mindkét reteszelőgombot, húzza felfelé a fejtámlát, és vegye ki. Helyezze a fejtámlát egy zsákba, és rögzítse a zsák alját tépőzárakkal a csomagtér padlóján. Kereskedőjénél megfelelő zsákot szerezhet be. Aktív fejtámla Hátulról érkező ütközés esetén az aktív fejtámlák első része enyhén előremozdul. Így a fejtámla megtámasztja a fejet, és csökkenti az ostorcsapáshatásból eredő sérülések veszélyét.

52 50 Ülések, biztonsági rendszerek Megjegyzés Jóváhagyott tartozékok csak akkor csatlakoztathatók, ha az ülés nem foglalt. Első ülések Üléshelyzet 9 Figyelmeztetés Csak megfelelően beállított üléssel közlekedjen. Üljön csípőjével a háttámlához annyira közel, amennyire lehet. Állítsa be az ülés és a pedálok közötti távolságot úgy, hogy a pedálok lenyomásakor lábai enyhén behajlítva legyenek. Az első utasülést tolja hátra, amennyire csak lehet. Az ülésben ülve dőljön vállaival a háttámlának, amennyire csak lehetséges. A háttámlát állítsa be úgy, hogy enyhén behajlított karokkal könnyen elérje a kormánykereket. A kormánykerék forgatása közben vállai végig maradjanak a háttámlának támaszkodva. A háttámlát ne döntse túlzottan hátra. A javasolt legnagyobb döntési szög kb. 25. Állítsa be a kormánykereket Állítsa be az ülésmagasságot úgy, hogy minden irányban tisztán kilásson, és valamennyi műszert le tudja olvasni. Feje és a tetőkeret között maradjon legalább egy kézfejnyi távolság. Combjai lazán támaszkodjanak az ülésre anélkül, hogy belenyomódnának. Állítsa be a fejtámlát 3 48.

53 Ülések, biztonsági rendszerek 51 Állítsa be a combtámaszt úgy, hogy térdhajlata és az ülés széle között kb. kétujjnyi távolság legyen. Állítsa be a deréktámaszt úgy, hogy az gerincének természetes vonalát kövesse. Az ülések beállítása 9 Veszély Ne üljön a kormányhoz 25 cm-nél közelebb, hogy lehetővé tegye a légzsák biztonságos működésbe lépését. 9 Figyelmeztetés Az üléseket soha ne állítsa menet közben, mert ellenőrizhetetlenül elmozdulhatnak. Csak a helyükre illesztett ülésekkel és háttámlákkal utazzon. Az ülés hosszirányú állítása Húzza felfelé a kart, mozdítsa el az ülést, majd engedje el a kart. Próbálja az ülést hátra és előre mozgatni, hogy meggyőződjön arról, hogy az ülés rögzül-e a helyén. Háttámla Fordítsa hátra a kart, állítsa be a dőlést, majd engedje el a kart. Hallható kattanással rögzítse a háttámlát.

54 52 Ülések, biztonsági rendszerek Ülésmagasság Az ülés dőlése Deréktámasz A kar mozgatásának iránya Fel = ülés magasabbra Le = ülés alacsonyabbra A kar mozgatásának iránya Fel = eleje magasabbra Le = eleje alacsonyabbra A négyállású kapcsoló segítségével állítsa be a deréktámaszt egyéni igényének megfelelően. A deréktámasz mozgatása felfelé vagy lefelé: nyomja a kapcsolót felfelé vagy lefelé. A deréktámasz méretének növelése vagy csökkentése: nyomja a kapcsolót előre vagy hátra.

55 Ülések, biztonsági rendszerek 53 Állítható combtámasz Húzza meg a kart, és csúsztassa el a combtámaszt. Az ülés lehajtása 9 Figyelmeztetés Ügyelni kell arra, hogy ne szorítsa be a hátsó üléseken ülő utasokat a beállító mechanizmus, amikor az ülés az eredeti helyzetébe mozdul. Figyelem! Ha az ülés a legmagasabb állásban van, a háttámla előre döntése előtt nyomja le a fejtámaszt, és emelje fel a napellenzőket. Üléslehajtás manuálisan működtetett üléseken Emelje fel a kioldó kart és hajtsa előre a háttámlát, majd csúsztassa előre ütközésig. Visszaállításhoz tolja az ülést ütközésig hátra. Emelje a háttámlát a legfelső állásba anélkül, hogy bármelyik kart működtetné. Ellenőrizze, hogy a háttámla rögzült-e. 9 Figyelmeztetés A háttámla felhajtásakor, elindulás előtt győződjön meg arról, hogy az ülés biztonságosan rögzült-e a helyén. Ennek az elmulasztása személyi sérülést okozhat erős fékezés vagy ütközés esetén. Amikor teljesen beakadt, akkor az ülés újra az eredeti helyzetében lesz. Amikor a háttámla előre van hajtva, akkor ne működtesse a háttámladöntő kart.

56 54 Ülések, biztonsági rendszerek Üléslehajtás elektromosan állítható üléseken Emelje meg a kioldókart, és hajtsa előre a háttámlát. Az ülés automatikusan ütközésig előre csúszik. A visszaállításhoz, emelje felső helyzetbe és rögzítse a háttámlát. Az ülés automatikusan hátra csúszik az eredeti helyzetbe. Ha a lehajtott üléstámla fejtámasza elakad a felső szélvédőkeretben, akkor hagyja enyhén hátra- vagy lefelé mozdulni az ülést 3 54 vagy állítsa alacsonyabb helyzetbe a fejtámlát Biztonsági funkció Ha az elektromosan állítható ülés ellenállásba ütközik, miközben hátra vagy előre csúszik, akkor azonnal megáll és az ellenkező irányba mozdul. Megjegyzés Ne üljön az ülésen, miközben az mozog. A tápellátás megszakadása Ha az ülés az első helyzetben marad az ajtó több mint 10 percig tartó nyitott állapotában, akkor a tápellátás megszűnik. Ebben az esetben, csukja be és nyissa ki az ajtót vagy kapcsolja be a gyújtást és újra működtetheti az elektromos ülésállítást. Túlterhelés Ha a lehajtás funkció elektromosan túlterhelődik, akkor az elektromos ellátás rövid időre automatikusan megszakad. Elektromos ülésállítás 9 Figyelmeztetés Az elektromosan állítható ülések működtetése közben legyen óvatos. Fennáll a sérülés veszélye, különösen gyerekek esetében. Tárgyak beszorulhatnak. Fokozottan figyeljen az ülésekre, amikor állatja azokat. A gépkocsi utasait ennek megfelelően tájékoztassa. Az ülés hosszirányú állítása

57 Ülések, biztonsági rendszerek 55 Mozgassa a kapcsolót előre/hátra. Ülésmagasság Az ülés dőlése Háttámlák Mozgassa a kapcsolót felfelé/lefelé. Mozgassa a kapcsoló első részét felfelé/lefelé. Fordítsa a kapcsolót előre/hátra. Deréktámasz

58 56 Ülések, biztonsági rendszerek A négyállású kapcsoló segítségével állítsa be a deréktámaszt egyéni igényének megfelelően. A deréktámasz mozgatása felfelé vagy lefelé: nyomja a kapcsolót felfelé vagy lefelé. A deréktámasz méretének növelése vagy csökkentése: nyomja a kapcsolót előre vagy hátra. Megjegyzés Ha az ülésbeállító elektromosan túlterhelődik, akkor rövid időre automatikusan megszakadhat a tápellátása. Állítható combtámasz Húzza meg a kart, és csúsztassa el a combtámaszt. Kartámasz A kartámasz 10 cm-rel előbbre csúsztatható. A kartámasz alatt tárolórekesz található. Tárolórekesz a kartámaszban Fűtés Az adott üléshez tartozó ß gomb egyszeri vagy többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt fűtésbeállítást. A gombban lévő világító LED-ek jelzik a beállítást. Érzékeny bőrű utasok számára nem ajánlott az ülésfűtést a legmagasabb fokozaton hosszabb ideig működtetni. Az ülésfűtés csak járó motor esetén működik. Egy Autostop során az ülésfűtés is működőképes.

59 Ülések, biztonsági rendszerek 57 Stop-start rendszer Szellőzés Stop-start rendszer Biztonsági övek Az adott üléshez tartozó A gomb egyszeri vagy többszöri megnyomásával állítsa be a kívánt erősségű szellőzést. A gombban lévő világító LED-ek jelzik a beállítást. A szellőztetett ülések csak bekapcsolt gyújtásnál működőképesek. A szellőztetett ülések működőképesek egy Autostop közben. A biztonsági övek a gépkocsi erős gyorsulásakor és lassulásakor reteszelődnek, hogy az utasokat ülő helyzetben tartsák. Ennélfogva a személyi sérülések veszélye jelentősen csökken.

60 58 Ülések, biztonsági rendszerek 9 Figyelmeztetés Minden utazás előtt csatolja be a biztonsági övet. A biztonsági övet nem viselő utasok baleset esetén veszélyeztetik saját maguk és utastársaik testi épségét. A biztonsági övet úgy tervezték, hogy egyszerre csak egy személy használhassa. Biztonsági gyermekülések Rendszeresen ellenőrizze a biztonságiöv-rendszer elemeinek épségét, szennyeződésmentességét és megfelelő működőképességét. A sérült részeket cseréltesse ki. Baleset után cseréltesse ki az öveket és a működésbe lépett övfeszítőket egy szervizben. Megjegyzés Ügyeljen arra is, hogy a biztonsági övet cipővel vagy éles tárggyal ne sértse meg, vagy ne csípje be. Ne engedje, hogy a felcsévélő szerkezetbe szennyeződés kerüljön. Kézhez nyújtott biztonsági öv A kézhez nyújtott biztonsági öv egy kényelmi funkció, amely az öv előre nyújtásával lehetővé teszi, hogy az utasok kényelmesen elérjék a biztonsági öveket. A biztonsági öv előre nyújtók akkor jönnek elő, amikor: Becsukják az adott ajtót és a gyújtás be van kapcsolva. Bekapcsolják a gyújtást és az ajtó be van csukva. A biztonsági öv előre nyújtó akkor húzódik vissza, amikor: Az adott ajtót újra kinyitják. Kiveszik a kulcsot a gyújtáskapcsolóból. Az adott zárólemezt az övcsatba helyezik. A 45 másodperces időkorlát elteltével. A járművet több mint 15 másodpercig több mint 6 km/órás sebességgel vezetik. Ha a biztonsági öv előre nyújtó nem húzódik vissza automatikusan, akkor kissé nyomja vissza azt. Biztonsági öv emlékeztető Az első ülések biztonsági öv emlékeztetővel vannak ellátva, a vezetőülését a fordulatszámmérőben 3 95 elhelyezett X ellenőrzőlámpa jelzi, az utasülését a középső konzolban jelzik Biztonságiöv-erőhatárolók Ütközés esetén az összes ülésnél az övek fokozatos kiengedése csökkenti a testre ható terhelést.

61 Ülések, biztonsági rendszerek 59 Biztonságiöv-előfeszítők Adott erősségű frontális és hátsó ütközés esetén az összes ülés biztonsági öve megfeszül. Hárompontos biztonsági övek Becsatolás 9 Figyelmeztetés A szakszerűtlen beavatkozás (pl. az övek eltávolítása vagy beszerelése) működésbe hozhatja az övfeszítőket. Az övfeszítők működésbe lépését az v ellenőrzőlámpa folyamatos világítása jelzi A működésbe lépett övfeszítőket cseréltesse ki egy szervizben. Az övfeszítők csak egyszer tudnak működésbe lépni. Megjegyzés Ne tartson vagy rögzítsen semmilyen tárgyat vagy tartozékot az övfeszítők működési tartományában. Ne végezzen semmilyen változtatást az övfeszítők elemein, mert ezzel érvényteleníti a gépkocsi típusbizonyítványát. Húzza ki az övet a feszítőszerkezetből, vezesse át a teste előtt csavarodás nélkül, és illessze be a zárnyelvet az övcsatba. Vezetés közben rendszeresen feszítse meg az övet az átlós ág meghúzásával. A laza vagy vastag ruházat akadályozza az öv megfelelő felfekvését. Ne helyezzen semmilyen tárgyat (pl. kézitáskát, mobiltelefont) a teste és az öv közé. 9 Figyelmeztetés Az övnek nem szabad a ruhája zsebeiben lévő kemény vagy törékeny tárgyakon feküdnie. Biztonsági öv emlékeztető X 3 95.

62 60 Ülések, biztonsági rendszerek Kiszerelés Az öv kioldásához nyomja meg az övcsaton lévő piros gombot. Biztonsági öv használata várandósság alatt 9 Figyelmeztetés A medenceövet a lehető legalacsonyabban vezesse át a medence felett, hogy a hasat védje a megnyomódástól. Légzsákrendszer A légzsákrendszer a felszereltségtől függően több önálló rendszerből tevődik össze. Működésbe lépésükkor a légzsákok pár ezredmásodperc alatt felfúvódnak. Olyan gyorsan fújódik fel és ereszt le, hogy az gyakran fel sem tűnik az ütközés során. 9 Figyelmeztetés A szakszerűtlen beavatkozás a légzsákrendszer váratlan, robbanásszerű működésbe lépéséhez vezethet. Megjegyzés A légzsákrendszer és az övfeszítő vezérlő elektronikája a középkonzol környékén található. Ne helyezzen mágneses tárgyakat erre a területre. Ne rögzítsen semmilyen tárgyat a légzsákfedelekre, és ne takarja le semmilyen más anyaggal.

63 Ülések, biztonsági rendszerek 61 Minden légzsák csak egyszer lép működésbe. Cseréltesse ki a működésbe lépett légzsákokat egy szervizben. Továbbá szükség lehet a kormánykerék, a műszerfal, a belső borítások részei, ajtótömítések, fogantyúk és az ülések cseréjére is. Ne végezzen semmilyen változtatást a légzsákrendszer elemein, mert ezzel érvényteleníti a gépkocsi típusbizonyítványát. A légzsákok felfúvódásakor a távozó forró gázok égési sérülést okozhatnak. Meghibásodás Ha a légzsákrendszer meghibásodott, akkor az v ellenőrzőlámpa világít, és a vezetői információs központban egy üzenet vagy figyelmeztető kód jelenik meg. A rendszer nem működik. Keressen fel egy szervizt, és javíttassa ki a hiba okát. A légzsákrendszerek v ellenőrzőlámpája Biztonsági gyermekülések légzsák rendszerrel ellátott első utasülésen ECE R94.02-nek megfelelő figyelmeztetés: EN: NEVER use a rearward-facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur. DE: Nach hinten gerichtete Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz verwenden, der durch einen davor befindlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur Folge haben kann. FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'enfant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES à l'enfant. ES: NUNCA utilice un sistema de retención infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES para el NIÑO. RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское удерживающее устройство лицом назад на сиденье автомобиля, оборудованном фронтальной подушкой безопасности, если ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это может привести к СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ РЕБЕНКА.

64 62 Ülések, biztonsági rendszerek NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen. DA: Brug ALDRIG en bagudvendt autostol på et forsæde med AKTIV AIRBAG, BARNET kan komme i LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE. SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKADOR kan drabba BARNET. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin suunnattua lasten turvaistuinta istuimelle, jonka edessä on AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. NO: Bakovervendt barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE SKADER. PT: NUNCA use um sistema de retenção para crianças voltado para trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA. IT: Non usare mai un sistema di sicurezza per bambini rivolto all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di MORTE o LESIONI GRAVI per il BAMBINO! EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. PL: NIE WOLNO montować fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na fotelu, przed którym znajduje się WŁĄCZONA PODUSZKA POWIETRZNA. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTİF HAVA YASTIĞI ile korunmakta olan bir koltukta kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞEKİLDE YARALANABİLİR. UK: НІКОЛИ не використовуйте систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це може призвести до СМЕРТІ чи СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ ДИТИНИ. HU: SOHA ne használjon hátrafelé néző biztonsági gyerekülést előlről AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. HR: NIKADA nemojte koristiti sustav zadržavanja za djecu okrenut prema natrag na sjedalu s AKTIVNIM

65 Ülések, biztonsági rendszerek 63 ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega, to bi moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE. SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLAZINO, saj pri tem obstaja nevarnost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA. SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni sistem za decu u kome su deca okrenuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se TEŠKO POVREDI. MK: НИКОГАШ не користете детско седиште свртено наназад на седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. BG: НИКОГА не използвайте детска седалка, гледаща назад, върху седалка, която е защитена чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на ДЕТЕТО. RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun pentru copil îndreptat spre partea din spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; acest lucru poate duce la DECESUL sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPILULUI. CS: NIKDY nepoužívejte dětský zádržný systém instalovaný proti směru jízdy na sedadle, které je chráněno před sedadlem AKTIVNÍM AIRBAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. SK: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku otočenú vzad na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ. ET: ÄRGE kasutage tahapoole suunatud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kaitstud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGASTUSE. MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħares lejn in-naħa ta wara fuq sit protett b AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista jikkawża l-mewt jew ĠRIEĦI SERJI lit-tfal. Aktív első légzsákkal ellátott utasülés esetén, az ECE R94.02 által megkövetelt figyelmeztetésen kívül, biztonsági okokból, ne használjon előre néző biztonsági gyermeküléseket sem.

66 64 Ülések, biztonsági rendszerek 9 Veszély Ha az utasülésnél be van kapcsolva az első légzsák, ne használja a biztonsági gyermekülést. A légzsák címke az utas első napellenzőjének két oldalán helyezkedik el. Légzsák kikapcsolása Első légzsákrendszer Az első légzsákrendszer a kormánykerékben és a műszerfalon az első utas oldalán lévő egy-egy légzsákból áll. Ezeket az AIRBAG feliratról lehet felismerni. Ezen kívül egy figyelmeztető címke is található a műszerfal oldalán (amely nyitott első utasoldali ajtó esetén látható), vagy az első utas napellenzőjén. Az első légzsákrendszer adott súlyosságú frontális ütközés esetén lép működésbe. A gyújtásnak bekapcsolva kell lennie. A felfúvódott légzsákok csillapítják a becsapódás hatását, így jelentősen csökkentik az első üléseken ülő utasok esetén a felsőtest és a fej sérülésének veszélyét. 9 Figyelmeztetés Az optimális védelem csak megfelelő üléshelyzet esetén biztosítható. Üléshelyzet Ne helyezzen semmilyen tárgyat a légzsákok működési tartományába.

67 Ülések, biztonsági rendszerek 65 Vezesse el megfelelően a biztonsági övet, és biztonságosan csatolja be. A légzsák csak ebben az esetben tud védelmet nyújtani. Oldallégzsákrendszer Légzsák kikapcsolása Az első utas oldali légzsákrendszert ki kell kapcsolni, ha gyermekülést helyeznek el ezen az ülésen. Az oldallégzsákok, az övfeszítők és a vezető oldali légzsákrendszerek működőképesek maradnak. Az oldallégzsákrendszer az első ülések háttámláiban lévő egy-egy légzsákból áll. Ezt az AIRBAG feliratról lehet felismerni. Az oldallégzsákrendszer adott súlyosságú oldalsó ütközés esetén lép működésbe. A gyújtásnak bekapcsolva kell lennie. A felfúvódott légzsákok csillapítják a becsapódás hatását, így oldalirányú ütközésnél jelentősen csökkentik a fej és a felsőtest sérülésének veszélyét. 9 Figyelmeztetés Ne helyezzen semmilyen tárgyat a légzsákok működési tartományába. Megjegyzés Csak az Ön gépkocsijához jóváhagyott üléshuzatokat használjon. Ügyeljen arra, hogy ne fedje le a légzsákokat. Az első utasoldali légzsákrendszer kikapcsolható a műszerfal jobb oldalán lévő, kulccsal működtethető kapcsolóval.

68 66 Ülések, biztonsági rendszerek A gyújtáskulcs segítségével állítsa be a kívánt helyzetet: *OFF = az első utasoldali légzsák ki van kapcsolva, és nem fújódik fel ütközés esetén. Az *OFF ellenőrző lámpa a középső konzolban folyamatosan világít. A Gyermekülés beszerelési helyek táblázatnak megfelelő gyermekülés beszerelhető Felnőttnek nem szabad az első utasülésre ülnie. VON = az első utasoldali légzsák be van kapcsolva. Nem szabad gyermekülést beszerelni. 9 Veszély Bekapcsolt első utasoldali légzsák esetében a gyermekülésben utazó gyermek végzetesen megsérülhet. Kikapcsolt első utasoldali légzsáknál utazó felnőtt esetén fennáll a végzetes sérülés veszélye. Ha a V ellenőrző lámpa a gyújtás bekapcsolása után kb. 60 másodpercig világít, ütközés esetén az első utasoldali légzsákrendszer felfúvódik. Ha a két ellenőrzőlámpa egyszerre világít, akkor a rendszer meghibásodott. A rendszer működőképessége nem állapítható meg, ezért senkinek sem szabad az első utasülésre ülnie. Azonnal vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Csak álló gépkocsi esetén, kikapcsolt gyújtásnál változtassa meg a beállítást. A beállítás a következő változtatásig megmarad. Kikapcsolt légzsákra figyelmeztető ellenőrzőlámpa 3 96.

69 Ülések, biztonsági rendszerek 67 Gyermekülések Biztonsági gyermekülések Az alábbi biztonsági gyermeküléseket ajánljuk, amelyeket kifejezetten a járműhöz terveztek: 0, 0+ OPEL babaülés, ISOFIX alappal vagy anélkül, maximum 13 kg súlyú gyermekek számára I OPEL Duo, Britax Römer King, 9 kg és 18 kg közötti súlyú gyermekeknek II, III OPEL Kid, OPEL Kidfix, 15 kg és 36 kg közötti súlyú gyermekeknek Biztonsági gyermekülés használata esetén ügyeljen a következő használati és beszerelési útmutatásokra, és azokra is, amelyeket a biztonsági gyermeküléshez mellékeltek. Mindig meg kell felelnie azon országok törvényeinek és előírásainak, ahol éppen utazik. Egyes országokban tilos gyermekülést elhelyezni bizonyos üléseken. 9 Figyelmeztetés Ha biztonsági gyermekülést használ az első utasülésen, az első utasüléshez tartozó légzsákrendszereknek kikapcsolva kell lenniük; ellenkező esetben a légzsákok működésbe lépése életveszélyt jelenthet a gyermek számára. Ez különösen igaz az utasülésen elhelyezett hátrafelé néző gyermekülésre. Légzsák kikapcsolása Légzsák címke Figyelmeztetés Ha gyermekülést használ a hátsó üléseken, akkor ügyeljen arra, hogy a háttámlák biztosan rögzítve legyenek a függőleges állásban. A megfelelő gyermekülés kiválasztása A hátsó ülések a legalkalmasabbak arra, hogy egy gyerekülést rögzítsünk. A gyermekeket a haladási iránynak háttal kell szállítani a gépkocsiban, ameddig csak lehet. Ez biztosítja, hogy a gyermek gerince, amely még gyenge, kisebb terhelésnek legyen kitéve baleset esetén. Megfelelő visszatartó rendszerek, amelyek megfelelnek az érvényben lévő UN ECE szabályozásoknak. A biztonsági gyermekülések kötelező használatára vonatkozóan ellenőrizze a helyi törvényeket és szabályozásokat. Győződjön meg róla, hogy a beszerelni kívánt gyermekülés kompatibilis-e a gépkocsitípussal. Győződjön meg róla, hogy a gyermekülés a megfelelő helyre lett beszerelve a gépkocsiba, lásd a következő táblázatokat.

70 68 Ülések, biztonsági rendszerek A gyermekeket csak a gépkocsi forgalommal ellentétes oldalán engedje be- és kiszállni. Amikor a gyermekülést nem használják, rögzítse a biztonsági övvel, vagy vegye ki a gépkocsiból. Megjegyzés Ne rögzítsen semmit a gyermekülésre, és ne tegyen rá semmilyen huzatot. Ha a biztonsági gyermekülés baleset során nagy igénybevételnek volt kitéve, akkor azt ki kell cserélni.

71 Ülések, biztonsági rendszerek 69 Biztonsági gyermekülések beszerelési helyei A biztonsági gyermekülések megengedett beszerelési lehetőségei Testsúly és életkor 0: 10 kg-ig vagy kb. 10 hónapos korig 0+: 13 kg-ig vagy kb. 2 éves korig I: 9-től 18 kg-ig vagy kb. 8 hónapostól 4 éves korig II: 15-től 25 kg-ig vagy kb. 3-tól 7 éves korig III: 22-től 36 kg-ig vagy kb. 6-tól 12 éves korig Az első utasülésen bekapcsolt légzsák kikapcsolt légzsák X U 1 U X U 1 U X U 1 U 2 X X U X X U A hátsó üléseken 1 = Ha a gyermekülést hárompontos biztonsági övvel rögzíti, akkor helyezze az ülést a hátsó beállítási területre és állítsa a legfelső helyzetbe az ülés magasságát. Állítsa be az ülés háttámla döntését a leginkább szükséges függőleges helyzetbe, hogy biztosítsa a biztonsági öv feszességét a csat felőli oldalon. 2 = Ha ebben a súlycsoportban használ biztonsági gyermeküléseket, akkor távolítsa el a hátsó fejtámlát U = Univerzálisan alkalmazható a hárompontos biztonsági övvel együtt. X = Ebben a súlycsoportban gyermekülés használata nem engedélyezett.

72 70 Ülések, biztonsági rendszerek ISOFIX biztonsági gyermekülés megengedett beszerelési lehetőségei Súlycsoport Méretcsoport Beszerelés Az első utasülésen A hátsó üléseken 0: 10 kg-ig vagy kb. 10 hónapos korig 0+: 13 kg-ig vagy kb. 2 éves korig I: 9-től 18 kg-ig vagy kb. 8 hónapostól 4 éves korig II: 15-től 25 kg-ig vagy kb. 3-tól 7 éves korig III: 22-től 36 kg-ig vagy kb. 6-tól 12 éves korig E ISO/R1 X IL* E ISO/R1 X IL* D ISO/R2 X IL* C ISO/R3 X IL* D ISO/R2 X IL* C ISO/R3 X IL* B ISO/F2 X IL, IUF** B1 ISO/F2X X IL, IUF** A ISO/F3 X IL, IUF** IL = Megfelelő a "gépkocsitípus-függő", "korlátozott" vagy "féluniverzális" kategóriákba tartozó egyes ISOFIX gyermekülések részére. Az ISOFIX gyermekülésnek jóváhagyással kell rendelkeznie az adott gépkocsitípushoz. IUF = Megfelelő az ehhez a súlykategóriához jóváhagyott univerzális kategóriájú ISOFIX előrefelé néző gyermekülésekhez. X = Ebben a súlycsoportban ISOFIX gyermekülés használata nem engedélyezett. * = A biztonsági gyermekülés előtti első ülést állítsa annyira előre, amennyire csak lehet. ** = Ha ebben a méret csoportban használ biztonsági gyermeküléseket, távolítsa el az adott hátsó fejtámlát X X IL IL

73 Ülések, biztonsági rendszerek 71 ISOFIX méretosztály és ülésfajta A - ISO/F3 = Előre néző gyermekülés a 9-18 kg-os súlycsoportba tartozó nagyobb gyermekek részére. B - ISO/F2 = Előre néző gyermekülés a 9-18 kg-os súlycsoportba tartozó kisebb gyermekek részére. B1 - ISO/F2X = Előre néző gyermekülés a 9-18 kg-os súlycsoportba tartozó kisebb gyermekek részére. C - ISO/R3 = Hátra néző gyermekülés a 18 kg alatti súlycsoportba tartozó nagyobb gyermekek részére. D - ISO/R2 = Hátra néző gyermekülés a 18 kg alatti súlycsoportba tartozó kisebb gyermekek részére. E - ISO/R1 = Hátra néző gyermekülés a 13 kg alatti súlycsoportba tartozó fiatalabb gyermekek részére.

74 72 Ülések, biztonsági rendszerek ISOFIX gyermekülések Rögzítse a gépkocsihoz jóváhagyott ISOFIX gyermekülést az ISOFIX rögzítőkeretekhez. A járműspecifikus ISOFIX gyermekülések beszerelési helyeit az IL betűkód jelzi a táblázatban Top-tether rögzítőszemek A jármű a hátsó ülések háttámlájának hátulján két rögzítőszemmel van ellátva. A gyermekülések rögzítésére szolgáló Top-tether rögzítőszemeket a : szimbólum jelzi. Távolítsa el a légterelőt 3 45 mielőtt gyermekülést szerelne be és távolítsa el a hátsó fejtámlát, ha szükséges Az univerzális kategóriába tartozó ISOFIX gyermekülések beszerelési helyeit az IUF betűkód jelzi a táblázatban Távolítsa el a légterelőt 3 45 mielőtt gyermekülést szerelne be és távolítsa el a hátsó fejtámlát, ha szükséges Az ISOFIX rögzítőkonzolokat a háttámlán lévő ISOFIX logó jelzi. Az ISOFIX rögzítőponton kívül, rögzítse a Top-Tethet hevedert a Top-Tethet rögzítőszemekhez a hátsó ülések hátoldalán. A hátsó háttámlák lehajtása 3 76.

75 Tárolás 73 Tárolás Tárolóhelyek Csomagtér Rakodási tanácsok Tárolóhelyek 9 Figyelmeztetés A tárolóhelyeken nehéz vagy éles tárgyakat ne tároljon. A tárolóhely fedele kinyílhat, és erős fékezés, hirtelen irányváltás vagy ütközés esetén a járműben ülők a kirepülő tárgyaktól sérüléseket szenvedhetnek. Kesztyűtartó A kesztyűtartóban van egy tolltartó, egy hitelkártya tartó, egy pénzérme tartó és egy adapter a zárókerék anyákhoz. Vezetés közben tartsa zárva a kesztyűtartót. Ez a jármű kulcsával zárható.

76 74 Tárolás Pohártartók Kiviteltől függően a középkonzolban lévő fedél alatt is találhatók pohártartók. Csúsztassa hátra a fedelet. Palackokat a középső polc felhajtása után tárolhat Elülső tárolórekesz Pohártartók találhatók a középkonzolban. Egy tárolórekesz a kormánykerék mellett található. További pohártartók találhatók a hátsó ülések között.

77 Tárolás 75 Tárolórekesz a kartámaszban Tárolórekesz az első kartámasz alatt Középső konzol tárolórekesz Első középkonzol Kiviteltől függően előfordulhat, hogy a tárolórekesz egy fedél alatt található. Csúsztassa hátra a fedelet. Nyomja meg a gombot a kartámasz felhajtásához. A kartámasz a leghátsó állásában kell legyen. Nyomja meg a gombot a pohártartó keretének eltávolításához. A keret a kesztyűtartóban tárolható. A középső polc alatt egy további tárolórekesz található. Hajtsa fel a középső polcot, és rögzítse függőleges helyzetben. Palackok elhelyezéséhez a pohártartó keretét vissza lehet szerelni.

78 76 Tárolás Hátsó középkonzol Csomagtér Húzza ki a fiókot. Figyelem! Hamu és egyéb izzó dolog tárolására ne használja. A csomagtér bővítése A csomagtér-elválasztó behajtása A csomagtér megnagyobbításához a vászontető csukott állapotában, a csomagtér-elválasztó behajtható. Zárja a vászontetőt Nyissa fel a csomagtérfedelet A csomagtér-elválasztó kihajtásához, húzza lefelé és hátra a hevedert. Az átmenő fedelet zárt, függőleges helyzetben kell rögzíteni a tépőzárakkal. A vászontető működtetése közben vagy, amikor az ki van nyitva, a csomagtér-elválasztót ki kell hajtani. A behajtáshoz, nyomja a csomagtér-elválasztót a huroknál felfelé belülre.

79 Tárolás 77 Figyelmeztető hangjelzés hallható és egy üzenet jelenik meg a vezetői információs központban, ha a csomagtér-elválasztó teljesen ki van hajtva, beleértve az átmenő fedelet is a hátsó ülések mögött a vászontető kapcsolójának használatakor a tető kinyitására. A hátsó háttámlák lehajtása A csomagtér további nagyobbításához vagy a légterelő zsákjához történő hozzáféréshez, mindkét hátsó háttámla lehajtható. 9 Figyelmeztetés Figyeljen oda, amikor az elektromosan lehajtható hátsó üléseket működteti. Az ülés háttámla le/felhajtása jelentős erővel történik. Fennáll a sérülés veszélye, különösen gyermekek esetében. Ügyeljen rá, hogy semmi ne legyen rögzítve a hátsó ülésekhez, és ne legyen semmi az üléspárnákon. Távolítsa el a nagy légterelőt ha fel van szerelve Nyomja meg a kioldógombokat, és nyomja lefelé a fejtámlákat Húzza meg a p kioldó kapcsolót egyik vagy mindkét oldalon a csomagtérben, majd hajtsa előre a háttámlákat az üléspárnára. Felhajtáshoz, emelje fel a háttámlát, és állítsa függőleges állásba, amíg hallhatóan rögzül. 9 Figyelmeztetés A háttámla felhajtásakor, elindulás előtt győződjön meg arról, hogy a támlák biztonságosan bereteszelődtek a helyükre. Ha ez nem történik meg, akkor erős fékezés vagy ütközés esetén

80 78 Tárolás személyi sérülés, a rakomány vagy a jármű károsodása következhet be. Átvezető lap a hátsó ülések mögött Nyomja a csomagtér-elválasztót a huroknál felfelé belülre Hajtsa ki a csomagtér-elválasztót a hurok lefelé és hátrahúzásával, hogy kinyithassa a vászontetőt. Az átvezető lapot függőleges helyzetben kell rögzíteni. Hátsó tárolóhelyek Kampók bevásárló szatyrok számára Ha hosszú tárgyakat szállít a csomagtérben, akkor az átvezető lap kinyitható a csomagtér és az utastér között: Távolítsa el a felszerelt nagy légterelőt vagy a zsákot a légterelőkkel a hátsó ülések mögül Zárja a vászontetőt Nyissa ki az átvezetést a lap vízszintes helyzetbe hajtásával. A lapot tépőzárak rögzítik nyitott és zárt helyzetben. Hajtsa le a hátsó üléstámlákat a p kioldó kapcsolók meghúzásával a csomagtérben. Az átvezetés lezárásához, hajtsa le a lapot és rögzítse azt a függőleges helyzetében a tépőzárral. Bevásárlószatyrok felakasztásához használja a csomagtér felső peremén található kampókat. Maximális terhelés: 5 kg.

81 Tárolás 79 Hátsó padlórekesz-fedél Hátsó padlófedél Rögzítőszemek Elakadásjelző háromszög A hátsó padlófedél felemelhető és kivehető. A fedél alatt található a pótkerék, a szerszámkészlet vagy a gumiabroncs-javító készlet. A rögzítőszemek a csomagok elcsúszásának megakadályozását szolgálják, pl. rögzítőhevederek vagy csomagháló segítségével. Az elakadásjelző háomszög a csomagtérfedélben, a hevederek mögött található.

82 80 Tárolás Elsősegélykészlet Az elsősegélycsomag a csomagtér jobb oldalán, egy heveder mögött található. Rakodási tanácsok A nehéz tárgyakat helyezze minél előrébb a raktérben. Győződjön meg róla, hogy a háttámlák megfelelően rögzítve vannak. Ha egymásra helyezi a tárgyakat, a nehezebbeket tegye alulra. A tárgyakat rögzítse hevederekkel a rögzítőszemekhez Használja a csomagtérben lévő kampókat bevásárló táskák felakasztására Maximális terhelés: kampónként 5 kg. Rögzítse a mozgó tárgyakat a csomagtérben a csúszkálás elkerülése érdekében. Amikor tárgyakat szállít a csomagtérben, a hátsó ülések háttámlái nem lehetnek előrehajtva. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a műszerfalra, és ne takarja le a műszerfal tetején lévő érzékelőt. A rakomány nem akadályozhatja a pedálok, a kézifék és a sebességváltó használatát, és nem zavarhatja a gépkocsivezető szabad mozgását. Ne tartson rögzítetlen tárgyakat az utastérben. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a bukócsövek burkolataira a fejtámlák mögé. Ne közlekedjen nyitott csomagtérajtóval. 9 Figyelmeztetés Mindig gondoskodjon róla, hogy a gépkocsiban szállított tárgyak biztonságosan legyenek elhelyezve. Ellenkező esetben a tárgyak elszabadulhatnak az utastérben, és személyi sérülést okozhatnak, vagy kárt tehetnek a gépkocsiban, illetve a csomagokban. A terhelhetőség a megengedett legnagyobb össztömeg (lásd a gépkocsi azonosító tábláján 3 249) és az EC szerinti üres tömeg különbsége. A rakomány tömegének kiszámításához írja be a gépkocsi

83 adatait a kézikönyv elején található tömegtáblázatba. Az EC szerinti üres tömeg tartalmazza a gépkocsivezető (68 kg), a csomagok (7 kg) és a betöltött folyadékok (üzemanyagtartály 90 %-os feltöltöttséggel) tömegét. A kiegészítő felszerelések és tartozékok növelik az üres tömeget. Tárolás 81

84 82 Műszerek és kezelőszervek Műszerek és kezelőszervek Kezelőszervek A kormánykerék beállítása Kormánykerék kapcsolók Kezelőszervek Ellenőrzőlámpák, műszerek Információs kijelzők Tájékoztató üzenetek A gépkocsi személyre szabása. 111 Oldja ki a kart, állítsa be a kormánykereket, hajtsa vissza a kart, és megfelelően rögzítse. Csak a gépkocsi álló helyzetében és kioldott kormányzár mellett állítsa a kormánykereket. Az Infotainment rendszer, néhány vezetőt segítő rendszer és a csatlakoztatott mobiltelefon a kormánykeréken lévő gombokkal működtethető. További információ az Infotainment rendszer kezelési útmutatójában található. Vezetőt segítő rendszerek

85 Műszerek és kezelőszervek 83 Fűtött kormánykerék Kürt A fűtés bekapcsolásához nyomja meg a * gombot. A bekapcsolt állapotot a gombban lévő LED jelzi. A kormánykerék azon részei, amelyek ki vannak emelve, magasabb hőmérsékletre és gyorsabban felmelegszenek, mint a többi rész. A fűtés csak járó motor mellett, Autostop során működik. Stop-start rendszer Nyomja meg j.

86 84 Műszerek és kezelőszervek Ablaktörlő/-mosó Ablaktörlő Ne használja az ablaktörlőt, ha a szélvédő jeges. Autómosóban kapcsolja ki az ablaktörlőt. Állítható szakaszos törlés Automatikus törlés esőérzékelővel HI = gyors törlés LO = lassú törlés INT = szakaszos törlés vagy automatikus törlés esőérzékelővel OFF = kikapcsolva Egyszeri törléshez kikapcsolt ablaktörlőnél nyomja alsó állásba a kart 1x. Ablaktörlő kar INT állásban. A kívánt törlési ütem beállításához forgassa el az állítógyűrűt: rövid inter = forgassa az vallum hosszú intervallum állítógyűrűt felfelé = forgassa az állítógyűrűt lefelé INT = automatikus törlés esőérzékelővel A rendszer érzékeli a szélvédőn lévő víz mennyiségét, és automatikusan szabályozza a törlési ütemet. Ha az ablaktörlő törlési periódusideje 20 másodperc fölött van, akkor az ablaktörlő kar enyhén lefelé mozdul el, a parkolási helyzetbe.

87 Műszerek és kezelőszervek 85 Az esőérzékelő érzékenységének beállítása Szélvédő- és fényszórómosó berendezés Az érzékenység beállításához forgassa el az állítógyűrűt: alacsony érzé = forgassa az kenység magas érzékenység állítógyűrűt lefelé = forgassa az állítógyűrűt felfelé Az érzékelő-felületet tartsa tisztán, portól, szennyeződéstől és jégtől mentesen. Húzza meg a kart. Ekkor a rendszer mosófolyadékot permetez a szélvédőre, és az ablaktörlő lapátok néhány törlési ütemet végeznek. Ha a fényszórók be vannak kapcsolva, a rendszer a fényszórókra is permetez mosófolyadékot, amennyiben a működtetőkart kellően hosszú ideig húzza. Ezután a fényszórómosó rendszer működésképtelenné válik 5 mosási ciklus erejéig, vagy a motor vagy a fényszórók ki-, majd visszakapcsolásáig.

88 86 Műszerek és kezelőszervek Külső hőmérséklet A rendszer a külső hőmérséklet csökkenését azonnal kijelzi, a hőmérséklet emelkedését azonban csak némi késéssel. Az ábra grafikus információs kijelzőt ábrázol Az ábra színes információs kijelzőt ábrázol Ha a külső hőmérséklet 3 C-ra esik, figyelmeztető üzenet jelenik meg a vezetői információs központban. 9 Figyelmeztetés Az útfelület már akkor is jeges lehet, ha a kijelző néhány fokkal 0 C feletti hőmérsékletet jelez. Óra A dátum és az idő látható az információs kijelzőn. Idő- és dátumbeállítások CD 400plus/CD 400/CD 300 Nyomja meg a CONFIG gombot. Megjelenik a Settings (Beállítások) menü. Válassza ki a Time Date (Idő, dátum) menüpontot.

89 Műszerek és kezelőszervek 87 Választható beállítási lehetőségek: Set time (Idő beállítása):: A kijelzőn megjelenített idő megváltoztatása. Set date (Dátum beállítása):: A kijelzőn megjelenített dátum megváltoztatása. Set time format (Időformátum beállítása): Váltás a 12 h (12 ó) és 24 h (24 ó) időformátum között. Set date format (Dátumformátum beállítása): Váltás a MM/DD/YYYY (HH/NN/ÉÉÉÉ) és DD.MM.YYYY (NN.HH.ÉÉÉÉ) dátumformátum között. Display clock (Óra kijelzése): Az idő kijelzőn való megjelenítésének be-, illetve kikapcsolása. RDS clock synchronization (RDS időbeállítás): A legtöbb VHF adó RDS jele automatikusan beállítja az időt. Az RDS időszinkronizálás néhány percig is eltarthat. Néhány adó nem megfelelő időjelet küld. Ebben az esetben javasolt az automatikus időszinkronizálás kikapcsolása. A gépkocsi személyre szabása Idő- és dátumbeállítások Navi 950/Navi 650/CD 600 Nyomja meg a Config gombot, majd válassza az Idő és dátum menüpontot a vonatkozó almenü kiválasztásához. Megjegyzés Ha az Automatikus időbeállítás be van kapcsolva, akkor az időt és a dátumot automatikusan állítja be a rendszer. További információ az Infotainment rendszer kezelési útmutatójában. Az idő beállítása Az idő beállításához, válassza ki az Idő beállítása menüpontot. Forgassa a többfunkciós gombot a kívánt beállításhoz.

90 88 Műszerek és kezelőszervek Nyomja meg a többfunkciós gombot a bevitel megerősítéséhez. A színes háttér a következő beállításhoz mozdul. Az össze beállítás beállítása. Dátum beállítása Az idő beállításához, válassza ki az Dátum beállítása menüpontot. Forgassa a többfunkciós gombot a kívánt beállításhoz. Nyomja meg a többfunkciós gombot a bevitel megerősítéséhez. A színes háttér a következő beállításhoz mozdul. Az össze beállítás beállítása. Időformátum A kívánt időformátum kiválasztásához, válassza a 12 órás / 24 órás formátum lehetőséget. Aktiválja a 12 Óra vagy 24 Óra formátumot. A gépkocsi személyre szabása Tartozékcsatlakozók Az első középkonzolon egy 12 V-os csatlakozóaljzat található. A hátsó középkonzolon egy további 12 V-os csatlakozóaljzat található. Hajtsa le a fedelet. Ne lépje túl a 120 W megengedett legnagyobb teljesítményértéket. Kikapcsolt gyújtásnál a csatlakozóaljzatok nem működnek. A csatlakozóaljzatok alacsony járműakkumulátor-feszültség esetén kikapcsolnak. A csatlakoztatott elektromos tartozékoknak meg kell felelniük a DIN VDE szabvány elektromágneses kompatibilitással kapcsolatos követelményeinek. Ne csatlakoztasson áram leadásra alkalmas készülékeket, mint például töltőberendezéseket vagy akkumulátorokat. Ne tegyen kárt a csatlakozóaljzatban nem megfelelő csatlakozódugók használatával. Stop-start rendszer

91 Műszerek és kezelőszervek 89 Cigarettagyújtó A szivargyújtó az első középkonzolban található. Nyomja be a szivargyújtót. A fűtőszál felizzása után automatikusan kikapcsol. Húzza ki a szivargyújtót. Hamutartók Figyelem! Csak hamu számára használja, egyéb gyúlékony hulladékot ne tároljon benne. A hordozható hamutartó a pohártartókban helyezhető el. Ellenőrzőlámpák, műszerek Műszeregység Bizonyos kiviteleknél a műszerek mutatói a gyújtás bekapcsolásakor röviden körbefutnak a skálán a végállások között. Sebességmérő A gépkocsi sebességét mutatja.

92 90 Műszerek és kezelőszervek Kilométer-számláló Napi kilométer-számláló A napi kilométer-számláló maximum 2000 km távolságig számol és utána újraindul 0-ról. Vezető Információs Központ Fordulatszámmérő Az alsó sor az összesen megtett távolságot mutatja kilométerben. A W jelzi az utolsó nullázás óta megtett út hosszát. Két napi kilométerszámláló választható a különböző utakhoz. Válasszon a W1 és a W2 oldal között az irányjelzőkaron található beállítókerék használatával. Mindkét napi kilométerszámláló külön nullázható, amikor a gyújtás be van kapcsolva: válassza ki a vonatkozó oldalt, tartsa nyomva pár másodpercig a visszaállító gombot vagy nyomja meg az irányjelző kar SET/CLR gombját. A motor percenkénti fordulatszámát mutatja. Üzemanyag-gazdaságossági okokból, lehetőség szerint minden sebességfokozatban az alacsony fordulatszám-tartományt használja.

93 Műszerek és kezelőszervek 91 Figyelem! Ha a mutató a piros figyelmeztető mezőben van, akkor meghaladta a megengedett legnagyobb fordulatszámot. Fennáll a motor károsodásának veszélye. Üzemanyagszint-jelző Az üzemanyagtartályban lévő üzemanyagszintet mutatja. Az i ellenőrzőlámpa alacsony üzemanyagszintnél világít. Ha villog, azonnal tankoljon. Soha ne hagyja a tartályt kiürülni. Mivel a tartályban mindig marad valamennyi üzemanyag, a betölthető mennyiség kevesebb lehet, mint a megadott névleges űrtartalom. Hűtőfolyadék-hőmérséklet kijelző A hűtőfolyadék hőmérsékletét mutatja. bal oldali mező = a motor az üzemi hőmérsékletét még nem érte el középső mező = normális üzemi jobb oldali mező hőmérséklet = a hőmérséklet túl magas Figyelem! Ha a hűtőfolyadék hőmérséklete túl magas, álljon meg a gépkocsival és állítsa le a motort. Fennáll a motorkárosodás veszélye. Ellenőrizze a hűtőfolyadék-szintet. Szervizkijelző A motorolaj élettartam ellenőrző rendszer információt nyújt arról, hogy mikor kell motorolajat és olajszűrőt cserélni. A vezetési körülményektől függően a szükséges motorolaj- és olajszűrőcserék közötti intervallum jelentősen eltérő lehet. A hátralévő motorolaj-élettartam megjelenítéséhez használja az irányjelző kapcsolókar gombjait:

94 92 Műszerek és kezelőszervek Nyomja meg a MENU gombot a Jármű- információs menü X elem kiválasztásához. Forgassa el az állítógyűrűt a Olajcseréig hátralévő idő kiválasztásához. A motorolaj hátralevő élettartama százalékban megjelenik a vezetői információs központban. Visszaállítás Nyomja meg a SET/CLR gombot az irányjelző karon több másodpercig a visszaállításhoz. A hátralévő motorolaj-élettartam oldalnak aktívnak kell lenni. Kapcsolja a gyújtást be, a motort ki. A rendszert a megfelelő működés biztosításához minden olajcsere után újra kell indítani. Kérjen segítséget egy szerviztől. Következő szerviz Amikor a rendszer számításai szerint a motorolaj élettartama lejárt, egy figyelmeztető üzenet jelenik meg a Vezető Információs Központban. Egy héten vagy 500 km-en belül (amelyik hamarabb bekövetkezik) cseréltesse le a motorolajat és az olajszűrőt egy szervizben. Vezető Információs Központ Szerviz információ Ellenőrzőlámpák A leírásban szereplő ellenőrzőlámpák nem találhatóak meg minden gépkocsiban. A leírás az összes modellvariációra készült. A berendezéstől függően az ellenőrző lámpák helye változhat. A gyújtás bekapcsolásakor a legtöbb ellenőrzőlámpa rövid ideig világít a működőképesség ellenőrzése érdekében.

95 Műszerek és kezelőszervek 93 Az ellenőrzőlámpák színei a következő jelentésekkel bírnak: piros = veszély, fontos emlékeztető sárga = figyelmeztetés, információ, meghibásodás zöld = működés megerősítése kék = működés megerősítése fehér = működés megerősítése

96 94 Műszerek és kezelőszervek Ellenőrzőlámpák a műszeregységben

97 Műszerek és kezelőszervek 95 Ellenőrzőlámpák a középkonzolban Irányjelző lámpa O zölden világít vagy villog. Röviden világít A helyzetjelző lámpák be vannak kapcsolva. Villog Az irányjelző vagy a vészvillogó be van kapcsolva. Gyorsan villog: meghibásodott egy irányjelző vagy a hozzá tartozó biztosíték, meghibásodott az utánfutó irányjelzője. Izzócsere 3 206, Biztosítékok Irányjelző lámpák Biztonsági öv emlékeztető Biztonsági öv emlékeztető az első ülésekhez X a vezetőoldali üléshez, pirosan világít vagy villog. k az első utasüléshez, az ülés foglaltsága esetén pirosan világít vagy villog. Ha világít A gyújtás bekapcsolását követően, amíg be nem csatolja a biztonsági övet. Villog A motor beindítása után legfeljebb 100 másodpercig, amíg be nem csatolja a biztonsági övet. Légzsákok, övfeszítők és bukókeretek v pirosan világít. A gyújtás bekapcsolása után az ellenőrzőlámpa körülbelül 4 másodpercig világít. Ha nem világít, 4 másodperc elteltével nem alszik ki vagy vezetés közben világít, akkor hiba van a légzsákrendszerben, az övfeszítőben vagy a kiugró bukócsövekben. Előfordulhat, hogy a légzsákok, övfeszítők és bukócsövek nem lépnek működésbe egy esetleges baleset során. Az övfeszítők, légzsákok, illetve felugró bukókeretek működésbe lépését az v ellenőrzőlámpa folyamatos világítása jelzi. 9 Figyelmeztetés Azonnal javíttassa ki a hibát egy szervizben. Légzsákrendszer, övfeszítők 3 60, Borulásvédelmi rendszer 3 47.

98 96 Műszerek és kezelőszervek Légzsákok kikapcsolása V sárgán világít. A gyújtás bekapcsolása után kb. 60 másodpercig világít. Az első utasoldali légzsák be van kapcsolva. * sárgán világít. Az első utasoldali légzsák ki van kapcsolva Veszély Bekapcsolt első utasoldali légzsáknál a gyermekülésben utazó gyermek végzetesen megsérülhet. Kikapcsolt első utasoldali légzsáknál utazó felnőtt esetén fennáll a végzetes sérülés veszélye. Töltésrendszer p pirosan világít. A gyújtás bekapcsolásakor világít, majd a motor beindítását követően rövid időn belül kialszik. Járó motornál világít Álljon meg, és állítsa le a motort. A járműakkumulátor nem töltődik. A motor hűtése valószínűleg megszűnt. A fékrásegítő hatása megszűnhet. Kérjen segítséget egy szerviztől. Meghibásodás-jelző lámpa Z sárgán világít vagy villog. A gyújtás bekapcsolásakor világít, majd a motor beindítását követően rövid időn belül kialszik. Járó motornál világít A kibocsátás-szabályozó rendszer meghibásodott. A károsanyagkibocsátás szintje a megengedett fölé emelkedhet. Azonnal kérjen segítséget egy szerviztől. Ha menet közben villog a lámpa Olyan meghibásodás történt, amely a katalizátor károsodásához vezethet. Vegyen vissza a gázból, amíg a villogás abbamarad. Azonnal kérjen segítséget egy szerviztől. Fékrendszer és tengelykapcsoló R pirosan világít. A fék- és tengelykapcsoló folyadékszint túl alacsony Figyelmeztetés Álljon meg. Ne folytassa az utazást. Vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Bekapcsolt gyújtásnál behúzott kézi rögzítőfék esetén világít Működtesse a pedált - sárgán világít vagy villog. Ha világít Az elektromos rögzítőfék kiengedéséhez be kell nyomni a fékpedált A motornak Autostop módban történő beindításához be kell nyomni a tengelykapcsoló pedált. Stop-start rendszer

99 Műszerek és kezelőszervek 97 Villog A motor fő beindításához be kell nyomni a tengelykapcsoló pedált 3 18, Néhány változatnál a működtesse a pedált üzenet megjelenik a Vezető Információs Központban (DIC) Elektromos rögzítőfék m pirosan világít vagy villog. Ha világít Az elektromos rögzítőfék be van húzva Villog Az elektromos rögzítőfék nincs teljesen behúzva vagy kioldva. Kapcsolja be a gyújtást, nyomja le a fékpedált, és próbálja meg újraállítani a rendszert, az elektromos rögzítőféket először behúzva, majd kioldva. Ha az m ellenőrzőlámpa továbbra is villog, ne vezessen tovább, és kérjen segítséget egy szerviztől. Az elektromos rögzítőfék meghibásodása j sárgán világít vagy villog. Ha világít Az elektromos rögzítőfék gyengébb teljesítménnyel működik Villog Az elektromos rögzítőfék szervizüzemmódban van. Álljon meg a járművel, az újraállításhoz húzza be, majd oldja ki az elektromos rögzítőféket. 9 Figyelmeztetés Azonnal javíttassa ki a hibát egy szervizben. Blokkolásgátló fékrendszer (ABS) u sárgán világít. A gyújtás bekapcsolása után néhány másodpercig világít. Az ellenőrzőlámpa kialvása után a rendszer beavatkozásra kész. Ha az ellenőrzőlámpa nem alszik ki néhány másodperc múlva vagy ha vezetés közben felvillan, akkor az ABS meghibásodott. A fékrendszer működőképes marad, de ABS szabályozás nélkül. Blokkolásgátló fékrendszer Váltás magasabb sebességfokozatba R megjelenik a következő magasabb sebességfokozat számával vagy teljes oldalként ugrik fel a Vezető Információs Központban, amikor a magasabb sebességfokozatba váltás ajánlott üzemanyag-takarékossági okokból. EcoFlex vezetés támogatás Szervokormány c sárgán világít.

100 98 Műszerek és kezelőszervek Csökkentett kormányrásegítésnél világít A kormányrásegítés (szervokormány) a rendszer túlmelegedése miatt csökkentett. Amikor a rendszer lehűlt, az ellenőrző lámpa kialszik. Stop-start rendszer Ha nincs kormányrásegítés, világít Hibás a szervokormány rendszer. Vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Sávelhagyásra figyelmeztető rendszer ) zölden világít vagy sárgán villog. Zölden világít A rendszer be van kapcsolva és működésre kész. Sárgán villog A rendszer nem tervezett sávváltást észlel. Elektronikus menetstabilizáló rendszer kikapcsolva n sárgán világít. A rendszer ki van kapcsolva. Elektronikus menetstabilizáló rendszer és kipörgésgátló rendszer b sárgán világít vagy villog. Villog A rendszer beavatkozik. A motorteljesítmény csökkenhet, és a gépkocsi automatikusan fékeződhet kismértékben. Ha világít A rendszer meghibásodott. Egy figyelmeztető üzenet jelenik meg a Vezető információs központban (DIC). Tovább folytathatja útját. A rendszer nem működik. A menettulajdonságok az útviszonyok függvényében romolhatnak. Keressen fel egy szervizt, és javíttassa ki a hiba okát. Elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESC) 3 161, Kipörgésgátló rendszer (TC) Kipörgésgátló rendszer kikapcsolva k sárgán világít. A rendszer ki van kapcsolva. Izzítás! sárgán világít. Izzítás. Csak alacsony külső hőmérséklet esetén kapcsol be. Dízel részecskeszűrő % sárgán világít vagy villog. A dízel részecskeszűrő tisztítást igényel. Folytassa a vezetést, amíg a % kialszik. Lehetőség szerint ne engedje a motor fordulatszámát 2000 ford/perc alá esni.

101 Műszerek és kezelőszervek 99 Ha világít A dízel részecskeszűrő megtelt. Indítsa el a tisztítási folyamatot, amint lehetséges. Villog A szűrő elérte maximális elnyelő képességét. A motor károsodásának elkerülése érdekében azonnal indítsa el a tisztítási folyamatot. Dízelrészecske-szűrő 3 148, Stopstart rendszer AdBlue Y sárgán villog. AdBlue szintje alacsony. Töltse fel AdBlue-val, hogy elkerülje az akadályozott motor indítást. AdBlue Gumiabroncslevegőnyomás ellenőrző rendszer w sárgán világít vagy villog. Ha világít Levegőnyomás-vesztés. Álljon meg azonnal, és ellenőrizze a gumiabroncsok levegőnyomását. Villog Meghibásodott a rendszer, vagy nyomásérzékelő nélküli kerék (pl. pótkerék) lett felszerelve másodperc múlva az ellenőrzőlámpa folyamatosan világít. Vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Gumiabroncs-levegőnyomás ellenőrző rendszer Motorolajnyomás I pirosan világít. A gyújtás bekapcsolásakor világít, majd a motor beindítását követően rövid időn belül kialszik. Járó motornál világít Figyelem! A motor kenése valószínűleg megszűnt. Ez a motor károsodásához, és akár a kerekek blokkolásához is vezethet. 1. Nyomja le a tengelykapcsoló pedált. 2. Kapcsolja a sebességváltót üresbe, kapcsolja a fokozatválasztó kart N állásba. 3. Amilyen gyorsan csak lehetséges, álljon ki a forgalomból anélkül, hogy másokat akadályozna a haladásban. 4. Kapcsolja ki a gyújtást. 9 Figyelmeztetés Álló motornál a kormányzáshoz és a fékezéshez lényegesen nagyobb erőkifejtés szükséges.

102 100 Műszerek és kezelőszervek Autostop során a szervofékegység továbbra is működtethető. Ne távolítsa el a kulcsot mindaddig, amíg a jármű meg nem áll, ellenkező esetben váratlanul működésbe léphet a kormányzár. Ellenőrizze az olajszintet, mielőtt segítséget kér egy szerviztől Alacsony üzemanyagszint i sárgán világít vagy villog. Ha világít A tartályban lévő üzemanyag szintje túl alacsony. Villog Elfogyott az üzemanyag. Azonnal tankoljon. Soha ne hagyja a tartályt kiürülni. Katalizátor A dízel üzemanyagrendszer légtelenítése Indításgátló d sárgán villog. Az indításgátló rendszer meghibásodott. A motort nem lehet beindítani. Külső világítás 8 zölden világít. A külső lámpák be vannak kapcsolva Távolsági fényszóró C kéken világít. Világít, ha a fényszóró be van kapcsolva vagy fénykürt használata közben 3 117, vagy ha a távolsági fényszóró távolsági fényszóró asszisztenssel vagy intelligens világításvezérléssel van bekapcsolva Távolsági fényszóró asszisztens l zölden világít. A távolsági fényszóró asszisztens vagy intelligens világításvezérlés be van kapcsolva 3 118, Adaptív első világítás f sárgán világít vagy villog. Ha világít A rendszer meghibásodott. Kérjen segítséget egy szerviztől. Villog A rendszer szimmetrikus fényű tompított fényszóróra van állítva. Az f ellenőrzőlámpa a gyújtás bekapcsolását követően kb. 4 másodpercig villog, emlékeztetve arra, hogy a rendszer át lett állítva Automatikus világítás-vezérlés Első ködlámpa > zölden világít. Az első ködlámpa be van kapcsolva

103 Műszerek és kezelőszervek 101 Hátsó ködlámpa r sárgán világít. A hátsó ködlámpa be van kapcsolva Sebességtartó automatika m fehéren vagy zölden világít. Fehéren világít A rendszer be van kapcsolva. Zölden világít Sebességtartó automatika aktív. Sebességtartó automatika Elöl haladó jármű észlelve A zölden világít. A rendszer egy elöl haladó járművet észlelt a saját sávban. Első ütközés riasztó Nyitott ajtó A h jel jelenik meg a vezetői információs központban, ha egy ajtó vagy a csomagtérfedél nyitva van. Információs kijelzők Vezető Információs Központ A vezető információs központ (DIC) a műszeregységben, a sebességmérő és a fordulatszámmérő között helyezkedik el. Az alábbi fő menük jeleníthetők meg a kijelzőn és választhatók ki a MENU gomb megnyomásával az irányjelző karon. A menü szimbólumok a kijelző felső sorában láthatók: Jármű- információs menü X Útvonalüz.any.infor. MenüW ECO információs menü s Néhány kijelzett funkció eltérő lehet, ha a gépjármű mozgásban van vagy ha áll. Egyes funkciók csak a jármű hajtása közben érhetők el. A gépkocsi személyre szabása Eltárolt beállítások Menük és funkciók kiválasztása A menük és a funkciók az irányjelzőkaron lévő gombokkal választhatók ki.

104 102 Műszerek és kezelőszervek A menük közötti váltáshoz, vagy egy almenüből egy magasabb szintű menübe való visszalépéshez nyomja meg a MENU gombot. Egy menüelem kijelöléséhez vagy egy számérték beállításához forgassa el az állítógyűrűt. Egy funkció kiválasztásához vagy egy üzenet nyugtázásához nyomja meg a SET/CLR gombot. Jármű- információs menü X Nyomja meg a MENU gombot a X kiválasztásához. Almenü kiválasztásához forgassa az állítógyűrűt. Nyugtázáshoz nyomja meg a SET/CLR gombot. Kövesse az almenükben adott útmutatásokat. Verziótól függően a lehetséges almenük közé tartozhatnak: Mértékegység: a kijelzett mértékegységek megváltoztathatók Abr.nyomás: ellenőrzi az összes abroncs nyomását vezetés közben Abroncs terhelés: válassza ki a gumiabroncs levegőnyomás kategóriát, az aktuálisan felfújt gumiabroncs nyomásnak megfelelően 3 223

105 Műszerek és kezelőszervek 103 Olajcseréig hátralévő idő: jelzi, mikor kell cserélni a motorolajat és szűrőt 3 91 Útvonalüz.any.infor. MenüW Nyomja meg a MENU gombot a W kiválasztásához. Egy oldal kiválasztásához, forgassa az állítógyűrűt: Sebességfigyelmeztetés: az előre beállított sebesség meghaladásakor figyelmeztető hangjelzés hallható Közlekedési jelzőtábla felismerés: kijelzi az aktuális útszakaszon észlelt közlekedési jelzőtáblákat Követési távols.: megjeleníti az elöl haladó mozgó jármű távolságát oldal: napi kilométer-számláló 1 átlagfogyasztás 1 átlagsebesség 1 2. oldal: napi kilométer-számláló 2 átlagfogyasztás 2 átlagsebesség 2

106 104 Műszerek és kezelőszervek 3. oldal: pillanatnyi sebesség megtehető út pillanatnyi fogyasztás Az 1. oldal és a 2. oldal adatai különállóan nullázhatók a kilométerszámláló, átlagfogyasztás és átlagsebesség tekintetében, lehetővé téve a különálló utazási adatok megjelenítését. Az oldalak között az irányjelző kar állítógyűrűjével választhat. 1. vagy 2. napi kilométerszámláló A napi kilométer-számláló megjeleníti a megtett távolságot egy adott nullázás óta. A napi kilométer-számláló maximum km távolságig számol, majd 0- ról újraindul. A napi kilométerszámláló nullázásához, nyomja meg pár másodpercre a SET/CLR gombot az irányjelző karon vagy nyomja meg a visszaállító gombot a sebességmérő mellett a külön kiválasztott 1. vagy 2. oldalhoz. 1. vagy 2. átlagfogyasztás Az átlagos fogyasztás kijelzése. A mérés bármikor nullázható, és újra indítható egy alapértékkel. A visszaállításhoz, nyomja meg pár másodpercre a SET/CLR gombot külön az 1. vagy 2. oldalra vonatkozóan. 1. vagy 2. átlagsebesség Az átlagsebesség kijelzése. A mérés bármikor újraindítható. A visszaállításhoz, nyomja meg pár másodpercre a SET/CLR gombot külön az 1. vagy 2. oldalra vonatkozóan. Pillanatnyi sebesség A pillanatnyi sebesség digitális kijelzése. Megtehető út A megtehető utat a tankban lévő üzemanyag mennyisége és a pillanatnyi fogyasztás alapján számítja ki a rendszer. A kijelző átlagértékeket mutat.

107 Műszerek és kezelőszervek 105 Tankolás után nem sokkal a számítógép automatikusan újraszámítja az értéket. Ha az üzemanyagtartályban alacsony az üzemanyagszint, akkor egy üzenet jelenik meg a kijelzőn. Amikor a tartályt haladéktalanul újra kell tölteni, akkor egy figyelmeztető üzenet jelenik meg. Ezen felül az i ellenőrzőlámpa is világít vagy villog az üzemanyagszintjelzőben Pillanatnyi fogyasztás A pillanatnyi üzemanyag-fogyasztást mutatja. ECO információs menü s Nyomja meg a MENU gombot a s kiválasztásához. Egy oldal kiválasztásához, forgassa az állítógyűrűt: Fokozat kijelző: Az aktuális fokozat látszik egy nyílban. A felette látható számjegy üzemanyagtakarékossági okokból felkapcsolást javasol. Eco index kijelző: Az aktuális üzemanyag-fogyasztást jelzi szegmentált kijelzőn. A gazdaságos vezetés érdekében alakítsa vezetési stílusát úgy, hogy a kitöltött szegmensen az Eco területen belül maradjanak. Minél több szegmens van kitöltve, annál nagyobb az üzemanyagfogyasztás. Egyidejűleg az aktuális fogyasztási érték is kijelzésre kerül. Csúcsfogyasztók: A jelenleg bekapcsolt állapotban lévő csúcs kényelmi fogyasztók listája, csökkenő sorrendben. Üzemanyag megtakarítási lehetőség jelezve. A kikapcsolt fogyasztó eltűnik a listáról, és a fogyasztási érték frissítésre kerül. Szórványos vezetési feltételek mellett a hátsó ablakfűtés automatikusan bekapcsol, hogy növelje a motor terhelését. Ilyen esetben, a hátsó ablakfűtés az

108 106 Műszerek és kezelőszervek egyik fő fogyasztó, a járművezető általi aktiválás nélkül. Grafikus információs kijelző, színes információs kijelző A jármű konfigurációjától függően, a jármű grafikus információs kijelzővel vagy színes információs kijelzővel rendelkezik. Az információs kijelző a műszerfalon az infotainment rendszer felett található. Grafikus információs kijelző Az Infotainment rendszertől függően a grafikus információs kijelzőnek két változata van. Economy trend: Az átlagos fogyasztás alakulását mutatja, 50 km-es távra vetítve. A kitöltött szegmensek a fogyasztást ábrázolják 5 km-es lépésekben, és látható a domborzat, vagy vezetési magatartás hatása az üzemanyagfogyasztásra. A grafikus információs kijelzőn az alábbiak jelennek meg: idő 3 86 külső hőmérséklet 3 86 dátum 3 86 elektronikus hőmérsékletszabályozó rendszer beállításai 3 133

109 Műszerek és kezelőszervek 107 Infotainment rendszer; leírását lásd az Infotainment rendszer kézikönyvében a gépkocsi személyre szabásának beállításai Színes információs kijelző A színes információs kijelzőn az alábbiak jelennek meg színesen: idő 3 86 külső hőmérséklet 3 86 dátum 3 86 elektronikus hőmérsékletszabályozó rendszer beállításai tolatókamera Infotainment rendszer; leírását lásd az Infotainment rendszer kézikönyvében navigációs rendszer; leírását lásd az Infotainment rendszer kézikönyvében rendszerbeállítások tájékoztató üzenetek a gépkocsi személyre szabásának beállításai A megjelenített információ típusa és a megjelenítés módja a gépkocsi felszereltségétől és az elvégzett beállításoktól függ. Menük és beállítások kiválasztása A menük és beállítások a kijelzőn keresztül érhetők el. Nyomja meg a CONFIG gombot: A(z) Rendszer konfiguráció menüoldal látszik. Forgassa a többfunkciós gombot, hogy: Kiválasszon egy beállítást vagy értéket. Megjelenítsen egy menüpontot.

110 108 Műszerek és kezelőszervek Nyomja meg a többfunkciós gombot, hogy: Megerősítsen egy beállítást vagy értéket. Kiválassza vagy aktiválja a kijelölt menüelemet. Be-/kikapcsoljon egy rendszerfunkciót. Nyomja meg a BACK gombot, hogy: Kilépjen egy menüből vagy beállításból annak módosítása nélkül. Egy almenüből a magasabb szintű menübe visszalépjen. Törölje egy betű- vagy számsorozat utolsó karakterét. A teljes bejegyzés törléséhez nyomja meg és tartsa nyomva a BACK gombot néhány másodpercig. A Rendszer konfiguráció menüből való kilépéshez, nyomja meg ismételten a BACK gombot vagy nyomja meg a CONFIG gombot a változtatások megerősítése után. A gépkocsi személyre szabása Eltárolt beállítások Tájékoztató üzenetek Az üzenetek a vezető információs központban (DIC) jelennek meg, bizonyos esetekben figyelmeztető jelzőhanggal együtt. Az üzenetek nyugtázásához nyomja meg a SET/CLR gombot, a MENU gombot, vagy forgassa el az állítógyűrűt.

111 Műszerek és kezelőszervek 109 Üzenetek a vezetői információs központban (DIC) A tájékoztató üzenetek szöveges formában jelennek meg. Kövesse az üzenetekben adott útmutatásokat. A rendszer a következőkkel kapcsolatos üzeneteket jelenít meg: szervizüzenetek folyadékszintek riasztóberendezés fékrendszer menetdinamikai rendszerek vezetőt segítő rendszerek sebességtartó automatika sebességkorlátozó első ütközés riasztó parkolássegítő rendszerek világítás, izzócsere ablaktörlő/mosó rendszer ajtók, ablakok vászontető csomagtér, csomagtérfedél oldalsó vakfolt riasztó közlekedési jelzőtábla felismerés sávelhagyásra figyelmeztető rendszer rádiófrekvenciás távirányító biztonsági övek légzsákrendszerek motor és sebességváltó gumiabroncs levegőnyomás dízel részecskeszűrő járműakkumulátor állapota szelektív katalitikus redukció, dízel kipufogó-folyadék (DEF), AdBlue Üzenetek a színes információs kijelzőn Néhány fontos üzenet a színes információs kijelzőn is megjelenhet. Az üzenet nyugtázáshoz nyomja meg a többfunkciós gombot. Egyes üzenetek csak pár másodpercre jelennek meg. Figyelmeztető hangjelzések A motor indításakor vagy vezetés közben Egyszerre csak egy figyelmeztető hangjelzés szólal meg. A biztonsági öv bekapcsolására figyelmeztető hangjelzésnek minden egyéb hangjelzéssel szemben elsőbbsége van. Ha a biztonsági öv nincs becsatolva. Ha elinduláskor valamelyik ajtó vagy a csomagtérfedél nincs megfelelően becsukva. Ha a vászontető nincs teljesen kinyitva vagy becsukva.

112 110 Műszerek és kezelőszervek Ha a vászontető nincs teljesen zárva. Ha a csomagtér-elválasztó be van hajtva a vászontető működtetésekor. Bizonyos sebesség felett, ha behúzott rögzítőfékkel halad. Ha túllép bizonyos sebességet a vászontető működtetésekor. Ha túllép egy beprogramozott sebességet vagy egy sebességhatárt. Ha figyelmeztető üzenet jelenik meg a vezető információs központban (DIC). Ha a parkolássegítő egy tárgyat érzékel. Ha egy nem szándékos sávváltás történik. Amikor a dízel részecskeszűrő elérte maximális elnyelő képességét. Ha az AdBlue-t után kell tölteni. Leállított gépkocsi és/vagy nyitott vezetőoldali ajtó esetén Ha a kulcs a gyújtáskapcsolóban van. Bekapcsolt külső világítás esetén. Autostop közben Ha a vezető oldali ajtó nyitva van. Akkumulátorfeszültség Ha a járműakkumulátor feszültsége alacsony, akkor egy figyelmeztető üzenet jelenik meg a Vezető Információs Központban (DIC). 1. Azonnal kapcsoljon le minden elektromos fogyasztót, pl. ülésfűtést, hátsó ablakfűtést vagy más nagy fogyasztókat, amelyekre a biztonságos vezetéshez nincs szükség. 2. A járműakkumulátor feltöltéséhez, hajtson tovább egy ideig vagy használjon akkumulátortöltőt. Miután a motor kétszer egymás után feszültségesés nélkül elindult, a figyelmeztető üzenet eltűnik. Ha a járműakkumulátort nem lehet feltölteni, akkor keressen fel egy szervizt, és javíttassa ki a hiba okát.

113 Műszerek és kezelőszervek 111 A gépkocsi személyre szabása A gépkocsi működése személyre szabható az információs kijelző beállításainak megváltoztatásával. A különböző vezetőkhöz tartozó személyes beállítások közül néhány eltárolható az egyes kulcsokhoz. Eltárolt beállítások A gépkocsi felszereltségétől és egyes országok előírásaitól függően előfordulhat, hogy az alább leírt funkciók közül néhány nem áll rendelkezésre. Egyes funkciók csak járó motornál működnek, illetve kerülnek kijelzésre. Személyes beállítások a grafikus információs kijelzőn CD 400plus/CD 400/CD 300 Nyomja meg a CONFIG gombot. Megjelenik a Settings (Beállítások) menü. A következő beállítások választhatók ki a többfunkciós gomb elforgatásával és megnyomásával: Sport mode settings (Sport üzemmód beállítások) Languages (Nyelvek) Time Date (Idő, dátum) Radio settings (Rádió beállítások) Phone settings (Telefon beállítások) Vehicle settings (Gépkocsi beállítások) A megfelelő almenükben az alábbi beállítások változtathatók meg: Sport mode settings (Sport üzemmód beállítások) A vezető kiválaszthatja azokat a funkciókat, amelyek a Sport üzemmódban lépnek működésbe Sport suspension (Sport futómű): A csillapítás keményebbé válik.

114 112 Műszerek és kezelőszervek Sport powertrain performance (Sportos erőátviteli rendszer): A gázpedál és a sebességváltás karakterisztikája közvetlenebbé válik. Sport steering (Sportos kormányzás): A kormányrásegítés mértéke csökken. Swap backlight colour main instr. (Műszeregység színváltás): Megváltozik a műszerfal megvilágítás színe. Languages (Nyelvek) A kívánt nyelv kiválasztása. Time Date (Idő, dátum) Lásd 'Óra' Radio settings (Rádió beállítások) További információ az Infotainment rendszer kezelési útmutatójában. Phone settings (Telefon beállítások) További információ az Infotainment rendszer kezelési útmutatójában. Vehicle settings (Gépkocsi beállítások) Climate and air quality (Hőmérséklet és levegőminőség) Auto fan speed (Automatikus ventilátorsebesség): Módosítja a klímavezérlés fülkelevegőáramlását automatikus üzemmódban. Climate control mode (Hőmérséklet-szabályozás üzemmód): Szabályozza a hűtőkompresszor állapotát a jármű indításakor. Utolsó beállítás (ajánlott) vagy a jármű indításkor mindig BE vagy mindig KI. Auto rear demist (Automatikus hátsó párátlanítás): Automatikusan bekapcsolja a hátsó ablak fűtését. Comfort settings (Komfortbeállítás) Chime volume (Hangjelzés hangereje): Változtatja a figyelmeztető hangjelzések hangerejét. Personalization by driver (Személyre szabás a vezető által): Be- vagy kikapcsolja a személyre szabás funkciót.

115 Műszerek és kezelőszervek 113 Park assist / Collision detection (Parkolássegítő / ütközésérzékelő) Park assist (Parkolássegítő): Bevagy kikapcsolja az ultrahangos érzékelőket. A bekapcsolás kiválasztható csatlakoztatott vagy leválasztott vonószerkezetnél. Side blind zone alert (Oldalsó vakterület figyelmeztetés): Megváltoztatja az oldalsó vakfolt riasztó rendszer beállításait. Exterior ambient lighting (Külső köszöntő világítás) Duration upon exit of vehicle (Időtartam kiszállás után): Be- vagy kikapcsolja a kilépő világítást, és megváltoztatja a világítás időtartamát. Exterior lighting by unlocking (Külső világítás nyitáskor): Bevagy kikapcsolja a köszöntő világítást. Power door locks (Elektromos ajtózárak) Auto door lock (Automatikus ajtózárás): Be- vagy kikapcsolja a gyújtás lekapcsolása utáni automatikus ajtó nyitó funkciót. Bevagy kikapcsolja az elindulás utáni automatikus ajtó záró funkciót. Stop door lock if door open (Ajtózárás megakadályozása nyitott ajtónál): Be- vagy kikapcsolja a nyitott ajtó esetén történő automatikus ajtó zárási funkciót. Delayed door lock (Késleltetett ajtózárás): Be- vagy kikapcsolja a késleltetett ajtózárás funkciót. Remote locking, unlocking, starting (Zárás, nyitás, indítás távolról) Remote unlock feedback (Távolról történő nyitás visszajelzése): Bevagy kikapcsolja a nyitáskor történő vészvillogó-felvillanást. Remote door unlock (Ajtónyitás távolról): Nyitáskor csak a vezetőoldali ajtót vagy az egész gépkocsit nyitja. Auto relock doors (Automatikus ajtóvisszazárás): Be- vagy kikapcsolja a gépkocsi kinyitása nélküli ajtózár nyitás utáni automatikus visszazárás funkciót. Restore factory settings (Gyári beállítások visszaállítása) Restore factory settings (Gyári beállítások visszaállítása): Minden beállítást visszaállít az alapértelmezett beállításokra. Beállítások a színes információs kijelzőn Navi 950/Navi 650/CD 600 Nyomja meg a CONFIG gombot az infotainment rendszer előlapján a konfigurálás menübe lépéshez. Forgassa a többfunkciós gombot a listában lefelé vagy felfelé görgetéshez. Nyomja meg a többfunkciós gombot (Navi 950 / Navi 650: nyomja meg a külső gyűrűt): a menüpont kiválasztásához.

116 114 Műszerek és kezelőszervek Sport mód profil Nyelvek (Languages) Idő és dátum Rádió-beállítások Telefon-beállítások Navigációs beállítások Kijelző-beállítások Jármű-beállítások A megfelelő almenükben az alábbi beállítások változtathatók meg: Sport mód profil Motor sport teljesítménye: A gázpedál és a sebességváltás karakterisztikája közvetlenebbé válik. Sport mód háttérvilágítás: Megváltozik a műszerfal megvilágítás színe. Sport felfüggesztés: A csillapítás keményebbé válik. Sportkormányzás: A kormányrásegítés mértéke csökken. Nyelvek (Languages) A kívánt nyelv kiválasztása. Idő és dátum További információ az Infotainment rendszer kezelési útmutatójában. Rádió-beállítások További információ az Infotainment rendszer kezelési útmutatójában. Telefon-beállítások További információ az Infotainment rendszer kezelési útmutatójában. Navigációs beállítások További információ az Infotainment rendszer kezelési útmutatójában. Kijelző-beállítások Kezdőlap menü: További információ az Infotainment rendszer kezelési útmutatójában. Tolatókamera opciók: Nyomja meg a hátsó kamera beállítási lehetőségeihez Kijelző ki: További információ az Infotainment rendszer kezelési útmutatójában. Térképbeállítások: További információ az Infotainment rendszer kezelési útmutatójában. Jármű-beállítások Klíma és levegőminőség Automata ventilátor-fordulatszám: Módosítja a klímavezérlés fülkelevegőáramlását automatikus üzemmódban. Légkondicionáló mód: Szabályozza a hűtőkompresszor állapotát a jármű indításakor.

117 Műszerek és kezelőszervek 115 Utolsó beállítás (ajánlott) vagy a jármű indításkor mindig BE vagy mindig KI. Automata hátsó páramentesítés: Automatikusan bekapcsolja a hátsó ablak fűtését. Komfort és kényelem Hangjelzés hangerő: Változtatja a figyelmeztető hangjelzések hangerejét. Vezetőre szabott beállítás: Bevagy kikapcsolja a személyre szabás funkciót. Ütközésészlelő rendszerek Parkolósegéd: Be- vagy kikapcsolja az ultrahangos érzékelőket. A bekapcsolás kiválasztható csatlakoztatott vagy leválasztott vonószerkezetnél. Holttérriasztás: Bekapcsolja vagy kikapcsolja az oldalsó holttérfigyelő rendszert. Világítás Járműhöz vezető világítás: Bevagy kikapcsolja a köszöntő világítást. Kiszállási világítás: Be- vagy kikapcsolja a kilépő világítást, és megváltoztatja a világítás időtartamát. Elektromos ajtózárak Nyitott ajtó kizárásvédelem: Bevagy kikapcsolja a nyitott ajtó esetén történő automatikus ajtó zárási funkciót. Automata ajtózárás: Be- vagy kikapcsolja a gyújtás lekapcsolása utáni automatikus ajtó nyitó funkciót. Be- vagy kikapcsolja az elindulás utáni automatikus ajtó záró funkciót. Késleltetett ajtózárás: Be- vagy kikapcsolja a késleltetett ajtózárás funkciót. Távvezérelt zárás/nyitás/indítás Távvezérelt zárási visszajelzés: Be- vagy kikapcsolja a záráskor történő vészvillogó-felvillanást. Távvezérelt nyitási visszajelzés: Be- vagy kikapcsolja a nyitáskor történő vészvillogó-felvillanást. Távvezérelt ajtónyitás: Nyitáskor csak a vezetőoldali ajtót vagy az egész gépkocsit nyitja. Távirányítóval kinyitott ajtók zárása: Be- vagy kikapcsolja a gépkocsi kinyitása nélküli ajtózár nyitás utáni automatikus visszazárás funkciót. Visszatérés a gyári beállításokhoz?: Minden beállítást visszaállít az alapértelmezett beállításokra.

118 116 Világítás Világítás Külső világítás Belső világítás Világítás funkciók Külső világítás Világításkapcsoló Világításkapcsoló automatikus világításvezérléssel Fordítsa el a világításkapcsolót: 7 = világítás kikapcsolva 8 = helyzetjelzők 9 = fényszórók 8 ellenőrzőlámpa Fordítsa el a világításkapcsolót: AUTO = automatikus világításvezérlés: A fényszórók a külső fényviszonyoktól függően automatikusan bekapcsolnak és kikapcsolnak. m = az automatikus világításvezérlés bekapcsolása vagy kikapcsolása. A kapcsoló visszafordul AUTO állásba. 8 = helyzetjelzők 9 = fényszórók

119 Világítás 117 Az automatikus fényszóróvezérlés aktuális állapota a Vezető Információs Központban (DIC) látható. A gyújtás bekapcsolásakor az automatikus világítás-vezérlés bekapcsolt állapotba kerül. Amikor a fényszórók be vannak kapcsolva, akkor a 8 világít. 8 ellenőrzőlámpa Hátsó lámpák A hátsó helyzetjelző lámpák a fényszórókkal és az első helyzetjelző lámpákkal együtt világítanak. Kiegészítő lámpák a csomagtérfedélkeretben A csomagtérfedél keretében helyzetjelzőből és vészvillogóból álló kiegészítő hátsó lámpa található. Ezek a lámpák akkor működnek, amikor a lámpa be van kapcsolva és nyitva van a csomagtérfedél. A kiegészítő hátsó lámpák csak helyzetjelző világításként szolgálnak, amikor a csomagtérfedél nyitva van. Nem vezetés közbeni használatra szolgálnak. Automatikus fényszóróvezérlés Járó motor és bekapcsolt automatikus világítás-vezérlés esetén a rendszer automatikusan átkapcsol a nappali menetlámpa és a tompított fényszóró között a környezeti fényviszonyok függvényében, melyről az erősérzékelő szolgáltat adatokat. Nappali menetlámpa Gyenge fényviszonyok esetén a fényszórók bekapcsolnak. A fényszórók akkor is bekapcsolnak, ha az ablaktörlőt néhány törlés erejéig bekapcsolta. Alagútfelismerés Alagútba történő behajtáskor a fényszórók azonnal bekapcsolnak. Adaptív első világítás Távolsági fényszóró A tompítottról távolsági fényszóróra való átkapcsoláshoz nyomja a kapcsolókart előre.

120 118 Világítás A tompított fényszóróra való visszakapcsoláshoz nyomja ismét előre vagy húzza meg a kapcsolókart. Távolsági fényszóró asszisztens Leírás a halogén fényszórókkal felszerelt változathoz. Távolsági fényszóró asszisztens adaptív első világítással Ez a funkció lehetővé teszi a távolsági fényszóró alapvilágításként való működését éjszaka, 40 km/h sebesség felett. Tompított fényszóróra vált a következő esetekben: Az egyik érzékelő egy szembejövő vagy előttünk haladó jármű fényét észleli. A gépkocsi sebessége kisebb, mint 20 km/h. Köd van, vagy havazik. Városban közlekedik. Ha a rendszer nem érzékel korlátozó tényezőt, visszakapcsol távolsági fényszóróra. Bekapcsolás A távolsági fényszóró asszisztens aktiválásra kerül a visszajelző kar kétszeri megnyomásával, ha a sebesség nagyobb mint 40 km/h. A l zöld ellenőrzőlámpa a funkció bekapcsolt állapotában folyamatosan világít, a 7 kék ellenőrzőlámpa pedig a távolsági fényszóró bekapcsolt állapotában világít. l ellenőrzőlámpa Kikapcsolás Nyomja meg egyszer a visszajelző kart. A rendszer az első ködlámpák bekapcsolásakor is kikapcsol. Amennyiben bekapcsolt távolsági fényszóró esetén működteti a fénykürtöt, a távolsági fényszóró vezérlés kikapcsol. Ha kikapcsolt távolsági fényszóró esetén működteti a fénykürtöt, akkor a távolsági fényszóró asszisztens bekapcsolva marad. A távolsági fényszóró vezérlésének utolsó beállítása megmarad a gyújtás következő bekapcsolása után is. Fénykürt A fénykürt működtetéséhez húzza meg a kapcsolókart.

121 Világítás 119 Fényszórómagasságállítás Kézi fényszórómagasságállítás A fényszórómagasság beállítása a gépkocsi terhelésének megfelelően annak érdekében, hogy a fényszóró ne vakítsa el a többi közlekedőt: forgassa a? görgetőkapcsolót a megfelelő állásba. 0 = az első üléseken ülnek 1 = valamennyi ülésen ülnek 2 = valamennyi ülésen ülnek, és a csomagtérben csomagok vannak 3 = csak a vezetőülés foglalt, és a csomagtérben csomagok vannak Dinamikus fényszórómagasságállítás Fényszórók használata külföldön Az aszimmetrikus tompított fényszóró az utasoldali útszegélyt jobban megvilágítja. Azokban az országokban, ahol az út ellenkező oldalán közlekednek, a vakítás elkerülése érdekében állítsa át a fényszórókat. Halogén fényszórórendszerrel rendelkező gépkocsik A fényszórókat nem kell beállítani. Xenon fényszórórendszerrel rendelkező gépkocsik 1. A kulcs a gyújtáskapcsolóban. 2. Húzza meg és tartsa meg a kanyarodásjelző karját (fénykürt). 3. Kapcsolja be a gyújtást. 4. Körülbelül 5 másodperc múlva az f ellenőrzőlámpa hangjelzés kíséretében villogni kezd. f ellenőrzőlámpa A gyújtás bekapcsolásakor az f ellenőrzőlámpa minden alkalommal kb. 4 másodpercig villog emlékeztetőül.

122 120 Világítás A kikapcsoláshoz, hajtsa végre a fent leírt eljárást. Az f ellenőrzőlámpa nem villog, amikor a funkció ki van kapcsolva. Nappali menetlámpa A nappali menetlámpa a láthatóságot növeli nappali vezetés idején. Ezek automatikusan kapcsolnak be a gyújtás bekapcsolásakor. Ha a jármű automatikus világításvezérlő funkcióval rendelkezik, akkor a rendszer a megvilágítási viszonyok és az esőérzékelő rendszer adatai alapján automatikusan vált a nappali világítás éa a tompított/távolsági fényszóró között. Automatikus világításvezérlés Adaptív első világítás Az adaptív első világítás funkciók csak Bi-Xenon fényszóróknál állnak rendelkezésre. A fényviszonyoktól, az időjárástól és az útviszonyoktól függően a rendszer automatikusan szabályozza a fényszóró hatótávolságát, a fényeloszlást és a világítás erősségét. Minden világítás funkció rendelkezésre áll a világításkapcsoló AUTO állásában. A következő funkciók elérhetők a világításkapcsoló 9 állásában is: dinamikus kanyarvilágítás kanyarfény tolató funkció dinamikus automatikus fényszórómagasság-állítás Lakóövezeti világítás Automatikusan működésbe lép alacsony sebességnél, kb. 30 km/hig. A fénycsóva 8 -os szögben az út széle felé fordul. Városi világítás Automatikusan működésbe lép kb. 40 és 55 km/h közötti sebességnél, ha a fényérzékelő utcai lámpákat észlel. A fényszóró csökkentett hatótávolsággal, szétterített fényeloszlással világít. Országúti világítás Automatikusan működésbe lép kb. 55 és 115 km/h közötti sebességnél. A fénycsóva eloszlása és fényessége eltérő a bal és jobb oldalon. Autópálya-világítás Automatikusan működésbe lép kb. 115 km/h feletti sebességnél, ha csak minimális kormánymozdulatok történnek. A gépkocsi erős gyorsulásakor késleltetve vagy azonnal bekapcsol. A fénycsóva hosszabb és fényesebb. Kedvezőtlen időjárás világítás Automatikusan működésbe lép kb. 70 km/h alatti sebességnél, ha az esőérzékelő esőt észlel vagy az ablaktörlő folyamatosan működik. A fénycsóva hatótávolsága, eloszlása és fényereje a látási viszonyoktól függően változik.

123 Világítás 121 Dinamikus kanyarvilágítás A fénycsóva a kormánykerék elfordítási szögének és a gépkocsi sebességének függvényében elfordul, javítva a kanyarok megvilágítását. f ellenőrzőlámpa Kanyarfény kiegészítő fényszóró, amely a kanyarodás irányában, a megfelelő szögben megvilágítja az utat. A rendszer 40 km/h alatti sebességnél lép működésbe. f ellenőrzőlámpa Tolató funkció Bekapcsolt világításnál, hátrameneti fokozat kapcsolása esetén az utcasarok-világítás mindkét oldalon bekapcsol. A sebességváltó hátrameneti fokozatból való kivétele után 20 másodpercig, vagy 17 km/h sebesség túllépéséig bekapcsolva maradnak. Távolsági fényszóró vezérlés Ez a funkció lehetővé teszi a távolsági fényszóró alapvilágításként való használatát éjszaka, 40 km/h sebesség felett. Tompított fényszóróra vált a következő esetekben: A szélvédőn levő kamera szembejövő vagy előttünk haladó jármű fényét észleli. A gépkocsi sebessége kisebb, mint 20 km/h. Köd van, vagy havazik. Városban közlekedik. Ha a rendszer nem érzékel korlátozó tényezőt, visszakapcsol távolsági fényszóróra. Bekapcsolás Szűk kanyarokban vagy bekanyarodáskor, a kormánykerék elfordítási szögétől vagy az irányjelző működésétől függően, a bal vagy jobb oldalon bekapcsol egy

124 122 Világítás A távolsági fényszóró asszisztens aktiválásra kerül a visszajelző kar kétszeri megnyomásával, ha a sebesség nagyobb mint 40 km/h. A l zöld ellenőrzőlámpa a funkció bekapcsolt állapotában folyamatosan világít, a 7 kék ellenőrzőlámpa pedig a távolsági fényszóró bekapcsolt állapotában világít. l ellenőrzőlámpa Kikapcsolás Nyomja meg egyszer a visszajelző kart. A rendszer az első ködlámpák bekapcsolásakor is kikapcsol. Amennyiben bekapcsolt távolsági fényszóró esetén működteti a fénykürtöt, a távolsági fényszóró vezérlés kikapcsol. Amennyiben kikapcsolt távolsági fényszóró esetén működteti a fénykürtöt, a távolsági fényszóró vezérlés aktív marad. A gyújtás bekapcsolása után a távolsági fényszóró mindig aktív. Intelligens világításvezérlés, automatikus távolsági fényszóró aktiválással Az intelligens világításvezérlés a Bi- Xenon fényszórók azon tulajdonságát használja, ami révén a tompított fényszóró tartományát max. 400 méterig kiterjeszti, és ezen felül aktiválja az automatikus távolsági fényszórót, a szembejövő, illetve az elöl haladó forgalom elvakítása vagy zavarása nélkül. Ha a szélvédőbe épített első kamera az alábbi akadályokat észleli, a rendszer lekapcsolja a távolsági fényszórót és a tompított fényszóró tartományát úgy állítja be, hogy ne vakítson: Egy elől haladó gépkocsit észlel. Egy szembe jövő gépkocsit észlel. Városba ért. Köd van, vagy havazik. Ha a rendszer nem érzékel korlátozó tényezőt, visszakapcsol távolsági fényszóróra. Ha a rendszer aktív, az első kamera figyeli a gépkocsi előtti területet, és szinte minden körülmények között biztosítja az optimális fényelosztást a vezető maximális látása érdekében. Ezáltal az intelligens világításvezérlés, az automatikus távolsági fényszóró aktiválással csökkenti a különbséget a hagyományos tompított és távolsági fények között, a fény tartományának, elosztásának és intenzitásának drasztikus változtatása nélkül. Egy speciális topográfiai értékelő funkció észleli az emelkedőkön vagy lejtőkön az elöl haladó járműveket, a

125 Világítás 123 hátsó fény mozgásának felismerésével. A rendszer beállítja a fénytartomány magasságát, hogy elvakítás nélkül optimális megvilágítást biztosítson az úton. Bekapcsolás Az intelligens világításvezérlés és az automatikus távolsági fényszóró bekapcsolása egyszerre történik, a visszajelző kar kétszeri megnyomásával. Bekapcsolt gyújtás esetén kapcsolhatók be. Az automatikus távolsági fényszóró 40 km/óra sebesség felett kapcsol be, és 20 km/óra alatt kapcsol ki. Az intelligens világításvezérlés 55 km/óra sebesség felett működik. A l zöld ellenőrzőlámpa a funkció bekapcsolt állapotában folyamatosan világít, a 7 kék ellenőrzőlámpa pedig akkor világít, amikor a távolsági fényszóró automatikusan bekapcsol. Kikapcsolás Nyomja meg egyszer a visszajelző kart. A rendszer az első ködlámpák bekapcsolásakor is kikapcsol. Dinamikus fényszóró szintszabályozás A szembejövő forgalom elvakításának megelőzése érdekében a rendszer automatikusan szabályozza a fényszórómagasságot az első és a hátsó tengelynél mért dőlésszög, a gyorsulás illetve lassulás és a gépkocsi sebességének függvényében. Az adaptív első világítás meghibásodása Ha a rendszer hibát érzékel az adaptív első világításban, akkor egy előre meghatározott helyzetbe áll, a szembejövő forgalom vakításának elkerülése érdekében. Amennyiben ez nem lehetséges, akkor az érintett fényszóró automatikusan kikapcsol. Egy fényszóró mindenképpen bekapcsolva marad. Egy figyelmeztetés jelenik meg a Vezető információs központban (DIC). Vészvillogó

126 124 Világítás A gomb működteti. Légzsák működésbe lépésével járó baleset esetén a vészvillogók automatikusan bekapcsolnak. Kanyarodás és sávváltás jelzése Ha a kart túlnyomja az ellenállási ponton, akkor az irányjelző lámpa folyamatosan működik. Amikor a kormánykerék visszafordul, az irányjelző automatikusan kikapcsol. Három villogáshoz, pl. sávváltáskor, nyomja a kart az ellenállási pontig, majd engedje el. Ha utánfutó csatlakozik, az irányjelző hatszor villan, amikor megnyomja a kart az ellenállási pontig és utána elengedi. A kart az ellenállási pontig tolva, majd ott tartva az irányjelzők hosszabban villognak. Az irányjelző kézi kikapcsolásához helyezze vissza a kart eredeti helyzetébe. Első ködlámpák A > gomb működteti. Világításkapcsoló AUTO állásban: az első ködlámpa bekapcsolásakor a fényszórók is automatikusan bekapcsolnak. kapcsolókar felfelé kapcsolókar lefelé = jobb oldali irányjelző = bal oldali irányjelző

127 Világítás 125 Hátsó ködlámpa A r gomb működteti. Világításkapcsoló AUTO állásban: a hátsó ködlámpa bekapcsolásakor a fényszórók is automatikusan bekapcsolnak. Világításkapcsoló 8 állásban: a hátsó ködlámpa csak az első ködlámpákkal együtt kapcsolható be. Vontatáskor a hátsó ködlámpák kikapcsolnak. Helyzetjelző lámpák Parkoláskor a helyzetjelző lámpák bekapcsolhatók csak az egyik oldalon: 1. Kapcsolja ki a gyújtást. 2. Nyomja az irányjelző kart teljesen fel (jobb oldali helyzetjelző) vagy le (bal oldali helyzetjelző). A művelet elvégzését hangjelzés és a megfelelő oldali irányjelző ellenőrzőlámpa erősíti meg. Tolatólámpa A tolatólámpa bekapcsolt gyújtásnál, a hátrameneti fokozat kiválasztásakor világít. Párás lámpaburák A lámpaburák belső felülete hideg, ködös, párás időben, valamint erős esőben vagy mosás után bepárásodhat. A pára gyorsan eltűnik, ha bekapcsolja a fényszórókat.

128 126 Világítás Belső világítás A műszerfal-világítás fényerejének beállítása A következő világítóeszközök fényereje a külső lámpák bekapcsolt állapotában szabályozható: műszerfal világítás környezeti világítás kupolalámpa Információs kijelző világító kapcsolók és működtető elemek Fordítsa el a A gombot, és tartsa így, amíg a kívánt fényerőt eléri. Fényérzékelővel ellátott járműveknél a fényerő csak akkor állítható, ha a külső lámpák be vannak kapcsolva, és a fényérzékelő éjszakai állapotot észlel. Belső világítás A gépkocsiba való beszálláskor és kiszálláskor az első és a hátsó utastér-világítás automatikusan bekapcsolódik, majd adott késleltetéssel kialszik. Megjegyzés Légzsák működésbe lépésével járó baleset esetén a helyzetjelző lámpák automatikusan bekapcsolnak. Első utastér-világítás Működtesse a billenőkapcsolót: w = automatikus ki- és bekapcsolás nyomja = be meg u nyomja = ki meg v Kupolalámpa A belső világításba szerelt spotlámpa a bekapcsolt fényszórókkal együtt világít.

129 Világítás 127 Környezeti világítás A környezeti világítás az ajtókban lévő és a választókar körüli közvetett lámpákból áll. A környezeti világítás fényereje a A forgókapcsoló segítségével változtatható, a műszerfal világítással együtt A Köszöntő világítás és Kilépő világítás is aktiválja. Olvasólámpák A belső lámpákban található s és t gombokkal lehet működtetni. Lámpák a napellenzőben Kinyitott napellenző esetén világít. Világítás funkciók Köszöntő világítás Ha a járművet a rádiófrekvenciás távirányítóval nyitja ki, akkor az alábbi lámpák rövid időre kigyulladnak: fényszórók hátsó lámpák rendszámtábla-világítás műszerfal-világítás belső világítás lábtér világítás Néhány funkció csak sötétben működik, és megkönnyíti a jármű megtalálását. A világítás azonnal kikapcsol a gyújtáskapcsoló 1-es állásba való elfordításakor A vezetőoldali ajtó kinyitásakor a következő további világítóeszközök kapcsolnak be: minden kapcsoló Vezető Információs Központ

130 128 Világítás ajtózseb-világítás konzollámpák Ennek a funkciónak a bekapcsolása, kikapcsolása és időtartam az információs kijelzőn módosítható. A gépkocsi személyre szabása A beállítás tárolható a használatban lévő kulcshoz Kilépő világítás A következő lámpák kapcsolnak be a kulcs gyújtáskapcsolóból való kivételekor: belső világítás műszerfal világítás (csak sötétben) ajtó- és konzollámpák lábtér világítás Kis ráhagyással automatikusan kikapcsolnak, és ismét bekapcsolódnak, ha kinyílik a vezető oldali ajtó. A gépkocsitól való eltávozás után, egy előre beállítható időtartamig a fényszórók, a hátsó helyzetjelző lámpák és a rendszámtábla-világítás megvilágítják a környező területet. Út megvilágítás A gépkocsitól való eltávozás után, egy előre beállítható időtartamig a fényszórók, a hátsó helyzetjelző lámpák és a rendszámtábla-világítás megvilágítják a környező területet. Bekapcsolás 1. Kapcsolja ki a gyújtást 2. Vegye ki a gyújtáskulcsot 3. Nyissa ki a vezető oldali ajtót 4. Húzza meg az irányjelző kart 5. Csukja be a vezető oldali ajtót Ha a vezető oldali ajtó nyitva marad, akkor a fényszórók két perc elteltével kikapcsolnak. A kilépő világítás azonnal kikapcsol, ha nyitott vezetőoldali ajtónál az irányjelző kart meghúzza. Ennek a funkciónak a bekapcsolása, kikapcsolása és időtartam az információs kijelzőn módosítható. A gépkocsi személyre szabása A beállítás tárolható a használatban lévő kulcshoz Akkumulátorvédelem Járműakkumulátor töltöttségi állapota funkció Ez a funkció a szabályozott teljesítmény-leadású generátoron és az optimalizált teljesítményelosztáson keresztül biztosítja a lehető leghosszabb járműakkumulátor-élettartamot. A járműakkumulátor menet közbeni lemerülésének megakadályozása érdekében a következő rendszerek

131 Világítás 129 két fokozatban automatikusan korlátozásra kerülnek, majd végül kikapcsolnak: kiegészítő fűtés hátsó ablak- és tükörfűtés ülésfűtés ventilátor Az második fázisban egy üzenet jelenik meg a vezető információs központban, amely tájékoztat a járműakkumulátor-védelmi funkció működésbe lépéséről. Elektromos világítóeszközök kikapcsolása A járműakkumulátor lemerülésének megelőzése érdekében kikapcsolt gyújtásnál egyes belső lámpák bizonyos idő elteltével automatikusan kialszanak.

132 130 Hőmérséklet-szabályozás Hőmérséklet-szabályozás Szellőzőnyílások Karbantartás Hőmérsékletszabályozás Hőmérsékletszabályozás Fűtő- és szellőzőrendszer A fűtés addig nem működik teljes hatékonysággal, amíg a motor el nem érte normál üzemi hőmérsékletét. Levegőelosztás s = a szélvédőre és az első oldalablakokra M = a fejtérbe az állítható szellőzőnyílásokon keresztül K = a lábtérbe A beállítások kombinálhatók. Ventilátor A ventilátort a kívánt fokozatra kapcsolva állítsa be a szellőzés erősségét. Kezelőszervek: hőmérséklet levegőelosztás ventilátor fordulatszám párátlanítás és jégmentesítés Hátsó ablakfűtés Ü Hőmérséklet piros = meleg kék = hideg

133 Hőmérséklet-szabályozás 131 Párátlanítás és jégmentesítés Légkondicionáló rendszer Hűtés n Nyomja meg a V gombot: a ventilátor automatikusan nagyobb sebességre kapcsol, a levegő a szélvédőre áramlik. Állítsa a hőmérsékletszabályozót a legmelegebb fokozatra. Kapcsolja be a hátsó ablakfűtést Ü. Az oldalsó szellőzőnyílásokat szükség szerint nyissa ki, és irányítsa az oldalablakokra. A fűtő- és szellőzőrendszer kiegészítéseként a légkondicionáló rendszer a következők vezérlőkkel rendelkezik: n = hűtés 4 = belső levegőkeringtetés Ülésfűtés ß 3 56, Kormánykerékfűtés * Nyomja meg a n gombot a hűtés bekapcsolásához. A bekapcsolt állapotot a gombban lévő LED világítása jelzi. A hűtés csak akkor működik, ha a motor jár és a klímavezérlő ventilátor be van kapcsolva. A hűtés kikapcsolásához nyomja meg ismét a n gombot. A légkondicionáló rendszer lehűti és párátlanítja (szárítja) a belépő levegőt, ha a külső hőmérséklet

134 132 Hőmérséklet-szabályozás legalább kicsivel fagypont felett van. Ezért kondenzvíz képződhet, amely a gépkocsi alján csöpög ki. Ha nincs szükség hűtésre vagy a párátlanításra, akkor az üzemanyagtakarékosság érdekében kapcsolja ki a hűtőrendszert. A bekapcsolt hűtés megakadályozhatja az automatikus leállításokat. Belső levegőkeringtető rendszer 4 A levegő-visszakeringtető üzemmód bekapcsolásához nyomja meg a 4 gombot. A bekapcsolt állapotot a gombban lévő LED jelzi. A levegő-visszakeringtetés üzemmód kikapcsolásához nyomja meg ismét a 4 gombot. 9 Figyelmeztetés Az utastér levegőjének cseréje belső levegőkeringetés üzemmódban lecsökken. Hűtés nélküli üzemmódban a levegő nedvességtartalma megnövekszik, az ablakok belülről bepárásodhatnak. Ha sokáig van bekapcsolva, az utastér levegője elhasználódik, ennek hatására a gépkocsi utasai elálmosodhatnak. Meleg és nagyon párás környezeti levegőviszonyok között a szélvédő kívülről bepárásodhat, amikor hideg légáram éri. Ha a szélvédő kívülről bepárásodik, hozza működésbe az ablaktörlőt, és dezaktiválja a s funkciót. Maximális hűtés Rövid időre nyissa ki az ablakokat, hogy a felforrósodott levegő gyorsan el tudjon távozni. Kapcsolja be a hűtést n. Kapcsolja be a belső levegőkeringtető rendszert 4. Nyomja meg a M levegőelosztó kapcsolót. Állítsa a hőmérséklet-szabályozót a leghidegebb állásba. Állítsa a ventilátort a legmagasabb fokozatra. Nyissa ki az összes szellőzőnyílást.

135 Hőmérséklet-szabályozás 133 Az ablakok párátlanítása és jégmentesítése V Nyomja meg a V gombot: a ventilátor automatikusan nagyobb sebességre kapcsol, a levegő a szélvédőre áramlik. Állítsa a hőmérsékletszabályozót a legmelegebb fokozatra. Kapcsolja be a hátsó ablakfűtést Ü. Az oldalsó szellőzőnyílásokat szükség szerint nyissa ki, és irányítsa az oldalablakokra. Megjegyzés Ha járó motor mellett megnyomja a V gombot, az Autostop letiltásra kerül mindaddig, míg ismét meg nem nyomja a V gombot. Ha a s gombot megnyomja a ventilátor bekapcsolt állapotában és a motor járása mellett, egy Autostop tiltás történik, míg a s gombot újra megnyomja, vagy míg a ventilátort kikapcsolja. Ha Autostop állapotban lévő motor mellett megnyomja a V gombot, a motor automatikusan újraindul. Ha Autostop állapotban lévő motor mellett, bekapcsolt ventilátornál megnyomja a s gombot, a motor automatikusan újraindul. Stop-start rendszer Elektronikus légkondicionáló rendszer A kétzónás hőmérséklet-szabályozás a vezető oldal és az utasoldal számára különböző hőmérséklet beállítását teszi lehetővé. Automatikus üzemmódban a hőmérséklet, ventilátor-fordulatszám és a levegőelosztás szabályozása automatikusan történik. Kezelőszervek: vezetőoldali hőmérséklet levegőelosztás ventilátor fordulatszám utasoldali hőmérséklet n = hűtés AUTO = automatikus üzemmód 4 = belső levegőkeringtetés V = párátlanítás és jégmentesítés

136 134 Hőmérséklet-szabályozás Hátsó ablakfűtés Ü 3 37, Ülésfűtés ß 3 56, Ülésszellőztetés, 3 57, Fűtött kormánykerék * A hőmérséklet-szabályozás beállításai a grafikus információs kijelzőn vagy, verziótól függően, a színes információs kijelzőn láthatók. A beállítás módosítások mindkét kijelzőn röviden felugranak, az aktuálisan látható menü felett. Az elektronikus légkondicionáló rendszer csak járó motornál üzemképes teljesen. Automatikus üzemmód AUTO Alapbeállítások a legnagyobb komfort biztosításához: Nyomja meg a AUTO gombot, ekkor a rendszer automatikusan szabályozza a levegő elosztását és a ventilátor fordulatszámát. Nyissa ki az összes szellőzőnyílást, hogy lehetővé tegye az optimális levegőelosztást Automatikus üzemmódban. Az optimális hűtés és páramentesítés bekapcsolásához nyomja meg a n gombot. A bekapcsolt állapotot a gombban lévő LED világítása jelzi. A bal oldali és jobb oldali forgókapcsolók segítségével állítsa be a kívánt hőmérsékletet a vezető és az első utas számára. A javasolt hőmérséklet 22 C. Ha a vászontető nyitva van, akkor a Hőmérséklet-szabályozás Automatikus módja igazodik a megváltozott környezeti körülményekhez. A ventilátor sebességének Automatikus üzemmódban történő szabályozása megváltoztatható a Beállítások menüben. A gépkocsi személyre szabása A kívánt hőmérséklet beállítása Állítsa be a hőmérsékleteket a kívánt értékre.

137 Hőmérséklet-szabályozás 135 Ha a Lo (legalacsonyabb) hőmérséklet van beállítva, akkor a hőmérséklet-szabályozás maximális hűtéssel dolgozik, ha a hűtés n be van kapcsolva. Ha Hi (legmagasabb) hőmérséklet van beállítva, akkor a hőmérsékletszabályozó rendszer maximális fűtéssel működik. Megjegyzés Ha a n be van kapcsolva, az utastér hőmérséklet csökkenése a motor újraindulását eredményezheti egy Autostop állapotból vagy tilthatja az Autostopot. Az ablakok párátlanítása és jégmentesítése V Nyomja meg a V gombot. A bekapcsolt állapotot a gombban lévő LED világítása jelzi. A hőmérséklet és a levegőelosztás beállítása automatikus, és a ventilátor nagy sebességre kapcsol. Kapcsolja be a hátsó ablakfűtést Ü. Az előző üzemmódba történő visszatéréshez: nyomja meg a V gombot, az Automatikus üzemmódba visszatéréshez: nyomja meg az AUTO gombot. Az automatikus hátsó ablak fűtés beállítása a Beállítások menüben módosítható, az Információ kijelzőn. A gépkocsi személyre szabása Megjegyzés Ha járó motor mellett megnyomja a V gombot, az Autostop letiltásra kerül mindaddig, míg ismét meg nem nyomja a V gombot. Ha a s gombot megnyomja a ventilátor bekapcsolt állapotában és a motor járása mellett, egy Autostop tiltás történik, míg a s gombot újra megnyomja, vagy míg a ventilátort kikapcsolja. Ha Autostop állapotban lévő motor mellett megnyomja a V gombot, a motor automatikusan újraindul.

138 136 Hőmérséklet-szabályozás Ha Autostop állapotban lévő motor mellett, bekapcsolt ventilátornál megnyomja a s gombot, a motor automatikusan újraindul. Stop-start rendszer Kézi beállítások A hőmérséklet-szabályozó rendszer beállításai megváltoztathatók a gombok és a forgókapcsolók alábbiak szerinti használatával. Egy beállítás megváltoztatása kikapcsolja az Automatikus üzemmódot. Ventilátor Z Az alsó gombbal csökkenti, a felső gombbal növelheti a ventilátor fordulatszámát, az ábrának megfelelően. A ventilátor-fokozatot a kijelzőn megjelenő szegmensek száma jelzi. Alsó gomb hosszabb ideig történő nyomva tartása: kikapcsolja a ventilátort és a hűtést. Felső gomb hosszabb ideig történő nyomva tartása: a ventilátor maximális sebességre kapcsol. Az Automatikus üzemmódhoz való visszatéréshez: Nyomja meg az AUTO gombot. Levegőelosztás s, M, K A kívánt beállításhoz nyomja meg a megfelelő gombot. A bekapcsolt állapotot a gombban lévő LED világítása jelzi. s = a szélvédőre és az első ajtó oldalablakokra (légkondicionálás bekapcsolva a háttérben az ablakok párásodásának megelőzését segítve) M = a fejtérbe az állítható szellőzőnyílásokon keresztül K = a lábtérbe A beállítások kombinálhatók.

139 Hőmérséklet-szabályozás 137 Automatikus levegőelosztás üzemmódhoz való visszatérés: nyomja meg az AUTO gombot. Hűtés n Nyomja meg a n gombot a hűtés bekapcsolásához. A bekapcsolt állapotot a gombban lévő LED világítása jelzi. A hűtés csak akkor működik, ha a motor jár és a klímavezérlő ventilátor be van kapcsolva. A hűtés kikapcsolásához nyomja meg ismét a n gombot. A légkondicionáló rendszer lehűti és párátlanítja (szárítja) a belépő levegőt, amikor a külső hőmérséklet meghalad egy adott értéket. Ezért kondenzvíz képződhet, amely a gépkocsi alján csöpög ki. Ha nincs szükség hűtésre vagy a párátlanításra, akkor az üzemanyagtakarékosság érdekében kapcsolja ki a hűtőrendszert. Ha a hűtőrendszer le van kapcsolva, Autostop során az elektronikus légkondicionáló rendszer nem kéri a motor újraindítását. Kivéve: jégmentesítő rendszer be van kapcsolva, és a 0 C feletti külső hőmérséklet újraindítást kér. Ha a hűtés be van kapcsolva, a kijelző ACON-t jelez, ha ki van kapcsolva, ACOFF-ot. Motorindítás után a hűtési funkció bekapcsolása vagy kikapcsolása módosítható a Beállítások menüben az Információs kijelzőn. A gépkocsi személyre szabása Belső levegőkeringtetés 4 A levegő-visszakeringtető üzemmód bekapcsolásához nyomja meg a 4 gombot. A bekapcsolt állapotot a gombban lévő LED világítása jelzi. A levegő keringtetés üzemmód kikapcsolásához nyomja meg ismét a 4 gombot. 9 Figyelmeztetés Az utastér levegőjének cseréje belső levegőkeringetés üzemmódban lecsökken. Hűtés

140 138 Hőmérséklet-szabályozás nélküli üzemmódban a levegő nedvességtartalma megnövekszik, az ablakok belülről bepárásodhatnak. Ha sokáig van bekapcsolva, az utastér levegője elhasználódik, ennek hatására a gépkocsi utasai elálmosodhatnak. Melegben és nagyon magas levegő páratartalom esetén a szélvédő kívülről bepárásodhat, ha hideg levegő irányul rá. Ha a szélvédő kívülről bepárásodik, hozza működésbe az ablaktörlőt, és dezaktiválja a s funkciót. Alapbeállítások Néhány beállítás megváltoztatható a Beállítások menüben az Információs kijelzőn. A gépkocsi személyre szabása Kiegészítő fűtés Levegő-melegítő A Quickheat egy elektromos kiegészítő levegőfűtő berendezés, amely automatikusan gyorsabban felmelegíti az utastér levegőjét. Szellőzőnyílások Állítható szellőzőnyílások Bekapcsolt hűtés esetén legalább az egyik szellőzőnyílásnak nyitva kell lennie. A szellőzőnyílás kinyitásához forgassa az állítókereket a nagyobb W jel felé. Az állítókerék elforgatásával állítsa be a szellőzőnyíláson belépő levegő mennyiségét.

141 Hőmérséklet-szabályozás 139 Rögzített szellőzőnyílások További szellőzőnyílások helyezkednek el a szélvédő előtt, az oldalablakok előtt és a lábtérben. Karbantartás Levegő belépőnyílások A levegőáramlás irányát a terelőlemezek segítségével állíthatja be. A szellőzőnyílás bezárásához forgassa az állítókereket a kisebb W jel felé. 9 Figyelmeztetés Ne helyezzen semmilyen tárgyat a szellőzőnyílások terelőlapjaira. Baleset esetén ezek kárt és sérülést okozhatnak. A szélvédő előtt és a motortérben található levegő belépőnyílásokat a levegő szabad beáramlásának biztosítása érdekében tisztán kell tartani. Rendszeresen távolítsa el a lerakódott szennyeződéseket, faleveleket vagy havat.

142 140 Hőmérséklet-szabályozás Pollenszűrő A pollenszűrő a szellőzőrendszeren keresztül beáramló levegőt tisztítja meg a portól, koromtól, a virágportól és a spóráktól. meghajtó szíjak ellenőrzése a kondenzátor tisztítása és az elpárologtató víztelenítése teljesítmény ellenőrzése A légkondicionáló rendszeres működtetése A folyamatosan hatékony működés érdekében a hűtést az időjárástól és évszaktól függetlenül legalább havonta egyszer néhány percre be kell kapcsolni. Nagyon alacsony külső hőmérséklet esetén a hűtést nem lehet működtetni. Átvizsgálás Az optimális hűtési teljesítmény biztosítása érdekében javasoljuk, hogy a légkondicionáló berendezést először a gépkocsi első forgalomba helyezése után három évvel, majd pedig évente ellenőriztesse: működési és nyomásteszt fűtés működőképessége szivárgások ellenőrzése

143 Vezetés és üzemeltetés 141 Vezetés és üzemeltetés Vezetési tanácsok Üzembevétel és indítás Kipufogó Automata sebességváltó Kézi sebességváltó Fékrendszer Menetdinamikai rendszerek Vezetőt segítő rendszerek Üzemanyag Vonóhorog Vezetési tanácsok A gépkocsi irányítása Álló motorral soha nem guruljon (kivéve Autostop közben) Leállított motor mellett számos rendszer nem működik (pl. a fékrásegítő, a szervokormány). Ha leállított motorral közlekedik, veszélyezteti önmaga és mások épségét. Autostop közben minden rendszer működik, de a szervokormány rásegítése szabályozottan csökken, és a jármű sebessége is csökken. Stop-start rendszer Alapjárati beállítás Ha az akkumulátor állapota az akkumulátor töltését igényli, növelni kell a generátor kimenő teljesítményét. Ez alapjárat beállítással történik, ami esetleg hallható. Egy üzenet jelenik meg a Vezető információs központban (DIC). Pedálok A megfelelő pedálút biztosítása érdekében a pedálok alá nem szabad szőnyeget tenni. Kormányzás Ha a kormányszervo nem működik, mert a motor leáll vagy hiba van a rendszerben, akkor a jármű kormányozható, de nagyobb erővel. c ellenőrzőlámpa Figyelem! Hidraulikus kormányszervóval felszerelt járművek: Ha a véghelyzetébe fordítja a kormánykereket, és több mint 15 másodpercig ebben a helyzetben tartja, akkor a kormányszervo rendszer károsodhat és elveszítheti a rásegítést.

144 142 Vezetés és üzemeltetés Hasmagasság A kisebb hasmagasság miatt a jármű a terhelés és az útfelület egyenetlensége miatt károsodhat. Figyeljen oda különösen és vezessen lassan, amikor meredek feljárókon, parkológarázsok be- és kijáróján, magas útpadkákon vagy egyenetlen felületeken közlekedik. Ha lehetséges, hajtson fel átlósan, az egyik kerék után a másikkal, amikor padkákra vagy egyenetlen útfelületekre hajt. Üzembevétel és indítás Új gépkocsi bejáratása Az első néhány utazás során ne fékezzen szükségtelenül túl erősen. A gépkocsi első útja során a kipufogórendszerre került viaszanyag és olaj füstszerűen elpárolog. Az első út megtétele után hagyja a gépkocsit a szabadban, és ne lélegezze be az elpárolgó gőzöket. Az üzemanyag- és a motorolajfogyasztás mértéke a bejáratási időszak alatt magasabb lehet, valamint a dízel részecskeszűrő tisztítása gyakrabban bekövetkezhet. Előfordulhat, hogy az automatikus leállítás tiltásra kerül, hogy az akkumulátor töltődhessen. Dízel részecskeszűrő Gyújtáskapcsoló állásai 0 = gyújtás kikapcsolva 1 = kormányzár kioldva, gyújtás kikapcsolva 2 = gyújtás bekapcsolva, dízelmotornál: izzítás 3 = indítás Fenntartott tápellátás A következő elektronikus rendszerek a vezetőajtó kinyitásáig vagy a gyújtás kikapcsolását követő legfeljebb 10 percig működhetnek:

145 Vezetés és üzemeltetés 143 elektromos ablakemelők tartozékcsatlakozók Az Infotainment rendszer az indítókulcs gyújtáskapcsolóból történő eltávolítását követően 30 percig kap még áramellátást, függetlenül attól, hogy valamelyik ajtó ki lett-e nyitva. A motor indítása Kézi sebességváltó: nyomja le a tengelykapcsolót. Automata sebességváltó: nyomja le a fékpedált, és kapcsolja a fokozatválasztó kart P vagy N állásba. Ne adjon gázt. Dízelüzemű motor: fordítsa a kulcsot 2 - es állásba az izzításhoz, amíg az! ellenőrzőlámpa kialszik. Röviden fordítsa a kulcsot 3-as állásba és engedje el: egy automatikus folyamat rövid késleltetéssel működteti az indítómotort addig, amíg a motor be nem indul, lásd 'Automatikus indítómotor-vezérlés'. Újraindítás előtt vagy a motor leállításához fordítsa vissza a kulcsot 0 állásba. Autostop közben a motor a tengelykapcsoló-pedál lenyomásával indítható. A gépjármű indítása alacsony hőmérséklet esetén Kiegészítő fűtés nélküli motor indítása dízelmotorok esetében -25 C-ig, benzinmotorok esetében -30 C-ig lehetséges. Ehhez megfelelő viszkozitású motorolaj, megfelelő üzemanyag, elvégzett szervizek és megfelelően feltöltött járműakkumulátor szükséges. -30 C alatti hőmérséklet esetén az automata sebességváltónak körülbelül 5 perces bemelegítési időszakra van szüksége. A választókarnak P állásban kell lennie. Automatikus indítómotor vezérlés Ez a funkció a motorindítási folyamatot vezérli. A vezetőnek nem kell a kulcsot a 3-as állásban tartania. Bekapcsolása után a rendszer addig indítózik, amíg a motor be nem indul. Az ellenőrzési folyamat miatt a motor rövid késleltetés után indul be.

146 144 Vezetés és üzemeltetés Ha a motor nem indul be, azt a következők okozhatják: Nincs lenyomva a tengelykapcsoló pedál (kézi sebességváltó). Nincs lenyomva a fékpedál, vagy a fokozatválasztó kar nincs P vagy N állásban (automata sebességváltó). Lejárt a rendelkezésre álló idő. Turbó motor bemelegítés Indításkor a motor forgatónyomatéka kis időre korlátozott lehet, főleg hideg a motor. A korlátozásra azért van szükség, hogy a kenési rendszer teljes védelmet nyújthasson a motornak. Motorfék Motorfék üzemmódban az üzemanyag-ellátás automatikusan megszűnik, azaz amikor a gépkocsi sebességfokozatban, de gázadás nélkül halad. Stop-start rendszer A stop-start rendszer segít az üzemanyag-megtakarításban és a kipufogógáz-kibocsátás csökkentésében. Amikor a feltételek engedik, lekapcsolja a motort, amint a jármű sebessége kellően alacsonnyá válik vagy amikor a jármű megáll, pl. közlekedési lámpánál vagy dugóban. Ha tengelykapcsoló pedált lenyomják a rendszer azonnal automatikusan indítja a motort. Egy járműakkumulátor-érzékelő biztosítja, hogy az automatikus leállítás csak akkor lépjen működésbe, ha a járműakkumulátor megfelelően fel van töltve az újraindításhoz. Bekapcsolás A stop-start rendszer azonnal rendelkezésre áll, amint a motor beindult, a jármű elindult, és a jelen szakaszban alább felsorolt feltételek teljesülnek. Kikapcsolás Kapcsolja ki a stop-start rendszert kézzel, a eco gomb megnyomásával. A kikapcsolást a gombon lévő kialvó LED jelzi. Autostop Ha a gépjármű lassan halad vagy áll, aktiváljon egy Autostop-ot, az alábbiak szerint: Nyomja le a tengelykapcsoló pedált. Állítsa üresbe a kart. Engedje fel a tengelykapcsolópedált.

147 Vezetés és üzemeltetés 145 A motor kikapcsol, a gyújtás azonban bekapcsolva marad. Az Autostop-ot a sebességmérő AUTOSTOP állásban lévő tűje jelzi. Autostop közben a fűtési és a fékteljesítmény állandó szinten marad. Figyelem! A kormányzási rásegítés csökkenhet egy Autostop megállás esetén. Autostop feltételei A stop-start rendszer ellenőrzi, hogy az alábbi feltételek mindegyike teljesül-e: A stop-start rendszer nincs manuálisan kikapcsolva. A motorháztető teljesen le van zárva. A vezető oldali ajtó be van csukva, vagy a vezető biztonsági öve be van kapcsolva. A járműakkumulátor megfelelően fel van töltve és jó állapotban van. A motor be van melegítve. A motor hűtőfolyadék hőmérséklet nem túl magas. A motor kipufogó hőmérséklet nem túl magas, pl. miután nagy motorterheléssel vezetett. A környezeti hőmérséklet -5 C felett van. A hőmérséklet szabályozás rendszer engedélyezi az Autostop funkciót. A fékvákuum elegendő. A dízel részecskeszűrő öntisztító folyamata nem üzemel. A gépkocsi az utolsó Autostop óta legalább sétatempóban mozgott. Ellenkező esetben a rendszer letiltja az Autostop funkciót. A hőmérséklet-szabályozó rendszer bizonyos beállításai letilthatják az Autostop funkciót. Részletekért lásd a 'Hőmérséklet-szabályozás' fejezetet Autópályán való hajtás után közvetlenül előfordulhat, hogy az Autostop felfüggesztésre kerül. Új gépkocsi bejáratása Akkumulátorvédelem A megbízható motor-újraindítások biztosítása érdekében a stop-start rendszer részét képezik az akkumulátor lemerülésével szembeni különböző védelmi funkciók. Energiatakarékossági intézkedések Autostop közben számos elektromos funkció, például a kiegészítő elektromos fűtés vagy a hátsó ablak fűtés lekapcsol vagy

148 146 Vezetés és üzemeltetés energiatakarékos üzemmódba kapcsol. A rendszer csökkenti a hőmérséklet-szabályozó rendszer ventilátorának fordulatszámát az energiatakarékosság érdekében. Jármű újraindítása a vezető által A motor újraindításához nyomja meg a tengelykapcsoló pedált. A motor indulását a fordulatszámmérő mutatójának az üresjárati fordulatszám pozíciójába mutatása jelzi. Ha a fokozatválasztó kart az ürestől eltérő állásba kapcsolja a tengelykapcsoló-pedál előzetes lenyomása nélkül, akkor a - ellenőrző lámpa kigyullad, vagy szimbólumként jelenik meg a Vezető Információs Központban (DIC). - ellenőrzőlámpa Motor indítása stop-start rendszerrel Az automatikus újraindításhoz a választókarnak üres állásban kell lennie. Ha Autostop közben az alábbi állapotok valamelyike lép fel, akkor a stop-start rendszer automatikusan újraindítja a motort: A stop-start rendszer manuálisan ki van kapcsolva. A motorháztető nyitva van. A vezető biztonsági öve nincs bekapcsolva, és a vezető oldali ajtó nyitva van. A motor hőmérséklete túl alacsony. A járműakkumulátor töltöttségi szintje egy meghatározott szint alatt van. A fékvákuum nem elegendő. A gépjármű legalább sétatempóban halad. A hőmérséklet-szabályozó rendszer motorindítást kér. A légkondicionálás kézzel be van kapcsolva. Ha a motorháztető nincs teljesen lezárva, figyelmeztető üzenet jelenik meg a DIC-ben. Ha egy elektromos készülék, például hordozható CD-lejátszó csatlakozik az elektromos kimenethez, újraindítás közben esetleg rövid áramesés észlelhető. Parkolás 9 Figyelmeztetés Ne álljon a járművel könnyen gyulladó felületre. A kipufogórendszer magas hőmérséklete meggyújthatja a felületet. Mindig húzza be a rögzítőféket. A kézi rögzítőféket a kioldógomb megnyomása nélkül húzza be. Ha lejtőn vagy emelkedőn áll meg, akkor olyan erősen húzza be a kéziféket, amennyire csak tudja. A működtetéshez szükséges erő csökkentéséhez nyomja le egyidejűleg a fékpedált. Elektromos rögzítőfékkel felszerelt járművek esetén,

149 Vezetés és üzemeltetés 147 húzza meg a m kapcsolót körülbelül egy másodpercre. Ha a m visszajelző világít, akkor az elektromos rögzítőfék be van húzva Állítsa le a motort. Ha a gépkocsi vízszintes talajon vagy emelkedőn áll, a gyújtáskulcs eltávolítása előtt kapcsoljon első sebességfokozatba, vagy kapcsolja a fokozatválasztó kart P állásba. Emelkedőn parkolva fordítsa el az első kerekeket a járdaszegélytől. Ha a gépkocsi lejtőn áll, a gyújtáskulcs eltávolítása előtt kapcsoljon hátrameneti sebességfokozatba, vagy kapcsolja a fokozatválasztó kart P állásba. Az első kerekeket fordítsa a járdaszegély felé. Zárja az ablakokat és a vászontetőt. Vegye ki a gyújtáskulcsot. Fordítsa el a kormányt addig, amíg a kormányzár nem reteszelődik. Automata sebességváltóval felszerelt gépkocsikban a gyújtáskulcs csak a fokozatválasztó kar P állásában vehető ki. Zárja be a gépkocsit. Kapcsolja be a riasztóberendezést. A hűtőventilátor a motor leállítása után is működhet Figyelem! Magas fordulatszámon vagy nagy motorterheléssel való üzemelés után a turbófeltöltő védelme érdekében leállítás előtt járassa a motort rövid ideig kis terheléssel, vagy körülbelül 30 másodpercig, üresjáratban. Megjegyzés Légzsák működésbe lépésével járó baleset esetén a motor automatikusan leáll, ha a gépkocsi bizonyos időn belül mozdulatlan állapotba kerül.

150 148 Vezetés és üzemeltetés Kipufogó 9 Veszély A kipufogógáz mérgező, színtelen, szagtalan szénmonoxidot tartalmaz. Belélegzése végzetes lehet. Ha kipufogógáz kerül az utastérbe, nyissa ki az ablakokat. Keressen fel egy szervizt, és javíttassa ki a hiba okát. Kerülje a nyitott csomagtérajtóval való közlekedést, ellenkező esetben kipufogógáz juthat az utastérbe. Dízel részecskeszűrő A dízel részecskeszűrő kiszűri a kipufogógázok káros koromrészecskéit. A rendszer öntisztító funkcióval is rendelkezik, amely bizonyos időközönként jelzés nélkül automatikusan működésbe lép. A szűrő tisztítása a koromrészecskék nagy hőmérsékleten, rendszeres időszakonként való elégetésével történik. A művelet automatikusan lezajlik bizonyos menetkörülmények között, és akár 25 percig is eltarthat. Általában 7 és 12 perc közötti időt vesz igénybe. Ez időszak alatt az Autostop nem érhető el, és az üzemanyag-fogyasztás nagyobb lehet. Az ezt kísérő szag és füst normális jelenség. Bizonyos menetkörülmények között, például rövid távokon való használat esetén, a rendszer nem tudja automatikusan elvégezni a tisztítást. Ha szükségessé vált a szűrő tisztítása, és a korábbi menetkörülmények nem tették lehetővé az automatikus tisztítást, akkor ezt az % ellenőrzőlámpa jelzi. Ezzel egyidejűleg Részecskeszűrő megtelt. Vezessen tovább! megjelenik a Vezető információs központban (DIC). Amikor a dízel részecskeszűrő megtelt, az % ellenőrzőlámpa világít. Indítsa el a tisztítási folyamatot, amint lehetséges. Amikor a dízel részecskeszűrő elérte maximális elnyelő képességét, az % ellenőrzőlámpa villog. A motor károsodásának elkerülése érdekében azonnal indítsa el a tisztítási folyamatot. Tisztítási folyamat A tisztítási folyamat elindításához folytassa a vezetést, és tartsa a motor percenkénti fordulatszámát 2000 fordulat fölött. Ehhez kapcsoljon alacsonyabb sebességfokozatba, ha szükséges. A dízel részecskeszűrő tisztítása megkezdődik.

151 Vezetés és üzemeltetés 149 Ha ezen felül arra vonatkozó üzenet jelenik meg a DIC-ben, hogy a törlés nem lehetséges, akkor kérje egy műhely segítségét. Figyelem! Ha a tisztítási folyamat megszakad, a motor súlyosan károsodhat. A tisztítási művelet nagyobb sebességen és terheléssel gyorsabban lezajlik. Amint a öntisztítási folyamat befejeződött, az % ellenőrzőlámpa kialszik. Katalizátor A katalizátor csökkenti a kipufogógázban lévő káros vegyületek mennyiségét. Figyelem! A 3 188, oldalakon felsoroltaktól eltérő minőségű üzemanyagok használata kárt okozhat a katalizátorban vagy az elektronikus alkatrészekben. Ha elégetlen benzin kerül a katalizátorába, az a katalizátor túlmelegedését és tönkremenetelét okozhatja Ezért kerülje a hosszú indítózást, ne hagyja kiürülni az üzemanyagtartályt, és ne indítsa be a motort betolással vagy vontatással. Kimaradó gyújtás, egyenetlen motorjárás, motorteljesítménycsökkenés vagy egyéb szokatlan üzemzavar esetén késlekedés nélkül forduljon szervizhez. Szükséghelyzet esetén rövid ideig folytathatja a vezetést, a gépkocsi sebességét és a motor fordulatszámát alacsonyan tartva. AdBlue Általános információk A szelektív katalitikus redukció (BlueInjection) egy módszer a kipufogórendszerben a nitrogénoxidok jelentős csökkentésére. Ez egy Dízel kipufogó-folyadék (DEF) kipufogórendszerbe fecskendezésével történik. Az alkalmazott DEF megjelölése AdBlue R 1). Ez egy nem mérgező, nem gyúlékony, színtelen és szagtalan folyadék, amely 32 % karbamidot és 68 % vizet tartalmaz. 9 Figyelmeztetés Kerülje az AdBlue érintkezését a szemével vagy bőrével. Szemmel vagy bőrrel való érintkezés esetén öblítse le vízzel. 1) A Német Autógyártók Szövetségének (VDA) bejegyzett védjegye.

152 150 Vezetés és üzemeltetés Figyelem! Kerülje az AdBlue érintkezését a fényezéssel. Érintkezés esetén öblítse le vízzel. Az AdBlue körülbelül -11 C-on dermed. Mivel a gépjármű fel van szerelve AdBlue előmelegítővel, a kibocsátás csökkentés alacsony hőmérsékleteken is biztosított. Az AdBlue előmelegítő automatikusan működik. Szint figyelmeztetések Az AdBlue fogyasztás körülbelül 0,7 liter / 1000 km és a vezetési magatartástól függ. Ha az AdBlue szint egy bizonyos szint alá csökken, egy szint figyelmeztetés AdBlue Tartomány: 2400 km/ jelenik meg a Vezető Információs Központban (DIC). Legalább 5 liter mennyiségű AdBlue folyadékot kell a lehető leghamarabb utántölteni. A vezetés korlátozások nélkül lehetséges. Ha az AdBlue-t nem töltik fel egy adott távolságon belül, további szint figyelmeztetések jelennek meg a DIC-ben az aktuális AdBlue szintről. Később AdBlue feltöltési kérések és végül a motor újraindítás megakadályozását közlő bejelentés jelenik meg. Ezek a korlátozások törvényes követelmények. A 900 km-es AdBlue tartománynál a következő figyelmeztető üzenetek jelennek meg váltakozva a Vezető információs központban (DIC): AdBlue alacsony Töltse fel most Motorindítás gátolva 900 km Ezen kívül az Y ellenőrzőlámpa folyamatosan villog és egy figyelmeztető hangjelzés szólal meg három percenként négyszer. A motor újraindításának megakadályozása előtt, a következők a figyelmeztető üzenetek: AdBlue Üres Töltse fel most A motor nem indul újra figyelmeztető üzenetek váltakozva jelennek meg a DIC-ben. Ezen kívül az Y ellenőrzőlámpa folyamatosan villog és egy figyelmeztető hangjelzés szólal meg három percenként négyszer. A motor indításának megakadályozása után a következő az üzenet: Tölts.AdBlue-t jármű indításá. üzenet jelenik meg. A motor újraindításához először a tartályt fel kell tölteni AdBlue-val. Magas szennyezőanyag kibocsátás figyelmeztetések Ha a kipufogó kibocsátás egy bizonyos értél fölé emelkedik, a fent leírt tartomány figyelmeztetésekhez hasonló figyelmeztetések jelennek meg a Vezető Információs Központban (DIC). Kérések a kipufogórendszer ellenőriztetésére és végül a motor újraindítás megakadályozását közlő

153 Vezetés és üzemeltetés 151 bejelentés jelenik meg. Ezek a korlátozások törvényes követelmények. Keresse fel a szervizét segítségért. AdBlue utántöltése Figyelem! Csak olyan AdBlue-t használjon, amely megfelel a DIN és az ISO európai szabványoknak. Ne használjon adalékokat. Ner hígítsa az AdBlue folyadékot. Egyébként a szelektív katalitikus redukciós rendszer károsodhat. Megjegyzés Csak a megjelölt AdBlue fémdobozokat használja a feltöltéshez, hogy megelőzze a túl sok AdBlue betöltését. Ezen kívül, a tartályban lévő gázok megrekednek a fémdobozban és nem jönnek ki belőle. Mivel az AdBlue tartóssága korlátozott, ellenőrizze a lejárat dátumát a feltöltés előtt. Megjegyzés Legalább 5 liter mennyiségű AdBlue folyadékot kell utántölteni. Egyébként a rendszer lehet, hogy nem érzékeli az AdBlue feltöltést. Ha -11 C alatti hőmérsékleten kell utántölteni az AdBlue-t, akkor azt lehet, hogy nem észleli a rendszer. Ebben az esetben parkolja a járművet egy magasabb környezeti hőmérsékletű helyre, míg az AdBlue folyékonnyá nem válik. Megjegyzés Amikor lecsavarja a védősapkát a töltőnyúlványról, ammóniagázok léphetnek ki. Ne lélegezze be, mert a gázoknak szúrós szaga van. A gázok nem ártalmasak belégzéskor. A gépjárművet egy sík felületre kell leparkolni. Az AdBlue töltőnyúlványa az üzemanyag-betöltő nyílás mögött helyezkedik el. Az üzemanyag-betöltő nyílás a gépkocsi jobb oldalán, hátul található. Az üzemanyag-betöltő nyílás fedele csak akkor nyitható ki, ha a gépkocsi zárjai ki vannak nyitva. 1. Vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból. 2. Csukja be az összes ajtót, hogy elkerülje az ammóniagőzök járműbe jutását. 3. A mélyedésnél húzza meg az üzemanyag-betöltő nyílás fedelet, és nyissa ki Tekerje le a védősapkát a töltőnyúlványról.

154 152 Vezetés és üzemeltetés 5. Nyissa ki az AdBlue fémdobozát. 6. Szerelje a tömlő egyik végét a fémdobozra és csavarja a másik végét a töltőnyúlványra. 7. Emelje a fémdobozt, míg ki nem ürül. 8. Csavarja le a tömlőt a töltőnyúlványról. 9. Szerelje fel a védősapkát és forgassa az óramutató járásával egyezően, míg kattan. Megjegyzés Az AdBlue fémdobozát és tömlőjét a környezetvédelmi követelményeknek megfelelően ártalmatlanítsa. Az AdBlue cseréje Ha kevesebb mint 5 liter AdBlue lett utántöltve az utóbbi 2 évben, a megmaradt folyadékot ki kell cserélni, mivel az AdBlue korlátozott tartósságú. Figyelem! Figyelmen kívül hagyás a szelektív katalitikus redukciós rendszer károsodásához vezethet. Automata sebességváltó Az automata sebességváltó lehetővé teszi az automata fokozatváltást (automatikus üzemmód) és a kézi fokozatváltást (kézi üzemmód) is. Kézi fokozatváltás lehetséges kézi üzemmódban a fokozatválasztó kar mozdításával Sebességváltó-kijelző

155 Vezetés és üzemeltetés 153 A kiválasztott sebességfokozatot vagy üzemmódot a sebességváltó kijelzője mutatja. Automatikus módban az aktív menetprogramot a Vezető Információs Központ (DIC) D visszajelzője mutatja. Kézi módban az M, valamint a kiválasztott fokozat száma látható. Az R a hátrameneti fokozatot mutatja. Az N az üres helyzetet mutatja. A P a parkolási helyzetet mutatja. Fokozatválasztó kar P = parkoló állás, nyomja meg a kioldás gombot, a kerekek rögzítve vannak, csak a gépkocsi álló helyzetében és behúzott kéziféknél kapcsolja R = hátrameneti fokozat, nyomja meg a kioldás gombot, csak a gépkocsi álló helyzetében kapcsolja N = üres állás D = automatikus üzemmód M = kézi üzemmód: tolja a fokozatválasztó kart D állásból balra. < = kézi üzemmódú magasabb sebességfokozatba kapcsolás: mozgassa a fokozatválasztó kart M állásba és mozdítsa felfelé ] = kézi üzemmódú alacsonyabb sebességfokozatba kapcsolás: mozgassa a fokozatválasztó kart M állásba és mozdítsa hátrafelé A fokozatválasztó kar P állásban reteszelve van, és csak bekapcsolt gyújtásnál és lenyomott fékpedál esetén mozdítható ki. Az j ellenőrzőlámpa világít anélkül, hogy a fékpedál le lenne nyomva. Ha a fokozatválasztó kar a gyújtás kikapcsolásakor nincs P állásban, az j és P ellenőrzőlámpák villognak. P vagy R fokozat kapcsolásához nyomja meg a kioldógombot. A motor csak a fokozatválasztó kar P vagy N állásában indítható. Indítás előtt N állásban nyomja le a fékpedált vagy húzza be a rögzítőféket. Fokozatválasztás közben ne adjon gázt. Soha ne nyomja le egyszerre a gázpedált és a fékpedált.

156 154 Vezetés és üzemeltetés Bekapcsolt sebességfokozatnál, a fék kiengedésekor a gépkocsi lassan kúszni kezd. Motorfék A motorfék hatásának érvényesítéséhez lejtmenetben megfelelő időben kapcsoljon alacsonyabb sebességfokozatba, lásd kézi üzemmód. A gépkocsi hintáztatása A gépkocsi hintáztatása csak akkor megengedett, ha a gépkocsi homokban, sárban vagy hóban elakadt. Mozgassa a fokozatválasztó kart felváltva a D és az R fokozat között. A motor fordulatszámát tartsa alacsonyan, és kerülje a hirtelen gázadást. Parkolás Húzza be a rögzítőféket és kapcsoljon P állásba. A gyújtáskulcsot csak a fokozatválasztó kar P állásában lehet kivenni. Kézi üzemmód Mozdítsa ki a fokozatválasztó kart a D állásból balra az M manuális üzemmód kiválasztásához. Lökje a választókart előre < = kapcsoljon magasabb sebességfokozatba hátra ] = alacsonyabb sebességfokozatba kapcsolás A kiválasztott sebességfokozat megjelenik a műszercsoportban. Amennyiben túl alacsony sebesség mellett kapcsolna magasabb vagy túl magas sebesség mellett alacsonyabb sebességfokozatot, akkor nem történik meg a kapcsolás. Ez a Vezető Információs Központban megjelenő üzenetet eredményezhet. Kézi üzemmódban nem történik automatikusan magasabb sebességfokozatba kapcsolás, ha a motor fordulatszáma túl magas. Elektronikus vezetési programok Hidegindítást követően az üzemi hőmérséklet program megemeli a motor fordulatszámát, hogy a katalizátor hamarabb elérje a szükséges hőmérsékletet. Az automatikus üresbe kapcsolás funkció automatikusan üresjáratra kapcsol, amikor a gépkocsi álló helyzetben, előremeneti fokozatban van, és a fékpedál le van nyomva.

157 Vezetés és üzemeltetés 155 A SPORT üzemmód kiválasztásával a váltás magasabb fordulatszámon történik (kivéve, ha a sebességtartó automatika bekapcsolt állapotban van). SPORT üzemmód Speciális programok automatikusan megváltoztatják a kapcsolási pontokat emelkedőn vagy lejtőn való haladáskor. Kickdown Ha automatikus üzemmódban a gázpedált teljesen lenyomja, a motor fordulatszámától függően a sebességváltó alacsonyabb sebességfokozatba kapcsol. Meghibásodás Ha meghibásodás történik, megjelenik egy tájékoztató üzenet a Vezető Információs Központban (DIC). Tájékoztató üzenetek A sebességváltó többé nem kapcsol automatikusan. Kézi sebességváltással folytatható a vezetés. Csak a legmagasabb sebességfokozat kapcsolható. A hiba jellegétől függően kézi üzemmódban a második fokozat is használható lehet. Csak a gépkocsi álló helyzetében váltson. Keressen fel egy szervizt, és javíttassa ki a hiba okát. Az elektromos ellátás megszakadása Az elektromos ellátás megszakadása esetén a fokozatválasztó kar nem mozdítható ki a P állásból. A gyújtáskulcsot nem lehet kivenni a gyújtáskapcsolóból. Ha a jármű akkumulátora lemerült, akkor segédindító kábel segítségével indíthatja be a járművet Ha nem a jármű akkumulátora okozta a hibát, oldja ki a fokozatválasztó kart. 1. Húzza be a rögzítőféket. 2. Első felénél fogva akassza ki a fokozatválasztó kar borítását a középkonzolból, hajtsa fel és fordítsa el balra.

158 156 Vezetés és üzemeltetés 3. Helyezzen be egy csavarhúzót a nyílásba amilyen mélyen csak lehet és vegye ki a fokozatválasztó kart a P vagy N állásból. Ha újra P vagy N állásba kapcsol, a fokozatválasztó kar újra reteszelődni fog. Javíttassa ki az elektromos ellátás megszakadásának okát egy szervizben. 4. Illessze vissza a helyére a fokozatválasztó kar burkolatát. Kézi sebességváltó Ne csúsztassa feleslegesen a tengelykapcsolót. Használatakor nyomja le teljesen a tengelykapcsoló pedált. Ne pihentesse a lábát a pedálon. Figyelem! Vezetés közben ne tartsa kezét a fokozatválasztó karon. Magasabb sebességfokozatba váltás kijelzése Hátramenetbe kapcsoláshoz, a gépkocsi álló helyzetében nyomja le a tengelykapcsoló pedált, majd nyomja be a fokozatválasztó karon levő kioldógombot, és kapcsolja hátrameneti fokozatba a sebességváltót. Ha nem sikerül hátramenetbe kapcsolnia, a sebességváltó kart üres állásba kapcsolva engedje fel, majd nyomja le újra a tengelykapcsoló pedált, azután kísérelje meg ismét a hátrameneti fokozat kapcsolását.

159 Vezetés és üzemeltetés 157 Fékrendszer A fékrendszer két egymástól független fékkörből áll. Az egyik fékkör meghibásodása esetén a gépkocsi továbbra is fékezhető a másik fékkör segítségével. A megfelelő fékhatás eléréséhez teljesen be kell nyomni a fékpedált. Ehhez jelentősen nagyobb erőre van szükség. A fékút megnövekszik. Az utazás folytatása előtt vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Álló motornál a fékrásegítő hatása a fékpedál egy-kétszeri lenyomása után megszűnik. A fékhatás ezzel nem csökken, de a fékezéshez lényegesen nagyobb pedálerőre van szükség. Ezt különösen a gépkocsi vontatásakor vegye figyelembe. R ellenőrzőlámpa Blokkolásgátló fékrendszer A blokkolásgátló fékrendszer (ABS) megakadályozza a kerekek blokkolását. Amint az egyik kerék blokkoláshoz közeli állapotba kerül, a rendszer azonnal leszabályozza a fékerőt. A gépkocsi kormányozható marad, még erős fékezésnél is. Az ABS beavatkozása a fékpedál lüktetéséből és a szabályozás során keletkező zajból is észlelhető. Az optimális fékhatás elérése érdekében a pedál lüktetése ellenére tartsa teljesen lenyomva a fékpedált a teljes fékezés során. Ne csökkentse a pedálerőt. Elindulás után a rendszer, esetenként hallható módon, teszteli önmagát. u ellenőrzőlámpa Adaptív féklámpa A teljes erővel történő fékezés során mindhárom féklámpa villog az ABS beavatkozásának időtartama alatt. Meghibásodás 9 Figyelmeztetés Az ABS meghibásodásakor az átlagosnál erősebb fékezés során a kerekek blokkolódhatnak. Az ABS fent leírt előnyei ekkor nem állnak rendelkezésre. Erős

160 158 Vezetés és üzemeltetés fékezéskor a gépkocsi kormányozhatatlanná válhat és megcsúszhat. Keressen fel egy szervizt, és javíttassa ki a hiba okát. Rögzítőfék Kézi rögzítőfék 9 Figyelmeztetés A rögzítőféket mindig határozottan húzza be, a kioldógomb megnyomása nélkül, lejtőn vagy emelkedőn pedig olyan erősen, amennyire csak tudja. A rögzítőfék kiengedéshez emelje meg kissé a kart, nyomja meg a kar végén lévő kioldógombot, majd engedje le teljesen a kart. A rögzítőfék működtetéshez szükséges erő csökkentéséhez nyomja le egyidejűleg a fékpedált. R ellenőrzőlámpa Elektromos rögzítőfék Működtetés álló gépkocsi esetén 9 Figyelmeztetés Húzza a m kapcsolót körülbelül egy másodpercig, az elektromos rögzítőfék automatikusan, megfelelő erővel, működésbe lép. Maximális erővel való

161 Vezetés és üzemeltetés 159 rögzítéshez, pl. utánfutóval vagy lejtőn történő parkoláskor, húzza meg a m kapcsolót. Ha a m visszajelző világít, akkor az elektromos rögzítőfék be van húzva Az elektromos rögzítőfék bármikor működtethető, még kikapcsolt gyújtásnál is. Ne működtesse az elektromos rögzítőféket túl gyakran anélkül, hogy járna a motor, mert ezzel lemerítheti a járműakkumulátort. A jármű elhagyása előtt ellenőrizze az elektromos rögzítőfék állapotát. m ellenőrzőlámpa Kioldás Kapcsolja be a gyújtást. Tartsa lenyomva a fékpedált, majd nyomja meg a m kapcsolót. Elindulás funkció A tengelykapcsoló pedál lenyomása (manuális sebességváltó) vagy előremeneti fokozat kiválasztása (automata sebességváltó), majd a gázpedál lenyomása esetén a rögzítőfék automatikusan kiold. A kapcsoló meghúzása közben ez nem lehetséges. Ez a funkció segíti az emelkedőn való elindulást is. Az agresszív elindulás csökkentheti a kopó alkatrészek élettartamát. Dinamikus fékezés mozgásban lévő gépkocsi esetén Ha a jármű mozgásban van és a m kapcsolót meghúzva tartja, akkor az elektromos rögzítőfék lassítani fogja a járművet, de nem fog teljesen behúzni. A m kapcsoló elengedésekor a dinamikus fékezés azonnal abbamarad. Meghibásodás Az elektromos rögzítőfék vészüzemmódját az j ellenőrzőlámpa jelzi, és a Vezető Információs Központban (DIC) megjelenő tájékoztató üzenet. Az elektromos rögzítőfék behúzása: húzza meg, és tartsa így a m kapcsolót több mint 5 másodpercig. Ha az m ellenőrzőlámpa világít, akkor az elektromos rögzítőfék be van húzva. Az elektromos rögzítőfék kioldása: nyomja meg, és tartsa így a m kapcsolót több mint 2 másodpercig. Ha az m ellenőrzőlámpa elelszik, akkor az elektromos rögzítőfék ki van engedve. Az m ellenőrzőlámpa villog: az elektromos rögzítőfék nincs teljesen behúzva vagy kioldva. Ha folyamatosan villog, akkor oldja ki az elektromos rögzítőféket, és próbálja újra behúzni. Fékasszisztens Ha a fékpedált gyorsan és erősen nyomja le, automatikusan a maximális fékerő kerül alkalmazásra (teljes fékezés).

162 160 Vezetés és üzemeltetés Tartsa nyomva határozottan a fékpedált, amíg a teljes erővel történő lassítás szükséges. A fékpedál felengedésekor a maximális fékerő automatikusan csökken. Visszagurulás-gátló A rendszer segít megelőzni a szándékolatlan mozgást emelkedőn való indulásnál. Ha emelkedőn való megállás után kiengedik a fékpedált, a fékek még 2 másodpercig fognak. Amint a jármű gyorsulni kezd, a fékek automatikusan kiengednek. A visszagurulás-gátló Autostop közben nem működik. Menetdinamikai rendszerek Kipörgésgátló rendszer A Kipörgésgátló rendszer (TC) az Elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESC) része. A kipörgésgátló rendszer szükség esetén a hajtott kerekek kipörgésének megakadályozásával javítja a menetstabilitást, az útfelület fajtájától és a gumiabroncsok tapadásától függetlenül. Amint a meghajtott kerék elkezd kipörögni, a motor teljesítménye csökken, és a legjobban kipörgő kerék egyedileg fékeződik. A rendszer használata csúszós útfelületen jelentősen megnöveli a gépkocsi menetstabilitását. A kipörgésgátló rendszer (TC) minden motor indítás után működőképes, amint az ellenőrzőlámpa b kialszik. Amikor a kipörgésgátló rendszer (TC) működik a b villog. 9 Figyelmeztetés Ebben a különleges biztonsági berendezésben bízva se vállaljon kockázatot a vezetésben. Alakítsa sebességét az útviszonyoknak megfelelően. b ellenőrzőlámpa 3 98.

163 Vezetés és üzemeltetés 161 Kikapcsolás A TC kikapcsolható, ha szükség van a hajtott kerekek kipörgésére: nyomja meg a b gombot röviden a kipörgésgátló rendszer (TC) kikapcsolásához, k világít. A kikapcsolás a Vezető Információs Központban (DIC) állapotüzenetként jelenik meg. A kipörgésgátló a b gomb ismételt megnyomásával kapcsolható vissza. A kipörgésgátló a gyújtás következő bekapcsolásakor is visszakapcsol. Elektronikus menetstabilizáló rendszer Az elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESC) szükség esetén javítja a gépkocsi menetstabilitását, az útfelület fajtájától és a gumiabroncsok tapadásától függetlenül. Megelőzi a meghajtott kerekek kipörgését is. Az Elektronikus menetstabilizáló (ESC) a Kipörgésgátló rendszerrel (TC) együtt működik Amint a gépkocsi sodródni kezd (alulkormányozottság/ túlkormányozottság), a rendszer csökkenti a motor teljesítményét és egyenként fékezi a kerekeket. A rendszer használata csúszós útfelületen jelentősen megnöveli a gépkocsi menetstabilitását. A menetstabilizáló rendszer (ESC) minden motor indítás után működőképes, amint a b kijelző kialszik. Amikor a menetstabilizáló rendszer (ESC) működik a b villog. 9 Figyelmeztetés Ebben a különleges biztonsági berendezésben bízva se vállaljon kockázatot a vezetésben. Alakítsa sebességét az útviszonyoknak megfelelően. b ellenőrzőlámpa 3 98.

164 162 Vezetés és üzemeltetés Kikapcsolás A sportosabb viselkedéshez a menetstabilizáló rendszer (ESC) és a kipörgésgátló rendszer (TC) külön kikapcsolható: Nyomja meg a b gombot röviden: csak a Kipörgésgátló rendszer inaktív, a Menetstabilizáló rendszer (ESC) aktív marad, a k világít Tartsa a b gombot lenyomva min. 5 másodpercig: a Kipörgésgátló rendszer (TC) és a Menetstabilizáló rendszer (ESC) kikapcsol, a k és n világít. Ezen kívül a kiválasztott üzemmód állapotüzenetként jelenik meg a Vezető Információs Központban (DIC). Ha a gépjármű határértékre jut kikapcsolt ESP-vel, a rendszer újra aktiválja az ESP-t a határérték időtartamára, amikor a fékpedált lenyomják egyszer. Az ESC a b gomb ismételt megnyomásával kapcsolható vissza. Ha a TC rendszert korábban kikapcsolták, mind a TC, mind az ESC visszakapcsol. Az ESC a gyújtás következő bekapcsolásakor is visszakapcsol. Interaktív vezetési rendszer Flex Ride A Flex Ride rendszer lehetővé teszi a vezető számára, hogy válasszon háromféle vezetési üzemmód közül: SPORT üzemmód: nyomja meg a SPORT gombot, a LED világít. TOUR üzemmód: nyomja meg a TOUR gombot, a LED világít. NORMAL üzemmód: sem a SPORT, sem a TOUR gomb nincs megnyomva, egyik LED sem világít. A SPORT és a TOUR üzemmód kikapcsolásához nyomja meg a megfelelő gombot még egyszer. A Flex Ride rendszer mindegyik vezetési üzemmódban a következő elektronikus rendszereket köti össze: Folyamatos lengéscsillapításvezérlés. Gázpedál-vezérlés. Kormányzás-vezérlés.

165 Vezetés és üzemeltetés 163 Elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESC). Blokkolásgátló fékrendszer (ABS) kanyarbeli fékszabályzás (CBC). Automata sebességváltó. SPORT üzemmód A rendszerek beállításai a sportosabb vezetési stílushoz illeszkednek: A lengéscsillapítók csillapítása keményebbé válik, hogy jobb kapcsolatot biztosítsanak az útfelülettel. A motor gyorsabban reagál a gázpedál mozgására. A kormányrásegítés mértéke csökken. Az automata sebességváltó váltási pontjai későbbre tolódnak. A SPORT üzemmód bekapcsolásával a fő műszerek megvilágítása fehérről pirosra vált. TOUR üzemmód A rendszerek beállításai a komfortosabb vezetési stílushoz illeszkednek: A lengéscsillapítók csillapítása lágyabbá válik. A gázpedál az alapbeállítások szerint reagál. A kormányrásegítés alapüzemmódban van. Az automata sebességváltó váltásai komfortosabban mennek végbe. A fő műszerek megvilágítása fehér. NORMAL üzemmód A rendszerek összes beállítása az alapértékekre vált. Vezetési üzemmód vezérlés Mindegyik, a SPORT, a TOUR vagy a NORMAL manuálisan kiválasztott vezetési üzemmódban, a vezetési üzemmód-vezérlő (DMC) rendszer folyamatosan észleli és elemzi a tényleges vezetési jellemzőket, a vezető reakcióit, és a jérmű aktív dinamikai állapotát. Szükség esetén a DMC vezérlőegysége

166 164 Vezetés és üzemeltetés automatikusan megváltoztatja az adott vezetési üzemmód beállításait, illetve nagyobb eltérések felismerésekor a vezetési üzemmódot az eltérés hosszának megfelelően változtatja meg. Például ha a NORMAL üzemmód van kiválasztva, és a DMC sportosabb vezetési stílust érzékel, akkor a DMC a Normál üzemmód több beállítását is sportosabb beállításokra cseréli. Nagyon sportos vezetési stílus esetén a DMC SPORT üzemmódra vált. Másik példaként, ha a TOUR üzemmód van kiválasztva, és kanyargós úton hirtelen erős fékezésre van szükség, a DMC érzékeli a jármű dinamikus állapotát, és a felfüggesztés beállításait a jármű stabilitásának növelése érdekében SPORT üzemmódra váltja. Amikor a menettulajdonságok vagy a gépkocsi dinamikus állapota visszatér a korábbi állapotra, a DMC visszaállítja a beállításokat a korábban kiválasztott vezetési üzemmódnak megfelelően. Személyes beállítások SPORT üzemmódban A vezető a SPORT gomb megnyomásakor kiválaszthatja a SPORT üzemmód funkcióit. Ezek a beállítások megváltoztathatók a Beállítások menüben az Információs kijelzőn. A gépkocsi személyre szabása Vezetőt segítő rendszerek 9 Figyelmeztetés A vezetőt segítő rendszereket arra fejlesztették ki, hogy támogassák a vezetőt, és nem arra, hogy helyette figyeljenek. A jármű vezetése közben a vezető vállalja a teljes felelősséget. Vezetőt segítő rendszerek használata esetén mindig ügyeljen az aktuális környezeti helyzetre. Sebességtartó automatika A sebességtartó automatika kb. 30 és 200 km/h közötti sebességet tud tárolni és tartani. Emelkedőn vagy lejtőn haladva előfordulhat a tárolt sebességértéktől való eltérés.

167 Vezetés és üzemeltetés 165 Biztonsági okokból a sebességtartó automatika a fékpedál első lenyomásáig nem használható. Első sebességfokozatban nem kapcsolható be. Ne használja a sebességtartó automatikát, ha a forgalmi helyzet nem indokolja az egyenletes sebesség tartását. Automata sebességváltó esetén a sebességtartó automatikát csak automata üzemmódban kapcsolja be. m ellenőrzőlámpa Bekapcsolás Nyomja meg a m lehetőséget; ekkor az m ellenőrzőlámpa fehéren világít a műszeregységben. Bekapcsolás Gyorsítson a kívánt sebességre, és fordítsa a görgetőkapcsolót SET/- állásba, a rendszer eltárolja és tartja az aktuális sebességet. A műszeregységben a m visszajelző zölden világít. A gázpedált el lehet engedni. A gépkocsi sebessége a gázpedál lenyomásával növelhető. A gázpedál felengedésekor a gépkocsi a korábban beállított sebességre tér vissza. A sebességtartó automatika aktív marad sebességváltás közben. Sebesség növelése Bekapcsolt sebességtartó automatikánál tartsa elfordítva a görgetőkapcsolót a RES/+ állásban, vagy többször egymás után röviden fordítsa el a RES/+ állásba: a sebesség folyamatosan vagy kis lépésekben növekszik. További lehetőségként gyorsítson a kívánt sebességre, és a görgetőkapcsolót SET/- állásba fordítva tárolja a sebességet. Sebesség csökkentése Bekapcsolt sebességtartó automatikánál tartsa elfordítva a görgetőkapcsolót a SET/- állásban, vagy többször egymás után röviden fordítsa el a SET/- állásba: a sebesség folyamatosan vagy kis lépésekben csökken.

168 166 Vezetés és üzemeltetés Kikapcsolás Nyomja meg a y gombot; ekkor a m ellenőrzőlámpa fehéren világít a műszeregységben. A sebességtartó automatika kikapcsol. Az utoljára eltárolt sebesség megmarad a memóriában későbbi sebességvisszaállításhoz. Automatikus kikapcsolás: Ha a gépkocsi sebessége körülbelül 30 km/h alá csökken. Ha a gépkocsi sebessége körülbelül 200 km/h fölé nő. A fékpedál lenyomásakor. A tengelykapcsoló néhány másodpercig lenyomva marad. A fokozatválasztó kar N állásban van. Motor fordulatszáma nagyon alacsony tartományban van. A Kipörgésgátló rendszer (TC) vagy az Elektronikus menetstabilizáló rendszer (ESC) működésbe lépésekor. Visszaállás az eltárolt sebességre 30 km/h sebesség felett fordítsa a görgetőkapcsolót RES/+ állásba. A gépkocsi felveszi az eltárolt sebességet. Kikapcsolás Nyomja meg a m lehetőséget; ekkor az m ellenőrzőlámpa a műszeregységben kialszik. A rendszer törli az eltárolt sebességet. A L megnyomásával a sebességkorlátozó bekapcsolásához vagy a gyújtás kikapcsolásával a sebességtartó automatika kikapcsol és törli a tárolt sebességet. Sebességkorlátozó A sebességkorlátozó megakadályozza a beállított maximális sebesség túllépését. A maximum sebesség 25 km/h sebesség fölött állítható be. A vezető csak az előre beállított sebességig gyorsíthat. Lejtőkön előfordulhat a korlátozott sebességtől való eltérés. Az előre beállított sebesség a rendszer aktív állapotában a Vezető Információs Központ (DIC) felső sorában jelenik meg. Bekapcsolás Nyomja meg a L gombot. Ha a sebességtartó automatikát korábban bekapcsolták, kikapcsol, amikor a sebességkorlátozó bekapcsolásra kerül és a m ellenőrzőlámpa kialszik.

169 Vezetés és üzemeltetés 167 A sebességhatár beállítása Amikor a sebességkorlátozó aktív, tartsa a görgetőkapcsolót RES/+ állásban vagy röviden fordítsa azt ismételten RES/+ állásba, amíg a kívánt maximális sebesség megjelenik a DIC-ben. Másik megoldásként, gyorsítson a kívánt sebességre, és röviden fordítsa a görgetőkapcsolót SET/- állásba: a rendszer ekkor ezt maximális sebességként eltárolja. A sebességhatár megjelenik a DICben. A sebességhatár módosítása A sebességkorlátozó aktív állapotában, fordítsa a görgetőkapcsolót RES/+ állásba a kívánt maximális sebesség növeléséhez, illetve SET/- állásba a csökkentéshez. A sebességhatár túllépése Vészhelyzet esetén a beállított sebességkorlátozás túlléphető a gázpedál határozott megnyomásával, túl azon a ponton, ahol ellenállást érez. A korlátozott sebesség villog a DICben és járműtől függően, még egy hangjelzés is hallható eközben. Ha elengedi a gázpedált, és a gépkocsi sebessége a sebességkorlátozás értéke alá csökken, a sebességkorlátozás funkció ismét normál üzemben fog működni. Kikapcsolás Nyomja meg a y gombot: a sebességkorlátozó kikapcsol és a jármű sebességkorlátozás nélkül vezethető. A korlátozott sebesség eltárolásra kerül, és egy megfelelő üzenet jelenik meg a DIC-ben. Sebességkorlát visszavétele Fordítsa a görgetőkapcsolót RES/+ állásba. A gépkocsi felveszi az eltárolt sebességkorlátot. Kikapcsolás Nyomja meg a L gombot, a sebességkorlát kijelzés a DIC-ben kialszik. A rendszer törli az eltárolt sebességet.

170 168 Vezetés és üzemeltetés Ha a sebességtartó automatika aktiválásához megnyomja a m gombot, illetve ha kikapcsolja a gyújtást, a sebességkorlátozó is kikapcsol és a tárolt sebesség törlődik. Első ütközés riasztó Az első ütközés riasztó segíthet elkerülni vagy csökkenteni egy frontális ütközés okozta károkat. Az első ütközés riasztó a szélvédőn lévő első kamerarendszert használja a közvetlenül elöl haladó jármű észlelésére, körülbelül 60 méter távolságban. Az A ellenőrzőlámpa egy gépjárművet jelez a járműve előtt. Ha egy közvetlenül a járművük előtt lévő járművet túl gyorsan közelít meg, egy figyelmeztető hangjelzés hallható és egy riasztás jelenik meg a Vezető Információs Központban (DIC). Előfeltétel, hogy az első ütközés riasztót ne kapcsolják ki a V gomb használatával. Bekapcsolás Az első ütközés riasztó automatikusan működik 40 km/h feletti sebességgel történő haladás esetén, ha az nincs kikapcsolva a V gombbal, lásd lent. A riasztás érzékenységének kiválasztása A riasztás érzékenysége beállítható közelire, közepesre és távolira.

171 Vezetés és üzemeltetés 169 A vezető riasztása Egy zöld világító jármű elöl A ellenőrzőlámpa kezd világítani a műszercsoportban, amikor a rendszer járművet észlel a haladási útvonalon. Ezzel együtt egy figyelmeztető hangjelzés is hallható. Nyomja le a fékpedált, ha azt a helyzet megkívánja. Kikapcsolás A rendszer kikapcsolható. Nyomja meg többször a V gombot, amíg a következő üzenet megjelenik a DICben. Nyomja meg a V gombot, az aktuális beállítás látható a DIC-ben. Nyomja meg a V gombot újra a riasztás érzékenységének módosításához. Amikor az elöl haladó járműig a távolság túl kicsire csökken, vagy amikor túl gyorsan közelít meg egy másik járművet és ütközés fenyeget, az ütközési figyelmeztetés szimbóluma felugrik a DIC-ben.

172 170 Vezetés és üzemeltetés Általános információk 9 Figyelmeztetés Az első ütközés riasztó pusztán egy figyelmeztető eszköz és nem alkalmazza a fékeket. Amikor egy elöl haladó járművet túl gyorsan közelít meg, lehet, hogy nincs elegendő idő az ütközés elkerüléséhez. A vezető teljes felelősséget vállal a forgalmi, időjárási és látási körülményeknek megfelelő követési távolság betartásáért. Vezetés közben mindig a vezető teljes figyelme szükséges. Mindig készen kell állnia a cselekvésre és a fékek lenyomására. A rendszer korlátai A rendszer úgy van kialakítva, hogy csak járművek esetében riasszon, de más tárgyakra is reagálhat. A következő esetekben az első ütközés riasztó esetlegesen nem észleli az elöl haladó járművet, vagy az érzékelő teljesítménye korlátozott lehet: Kanyargós utakon. Amikor az időjárás miatt rosszak a látási viszonyok, pl. ködben, esőben vagy havazás közben. Amikor az érzékelőt hó, jég, iszap, sár, kosz vagy a szélvédő sérülése takarja. Távolság jelző előre A követési távolság visszajelző megjeleníti az elöl haladó mozgó járműtől való távolságot. A szélvédőbe épített első kamera észleli a gépjármű sávjában, közvetlenül a gépjármű előtt haladó járműtől való távolságot. A rendszer 40 km/h feletti sebesség esetén aktív. Amikor a rendszer egy elöl haladó járművet észlel, a távolság megjelenik másodpercben kifejezve, a vezető információs központban (DIC) Nyomja meg a MENU gombot az irányjelző karon, hogy kiválassza a Jármű- információs menü X elemet és fordítsa el a beállítókereket a követési távolság visszajelzési oldal kiválasztásához. A legkisebb jelzett távolság 0,5 másodperc. Ha nincs elöl haladó jármű vagy ha a jármű a tartományon kívül van, két kötőjel jelenik meg: -.- s.

173 Vezetés és üzemeltetés 171 Parkolássegítő rendszer Hátsó parkolássegítő 9 Figyelmeztetés A járművezető viseli a parkolási manőver teljes felelősségét. Mindig figyelje a környező területet, miközben tolat és a hátsó parkolássegítő rendszert használja. A hátsó parkolássegítő rendszer megkönnyíti a parkolást a gépkocsi és a mögötte lévő tárgy közötti távolság felmérésével. Hangjelzések segítségével tájékoztatja és figyelmezteti a vezetőt. A rendszer a hátsó lökhárítóba épített négy ultrahangos érzékelőt tartalmaz. Bekapcsolás A hátrameneti fokozat kapcsolásakor a rendszer automatikusan működésre készen áll. A parkolássegítő rendszer r gombjában lévő LED világítása jelzi, hogy a rendszer működésre kész. Jelzés A rendszer hangjelzésekkel figyelmezteti a járművezetőt a potenciálisan veszélyes akadályokra a jármű mögött. Az egyes hangjelzések közötti időtartam a gépkocsi és az akadály közötti távolság csökkenésével rövidül. Amikor a távolság kisebb mint körülbelül 30 cm, akkor a hangjelzés folyamatossá válik. Ezen kívül a tárgytól való távolság is kijelezhető a Vezető Információs Központban (DIC). Kikapcsolás A hátrameneti fokozatból való kikapcsoláskor a rendszer automatikusan kikapcsol.

174 172 Vezetés és üzemeltetés A rendszer újbóli bekapcsolásához kapcsoljon hátrameneti sebességfokozatba. A parkolássegítő rendszer r gombjának megnyomásával kézzel is kikapcsolható. Amikor a rendszer ki van kapcsolva, akkor a gomb LED-je kialszik. Ezen kívül a DIC-ben a Tolatási segítség ki is felugrik, amikor a rendszert manuálisan kikapcsolják. Meghibásodás Abban az esetben, ha a rendszer meghibásodik vagy időszakos problémák, mint például jéggel borított érzékelők miatt nem működik, akkor egy üzenet jelenik meg a DICben. Tájékoztató üzenetek Első-hátsó parkolássegítő rendszer 9 Figyelmeztetés A járművezető viseli a parkolási manőver teljes felelősségét. Mindig figyelje a környező területet, amikor tolat és a parkolássegítő rendszert használja. Az első-hátsó parkolássegítő rendszer a jármű előtt és mögött lévő tárgyak és a jármű közti távolságot méri. A rendszer hangjelzéseket ad, és üzeneteket jelenít meg a kijelzőn. A rendszer a hátsó és az első lökhárítóba épített négy-négy ultrahangos érzékelőt tartalmaz. Az első és a hátsó megfigyelt területhez két eltérő, különböző hangfrekvenciájú figyelmeztető jelzést használ. Az első tárgyak jelzése az első hangszórókból szól, a hátsó tárgyaknál ez a gépjármű hátuljából szól.

175 Vezetés és üzemeltetés 173 Parkolássegítő rendszer gombja és működési logika Az első-hátsó parkolássegítő rendszer r gombbal van ellátva. Ha a jármű ezen kívül fejlett parkolássegítővel is rendelkezik (lásd a következő különálló leírást), akkor a rendszer fel van szerelve D gombbal. Ebben az esetben mindkét rendszer működtetése a D gombbal történik. A r vagy D gomb rövid megnyomása be- vagy kikapcsolja az első parkolássegítő rendszert. A D gomb hosszú megnyomása (körülbelül egy másodperc) be- vagy kikapcsolja a fejlett parkolássegítő rendszert. A gomb megnyomása az alábbi logika szerint működteti a rendszert: Első-hátsó parkolássegítő rendszer bekapcsolva: a rövid megnyomás kikapcsolja az elsőhátsó parkolássegítő rendszert. Első-hátsó parkolássegítő rendszer bekapcsolva: a hosszú megnyomás bekapcsolja a fejlett parkolássegítő rendszert, ha egy előremeneti fokozatba van kapcsolva. Fejlett parkolássegítő rendszer bekapcsolva: a rövid megnyomás bekapcsolja az első-hátsó parkolássegítő rendszert. Fejlett parkolássegítő rendszer bekapcsolva: a hosszú megnyomás kikapcsolja a fejlett parkolássegítő rendszert. Fejlett parkolássegítő rendszer és első-hátsó parkolássegítő rendszer bekapcsolva: a rövid megnyomás kikapcsolja mindkét rendszert. Bekapcsolás A hátrameneti fokozat kapcsolásakor az első és hátsó parkolássegítő rendszer működésre kész. Az első parkolássegítő rendszer automatikusan is bekapcsol 11 km/h-ig terjedő sebességnél. A parkolássegítő rendszer r vagy D gombjában lévő LED világítása jelzi, hogy a rendszer működésre kész. Ha a jármű túllépi a 11 km/h sebességet, az első parkolássegítő rendszer kikapcsol. Az első parkolássegítő rendszer mindig újra bekapcsol, amikor a jármű sebessége 11 km/h alá esik.

176 174 Vezetés és üzemeltetés Jelzés A rendszer hangjelzésekkel figyelmezteti a járművezetőt a potenciálisan veszélyes akadályokra a jármű mögött és előtt. Az autóban annak megfelelő oldalon hallja a figyelmeztető jelzést, hogy a jármű melyik oldala van közelebb az akadályhoz. Az egyes hangjelzések közötti időtartam a gépkocsi és az akadály közötti távolság csökkenésével rövidül. Amikor a távolság kisebb mint körülbelül 30 cm, akkor a hangjelzés folyamatossá válik. Ezen kívül a tárgytól való távolság is jelezve van a DIC-ben Az első és hátsó akadály távolságát változó távolságjelző vonalak jelzik a jármű körül. A hátsó akadályok egyszerre akusztikusan és a vizuálisan is jelezve vannak. Az első akadályok jelzése először vizuálisan történik. A 80 cm-nél kisebb távolságoknál egy hangjelzés is megszólal. A távolság jelzést a DIC-ben felfüggesztheti, ha a tájékoztató üzenetek nagyobb prioritást élveznek. Ha az irányjelző karon lévő SET/CLR gomb megnyomásával visszaigazolta az üzenetet, a távolság jelzés ismét megjelenik. Kikapcsolás A hátsó parkolássegítő rendszer automatikusan kikapcsol a hátrameneti fokozatból való kikapcsoláskor. Az első parkolássegítő rendszer is kikapcsol automatikusan 11 km/h feletti sebességnél. A parkolássegítő rendszer r vagy D gombjának rövid megnyomásával a manuális kikapcsolás is lehetséges.

177 Vezetés és üzemeltetés 175 Amikor a rendszer ki van kapcsolva, akkor a gomb LED-je kialszik. Ezen kívül a DIC-ben a Tolatási segítség ki is felugrik, amikor a rendszert manuálisan kikapcsolják. Egy manuális kikapcsolás után az első parkolássegítő rendszer újra bekapcsol, ha megnyomja a r vagy D parkolássegítő rendszer gombot, vagy ha hátrameneti sebességfokozatba kapcsol. Meghibásodás Abban az esetben, ha a rendszer meghibásodik vagy időszakos problémák, pl. jéggel borított érzékelők miatt nem működik, akkor egy üzenet jelenik meg a DIC-ben. Tájékoztató üzenetek Fejlett parkolássegítő rendszer 9 Figyelmeztetés A vezető viseli a teljes felelősséget a rendszer által javasolt parkolóhely elfogadásáért és a parkolás végrehajtásáért. Mindig figyelje minden irányban a környező területet, amikor a fejlett parkolássegítő rendszert használja. A fejlett parkolássegítő rendszer a DIC-ben megjelenő útmutatások nyújtásával és hangjelzésekkel segíti a vezetőt a parkolás végrehajtásában. A járművezetőnek kell gyorsítania, fékeznie, kormányoznia és sebességfokozatot váltania. A rendszer az első-hátsó parkolássegítő rendszer érzékelőit, valamint az első és a hátsó lökhárító két oldalán lévő további két érzékelőt használja. D gomb és működési logika Fejlett parkolássegítő rendszert és első-hátsó parkolássegítő rendszert (lásd az előző leírást), egyaránt a D gombbal kell működtetni. A D rövid megnyomása be- vagy kikapcsolja az első parkolássegítő rendszert. A D hosszú megnyomása (kb. egy másodperc) be- vagy kikapcsolja a fejlett parkolássegítő rendszert. A gomb megnyomása az alábbi logika szerint működteti a rendszert: Első-hátsó parkolássegítő rendszer bekapcsolva: a rövid megnyomás kikapcsolja az elsőhátsó parkolássegítő rendszert. Első-hátsó parkolássegítő rendszer bekapcsolva: a hosszú megnyomás bekapcsolja a fejlett

178 176 Vezetés és üzemeltetés parkolássegítő rendszert, ha egy előremeneti fokozatba van kapcsolva. Fejlett parkolássegítő rendszer bekapcsolva: a rövid megnyomás bekapcsolja az első-hátsó parkolássegítő rendszert. Fejlett parkolássegítő rendszer bekapcsolva: a hosszú megnyomás kikapcsolja a fejlett parkolássegítő rendszert. Fejlett parkolássegítő rendszer és első-hátsó parkolássegítő rendszer bekapcsolva: a rövid megnyomás kikapcsolja mindkét rendszert. Bekapcsolás Parkolóhely keresésekor a rendszert működésre kész a D gomb körülbelül egy másodperces megnyomásával. A rendszer csak max. 30 km/h sebességig aktiválható és a rendszer max. 30 km/h sebességig keres üres parkolóhelyet. A legnagyobb megengedett párhuzamos távolság a jármű és a parkoló járművek sora között 1,8 méter. Működés Ha a rendszer be van kapcsolva és a jármű parkoló járművek sora mellett halad el, akkor a fejlett parkolássegítő rendszer egy megfelelő parkolóhelyet kezd keresni. Amikor egy megfelelő helyet észlel, egy vizuális jelzés jelenik meg a DIC-ben és egy hangjelzés hallható. Ha a vezető nem állítja meg a gépkocsit a javaslat nyújtása után 10 méteren belül, akkor a rendszer egy újabb parkolóhely keresésébe kezd.

179 Vezetés és üzemeltetés 177 A rendszer parkolóhely-javaslata akkor elfogadott, ha a vezető a gépkocsit a "Stop" üzenet után 10 méteren belül megállítja. A rendszer kiszámítja a parkolóhelyre vezető optimális utat. Ezután részletes útmutatásokkal segíti a vezetőt a parkolás végrehajtásában. A kijelzőn lévő utasítás az alábbiakat mutatják: Egy figyelmeztetés, ha a gépkocsi 30 km/h-nál gyorsabban halad. Javaslat a gépkocsi megállítására parkolóhely észlelésekor. Haladási irány jelzése a parkolási folyamat során. A kormánykerék állásának jelzése a parkolási folyamat során. Néhány útmutatáshoz állapotjelző csík is megjelenik. A sikeres parkolás végrehajtását a 'Végpozíció' szimbólum jelzi. Mindig figyeljen az első-hátsó parkolássegítő rendszer hangjára. A folyamatos hangjelzés azt jelzi, hogy egy tárgytól mért távolság kisebb mint körülbelül 30 cm. A parkolási oldal megváltoztatása A rendszer arra van beállítva, hogy alapesetben az utasoldalon keressen parkolóhelyet. Ha a vezető felöli oldalon akar parkolóhelyet keresni, akkor a keresés idejére kapcsolja be a vezető oldali irányjelzőt.

180 178 Vezetés és üzemeltetés Amint lekapcsolja az irányjelzőt, a rendszer ismét az utasoldalon kezd el parkolóhelyet keresni. Kijelzési prioritások A Fejlett parkolássegítő bekapcsolása után egy üzenet jelenik meg a DIC-ben. A fejlett parkolássegítő kijelzését a DIC-ben felfüggeszthetik nagyobb fontosságú tájékoztató üzenetek. Miután az irányjelző karon lévő SET/CLR gombbal nyugtázta az üzenetet, a fejlett parkolássegítő utasításai ismét megjelennek, és a parkolási manőver folytatható. Kikapcsolás A rendszer kikapcsol: a D rövid megnyomására, ha a fejlett parkolássegítő rendszer és az első-hátsó parkolássegítő rendszer be van kapcsolva a D hosszú megnyomására, ha a fejlett parkolássegítő rendszer be van kapcsolva a parkolási folyamat sikeres befejezésekor 30 km/h-nál nagyobb sebességnél a gyújtás kikapcsolásakor A parkolási folyamat során a vezető vagy a rendszer által történő kikapcsolást a DIC-ben megjelenő Parkolás deaktiválva üzenet jelzi. Meghibásodás Egy üzenet jelenik meg a DIC-ben, amikor: a rendszer meghibásodott, a vezető nem hajtotta végre sikeresen a parkolási folyamatot, a rendszer nem működőképes. Ha egy tárgyat észlel a parkolási utasítások során, Stop kijelzés látható a DIC-ben. A tárgy eltávolítása folytatja parkolási műveletet. Ha az akadályt nem távolítják el, a rendszer kikapcsol. Új parkolóhely kereséséhez és a rendszer bekapcsolásához, nyomja meg a D gombot kb. egy másodpercre. Parkolássegítő rendszerre vonatkozó alapvető megjegyzések 9 Figyelmeztetés Bizonyos körülmények között az egyes ruhákon vagy tárgyakon található visszaverő felületek, valamint a külső hangforrások miatt előfordulhat, hogy a rendszer hibásan vagy egyáltalán nem észleli az akadályokat. Különös figyelmet kell fordítani az alacsony akadályokra, amelyek sérülést okozhatnak a lökhárító alsó részén. Figyelem! A rendszer teljesítménye csökkenhet, ha az érzékelőket takarja valami, pl. jég vagy hó. A súlyos rakomány befolyásolhatja a parkolássegítő rendszer működését.

181 Vezetés és üzemeltetés 179 Ha magasabb járművek (pl. terepjárók, kisbuszok, furgonok) vannak a közelben, speciális feltételek érvényesek. Ezeknek a járműveknek a felső részeinél nem garantálható a tárgyak érzékelése és a pontos távolságjelzés. Előfordulhat, hogy a nagyon kicsi visszaverő felülettel rendelkező akadályokat, pl. a keskeny tárgyakat vagy a puha anyagokat, a rendszer nem érzékeli. A parkolássegítő rendszer nem észleli az észlelési tartományon kívül eső tárgyakat. Megjegyzés A parkolássegítő rendszer bekapcsolható és kikapcsolható a beállításoknak az Információs kijelzőn történő módosításával. Ha vonószerkezet van csatlakoztatva, ki kell választani a menüben. A gépkocsi személyre szabása Megjegyzés A parkolássegítő rendszer automatikusan érzékeli a gyárilag felszerelt vonóhorgot. Az elektromos kábel csatlakoztatásakor kikapcsol. Előfordulhat, hogy az érzékelő külső akusztikai vagy mechanikai zavaró hatások miatt nem létező tárgyat (visszhang zavar) jelez. Előfordulhat, hogy a fejlett parkolássegítő rendszer egy párhuzamos parkolási manőver elindítása után nem reagál a parkolóhelyen történt változásokra. Megjegyzés Használat után a fejlett parkolássegítő rendszer kalibrálást igényel. Az optimális parkolássegítéshez, legalább 35 km távolságot kell vezetni, beleértve több kanyart is. Oldalsó vakfolt riasztó Az oldalsó vakfolt riasztó rendszer észleli és jelenti a jármű mindkét oldalán, az úgynevezett "vakfolt" területen megjelenő tárgyakat. A rendszer vizuálisan figyelmeztet az egyes külső tükrökben, amikor a belső vagy külső tükrökben esetleg nem látható objektumokat észlel. A rendszer érzékelői a lökhárítóban, a jármű bal és jobb oldalán találhatók. 9 Figyelmeztetés Az oldalsó vakfolt figyelmeztető nem helyettesíti a vezető által látott területet. A rendszer nem észleli a következőket: A vakfolton kívüli járművek, amelyek esetlegesen gyorsan közelednek. Gyalogosok, kerékpárosok vagy állatok. Sávváltás előtt mindig ellenőrizze az összes tükröt, nézzen át a válla felett és használja az irányjelzőt. Amikor a rendszer egy járművet észlel a vakfolt zónában, miközben előre halad, függetlenül attól, hogy Ön halad el a jármű mellett vagy az Ön mellett, egy sárga figyelmeztető

182 180 Vezetés és üzemeltetés szimbólum, B, világít a megfelelő külső visszapillantó tükörben. Ha a vezető bekapcsolja az irányjelzőt, a figyelmeztető szimbólum, B, sárgán villogni kezd, ami arra figyelmeztet, hogy ne váltson sávot. Megjegyzés Ha az előzést végző jármű legalább 10 km/h-val gyorsabb, mint az előzött jármű, a B figyelmeztető szimbólum az adott külső tükörben nem világít. Az oldalsó holttér-figyelmeztető 10 km/h és 140 km/h sebesség között aktív. 140 km/h sebességnél gyorsabb haladás esetén a rendszer kikapcsol, amit mindkét külső tükörben a gyengén világító B szimbólum jelez. A sebesség csökkentésével a figyelmeztető szimbólum kialszik. Ha a rendszer ezután járművet észlel a vakzónában, a(z) B figyelmeztető szimbólumok a megfelelő oldalon, a normál módon kigyulladnak. A jármű elindításakor mindkét külső tükör kijelzője rövid időre bekapcsol, hogy jelezze a rendszer működését. A rendszer bekapcsolható vagy kikapcsolható a Settings (Beállítások) elemnél az információs kijelzőn, a gépkocsi személyre szabása részben A kikapcsolást a Vezető Információs Központban (DIC) megjelenő üzenet jelzi. Észlelési zónák A rendszer érzékelője egy kb. 3 méteres területet fed le a jármű mindkét oldalán. Ez a zóna mindkét oldalon a külső visszapillantó tükörnél kezdődik és kb. 3 méterre terjed ki hátrafelé. A zóna magassága a talaj felett kb. 0,5 m és 2 m között van. A rendszer kikapcsol, ha a jármű utánfutót vontat. Az oldalsó vakfolt riasztó úgy került kialakításra, hogy ne vegye figyelembe az álló tárgyakat, mint például a szalagkorlátokat, oszlopokat, járdaszegélyeket, falakat és rudakat. A parkoló vagy szembe jövő járművek nem kerülnek észlelésre. Meghibásodás Esetenként elmaradhatnak riasztások normál körülmények között. Az oldalsó vakfolt riasztó nem működik, amikor a hátsó lökhárító bal vagy jobb oldali sarka sárral, kosszal, hóval, jéggel vagy hólével borított. Tisztítási útmutató Abban az esetben, ha a rendszer meghibásodik vagy időszakos problémák miatt nem működik, akkor

183 Vezetés és üzemeltetés 181 egy üzenet jelenik meg a DIC-ben. Forduljon segítségért egy szervizhez tartós hiba esetén. Visszapillantó kamera A tolatókamera segíti a vezetőt tolatás közben, oly módon, hogy megjeleníti a jármű mögötti területet. A kamera képét a színes információs kijelző jeleníti meg. 9 Figyelmeztetés A tolatókamera nem helyettesíti a vezető által látott képet. Ne feledje, hogy a kamera látószögén és a fejlett parkolássegítő rendszer érzékelőin kívül eső tárgyak, mint például a lökhárító alatt vagy a jármű alatt, nem jelennek meg a kijelzőn. Ne tolasson a járművel csak az információs kijelzőt nézve, és a tolatás előtt ellenőrizze a környező területet a jármű mögött és körül. Bekapcsolás A tolatókamera automatikusan bekapcsol a hátrameneti fokozat kiválasztásával. Működés A kamera a rendszámtáblalámpák között helyezkedik el és a látószöge 130. A kamera által mutatott terület korlátozott. A kijelzőn megjelenő kép távolsága nem egyezik meg a valós távolsággal. Vezetővonalak A dinamikus vezetővonalak 1 méteres intervallumokban a képre vetített vízszintes vonalak, a megjelenített tárgyakról való távolság meghatározására.

184 182 Vezetés és üzemeltetés A gépjármű pályagörbéje a kormányszögnek megfelelően rajzolódik ki. A funkció kikapcsolható a Beállítások menüben az Információs kijelzőn. A gépkocsi személyre szabása Figyelmeztető szimbólumok A figyelmeztető szimbólumok háromszögekként 9 jelennek meg a képen, amik a fejlett parkolássegítő rendszer hátsó érzékelői által észlelt tárgyakat mutatják. Ezen felül a 9 jelenik meg az információs kijelző felső sorában egy figyelmeztetéssel, hogy ellenőrizze a jármű környezetét. A kijelző felső sora a többfunkciós gomb megnyomásával törölhető. Kijelző beállításai Navi 650/Navi 950: A fényerő beállítható a többfunkciós gombot először megnyomva és utána a külső gyűrűjének forgatásával. CD 600: A fényerő a többfunkciós gombot először megnyomva, majd elforgatva állítható be. Kikapcsolás A kamera kikapcsol, amikor elér egy adott előremeneti sebességet vagy ha a hátrameneti fokozat kb. 10 másodpercig nincs kiválasztva. A tolatókamera bekapcsolása vagy kikapcsolása módosítható a Beállítások menüben az Információs kijelzőn. A gépkocsi személyre szabása Meghibásodás A hibaüzenetek a 9 szimbólummal együtt jelennek meg az információs kijelző felső sorában. A tolatókamera helytelen működését okozatják a következők: A környező terület sötét. A nap vagy a kocsik fényszórói közvetlenül a kamerába világítanak. Jég, hó, sár vagy bármi más elfedi a kamera lencséjét. Tisztítsa meg az objektívet, öblítse le vízzel, és törölje át száraz ruhával.

185 Vezetés és üzemeltetés 183 A jármű hátsó ütközést szenvedett. Szélsőséges hőmérsékleti változások történnek. Útjelzés felismerő Működés A közlekedési jelzőtábla felismerő rendszer egy elöl elhelyezett kamera segítségével észlel bizonyos jelzőtáblákat, és megjeleníti őket a Vezető Információs Központban (DIC). A következő jelzőtáblákat észleli a rendszer: Korlátozó és előzést tiltó táblák sebességkorlátozás előzni tilos sebességkorlátozás vége előzni tilos vége Útjelző táblák Az alábbiak kezdete és vége: autópályák A-utak ideiglenesen lezárt utcák Hozzáadott jelzések további tippek a közúti táblákhoz utánfutó vontatás korlátozása vontatóra vonatkozó korlátozások nedves út figyelmeztetés jeges út figyelmeztetés irányjelző nyilak A sebességkorlátozási és az előzni tilos táblák a DIC-ben jelennek meg, a következő sebességkorlátozás vagy a sebességkorlátozás végének észleléséig, illetve egy meghatározott jelzés időtúllépésig. Lehetséges több jelzés megjelenítésére a kijelzőn.

186 184 Vezetés és üzemeltetés A felkiáltójel egy kereten azt jelzi, hogy a rendszer egy olyan hozzáadott jelet is észlelt, melyet nem tud azonosítani. A rendszer, a fényviszonyoktól függően, max. 200 km/h sebességig aktív. Éjszaka a rendszer 160 km/h sebességig működik. Amint a sebesség 55 km/óra alá esik, akkor a kijelzés eltűnik, és a közlekedési jelzőtáblákat mutató oldal tartalma törlődik, például amikor lakott területre ér. A következő felismert sebességkorlátozás jelenik meg legközelebb. Jelzések megjelenítése A közlekedési jelzőtáblák megjelennek a DIC Közlekedési jelzőtábla felismerés oldalán. Válassza a Beállítások X lehetőséget a MENU megnyomásával és válassza ki a Közlekedési jelzőtábla-felismerés elemet az irányjelző kar beállító kerekével Ha a vezető információs központban egy másik oldalt választottak ki, majd újra a Traffic sign detection (Közlekedési jelzőtábla felismerés) oldal kerül kiválasztásra, az utoljára felismert jelzőtábla jelenik meg. Riasztási funkció Ha aktiválták, akkor a sebességkorlátozások és az előzni tilos táblák felugró jelzésekként jelennek meg a DIC-ben.

187 Vezetés és üzemeltetés 185 lenyomásával törölhető. A sikeres visszaállításról hangjelzés tájékoztat, és a legközelebbi jelzőtábla észleléséig a következő szimbólum látható. A riasztási funkció a közlekedési jelzőtábla felismerési oldal beállítási menüjében, az irányjelző kar SET/CLR gombjának lenyomásával kapcsolható be és ki. Amikor a beállítások oldal megjelenik, válassza a Ki lehetőséget a riasztási funkció kikapcsolásához. Újra bekapcsoláshoz válassza az Be lehetőséget. A gyújtás bekapcsolásakor a riasztási funkció kikapcsolódik. A felugró kijelzés kb. 8 másodpercre jelenik meg a DIC-ben. Rendszer visszaállítása A közlekedési jelzőtábla-memória tartalma a közlekedési jelzőtábla felismerési oldal beállítási menüjében, az irányjelző kar SET/CLR gombjának hosszabb Egyes esetekben a közlekedési jelzőtábla felismerési funkció memóriáját a rendszer automatikusan törli.

188 186 Vezetés és üzemeltetés Meghibásodás A közlekedési jelzőtáblákat felismerő rendszer nem működik megfelelően, ha: Nem kellően tiszta azon terület a szélvédőn, ahol az előre néző kamera található. A közlekedési táblák részben vagy teljesen takarásban vannak, vagy rosszul felismerhetők. Rossz látási viszonyok esetén, például sűrű eső, havazás, közvetlen napsugárzás vagy árnyékok. Ebben az esetben a Jelzőtáblaérz. nem működik az időjár. miatt jelenik meg a kijelzőn. A közlekedési táblák helytelenül vannak felszerelve vagy megrongálódtak. A jelzőtáblák nem felelnek meg a Bécsi konvenció útjelző táblákra vonatkozó előírásainak (Wiener Übereinkommen über Straßenverkehrszeichen). Figyelem! A rendszer arra készült, hogy segítse a vezetőt a megadott sebességtartományon belül a közlekedési táblák felismerésében. Ne hagyja figyelmen kívül azon jelzőtáblákat, amelyeket a rendszer nem jelenít meg. A rendszer nem ismer fel a hagyományos forgalmi táblákon kívül más táblákat, melyek sebességkorlátozás érvénybe lépését vagy feloldását jelenthetik. Ne engedje, hogy ez a különleges funkció kockázatos vezetésre csábítsa. Mindig az útviszonyoknak megfelelően válassza meg a sebességét. A vezetőt segítő rendszerek nem mentesítik a gépkocsi vezetőjét a gépkocsi használatának teljes felelőssége alól. Sávelhagyásra figyelmeztető rendszer A sávelhagyásra figyelmeztető rendszer egy elöl elhelyezett kamera segítségével figyeli a sávfelfestéseket, melyek között a gépkocsi halad. A rendszer észleli a sávváltásokat, és látható és hallható jelzésekkel figyelmezteti a vezetőt a nem szándékolt sávváltásra. A nem szándékolt sávváltás észlelésének feltételei: az irányjelzők nem működnek a fékpedál nincs lenyomva a gázpedál nincs lenyomva, illetve nincs gyorsítás nincs aktív kormányzás Ha a járművezető végrehajtja ezeket a tevékenységeket, akkor nem jelenik meg figyelmeztetés.

189 Vezetés és üzemeltetés 187 Bekapcsolás Ha a rendszer nem észlel sávválasztó vonalakat, nem tud működni. A sávelhagyásra figyelmeztető rendszer a ) gomb megnyomásával kapcsolható be. A rendszer bekapcsolt állapotát a gombban lévő LED világítása jelzi. Ha a műszerfalon lévő ) ellenőrzőlámpa zölden világít, a rendszer működésre kész. A rendszer csak 56 km/h feletti sebességnél működik, és csak ha van az úton sávfelfestés. Ha a rendszer nem szándékolt sávváltást észlel, az ) ellenőrzőlámpa sárgára vált és villog. Ezzel együtt hangjelzés is hallható. Kikapcsolás A rendszer a ) gombbal kapcsolható ki, a gombon lévő LED kialszik. 56 km/h alatti sebességnél a rendszer nem működik. Meghibásodás A sávváltásra figyelmeztető rendszer nem működik megfelelően, ha: a szélvédő nem tiszta kedvezőtlenek a környezeti feltételek, mint például sűrű eső, havazás, közvetlen napsugárzás vagy árnyékok esetén

190 188 Vezetés és üzemeltetés Üzemanyag Benzinüzemű motorok üzemanyagai Csak az EN 228 vagy E DIN európai szabványokkal kompatibilis, vagy ennek megfelelő, ólmozatlan üzemanyagot használjon. A motor E10 üzemanyaggal is tud üzemelni, amely megfelel ezeknek a szabványoknak. Az E10 üzemanyag maximum 10 % bioetanolt tartalmaz. Használjon a javasolt oktánszámnak megfelelő üzemanyagot Túl alacsony oktánszámú üzemanyag használata csökkentheti a motor teljesítményét és nyomatékát, és valamelyest növelheti az üzemanyag-fogyasztást. Figyelem! Ne használjon fémtartalmú összetevőket tartalmazó üzemanyagokat vagy üzemanyag-adalékokat, mint amilyenek a mangán alapú adalékok. Ez a motor károsodását okozhatja. Figyelem! Az EN 228 vagy E DIN vagy ezzel egyenértékűtől eltérő üzemanyag használata lerakódásokat, a motor károsodását okozhatja, és befolyásolhatja a garanciát. Figyelem! Túl alacsony oktánszámú üzemanyag használata ellenőrizetlen égéshez (kopogáshoz) és motorkárosodáshoz vezethet. Üzemanyag dízelüzemű motorokhoz Kizárólag az EN 590 szabványnak megfelelő dízel üzemanyagot használjon. Az Európai Unión kívüli országok esetében használjon 50 ppm értéknél alacsonyabb kéntartalmú Euro- Diesel üzemanyagot. Figyelem! Az EN 590 vagy ennek megfelelőtől eltérő üzemanyag használata a motor teljesítményvesztését, megnövekedett kopást vagy a motor károsodását okozhatja, és befolyásolhatja a garanciát. Ne használjon tengeri dízelolajat, fűtőolajat, Aquazole vagy hasonló dízel-víz emulziókat. Ne hígítsa a dízel üzemanyagot benzinüzemű motorok üzemanyagaival.

191 Vezetés és üzemeltetés 189 Tankolás 9 Veszély Tankolás előtt kapcsolja ki a motort és bármilyen belső égésű fűtőberendezést. Kapcsolja ki a mobiltelefonokat. Tankoláskor kövesse az üzemanyagtöltő állomás használati és biztonsági útmutatásait. 9 Veszély Az üzemanyag gyúlékony és robbanásveszélyes. Ne dohányozzon! Kerülje a nyílt láng vagy bármilyen szikra használatát. Ha a gépkocsiban üzemanyagszagot észlel, haladéktalanul deríttesse ki ennek okát egy szervizben. Figyelem! Nem megfelelő üzemanyaggal való feltöltés esetén ne kapcsolja be a gyújtást. Az üzemanyag-betöltő nyílás a gépkocsi jobb oldalán, hátul található. Az üzemanyag-betöltő nyílás fedele csak akkor nyitható ki, ha a gépkocsi zárjai ki vannak nyitva. A fedél megnyomásával nyissa ki az üzemanyag-betöltő nyílás fedelét. A nyitáshoz fordítsa a sapkát lassan balra.

192 190 Vezetés és üzemeltetés A tanksapka felakasztható az üzemanyag-betöltő nyílás fedelén lévő tartóra. A tankoláshoz teljesen illessze be a szivattyúfejet és kapcsolja be azt. Az automatikus elzárás után, még max. két adag üzemanyaggal tölthető fel. Figyelem! Az esetleg kicsordult üzemanyagot azonnal törölje le. A záráshoz, fordítsa a tanksapkát kattanásig jobbra. Zárja le a csappantyút és hagyja bekapcsolódni. Gépjárművek téves üzemanyag gátlóval 9 Figyelmeztetés Ne próbálja kinyitni az üzemanyag töltőnyúlvány fedelét kézzel a téves üzemanyag gátlóval rendelkező járműveken. Ennek a figyelmen kívül hagyása az ujjak becsípődéséhez vezethet. A szelektív katalitikus redukciós rendszerrel rendelkező járművek fel vannak szerelve egy téves üzemanyag gátlóval. A téves üzemanyag gátló biztosítja, hogy az üzemanyag töltőnyúlvány fedelét csak egy a dízel üzemanyagnál használatos fúvóka vagy egy vészhelyzeti feltöltéshez használatos tölcsér használatával lehet kinyitni. Fordítsa az üzemanyagtöltő sapkát lassan az óramutató járásával ellentétesen. A sapka felakasztható az üzemanyag-betöltő nyílás fedelén lévő tartóra.

193 Vezetés és üzemeltetés 191 Helyezze a fúvókát egyenes helyzetben a töltőnyúlványra és nyomja meg enyhe erőkifejtéssel a behelyezéshez. Fémdobozból történő vészhelyzeti felöltés esetén egy tölcsért kell használni a töltőnyúlvány fedelének nyitásához. A tölcsér a csomagtérben található. Helyezze a tölcsért egyenes helyzetben a töltőnyúlványra és nyomja meg enyhe erőkifejtéssel a behelyezéshez. Használja a tölcsért a dízel üzemanyagnak a töltőnyúlványba töltéséhez. A feltöltést követően, tegye a tölcsért a műanyag tasakba és tartsa a tárolórekeszben. Szelektív katalitikus redukciós rendszer Tanksapka Csak eredeti tanksapkát használjon. A dízelmotorral felszerelt gépkocsik speciális tanksapkával rendelkeznek. Üzemanyag-fogyasztás - CO 2 -kibocsátás Az üzemanyag-fogyasztás (kombinált) az 7,3 5,2 l/100 km tartományba esik. A CO 2 kibocsátás (kombinált) a 172 és 138 g/km közötti tartományban van. Az Ön járművére érvényes specifikus értékek vonatkozásában lásd a járműhöz mellékelt EGK megfelelőségi tanúsítványt vagy egyéb nemzeti regisztrációs dokumentumokat. Általános információk A hivatalosan meghatározott üzemanyag-fogyasztás és a megadott CO 2 kibocsátás adat a szabvány felszereléssel ellátott EU alapmodellre vonatkoznak. Az üzemanyag-fogyasztás és CO 2 kibocsátás adatok meghatározása az R (EC) 715/2007 számú szabályozás (a legújabb alkalmazható változat) szerint történik, figyelembe véve az élő megrendelésben szereplő tömegadatokat, ahogy a szabályozásban meg van adva. Az adatok csak a különböző járműváltozatok közti összehasonlításra szolgálnak, és nem tekinthetők garanciának egy adott gépjármű aktuális üzemanyagfogyasztására vonatkozóan. Kiegészítő berendezések a megállapított fogyasztásnál és CO 2 értéknél kissé nagyobb értékeket

194 192 Vezetés és üzemeltetés adhatnak. Ezen kívül az üzemanyagfogyasztás függ az egyéni vezetési stílustól csakúgy, mint az útviszonyoktól és a közlekedési körülményektől. Vonóhorog Általános információk Csak az Ön gépkocsijához jóváhagyott vonóhorgot használjon. A vonóhorog utólagos beszerelését bízza egy szervizre. Szükség lehet a hűtőrendszert, a hőpajzsokat vagy egyéb rendszereket érintő változtatásokra. Az utánfutó féklámpa izzójának kiégését észlelő funkció részleges izzókiégés észlelésére nem képes, például 4 x 5 W izzó esetében a funkció csak akkor észleli a lámpa kiégését, ha csak egyetlen 5 Wattos lámpa vagy egy sem marad. Vonóhorog felszerelése eltakarhatja a vonószem nyílását. Ebben az esetben vontatáshoz a vonóhorogszárat használja. A vonóhorogszárat mindig tartsa a gépkocsiban. Menettulajdonságok és vontatási tanácsok Utánfutó csatlakoztatása előtt zsírozza meg a vonóhorogfejet. Ne tegye ezt, ha vonóhorogfejre ható kilengéscsökkentő stabilizátort használ. Kevésbé stabil utánfutók és kg-ot meghaladó megengedett legnagyobb össztömegű lakókocsik esetén 80 km/h feletti sebességnél erősen ajánlott stabilizátor használata. Ha az utánfutó kilengene, akkor lassítson le, ne kormányozzon ellen, szükség esetén fékezzen, akár erősen is. Lejtőn haladjon abban a sebességfokozatban és olyan sebességgel, amellyel ugyanazon az emelkedőn felfelé haladna. A gumiabroncsok levegőnyomását a teljes terheléskor szükséges értékre állítsa be

195 Vezetés és üzemeltetés 193 Utánfutó vontatás Utánfutó terhelés A megengedett utánfutó-terhelés a gépkocsitól és a motortól függő maximális érték, amit nem szabad túllépni. A valós utánfutó-terhelés az utánfutó össztömegének és a felkapcsolt vontatmány vonóhorogfejterhelésének a különbsége. A gépkocsijára vonatkozó megengedett utánfutó-terhelés adatait a gépkocsi hivatalos okmányai tartalmazzák. Általánosságban legfeljebb 12 %-os emelkedőig érvényes a megadott érték. A megengedett legnagyobb utánfutóterhelés meghatározott emelkedési szögig és legfeljebb 1000 méter tengerszint feletti magasságig érvényes. Magas hegyvidéken az alacsonyabb levegősűrűség miatt csökken a motor teljesítménye, így a gépkocsi kapaszkodóképessége is. Ezért minden 1000 m magasságnövekedésnél 10 %-kal csökken a megengedett vontatmányterhelés. Enyhe emelkedő esetén (kisebb mint 8 %, pl. autópályán), nem kell a vontatmány tömegét csökkenteni. A megengedett vontatmányössztömeget nem szabad túllépni. Ez a tömegérték az azonosító táblán található Függőleges vonóhorog terhelés A függőleges vonóhorogfej-terhelés az utánfutó által a vonóhorogra kifejtett terhelés. Nagyságát az utánfutó rakodásakor a súlyelosztással lehet befolyásolni. A maximálisan engedélyezett függőleges vonóhorogfej-terhelés értéke (75 kg) a vonószerkezet azonosító tábláján és a gépkocsi irataiban szerepel. Mindig, de főként nehéz utánfutók esetében igyekezzen elérni a maximális fejterhelést. A függőleges vonóhorogfej-terhelés soha nem lehet 25 kg-nál kevesebb. Hátsó tengely terhelés Utánfutó vontatásakor és teljesen megterhelt vontató gépkocsi esetén, a megengedett hátsótengelyterhelést (lásd az azonosító táblán vagy a gépkocsi dokumentumaiban) 100 kg-mal, a megengedett legnagyobb össztömeget 100 kg-mal túl lehet lépni. Ha a megengedett hátsótengely-terhelést túllépi, az engedélyezett maximális sebesség 100 km/h. Vonóhorog Figyelem! Utánfutó nélküli használatkor szerelje le a vonóhorogszárat. A vonóhorogszár tárolása A vonóhorogszár egy zsákban található és rögzíteni kell a csomagtérben.

196 194 Vezetés és üzemeltetés Pótkerékkel rendelkező jármű Gumiabroncs-javítókészlettel rendelkező gépkocsik Sima csomagtérpadlóval rendelkező járművek A vonóhorogszárat tartalmazó zsák a pótkerék közelében, a csomagtérpadló-fedél alatt található. Vezesse a hevedert a keréktárcsán keresztül és a kerék körül, tekerje a vonóhorogszár köré és húzza meg a hevedert a zsák rögzítéséhez. A vonóhorogszárat tartalmazó zsák a gumiabroncs-javító készlet közelében, a csomagtérpadló-fedél alatt található. A heveder a menetes csavar körül van elvezetve a gumiabroncs-javító készlet alatt. Tekerje a hevedert a vonóhorogszár köré és húzza meg a hevedert a zsák rögzítéséhez. A vonóhorogszárat tartalmazó zsák a csomagtérpadló jobb oldalán van elhelyezve. Vezesse a hevedert a jobb hátsó rögzítő szemen, tekerje kétszer a vonóhorogszár köré és húzza meg a hevedert a zsák rögzítéséhez.

197 Vezetés és üzemeltetés 195 A vonóhorogszár felszerelése A vonóhorogszár-retesz előfeszítésének ellenőrzése Akassza ki és hajtsa le az elektromos csatlakozót. Távolítsa el a védőkupakot a vonóhorogszár csatlakozó nyílásából és tegye el. A tekerőgomb piros jelzésének a vonóhorogszár zöld jelzése felé kell mutatnia. A tekerőgomb és a vonóhorogszár közötti résnek kb. 6 mm-nek kell lennie. A kulcsnak c helyzetben kell lennie. Ellenkező esetben a vonóhorogszárat behelyezés előtt elő kell feszíteni: Nyissa ki a vonóhorogszárat, a kulcsot a c helyzetbe fordítva. A tekerőgombot húzza ki és forgassa jobbra, ameddig csak lehet.

198 196 Vezetés és üzemeltetés A vonóhorogszár behelyezése Helyezze be az előfeszített vonóhorogszárat a csatlakozóházba és határozottan nyomja fölfelé amíg hallhatóan rögzül. A tekerőgomb ekkor visszaugrik alaphelyzetébe, felfeküdve a vonóhorogszáron (nincs rés). 9 Figyelmeztetés A behelyezés közben ne érjen hozzá a tekerőgombhoz. Zárja be a vonóhorogszárat, a kulcsot a e helyzetbe fordítva. Vegye ki a kulcsot, és zárja be a védőfedelet. A biztonsági fékkábel rögzítőszeme A vészfékkábelét kösse a rögzítőszemhez. Ellenőrizze a vonóhorogszár megfelelő rögzítését A tekerőgomb zöld jelzésének a vonóhorogszár zöld jelzése felé kell mutatnia. A tekerőgomb és a vonóhorogszár között nem szabad résnek lennie. A vonóhorogszárnak szorosan a csatlakozóházba kell illeszkednie. A vonóhorogszárnak zárva kell lennie és a kulcsot ki kell venni. 9 Figyelmeztetés Utánfutót vontatni csak megfelelően rögzített vonóhorogszárral szabad. Ha a vonóhorogszár nem rögzíthető megfelelően, forduljon szervizhez. A vonóhorogszár leszerelése

199 Nyissa ki a védőfedelet, és a kulcsot a c helyzetbe fordítva nyissa ki a vonóhorogszárat. A tekerőgombot húzza ki és forgassa jobbra, ameddig csak lehet. Lefelé húzza ki a vonóhorogszárat. Helyezze be a védődugót a csatlakozóházba. Hajtsa fel az elektromos csatlakozót. A fentiek szerint helyezze el és rögzítse a vonóhorogszárat. Vezetés és üzemeltetés 197

200 198 Autóápolás Autóápolás Általános információk A gépkocsi ellenőrzése Izzócsere Elektromos rendszer Szerszámkészlet Kerekek és gumiabroncsok Segédindítás Vontatás Gépkocsiápolás Általános információk Tartozékok és gépjármű módosulatok Javasoljuk, hogy csak eredeti alkatrészeket és tartozékokat használjon, és kifejezetten az Ön gépkocsi típusához kifejlesztett gyári alkatrészeket. Más gyártmányok megbízhatóságát nem tudjuk felmérni és szavatolni - még akkor sem, ha azokat az illetékes hatóságok valamely egyéb formában engedélyezték. Ne végezzen semmilyen változtatást az elektromos rendszerben, mint pl. az elektronikus vezérlőegység megváltoztatása (chip-tuning). Figyelem! Amikor a gépjárművet vonaton vagy autómentőn szállítják, a sárvédők sérülhetnek. Gépjármű tárolása Hosszú ideig történő tárolás Ha a gépkocsit több hónapos időtartamra leállítja: Mossa le a járművet. Viaszozza le a jármű festett részeit. Külső ápolás Ellenőriztesse a védőviaszt a motortérben és az alvázon. Tisztítsa meg és konzerválja a gumitömítéseket. Töltse teljesen fel az üzemanyagtartályt. Cserélje le a motorolajat. Eressze le a szélvédőmosó tartályt. Ellenőrizze a hűtőfolyadék fagy- és korrózióvédelmét. A gumiabroncsok levegőnyomását állítsa be a teljes terhelésnek megfelelő értékre. Tárolja a gépkocsit száraz és jó szellőzésű helyiségben. Kapcsoljon első vagy hátrameneti sebességfokozatba, illetve

201 Autóápolás 199 kapcsolja a fokozatválasztó kart P állásba. Előzze meg a gépkocsi elgurulásának lehetőségét. Ne húzza be a kéziféket. Nyissa ki a motorháztetőt, csukjon be minden ajtót, és zárja be a gépkocsit. Zárja be a vászontetőt. Takarja le a vászontetőt, hogy csökkentse a környezeti hatásokat. Csatlakoztassa le a sarut az akkumulátor negatív pólusáról. Győződjön meg róla, hogy egyik rendszer sem működik, pl. riasztóberendezés. A gépkocsi ismételt üzembe helyezése Amikor a gépkocsit újra üzembe helyezi: Csatlakoztassa a negatív pólus saruját a gépkocsi akkumulátorára. Aktivizálja az elektromos ablakemelő elektronikáját. Ellenőrizze a gumiabroncsok levegőnyomását. Töltse fel a szélvédőmosó-folyadék tartályt. Ellenőrizze a motorolajszintet. Ellenőrizze a hűtőfolyadék-szintet. Szerelje fel a rendszámtáblát. Az életciklusuk végéhez ért gépkocsik újrahasznosítása A gépkocsi újrahasznosító központokról és az életciklusuk végéhez ért gépkocsik újrahasznosításáról internetes honlapunkon tájékozódhat, ahol erre jogilag szükség van. Csak jóváhagyással rendelkező újrahasznosító központra bízza ezt a munkát. A gépkocsi ellenőrzése Munka elvégzése 9 Figyelmeztetés Csak kikapcsolt gyújtásnál végezzen ellenőrzéseket a motortérben. A hűtőventilátor még kikapcsolt gyújtásnál is elindulhat.

202 200 Autóápolás 9 Veszély A gyújtásrendszer és a Xenon fényszórók nagyon magas feszültséggel működnek. Ne érintse meg. Motorháztető Nyitás Húzza meg a kioldókart, majd engedje vissza eredeti helyzetébe. Mozdítsa a biztonsági reteszt oldalra a jármű bal oldala felé és nyissa ki a motortérfedelet. Akassza be motorháztető kitámasztó rúdját. Ha Autostop közben a motorháztető nyitva van, a motor, biztonsági okokból, automatikusan újraindul. Zárás A motorháztető lecsukása előtt nyomja vissza a kitámasztó rudat a tartójába. Engedje le a motorháztetőt, és hagyja a reteszbe esni alacsony magasságból (20-25 cm). Ellenőrizze, hogy a motorháztető megfelelően bezáródott. Figyelem! Ne nyomja a motorháztetőt a reteszbe, hogy elkerülje a horpadásokat. Motorolaj A motor károsodásának megelőzése érdekében rendszeresen ellenőrizze a motorolaj szintet. Csak megfelelő

203 Autóápolás 201 minőségű motorolajat használjon. Javasolt üzemeltetési folyadékok és kenőanyagok Ellenőrzéskor a gépkocsi álljon vízszintes felületen. A motornak üzemi hőmérsékleten kell lennie, és legalább 5 perce legyen leállítva. Húzza ki a szintjelző pálcát, törölje tisztára, helyezze vissza ütközésig, húzza ki és olvassa le az olajszintet. Helyezze vissza a szintjelző pálcát ütközésig és fél fordulattal fordítsa el. A motor típusától függően különbözőek a szintjelző pálcák. Amikor a motorolajszint a MIN jelzésig csökkent, töltsön utána motorolajat. Azt javasoljuk, hogy a korábban használt olajjal megegyező minőségű motorolajat használjon. A motorolajszint az szintjelző pálca MAX jelénél ne legyen magasabban. Figyelem! A többletmennyiséget le kell ereszteni vagy ki kell szivattyúzni. Feltöltési mennyiségek Helyezze vissza a kupakot egyenesen és húzza meg.

204 202 Autóápolás Motor hűtőfolyadék A hűtőfolyadék körülbelül -28 C hőmérsékletig véd a fagyás ellen. Az északi országokban, ahol igen alacsony a hőmérséklet, a gyárilag betöltött hűtőfolyadék körülbelül -37 C hőmérsékletig biztosít védelmet fagyás ellen. használjon tiszta csapvizet. Helyezze vissza a kupakot és húzza meg. Ellenőriztesse a hűtőfolyadékkoncentrációt, és javíttassa ki a folyadékvesztés okát egy szervizben. Ablakmosó folyadék Figyelem! Kizárólag jóváhagyott fagyálló folyadékot használjon. Hűtőfolyadékszint Figyelem! Az alacsony hűtőfolyadékszint károsíthatja a motort. A hűtőrendszer hideg állapotában a hűtőfolyadéknak a jelzővonal fölött kell lennie. Ha a szint alacsony, töltsön utána. 9 Figyelmeztetés A kiegyenlítő-tartály kupakjának kinyitása előtt hagyja lehűlni a motort. Óvatosan nyissa ki a kupakot, hogy a nyomás lassan távozhasson. A feltöltéshez használja hűtőfolyadék-koncentrátum és tiszta csapvíz 1:1 arányú keverékét. Ha hűtőfolyadék nem áll rendelkezésre, Tiszta víz és fagyásgátlót tartalmazó jóváhagyott szélvédőmosó folyadék megfelelő arányú keverékével töltse fel.

205 Autóápolás 203 Figyelem! Csak az elegendő fagyásgátló koncentrációval rendelkező mosófolyadék biztosít védelmet alacsony hőmérséklet vagy hirtelen hőmérséklet-csökkenés esetén. Izopropil-alkoholt tartalmazó mosófolyadék használata károsíthatja a külső lámpákat. Fékek Amennyiben a fékbetét vastagsága minimális, fékezés során magas csikorgó hang hallható. Folytathatja útját, azonban a lehető leghamarabb cseréltesse ki a fékbetéteket. Új fékbetét beszerelése után az első néhány utazás során ne fékezzen szükségtelenül túl erősen. Fékfolyadék 9 Figyelmeztetés A fékfolyadék mérgező és korrozív hatású. Ügyeljen, hogy bőrre, szembe, valamint kárpitozott és fényezett felületekre ne kerüljön. A tartályban a fékfolyadék szintje a MIN és a MAX jelzés között kell legyen. Ha a folyadék szintje a MIN alatt van, kérjen segítséget egy szerviztől. Fék- és tengelykapcsoló folyadék Járműakkumulátor A stop-start rendszer nélküli gépjárműveket ólom-sav akkumulátorral fogják felszerelni. A stop-start rendszerrel ellátott járműveket AGM akkumulátorral szerelik, amely nem ólom-savas akkumulátor. Az Ön gépkocsijába szerelt akkumulátor nem igényel karbantartást, feltételezve, hogy a vezetési szokások elegendő töltést biztosítanak. A rövid távú vezetések és a gyakori motorindítás lemerítheti az akkumulátort. Kerülje az elektromos fogyasztók fölösleges használatát.

206 204 Autóápolás Az akkumulátorokat nem szabad a háztartási hulladékba keverni. Elhelyezésükről a megfelelő újrahasznosító gyűjtőhelyeken kell gondoskodni. Ha 4 hétnél hosszabb ideig nem használja a gépkocsit, az akkumulátor lemerülhet. Csatlakoztassa le a sarut az akkumulátor negatív pólusáról. Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor lekapcsolása vagy visszacsatlakoztatása előtt a gyújtás ki legyen kapcsolva. Akkumulátorvédelem A járműakkumulátor cseréje Megjegyzés Az ebben a részben található utasításoktól való bármilyen eltérés a stop-start rendszer ideiglenes kikapcsolásához vezethet. Ha a járműakkumulátort cserélni kell, akkor győződjön meg arról, hogy nincsen nyitott szellőzőnyílás a pozitív pólus közelében. Ha található nyitott szellőzőnyílás azon a területen, le kell zárni vakdugó segítségével, és a negatív saru közelében lévő nyílást kell megnyitni. Csak olyan járműakkumulátorokat használjon, amelyek lehetővé teszik, hogy fölé lehessen szerelni a biztosítékdobozt. A start-stop rendszerrel rendelkező járművek esetén, ügyeljen arra, hogy az AGM (felitatott üvegszálas) akkumulátor cseréjéhez újra másik AGM akkumulátort használjon. Az AGM akkumulátor a rajta lévő címke alapján azonosítható. Azt javasoljuk, hogy eredeti Opel járműakkumulátort használjon. Megjegyzés Az eredeti Opel akkumulátortól eltérő AGM járműakkumulátor használata a stop-start rendszer gyengébb teljesítményéhez vezethet. Azt javasoljuk, hogy szervizben cseréltesse ki a járműakkumulátort. Stop-start rendszer A járműakkumulátor töltése 9 Figyelmeztetés Stop-start rendszerrel ellátott járművek esetén ellenőrizze, hogy a használt akkumulátortöltő töltési teljesítménye nem haladja meg a 14,6 voltot. Ellenkező esetben a járműakkumulátor károsodhat. Segédindítás

207 Autóápolás 205 Figyelmeztető címke A szimbólumok jelentése: Tilos a dohányzás, valamint a szikra és nyílt láng használata. Mindig takarja el a szemét. A robbanékony gázok vakságot vagy személyi sérülést okozhatnak. Tartsa gyermekektől elzárva az járműakkumulátort. A járműakkumulátor kénsavat tartalmaz, mely vakságot vagy súlyos égési sérüléseket okozhat. További információkat a Kezelési útmutató tartalmaz. A járműakkumulátor közelében robbanékony gázok lehetnek jelen. Dízel üzemanyag rendszer légtelenítő Az üzemanyagtartály kiürülése esetén a dízel üzemanyagrendszert légteleníteni kell. Kapcsolja be a gyújtást háromszor kb. 15 másodpercre. Kísérelje meg a motor indítását legfeljebb 40 másodpercen keresztül. Ismételje meg a műveletet legalább 5 másodperc elteltével. Ha a motor nem indul, vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Ablaktörlő lapát csere Emelje fel az ablaktörlő kart annyira, hogy felemelt helyzetben maradjon, majd a gombot megnyomva oldja ki és távolítsa el az ablaktörlő lapátot. Illessze az ablaktörlő lapátot kissé megdöntve az ablaktörlő karba, és nyomja, amíg be nem pattan. Óvatosan engedje le az ablaktörlő kart.

208 206 Autóápolás Izzócsere Kapcsolja ki a gyújtást és az adott kapcsolót illetve csukja be az ajtókat. Az új izzót csak a foglalatnál fogja meg. Ne érintse meg az izzó üvegét csupasz kézzel. Cseréhez csak azonos típusú izzót használjon. A fényszóróizzókat a motortér felől cserélje ki. Izzók ellenőrzése Izzócsere után kapcsolja be a gyújtást, működtesse és ellenőrizze a lámpákat. Halogén fényszórók Bi-Halogén fényszóró (1) egy izzóval a tompított világításhoz és a távolsági fényszóróhoz. Helyzetjelző lámpák/nappali menetlámpa (2). Tompított/távolsági fényszóró (1) 1. Forgassa el a fedelet (1) az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye le.

209 Autóápolás A kioldáshoz forgassa el a foglalatot az óramutató járásával ellentétes irányba. Vegye ki a foglalatot a fényszóróházból. 3. A rögzítőfület megnyomva vegye le a foglalatot az elektromos csatlakozóról. 4. Cserélje ki az izzót és csatlakoztassa az izzófoglalatot a dugós csatlakozóhoz. 5. Helyezze vissza a foglalatot úgy, hogy a két fül illeszkedjen a fényszóróház kivágásaiba, majd a rögzítéshez forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba. 6. Helyezze vissza a fedelet, és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba. Helyzetjelző lámpák/nappali menetlámpa (2) 1. A kioldáshoz forgassa el az izzó foglalatát (2) az óramutató járásával ellentétes irányba. Vegye ki az izzó foglalatát a lámpatestből.

210 208 Autóápolás Adaptív első világítás Kanyarfény 2. Távolítsa el az izzót a foglalatból, kihúzva azt. 3. Cserélje ki és illessze be az új izzót a foglalatba. 4. Helyezze be a foglalatot a lámpatestbe, és forgassa el az óramutató járásával megegyezően. 9 Veszély Az adaptív első világítási rendszer Xenon fényszórókat használ. A Xenon fényszórók rendkívül magas elektromos feszültségen működnek. Ne érintse meg. Az izzócserét bízza szervizre. Az első irányjelző és a kanyarodófény izzói cserélhetők. A helyzetjelző/nappali menetlámpa LED lámpákat tartalmaz, ezért ezek nem cserélhetők. 1. Forgassa el a fedelet az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye le.

211 Autóápolás A kioldáshoz forgassa el a foglalatot az óramutató járásával ellentétes irányba. Vegye ki a foglalatot a fényszóróházból. rögzítéshez forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba. 6. Helyezze vissza a fedelet, és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba. 3. Húzással oldja ki az izzót a dugós csatlakozóból. 4. Cserélje ki az izzót és csatlakoztassa az izzófoglalatot a dugós csatlakozóhoz. 5. Helyezze vissza a foglalatot úgy, hogy a két fül illeszkedjen a fényszóróház kivágásaiba, majd a Ködlámpák Az izzók a jármű alja felől hozzáférhetők. 1. Fordítsa el a foglalatot az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye ki a lámpatestből. 2. A rögzítőfület megnyomva vegye le a foglalatot az elektromos csatlakozóról. 3. Távolítsa el és cserélje ki az izzó foglalatát az izzóval és csatlakoztassa a dugós csatlakozót. 4. Helyezze be az izzó foglalatát a lámpatestbe, ehhez fordítsa el az óramutató járásával megegyezően, és reteszelje be.

212 210 Autóápolás Első irányjelzők 2. Az ábra halogén fényszórós változatot mutat. 1. Forgassa el a fedelet (1) az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye le. Az ábra adaptív első világítással felszerelt változatot mutat. Forgassa az izzófoglalatot az óramutató járással ellentétesen a kipattintáshoz és húzza ki a fényszóróból. 3. Távolítsa el az izzót a foglalatból, az óramutató járásával ellenkezően elfordítva azt. 4. Cserélje ki és illessze be az új izzót a foglalatba az óramutató járásával megegyezően forgatva azt. 5. Helyezze be a foglalatot a lámpatestbe, és forgassa el az óramutató járásával megegyezően. 6. Helyezze vissza a fedelet, és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba.

213 Autóápolás 211 Hátsó lámpák 1. Nyissa ki és távolítsa el a fedelet a csomagtérfedél belsejéből a csavarnak egy érmével történő meglazításával. 2. A féklámpák, hátsó lámpák és a ködlámpa fénykibocsátó diódás (LED) kialakításúak és nem cserélhetők. Az óramutató járásával ellentétes irányba fordítva távolítsa el az izzófoglalatot. Irányjelző lámpák (1) Tolatólámpák (2) 3. Vegye ki, és cserélje ki az izzót 4. Helyezze az izzófoglalatot a hátsó lámpa szerelvénybe és fordítsa az óramutató járásával megegyező irányba.

214 212 Autóápolás 3. Az óramutató járásával ellentétes irányba fordítva távolítsa el az izzófoglalatot. Irányjelző lámpák (1) Hátsó lámpák (2) 5. Zárja a fedelet először a rögzítőkapcsok behelyezésével. Zárja a fedelet a csavarnak egy érmével az óramutató járásával egyező irányba fordítva. Kiegészítő lámpák a csomagtérfedél-keretben 1. Nyissa fel a csomagtérfedelet. 2. Oldja ki és távolítsa el az oldalborításban lévő fedelet. 4. Vegye ki, és cserélje ki az izzót. 5. Helyezze be az izzófoglalatot a házba, és forgassa el az óramutató járásával megegyezően. 6. Rögzítse az oldalsó burkolatot.

215 Autóápolás 213 Oldalsó irányjelzők Az izzó cseréjéhez távolítsa el a lámpa házat: 3. Húzza ki az izzót a foglalatból, és helyezze be az új izzót. 4. Helyezze be az izzófoglalatot, és forgassa az óramutató járásával megegyező irányba. 5. Helyezze be a lámpa bal végét, csúsztassa balra és illessze be a jobb végét. Rendszámtábla világítás 2. Forgassa az izzó foglalatot az óramutató járásával ellentétesen és távolítsa el a házból. 1. Csúsztassa a lámpát a bal oldala felé és távolítsa el a jobb oldali végével. 1. Illesszen be egy csavarhúzót a fedél bemélyedésébe, nyomja oldalra, és akassza ki a rugót. 2. Vegye ki a lámpát lefelé óvatosan, a kábel húzása nélkül.

216 214 Autóápolás 3. Vegye ki a lámpafoglalatot a lámpa házból az óramutató járásával ellentétes forgatással. 4. Húzza ki az izzót a foglalatból, és helyezze be az új izzót. 5. Helyezze a lámpafoglalatot a lámpa házba és forgassa az óramutató járásával egyezően. 6. Helyezze a lámpát a lökhárítóba és hagyja bekapcsolódni. Belső világítás Utastér-világítás, olvasólámpák Az izzócserét bízza szervizre. Csomagtér-világítás Az izzócserét bízza szervizre. Műszerfal világítás Az izzócserét bízza szervizre. Elektromos rendszer Biztosítékok Az új biztosítékon lévő adatoknak meg kell egyezniük a meghibásodott biztosítékon lévő adatokkal. Három biztosítékdoboz található a gépkocsiban: A motortér bal első részében, Balkormányos járművekben az utastérben a tárolórekesz mögött, illetve jobbkormányos gépkocsiknál a kesztyűtartó mögött, A csomagtér bal oldalában lévő fedél mögött. Biztosíték cseréje előtt kapcsolja ki a vonatkozó kapcsolót, illetve a gyújtást. A kiégett biztosítékot az elolvadt szálról lehet felismerni. Ne cserélje ki a biztosítékot, amíg a hiba okát ki nem javították. Bizonyos áramköröket több biztosíték is véd.

217 Autóápolás 215 Lehetnek biztosítékok, amelyeknek nincs funkciójuk. Biztosítékcsipesz Egy biztosítékcsipesz található a motortérben lévő biztosítékdobozban. Helyezze a biztosítékcsipeszt a különféle biztosítékokra oldalról vagy felülről, majd húzza ki a biztosítékot. Motorházi biztosítékdoboz A biztosítékdoboz a motortér bal első részén található. Reteszelje ki a fedelet, és hajtsa felfelé, amíg megáll. Vegye le a fedelet, függőlegesen, felfelé.

218 216 Autóápolás Szám Áramkör 1 Motor vezérlőegység 2 Lambda-szonda 3 Üzemanyag-befecskendezés, gyújtásrendszer 4 Üzemanyag-befecskendezés, gyújtásrendszer 5 6 Tükörfűtés 7 Ventilátor-szabályozás 8 Lambda-szonda, motorhűtés 9 Hátsó ablak érzékelő 10 Járműakkumulátor-érzékelő 11 Csomagtérajtó zár 12 Adaptív első világítás, automatikus fényszóróvezérlés 13 ABS szelepek Motor vezérlőegység 16 Indítómotor 17 Sebességváltó vezérlőegység 18 Hátsó ablakfűtés Szám Áramkör 19 Első elektromos ablakemelők 20 Hátsó elektromos ablakemelők 21 Hátsó elektromos központ 22 Bal oldali távolsági fényszóró (Halogén) 23 Fényszórómosó rendszer 24 Jobb oldali tompított fényszóró (Xenon) 25 Bal oldali tompított fényszóró (Xenon) 26 Első ködlámpák 27 Dízelüzemanyag-fűtés 28 Start/stop rendszer 29 Elektromos rögzítőfék 30 ABS szivattyú Légzsák 33 Adaptív első világítás, automatikus fényszóróvezérlés 34 Kipufogógáz visszavezetés

219 Autóápolás 217 Szám Áramkör 35 Elektromos ablakok, esőérzékelő, külső tükör 36 Hőmérséklet-szabályozás Vákuumszivattyú 39 Üzemanyag-ellátó rendszer vezérlőegység 40 Szélvédőmosó rendszer 41 Jobb oldali távolsági fényszóró (Halogén) 42 Hűtőventilátor 43 Ablaktörlő Hűtőventilátor Kürt 48 Hűtőventilátor 49 Üzemanyag-szivattyú 50 Fényszóró-magasság beállítás, adaptív első világítás Kiegészítő fűtés, dízelmotor Szám Áramkör 53 Sebességváltó vezérlőegység, motor vezérlőegység 54 Vákuumszivattyú, műszercsoport, fűtés szellőzés, légkondicionáló rendszer Miután kicserélte a hibás biztosítékot, csukja le a biztosítékdoboz fedelét, és nyomja meg, amíg záródik. Ha a biztosítékdoboz fedele nincs megfelelően bezárva, üzemzavar történhet. Műszerfali biztosítékdoboz Balkormányos gépkocsikban a biztosítékdoboz a műszerfalban lévő tárolórekesz mögött található. Nyissa ki a tárolórekeszt, és balra nyomva oldja ki. Hajtsa le a tárolórekeszt, és távolítsa el.

220 218 Autóápolás Jobbkormányos gépkocsik esetén a biztosítékdoboz a kesztyűtartóban, egy fedél mögött található. Nyissa ki a kesztyűtartót, majd nyissa ki a fedelet és hajtsa le. Szám Áramkör 1 Kijelzők 2 Karosszéria-vezérlő egység, külső világítás 3 Karosszéria-vezérlő egység, külső világítás 4 Infotainment rendszer 5 Infotainment rendszer, műszerfal 6 Tartozékcsatlakozó, cigarettagyújtó 7 Csatlakozóaljzat 8 Karosszéria-vezérlő modul, bal oldali tompított fényszóró Szám Áramkör 9 Karosszéria-vezérlő modul, jobb oldali tompított fényszóró 10 Karosszéria-vezérlő modul, ajtózárak 11 Belső ventilátor 12 Elektromosan vezérelhető vezetőülés 13 Elektromosan állítható utasülés 14 Diagnosztikai csatlakozó 15 Légzsák 16 Csomagtérfedél-relé 17 Légkondicionáló rendszer 18 Szervizdiagnosztika 19 Karosszéria-vezérlő modul, féklámpák, hátsó lámpák, belső lámpák Műszerfal 22 Gyújtásrendszer 23 Karosszéria vezérlőegység 24 Karosszéria vezérlőegység

221 Autóápolás 219 Szám Áramkör A csomagtér tartozék-tápellátó aljzata Csomagtéri biztosítékdoboz A biztosítékdoboz a csomagtér bal oldalában, egy fedél mögött található. Vegye le a fedelet. Biztosíték kiosztás Szám Áramkör 1 Vászontető-vezérlő modul, jobb oldali elektromos sín 2 3 Parkolássegítő rendszer 4 Szelektív katalitikus redukciós rendszer Elektromos ülés 8 Vászontető-vezérlő modul Szám Áramkör 9 Szelektív katalitikus redukciós rendszer 10 Szelektív katalitikus redukciós rendszer 11 Utánfutómodul, gumiabroncs-levegőnyomás figyelő és visszapillantó kamera 12 Vászontető-vezérlő modul, hátsó lámpák Hátsó ülés elektromosan lehajtható Ülésszellőztetés, tolatókamera, vászontető-vezérlő modul Kormánykerék-fűtés Ülésfűtés 22

222 220 Autóápolás Szám Áramkör 23 Vászontető-vezérlő modul, bal oldali elektromos sín 24 Szelektív katalitikus redukciós rendszer Átkötő biztosíték a nem logisztikai üzemmódhoz 27 Passzív nyitás Hidraulikus egység Flex Ride Szerszámkészlet Szerszámok Pótkerékkel rendelkező gépkocsik Nyissa ki a csomagtérpadló-fedelet. Az emelő, a szerszámok, valamint a sérült kerék rögzítésére szolgáló heveder a csomagtérben, a pótkerék alatti szerszámosládában található. A kerékkulcs és a vonószem a pótkerék mélyedésben a szerszámosláda közelében a szerszámtáskában van. Pótkerék Gumiabroncs-javítókészlettel rendelkező gépkocsik Néhány szerszám és a vonószem a gumiabroncs javító készlettel együtt egy szerszámosládában helyezkedik el a csomagtérben a padlófedél alatt.

223 Autóápolás 221 Gumiabroncs-javító készlettel és sima csomagtérpadlóval rendelkező járművek Bizonyos szerszámok és a vonószem együtt helyezkednek el a gumiabroncs-javító készlettel egy zsákban, amely a bal oldali első rögítőszemhez van rögzítve a csomagtérben. Kerekek és gumiabroncsok Kerekek A dízelmotoros járművek esetében nem engedélyezettek acélkerekek, csak a járműhöz jóváhagyott könnyűfém kerekek. A gumiabroncsok és a keréktárcsák állapota A járdaszegélyekre lehetőleg lassan és derékszögben hajtson fel. Az éles szegélyekre történő felhajtás rejtett gumiabroncs- és keréktárcsasérülést okozhat. Ne szorítsa a gumiabroncsot a padkának parkoláskor. Vizsgálja meg rendszeresen a gumiabroncsokat sérüléseket keresve. Sérülés vagy rendellenes kopás esetén kérjen segítséget egy szerviztől. Téli gumiabroncsok A téli gumiabroncsok használata 7 C hőmérséklet alatt növeli a biztonságot, ezért lehetőleg az összes kerékre szereljen téli gumiabroncsot. Téli gumiabroncsként minden gumiabroncsméret engedélyezett Téli gumiabroncsként csak 225/55 R17 gumiabroncsméretet használjon. A dízelmotoros járművek esetében nem engedélyezettek acélkerekek, csak a járműhöz jóváhagyott speciális könnyűfém kerekek. Országtól függő szabályozásnak megfelelően szükség esetén ragasszon sebességmatricát a vezető látóterébe.

224 222 Autóápolás Gumiabroncs megjelölések Például 235/55 R V 235 = gumiabroncs szélessége mmben 55 = oldalfalmagasság (a magasság és szélesség aránya %-ban) R = szálszerkezet: Radiál RF = típus: RunFlat (defekttűrő) 17 = keréktárcsa átmérője hüvelykben 99 = teherbírási index, pl. a 99-ös szám 775 kg-nak felel meg V = sebességindex Sebességindex: Q = 160 km/h-ig S = 180 km/h-ig T = 190 km/h-ig H = 210 km/h-ig V = 240 km/h-ig W = 270 km/h-ig Kötött forgásirányú gumiabroncsok A kötött forgásirányú gumiabroncsokat a forgás irányának megfelelően szerelje fel. A forgásirányt a gumiabroncs oldalfalán lévő jel (pl. egy nyíl) mutatja. Gumiabroncslevegőnyomás Ellenőrizze a gumiabroncsok levegőnyomását hideg állapotban legalább kéthetente és minden hosszabb útra való elindulás előtt. Ne felejtse el a pótkerekeket se. Ez a gumiabroncs-levegőnyomás ellenőrző rendszerrel felszerelt gépkocsikra is vonatkozik. Csavarja le a szelepsapkát. Gumiabroncs-levegőnyomás A jármű bal oldali ajtókeretén elhelyezett gumiabroncs információs címke mutatja az eredeti felszereléshez tartozó gumiabroncsokat és a gumiabroncsokra vonatkozó levegőnyomást. A megadott gumiabroncslevegőnyomás értékek hideg gumiabroncsokra vonatkoznak. A megadott nyomásértékek nyári és téli gumiabroncsokra egyaránt érvényesek.

225 Autóápolás 223 A pótkereket mindig a teljes terhelésnek megfelelő nyomásértékre állítsa be. Az ECO levegőnyomás szolgál a lehető legalacsonyabb üzemanyagfogyasztás elérésére. A nem megfelelő gumiabroncslevegőnyomás veszélyezteti a közlekedés biztonságát, rontja a gépkocsi menettulajdonságait, az utazási kényelmet, valamint magasabb üzemanyagfogyasztáshoz és fokozott gumikopáshoz vezet. A gumiabroncsnyomások a különböző opcióktól függően eltérőek. A helyes gumiabroncsnyomás értékhez, kövesse az alábbi eljárást: 1. Határozza meg a motorazonosító kódot. Motoradatok Azonosítsa a vonatkozó gumiabroncsot. A gumiabroncs-táblázatok mutatják az összes lehetséges gumiabroncskombinációt Az Ön járművéhez jóváhagyott gumiabroncsok vonatkozásában, lásd a járműhöz mellékelt EGK megfelelőségi tanúsítványt vagy egyéb nemzeti regisztrációs dokumentumokat. A gumiabroncs nyomás megfelelő beállításáért a vezető felelős. 9 Figyelmeztetés Ha a levegőnyomás túl alacsony, az jelentős felmelegedést és belső szerkezeti sérüléseket idézhet elő a gumiabroncsban, amely szálszakadáshoz, vagy nagy sebességnél akár durrdefekthez is vezethet. Ha gumiabroncs-levegőnyomás ellenőrző rendszerrel felszerelt gépkocsin kell a levegőnyomást csökkenteni vagy növelni, kapcsolja ki a gyújtást. A gumiabroncslevegőnyomás beállítása után kapcsolja be a gyújtást és válassza ki megfelelő beállítást a Gumiabroncsterhelés oldalon a Vezető Információs Központban (DIC) Gumiabroncslevegőnyomás ellenőrző rendszer A gumiabroncs-levegőnyomás ellenőrző rendszer (TPMS) egy adott sebesség fölött percenként ellenőrzi mind a négy kerék levegőnyomását. Figyelem! Gumiabroncsnyomás-figyelő rendszer csak az alacsony gumiabroncsnyomásra figyelmeztet és nem helyettesítheti a járművezető által elvégzendő rendszeres gumiabroncs-karbantartást. Minden keréknek nyomásérzékelővel kell rendelkeznie és a gumiabroncsoknak az előírt levegőnyomásra felfújva kell lenniük. Megjegyzés Azokban az országokban, ahol törvény szerint kötelező a gumiabroncs-levegőnyomás ellenőrző rendszer, a

226 224 Autóápolás nyomásérzékelő nélküli kerekek használata érvényteleníti a gépjármű típus jóváhagyását. Az aktuális levegőnyomás értékek megjeleníthetők a Járműinformációs menü-ben a Vezető Információs Központban (DIC). A menü az irányjelző karon lévő gombokkal választható ki. Nyomja meg a MENU gombot a Jármű- információs menü X elem kiválasztásához. Forgassa el az állítógyűrűt a gumiabroncs-levegőnyomás ellenőrző rendszer kiválasztásához. A rendszer állapotát és a nyomásra vonatkozó figyelmeztetéseket egy üzenet és az adott gumiabroncs villogása jelzi a DIC-ben. Ha a rendszer alacsony gumiabroncs nyomást észlel, az w ellenőrző lámpa jelzi Ha világít a w, akkor amint lehet álljon meg, és fújja fel a kereket az előírtak szerint Ha a w villog másodpercig és utána folyamatosan világít, akkor hiba van a rendszerben. Vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. Pumpálás után a gumiabroncsnyomás-értékek DICben történő frissítéséhez egy kis vezetésre lehet szükség. Ez idő alatt a w világíthat.

227 Autóápolás 225 Ha a w alacsonyabb hőmérsékletnél világít, és némi távolság megtétele után kialszik, ez az alacsony gumiabroncs-levegőnyomású állapothoz közeledés jele lehet. Ellenőrizze a gumiabroncsok levegőnyomását. Tájékoztató üzenetek Ha csökkenteni vagy növelni kell a gumiabroncs levegőnyomását, kapcsolja ki a gyújtást. Csak nyomásérzékelős kerekeket szereljen fel, egyébként a gumiabroncs-levegőnyomás nem kerül kijelzésre és a w folyamatosan világít. A szükségpótkerék nincs felszerelve nyomásérzékelőkkel. A gumiabroncs-levegőnyomás ellenőrző rendszer ezekkel a kerekekkel nem működik. Az w ellenőrzőlámpa világít. A többi három kerékkel a rendszer továbbra is működőképes marad. A kereskedelemben kapható folyékony javítókészletek akadályozhatják a rendszer megfelelő működését. A gyárilag jóváhagyott javítókészletek használhatók. Külső nagyteljesítményű rádióberendezés zavarhatja a gumiabroncs-levegőnyomás ellenőrző rendszer működését. Valahányszor kerékcsere történik, a gumiabroncs-levegőnyomás ellenőrző rendszer érzékelőit le kell szerelni, és szervizelni kell. A csavaros érzékelő esetén: cserélje ki a szeleptűt és a tömítőgyűrűt. Kapcsos érzékelő esetén: cserélje ki a teljes szelepszárat. Gépjármű terhelési állapot Igazítsa a gumiabroncs levegőnyomást a terhelési állapothoz, a gumiabroncsinformációs címke vagy gumiabroncslevegő-nyomás táblázat alapján 3 260, és válassza ki az adott beállítást a Abroncs terhelés menüben, a DIC-ben, Járműinformációs menü Válassza az alábbit: Enyhe a komfort nyomáshoz, legfeljebb 3 személy esetén Eco az Eco nyomáshoz, legfeljebb 3 személy esetén Max. teljes terhelés esetén TPMS érzékelő egyeztetési eljárása Minden TPMS érzékelő egyedi azonosító kóddal rendelkezik. Az azonosító kódot illeszteni kell egy új gumiabroncs/kerék helyzethez, miután körbecserélte a gumiabroncsokat vagy kicserélte a teljes kerék-készletet és ha egy vagy

228 226 Autóápolás TPMS érzékelőt kicserélt. A TPMS érzékelő illesztési műveletet akkor is el kell végezni, ha egy pótkereket TPMS érzékelővel ellátott országúti gumiabroncsra cserélnek. A következő gyújtási ciklusnál a hibajelző lámpa kialszik és a figyelmeztető üzenet vagy kód eltűnik. Az érzékelők illesztése a gumiabroncsok/kerekek helyzetéhez a TPMS újrabetanulási szerszám segítségével történik, az alábbi sorrendben: bal oldali első kerék, jobb oldali első kerék, jobb oldali hátsó kerék és bal oldali hátsó kerék. A jelenlegi aktív helyzetben az irányjelző lámpa világít, amíg az érzékelő illesztése megtörténik. Átvizsgálás vagy újrabetanulási szerszám vásárlása ügyében forduljon a szervizhez. Az első gumiabroncs-/kerék-helyzet illesztésére 2 perc, mind a négy gumiabroncs-/kerék-helyzet illesztésére 5 perc áll rendelkezésre. Ha ez hosszabb időt vesz igénybe, az illesztési folyamatot meg kell szakítani és újra kell indítani. A TPMS érzékelő illesztési művelet az alábbi: 1. Húzza be a kéziféket; az automata sebességváltóval felszerelt gépjárműveknél állítsa a fokozatválasztó kart P állásba. 2. Kapcsolja be a gyújtást. 3. Az irányjelző karon lévő MENU gomb segítségével válassza ki a DIC-ben a Útvonal üzemanyag információs menü menüpontot. 4. Forgassa el az állítógyűrűt, hogy a gumiabroncs levegőnyomás menüre görgessen. 5. Az érzékelő illesztési művelet megkezdéséhez nyomja meg a SET/CLR gombot. Megjelenik egy, a művelet jóváhagyását kérő üzenet. 6. Nyomja meg a ismét a SET/CLR gombot a kiválasztás megerősítéséhez. A kürt kétszer megszólal, ezzel jelzi, hogy a vevő újratanulási módban van. 7. Kezdje a bal oldali első gumiabronccsal. 8. Nyomja hozzá az újrabetanulási szerszámot a gumiabroncs oldalfalához, közel a szelepszárhoz. Ezután nyomja meg a gombot, ezzel aktiválja a TPMSZ érzékelőt. A kürt hangjelzése visszaigazolja, hogy a rendszer illesztette az érzékelő azonosító kódját ehhez a gumiabroncs és kerék helyzethez. 9. Folytassa a jobb oldali első gumiabronccsal, és ismételje meg a 8. lépésben leírt eljárást. 10. Folytassa a jobb oldali hátsó gumiabronccsal, és ismételje meg a 8. lépésben leírt eljárást. 11. Folytassa a bal oldali hátsó gumiabronccsal, és ismételje meg a 8. lépésben leírt eljárást. A kürt két hangjelzése visszaigazolja, hogy a rendszer illesztette az érzékelő azonosító kódját a bal oldali hátsó gumiabroncshoz, és a TPMS érzékelő illesztési folyamat már nem aktív. 12. Kapcsolja ki a gyújtást.

229 Autóápolás Fújja fel mind a négy gumiabroncsot a gumiabroncs levegőnyomás címkén olvasható levegőnyomás értékre. 14. Győződjön meg róla, hogy az abroncsterhelési állapot a kiválasztott nyomásnak megfelelően van beállítva Hőmérséklettől való függés A gumiabroncs levegőnyomás függ a gumiabroncs hőmérsékletétől. Vezetés közben a gumiabroncs hőmérséklete és a levegőnyomás növekszik. A DIC-ben megjelenített gumiabroncs-levegőnyomás érték az aktuális levegőnyomást mutatja. Ezért fontos a gumiabroncsok levegőnyomását hideg állapotban ellenőrizni. Futófelület mélység Rendszeres időközönként ellenőrizze a mintázat mélységét. A gumiabroncsokat biztonsági okokból a 2 3 mm-es (téli gumi esetén 4 mm-es) profilmélység elérésekor ki kell cserélni. Biztonsági okokból javasolt, hogy egy tengelyen lévő gumiabroncsok futófelület mélysége ne térjen el egymástól 2 mm-nél jobban. Ha a minta a kopásjelzőig (TWI) lekopott, akkor elérte a rendeletileg engedélyezett legkisebb méretet, azaz a profilmélység már csak 1,6 mm. Helyüket a gumiabroncs oldalfalán látható jel mutatja. Ha az első abroncsokon nagyobb kopás észlelhető, időszakosan cserélje meg az első és a hátsó kerekeket. Gondoskodjon róla, hogy a kerekek forgási iránya ugyanaz legyen, mint korábban. A gumiabroncsok öregednek, még akkor is ha nem használják őket. Javasoljuk, hogy a gumiabroncsokat 6 évente cserélje le. Gumiabroncs és kerékméret csere Amennyiben a gyárilag felszerelttől eltérő méretű gumiabroncsot használ, szükség lehet a sebességmérő, valamint a névleges gumiabroncs-levegőnyomás érték átprogramozására, és a gépkocsin történő más módosításokra. Eltérő méretű gumiabroncsok felszerelése után cseréltesse le a levegőnyomás értékeket feltüntető címkét is.

230 228 Autóápolás 9 Figyelmeztetés A nem megfelelő kerekek és gumiabroncsok használata balesetet okozhat, és érvénytelenítheti a gépkocsi típusbizonyítványát. Dísztárcsák Csak olyan, gyárilag jóváhagyott dísztárcsákat és gumiabroncsokat használjon, amelyek tökéletesen megfelelnek az adott keréktárcsa/ gumiabroncs kombinációnak. Ha a használt dísztárcsák és gumiabroncsok nem rendelkeznek gyári jóváhagyással, akkor nem szabad peremvédős gumiabroncsot használni. A dísztárcsáknak nem szabad akadályozniuk a fék hűtését. 9 Figyelmeztetés A nem megfelelő dísztárcsák és gumiabroncsok használata hirtelen nyomásvesztést, és ebből adódóan balesetet okozhatnak. Acél abronccsal szerelt járművek: Zárókerék anyák használata esetén ne szereljen fel dísztárcsát. Kerékláncok Kerékláncot csak az első kerekeken használjon. Keréklánc használata a 225/55 R17 gumiabroncs méretre engedélyezett. Mindig finom hálós láncot használjon, amely 10 mm-nél jobban nem növeli a gumiabroncs futófelületét és a belső oldalt (beleértve a lánczárat is). 9 Figyelmeztetés A gumiabroncs sérülése durrdefekthez vezethet. A szükségpótkeréken nem szabad hóláncot használni. Gumiabroncs javító készlet A futófelület kisebb sérülései kijavíthatók a gumiabroncs-javító készlettel. Ne távolítsa el a sérülést okozó tárgyat a gumiabroncsból. A 4 mm-nél nagyobb, vagy a gumiabroncs oldalfalán lévő sérülések a gumiabroncsjavítókészlet segítségével nem javíthatók.

231 Autóápolás Figyelmeztetés Ne közlekedjen 80 km/h sebességnél gyorsabban. Ne használja hosszú időtartamra. Hatással lehet a kormányzásra és a kezelésre. Gumidefekt esetén: Húzza be a kéziféket, majd kapcsoljon első vagy hátrameneti sebességfokozatba, illetve P állásba. A gumiabroncs-javító készlet egy dobozban, a padlóburkolat alatt lévő tárolórekeszben található a csomagtérben. Egy másik változatban, a zsákban elhelyezett gumiabroncs-javító készlet a bal oldali rögzítőszemhez van rögzítve a csomagtérben. 1. Vegye ki a gumiabroncs-javító készletet a csomagtérből. 2. Vegye elő a kompresszort. 3. Vegye ki az elektromos csatlakozókábelt és a levegőcsövet a kompresszor alján lévő rekeszekből.

232 230 Autóápolás 4. Csavarja rá a kompresszor levegőcsövét a tömítőanyagtartályon lévő csatlakozóra. 5. Erősítse a tömítőanyag-tartályt a kompresszoron lévő tartóra. Helyezze a kompresszort a gumiabroncshoz közel úgy, hogy a tömítőanyag-tartály felfelé álljon. 8. A kompresszoron lévő kapcsolónak J állásban kell lennie. 9. Helyezze a kompresszor csatlakozóját a tartozékcsatlakozóba vagy a cigarettagyújtó aljzatba. A járműakkumulátor védelme érdekében javasolt járatni a motort. 11. A kompresszor nyomásmérője rövid időre akár 6 bar nyomást is mutathat, miközben a tömítőanyag-tartály kiürül (körülbelül 30 másodpercig). Ezután a nyomás csökkenni kezd. 12. A teljes tömítőanyag mennyiség a gumiabroncsba jut. Ezután a gumiabroncs felfújódik. 13. Az előírt gumiabroncslevegőnyomást 10 percen belül el kell érnie. Gumiabroncslevegőnyomás Amikor elérte a megfelelő nyomást, kapcsolja ki a kompresszort. 6. Csavarja le a szelepsapkát a defektes gumiabroncs szelepéről. 7. Csavarja rá a töltőcsövet a gumiabroncs szelepére. 10. Kapcsolja a kompresszor billenőkapcsolóját I állásba. A gumiabroncs megtelik tömítőanyaggal.

233 Autóápolás 231 Ha 10 percen belül nem éri el az előírt levegőnyomást, csatlakoztassa le a javítókészletet. Forgassa meg egy fordulattal a kereket. Csatlakoztassa ismét a gumiabroncs-javító készletet, majd folytassa 10 percig a feltöltést. Ha az előírt levegőnyomás így sem érhető el, akkor a gumiabroncs túlságosan sérült. Kérjen segítséget egy szerviztől. A túlnyomást engedje le a nyomásmérő felett lévő gombbal. Ne működtesse a kompresszort 10 percnél hosszabb ideig. 14. Csatlakoztassa le a gumiabroncsjavítókészletet. Nyomja meg a reteszelőfület, hogy kivehesse a tömítőanyag-tartályt a keretből. A levegőtömlőt csavarja rá a tömítőanyag-tartály szabad csatlakozójára. Ezzel megelőzheti a tömítőanyag szivárgását. Tegye vissza a javítókészletet a csomagtartóba. 15. Egy darab ronggyal törölje le a fölösleges tömítőanyagot. 16. Vegye le a megengedett legnagyobb sebességet feltüntető címkét a tömítőanyag-tartályról, és ragassza a vezető látóterébe. 17. Azonnal induljon el, hogy a tömítőanyag egyenletesen eloszoljon a gumiabroncsban. Körülbelül 10 km, de nem több mint 10 perc után álljon meg, és ellenőrizze a gumiabroncs levegőnyomását. Ilyenkor a kompresszor levegőtömlőjét csatlakoztassa közvetlenül a gumiabroncs szelepére. Amennyiben a gumiabroncslevegőnyomás több mint 1,3 bar, akkor állítsa be a megfelelő értékre. Ismételje meg az eljárást, amíg nincs további nyomásvesztés. Amennyiben a gumiabroncslevegőnyomás 1,3 bar alá esett, ne közlekedjen tovább a gépkocsival. Kérjen segítséget egy szerviztől. 18. Tegye el a gumiabroncs-javító készletet a csomagtérbe. Megjegyzés Az ilyen módon javított gumiabroncs menettulajdonságai jelentősen romlanak, ezért cseréltesse ki mielőbb. Amennyiben a kompresszornak szokatlan hangja van, vagy túlzottan felmelegszik, legalább 30 percre kapcsolja ki. A beépített biztonsági szelep 7 bar nyomásnál kinyit.

234 232 Autóápolás Vegye figyelembe a készlet lejárati dátumát. Ezután a készlet tömítőképessége nem garantálható. Vegye figyelembe a tömítőanyagtartályon található tárolási utasítást. Cserélje ki a használt tömítőanyagtartályt. A használt tartályt a hatályos törvényeknek megfelelően helyezze el. A kompresszor és a tömítőanyag kb. -30 C-ig használható. A kiegészítő adapterek más tárgyak felfújásához használhatók, pl. labdákhoz, matracokhoz, gumicsónakokhoz stb. Ezek a kompresszor alján találhatók. Eltávolításhoz csavarja fel a kompresszor levegőcsövét és húzza le az adaptert. Kerékcsere Bizonyos gépkocsik pótkerék helyett gumiabroncs-javító készlettel vannak felszerelve Végezze el a következő előkészületeket és vegye figyelembe az alábbi információkat: Szilárd, vízszintes, csúszásmentes talajon parkoljon. Az első kerekeknek egyenes helyzetben kell lenniük. Húzza be a kéziféket, majd kapcsoljon első vagy hátrameneti sebességfokozatba, illetve P állásba. Vegye elő a pótkereket Soha ne cseréljen egyszerre több kereket. Az emelőt kerékcseréhez csak defekt esetén használja, ne pedig a szezonális téli vagy nyári gumiabroncs-cseréhez. Az emelő nem igényel karbantartást. Ha a talaj túlságosan laza, helyezzen egy (max. 1 cm vastagságú) kemény lapot az emelő alá. Felemelés előtt vegye ki a nehéz tárgyakat a járműből. Sem emberek, sem állatok nem tartózkodhatnak a gépkocsiban felemelésekor. Soha ne másszon a megemelt gépkocsi alá. Ne indítsa be a gépkocsit, ha az emelőn áll. Mielőtt felszereli a kereket, tisztítsa meg a kerékanyákat és a meneteket tiszta ronggyal. 9 Figyelmeztetés Ne zsírozza a kerékcsavarokat, kerékanyákat és kúpos kerekanyákat. 1. A kerékanyák védősapkáját csavarhúzóval pattintsa le. Vegye le a dísztárcsát. Szerszámkészlet Könnyűfém keréktárcsák: A kerékanyák védősapkáját csavarhúzóval pattintsa le. Óvja a sérülésektől a könnyűfém keréktárcsát egy puha rongy segítségével, amit a csavarhúzó és a keréktárcsa közé helyez.

235 Autóápolás 233 Könnyűfém keréktárcsák középső kerékcsavar sapkával: Pattintsa le a középső sapkát, ehhez dugja a kihúzót a márka embléma mélyedésébe, és húzza meg. 2. Helyezze fel a kerékcsavarkulcsot a kerékanyákra, amilyen szorosan csak lehet, és lazítsa meg mindegyik kerékanyát fél fordulattal. A kerekeket lehet, hogy zárókerék anyák védik. Ezeknek a sajátos anyáknak a kioldásához először csatlakoztassa az adaptert az anyacsavar fejre, mielőtt a kerékkulcsot felszerelné. Az adapter a kesztyűtartóban található. 3. Győződjön meg róla, hogy az emelőt megfelelően helyezi el a gépkocsi emelési pontjai alá.

236 234 Autóápolás 4. Állítsa be az emelőt a szükséges magasságra. Helyezze pontosan az emelési pont alá, úgy, hogy ne tudjon elcsúszni. Csatlakoztassa a kerékkulcsot, és a megfelelően beállított emelőn forgassa a kerékkulcsot addig, amíg a kerék el nem emelkedik a talajról. 5. Csavarja ki a kerékanyákat. 6. Cserélje ki a kereket. Pótkerék Csavarja be a kerékanyákat. 8. Engedje le a gépkocsit. 9. Helyezze fel a kerékcsavarkulcsot a kerékanyákra amilyen szorosan csak lehet, és húzza meg mindegyik kerékanyát átlós sorrendben. A meghúzási nyomaték 140 Nm. 10. Felszerelés előtt illessze a dísztárcsán lévő szeleplyukat a gumiabroncs szelepéhez. Helyezze vissza a kerékanyák védősapkáit. Tegye fel a középső sapkát a könnyűfém keréktárcsákra. 11. Rakja el a kicserélt kereket 3 235, a szerszámkészletet és a záró kerékanyák adapterét Amint lehet, ellenőrizze a felszerelt gumiabroncs levegőnyomását és a kerékanyák meghúzási nyomatékát. A lehető leghamarabb cseréltesse ki vagy javíttassa meg a hibás gumiabroncsot. Emelési pontok emelőpadhoz Az emelőpad hátsó karja a küszöb bemélyedése alatt legyen.

237 Autóápolás 235 Az emelőpad első karja az alvázon támaszkodjon. Pótkerék Bizonyos gépkocsik pótkerék helyett gumiabroncs-javító készlettel vannak felszerelve. Ha olyan pótkereket szerel fel, ami eltér a többi keréktől, akkor ez a kerék szükségpótkeréknek minősülhet és a megfelelő sebességkorlátozások érvényesek még ha ezt címke nem is jelzi. Forduljon segítségért egy szervizhez a vonatkozó sebességkorlátozást illetően. A pótkeréknek acél keréktárcsája van. Figyelem! A többi keréknél kisebb méretű, vagy téli gumiabroncsok mellé felszerelt pótkerék használata befolyásolhatja a gépkocsi vezethetőségét. A lehető leghamarabb cseréltesse ki a hibás gumiabroncsot. A pótkerék kivétele és a károsodott kerék elhelyezése a csomagtérben A pótkerék a pótkerékmélyedésben, a padlóburkolat alatt található. A pótkerék mélyedés nem alkalmas a pótkeréktől eltérő méretű kerekek tárolására. Kiszedés: 1. Zárja be a vászontetőt és hajtsa be a csomagtér-elválasztót a hurok területének felfelé, befelé nyomásával Távolítsa el a padlóburkolatot. 3. A pótkerék szárnyas anyával van rögzítve a mélyedésben. Csavarja le az anyát, vegye ki a kúpot, majd a pótkereket.

238 236 Autóápolás A pótkerék alatt egy doboz és egy zsák található a jármű szerszámaival. 4. Cserélje ki a sérült kereket és helyezze vissza a szerszámokat a szerszámdobozba és a zsákba. Távolítsa el a hevedert a dobozról és tegye félre. 5. Rögzítse a szerszámdobozt a szárnyas anya visszacsavarozásával a kúppal. Helyezze a zsákot a mélyedésbe. 6. Helyezze a sérült kereket külső felével felfelé a mélyedésbe. 7. Húzza át a heveder hurkos végét a bal oldali hátsó rögzítőszemen. 8. Fűzze át a heveder kampóval ellátott végét a hurkon, és húzza meg úgy, hogy a heveder erősen ráfeszüljön a rögzítőszemre. 9. Vezesse át a hevedert a kerék küllői között az ábrának megfelelően. 10. Akassza a hurkot a jobb oldali hátsó rögzítőszemre. 11. Feszítse meg a hevedert, és rögzítse a csat segítségével. 12. Helyezze a padlóburkolatot a kerékre. 13. Ha van, rögzítse a zsákba helyezett vónóhorogszárat a rögzítőszemhez a csomagtérben. 14. Hajtsa ki a csomagtér-elválasztót, mielőtt kinyitná a vászontetőt. A pótkerék visszahelyezése a mélyedésbe, a sérült kerék lecserélése után 1. Zárja a vászontetőt és hajtsa be a csomagtér-elválasztót. 2. Távolítsa el a padlóburkolatot, hajtsa ki és távolítsa el a szárnyas anyát és a kúpot. 3. Helyezze a szerszámokat a szerszámdobozba és a zsákba. 4. Helyezze a pótkereket a külső oldalával felfelé a mélyedésbe.

239 Autóápolás Helyezze be és fordítsa el az excentrikus kúpot a pótkerék nyílásában úgy, hogy a kerék a lehető legelső helyzetben helyezkedjen el. Rögzítse a kereket a szárnyas anyának az óramutató járásával megegyező irányú forgatásával. 6. Helyezze be és zárja le a padlófedelet. 9 Figyelmeztetés A csomagtérben elhelyezett gépkocsiemelő, kerék vagy más felszerelés sérülést okozhat, ha nincs megfelelően rögzítve. Hirtelen fékezés vagy ütközés esetén az elszabadult tárgyak nekiütközhetnek valakinek. A gépkocsiemelőt és a szerszámokat mindig a számukra kialakított tárolóhelyen tartsa, és rögzítse őket megfelelően. A csomagtérben elhelyezett defektes kereket mindig le kell szíjazni. Szükségpótkerék Figyelem! A többi keréknél kisebb méretű, vagy téli gumiabroncsok mellé felszerelt pótkerék használata befolyásolhatja a gépkocsi vezethetőségét. A lehető leghamarabb cseréltesse ki a hibás gumiabroncsot. Ne szereljen egynél több szükségpótkereket a gépkocsira. Ne közlekedjen 80 km/h sebességnél gyorsabban. A kanyarokat lassan vegye be. Ne használja huzamosabb ideig a szükségpótkereket. Ha az Ön járművének hátsó kereke egy másik jármű vontatása közben leereszt, szerelje a szükségpótkereket előre, és a teljes méretű gumiabroncsot hátra. Hólánc Pótkerék egyirányú gumiabronccsal A kötött forgásirányú gumiabroncsokat a forgás irányának megfelelően szerelje fel. A forgásirányt a gumiabroncs oldalfalán lévő jel (pl. egy nyíl) mutatja. A forgásiránnyal ellentétesen felszerelt gumiabroncsokra az alábbiak vonatkoznak: A vezethetőség megváltozhat. A lehető leghamarabb cseréltesse ki vagy javíttassa meg a hibás gumiabroncsot. Vezessen óvatosan, különösen esős vagy havas időben.

240 238 Autóápolás Segédindítás Bikázás Ne indítson gyorstöltővel. A segédindító kábel segítségével egy másik jármű akkumulátoráról beindíthatja a lemerült járműakkumulátorú jármű motorját. 9 Figyelmeztetés Különösen nagy óvatossággal járjon el segédindító kábellel történő indításkor. A következőktől történő bárminemű eltérés az akkumulátor felrobbanásából adódó sérülésekhez, valamint mindkét gépkocsi elektromos berendezéseinek meghibásodásához vezethet. 9 Figyelmeztetés Kerülje az akkumulátorsav szembe, szövetekre és fényezett felületekre való jutását. A folyadék kénsavat tartalmaz, amely közvetlen érintkezés esetén sérülést és károsodást okozhat. Soha ne tegye ki az akkumulátort szikra vagy nyílt láng hatásának. A lemerült járműakkumulátor már 0 C körüli hőmérsékleten megfagyhat. A segédindító kábelek csatlakoztatása előtt olvassza fel a fagyott akkumulátort. Az akkumulátor kezelése során viseljen védőszemüveget és védőruhát. Csak azonos feszültségű (12 voltos) segédakkumulátort használjon. A segédakkumulátor kapacitása (Ah) ne legyen lényegesen kisebb a lemerült akkumulátorénál. A segédindító kábel csatlakozói legyenek szigeteltek, és a kábel keresztmetszete legyen legalább 16 mm 2 (dízelüzemű motor esetén 25 mm 2 ). Ne kösse le a lemerült akkumulátort a gépkocsi elektromos rendszeréről. Kapcsolja ki a felesleges fogyasztókat. Az indítás során ne hajoljon az akkumulátor fölé. A két kábel csatlakozói ne érintsék egymást. A két gépkocsi ne kerüljön érintkezésbe egymással a segédindítási művelet alatt. Húzza be a rögzítőféket, a sebességváltót tegye üres állásba, az automata sebességváltót pedig P állásba. Nyissa mindkét akkumulátoron a pozitív saru védősapkákat.

241 Autóápolás 239 A kábelek csatlakoztatásának sorrendje: 1. Csatlakoztassa a piros kábelt a segédindítást biztosító akkumulátor pozitív pólusára. 2. Csatlakoztassa a piros kábel másik végét a lemerült akkumulátor pozitív pólusára. 3. Csatlakoztassa a fekete kábelt a segédindítást biztosító akkumulátor negatív pólusára. 4. Csatlakoztassa a fekete kábel másik végét egy földelési pontra a gépkocsin, mint például a motorblokk vagy a motorfelfüggesztés egy csavarja. A kábelt csatlakoztassa a lemerült akkumulátortól olyan messze, amennyire csak lehet, de legalább 60 cm-re. Úgy helyezze el a kábeleket, hogy azok ne érhessenek hozzá a motortérben lévő forgó alkatrészekhez. A motor indítása: 1. Indítsa be a segédindítást biztosító gépkocsi motorját perc után indítsa be a lemerült akkumulátorú gépkocsi motorját. Az indítási kísérleteket legfeljebb 15 másodpercig végezze, 1 percenként ismételve. 3. Beindulás után ne kösse le a kábeleket, hanem hagyja járni mindkét motort kb. 3 percig alapjáraton. 4. Kapcsoljon be néhány elektromos fogyasztót (pl. fényszórók, hátsó ablakfűtés) a segédindítást fogadó gépkocsin. 5. A segédindító kábelek eltávolítása pontosan a fentiekkel ellentétes sorrendben történjen.

242 240 Autóápolás Vontatás Gépjármű vontatása Helyezzen egy csavarhúzót a fedél alsó részén lévő nyílásba. A csavarhúzót óvatosan lefelé mozdítva akassza ki a fedelet. A vonószem a szerszámkészletben található Az óramutató járásával ellentétes irányban hajtsa be ütközésig a vonószemet, amíg vízszintes helyzetbe nem kerül. Csatlakoztasson vontatókötelet vagy még jobb, ha egy vontatórudat a vonószemhez. A vonószem csak a gépkocsi vontatására, nem pedig kátyúkból való kihúzásra való. Kapcsolja be a gyújtást, hogy a kormányzárat oldja, és hogy a féklámpákat, a kürtöt, valamint az ablaktörlőt működtetni tudja. A sebességváltó üres állásában. Figyelem! Vezessen lassan. Kerülje a rángatást. A túlzottan nagy vonóerő a gépkocsi károsodását okozhatja. Álló motornál a kormányzáshoz és a fékezéshez lényegesen nagyobb erőkifejtés szükséges. Ha a vászontető zárva van, akkor zárja be az ablakokat és a szellőzést kapcsolja visszakeringtetésre, hogy a vontató jármű kipufogógáza ne jusson az utastérbe. Automata sebességváltóval rendelkező gépkocsik: A gépkocsi csak orral előre vontatható, legfeljebb 80 km/h sebességgel és legfeljebb 100 km távolságra. Ettől eltérő esetben, vagy ha a sebességváltó meghibásodott, akkor csak az első tengely felemelésével szabad vontatni. Kérjen segítséget egy szerviztől.

243 Autóápolás 241 Vontatás után csavarja ki a vonószemet az óramutató járásával megegyező irányban. Illessze be a fedelet felül, és pattintsa be lefelé. Másik gépjármű vontatása Dugjon egy csavarhúzót a fedél alsó hajlatánál lévő nyílásba. A csavarhúzót óvatosan lefelé mozdítva akassza ki a fedelet. A vonószem a szerszámkészletben található Az óramutató járásával ellentétes irányban hajtsa be ütközésig a vonószemet, amíg vízszintes helyzetbe nem kerül. A gépkocsi alatt, hátul található rögzítőszemet soha ne használja vonószemként. Csatlakoztasson vontatókötelet vagy még jobb, ha egy vontatórudat a vonószemhez. A vonószem csak a gépkocsi vontatására, nem pedig kátyúkból való kihúzásra való. Figyelem! Vezessen lassan. Kerülje a rángatást. A túlzottan nagy vonóerő a gépkocsi károsodását okozhatja. Vontatás után csavarja ki a vonószemet az óramutató járásával megegyező irányban. Illessze be a fedelet felül, és pattintsa be lefelé.

244 242 Autóápolás Gépkocsiápolás Külső ápolás Zárak A zárakat gyárilag jó minőségű zárcilinder-zsírral látják el. Jégoldót csak rendkívüli esetben használjon, mivel annak zsíroldó hatása van, és rontja a zár működőképességét. Jégoldó használata után a zárat újra kell zsíroztatni egy szervizben. Mosás A jármű festése környezeti hatásoknak vabn kitéve, ezért rendszeresen mossa le a járművét. Ha automata mosóban tisztítja a járművet, akkor részesítse előnyben a textilkefés gépeket és válasszon viaszadalékok nélküli programot. Kézi mosás esetén használjon tiszta vizet és puha kefét, szálirányban tisztítva a vászontetőt. Soha ne használjon gőzborotvát vagy nagy nyomású vízsugarat a vászontető és a motortér mosásához. Viaszozza rendszeresen a jármű festett részeit. A madárürüléket, az elpusztult rovarokat, a növényi gyantát, a virágport és a hasonlókat azonnal el kell távolítani, mert ezek erős hatású vegyületeket tartalmaznak, amelyek károsíthatják a fényezést és a szövetet. Gépi mosáskor tartsa be a gépi mosóberendezés gyártójának utasításait. Az ablaktörlőket ki kell kapcsolni. Távolítsa el a kiegészítő antennát és a külső tartozékokat. Ha kézzel mossa gépkocsiját, a sárvédők belső felületeit is alaposan öblítse ki. Az ajtók, a motorháztető és a csomagtérajtó éleit és peremeit, valamint az ezek által eltakart részeket is tisztítsa meg. Figyelem! Mindig használjon 4 és 9 közötti ph értékű tisztítószert. Ne használjon tisztítószereket forró felületeken. Figyelem! Mosást vagy tisztítást követően a vászontetőt teljesen meg kell szárítani a lenyitás előtt. Ha hosszabb időre lenyitja a nedves vászontetőt, akkor az vízfoltos maradhat és penészesedhet. Ha nagy nyomású vízsugarat használ a mosáshoz, akkor tartson legalább 30 cm távolságot a hátsó márkaemblémától, hogy megelőzze a nem szándékos nyitást. Öblítse le alaposan a gépkocsit, majd törölje át szarvasbőrrel. A szarvasbőrt gyakran öblítse. A fényezett felületekhez és az

245 Autóápolás 243 üvegfelületekhez használjon külön szarvasbőrt: a viaszmaradványok az ablaküvegre kerülve rontják a kilátást. Szervizben zsíroztassa meg az összes ajtó csuklópántját. Ne használjon kemény tárgyakat a kátrányfoltok eltávolítására. Fényezett felületeken használjon kátrányeltávolító spray-t. Külső lámpatestek A fényszóró és a többi lámpabura műanyagból készült. Ne használjon sem súroló, sem maró anyagot vagy jégkaparót, és ne tisztítsa szárazon a burákat. Polírozás és viaszolás Rendszeresen viaszolja a jármű festett felületeit (legkésőbb akkor, amikor a víz már gyöngyözik rajta). Ellenkező esetben a fényezés kiszárad. A polírozás csak akkor szükséges, ha a fényezésre szilárd részecskék tapadtak, vagy ha matt és fénytelen lett. A szilikonos autópolírozó taszító védőréteget képez, ami szükségtelenné teszi a viaszolást. A vászontetőt valamint a műanyag karosszéria-alkatrészeket nem szabad viasszal vagy polírozószerekkel kezelni. Ablakok és ablaktörlő lapátok Puha, nem bolyhozódó kendőt vagy szarvasbőrt, valamint ablaktisztító és rovareltávolító szert használjon. Amikor belülről tisztatja a hátsó szélvédőt, akkor mindig a fűtőelemekkel párhuzamosan törölje, hogy megakadályozza a károsodását. A kézzel történő jégtelenítéshez éles peremű jégkaparót használjon. A kaparót erősen nyomja rá az üvegre, hogy ne kerüljön alá szennyeződés, amely megkarcolhatja az üveget. A maszatoló ablaktörlő lapátokról a szennyeződés maradványokat egy puha rongy és ablaktisztító segítségével távolítsa el. Biztosan távolítsa el a viaszmaradványokat, rovarmaradványokat és hasonlókat az ablakról is. A jég maradványok, szennyeződés és a száraz ablakok folyamatos törlése károsítja vagy akár tönkre is teheti az ablaktörlő lapátokat. Kerekek és gumiabroncsok Ne használjon nagynyomású tisztítóberendezést. A keréktárcsákat ph-semleges keréktárcsa-tisztítóval tisztítsa. A keréktárcsák festve vannak és ugyanazokkal a szerekkel tisztíthatók mint a karosszéria. A fényezés sérülése A kisebb fényezési sérüléseket még a rozsda kialakulása előtt javítsa ki festékjavító ecsetelővel. A kiterjedtebb sérüléseket vagy rozsdát szervizben javítassa ki.

246 244 Autóápolás Alváz A gépkocsi alvázának bizonyos részeit PVC bevonat fedi, míg más kritikus részeket ellenálló védőviasz bevonat borít. Az alváz mosása után ellenőrizze az alvázat, és szükség esetén viaszoltassa. Bitumenkaucsuk anyagok károsíthatják a PVC bevonatot. Az alvázon elvégzendő munkákat bízza szervizre. Tél előtt és után mossa le az alvázat és ellenőriztesse a védőviasz bevonatot. Vonóhorog Ne tisztítsa a vonóhorog-fejet gőzborotvával vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel. Belső ápolás Belső tér és kárpitozás A gépkocsi belső terét, beleértve a műszerfalborítást és a burkolatokat, csak száraz ruhával vagy belső tisztítóval tisztítsa. A bőrkárpitot tiszta vízzel és puha ronggyal tisztítsa. Erős szennyeződés esetén használjon bőrápoló szert. A műszeregységet és a kijelzőket csak puha nedves ronggyal tisztítsa. Ha szükséges, használjon enyhe szappanos oldatot. A szövetkárpitot porszívóval és kefével tisztítsa. A szennyeződéseket kárpittisztítóval távolítsa el. Lehet, hogy a kárpitanyag nem színtartó. Ez látható elszíneződést eredményezhet, főleg a világos színű kárpiton. Az eltávolítható foltokat és színeződéseket a lehető leghamarabb ki kell tisztítani. A biztonsági öveket langyos vízzel vagy belső tisztítóval tisztítsa. Figyelem! Csukja be a tépőzárakat, mivel a ruházaton lévő nyitott tépőzárak károsíthatják a kárpitozást. Ugyanez vonatkozik az éles tárgyakkal rendelkező ruhákra, pl. villámzár, deréköv vagy szegecselt farmer. Műanyag és gumi alkatrészek A műanyag és gumi alkatrészek ugyanazzal a tisztítószerrel tisztíthatók, mint amivel a karosszéria. Szükség esetén használjon belső tisztítót. Ne használjon semmilyen más szert. Különösen kerülje az oldószert és a benzint. Ne használjon nagynyomású tisztítóberendezést.

247 Szerviz, karbantartás 245 Szerviz, karbantartás Általános információk Javasolt üzemeltetési folyadékok, kenőanyagok és alkatrészek Általános információk Szerviz információ Annak érdekében, hogy biztosítsa gépkocsija üzem- és forgalombiztonságát, valamint gazdaságos üzemeltetését, illetve hogy gépkocsija megőrizze értékét, fontos, hogy az előírt időszakonként minden karbantartási munkát elvégeztessen. Az Ön gépkocsijára érvényes részletes, naprakész átvizsgálási terv a szervizben rendelkezésre áll. Szervizkijelző Európai átvizsgálási intervallumok Ha a szervizkijelző másképp nem jelzi, gépkocsijának átvizsgálása legkésőbb km-enként vagy évente esedékes, attól függően, hogy melyik következik be hamarabb. Rövidebb átvizsgálási intervallum lehet érvényes kemény vezetési magatartásnál, pl. taxiknál és rendőr gépjárműveknél. Az európai átvizsgálási intervallumok az alábbi országokra érvényesek: Andorra, Ausztria, Belgium, Bosznia- Hercegovina, Bulgária, Ciprus, Csehország, Dánia, Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Grönland, Hollandia, Horvátország, Írország, Izland, Lengyelország, Lettország, Lichtenstein, Litvánia, Luxemburg, Makedónia, Málta, Montenegró, Magyarország, Monaco, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Románia, San Marino, Spanyolország, Svédország, Svájc, Szerbia, Szlovákia, Szlovénia. Szervizkijelző Nemzetközi átvizsgálási intervallumok Ha a szervizkijelző másképp nem jelzi, gépkocsijának átvizsgálása legkésőbb km-enként vagy évente esedékes, attól függően, hogy melyik következik be hamarabb.

248 246 Szerviz, karbantartás A nemzetközi szervizintervallum azokban az országokban alkalmazandó, amelyek nincsenek felsorolva az európai szervizintervallumnál. Szervizkijelző Átvizsgálások igazolása Az átvizsgálások igazolását a Szerviz- és Garanciafüzetbe jegyzik be. A dátum és a kilométeróra-állás rögzítésre kerül az átvizsgálást végző szakszerviz pecsétjével és aláírásával. Győződjön meg róla, hogy a bejegyzések megfelelően bekerülnek a Szerviz- és garanciafüzetbe, mivel a folyamatos szervizeltetés bizonyítéka alapvető feltétel a garanciális és méltányossági kérelmeknél, és a gépkocsi későbbi eladása során is előnyt jelent. Szervizintervallum a motorolaj hátralévő élettartama alapján A szervizintervallum számos, a használattól függő paramétertől függ. A szervizkijelző idejében figyelmezteti Önt az olajcserére. Szervizkijelző Javasolt üzemeltetési folyadékok, kenőanyagok és alkatrészek Javasolt üzemeltetési folyadékok és kenőanyagok Csak a javasolt specifikációknak megfelelő termékeket használjon. Az e specifikációknak nem megfelelő termékek használatából eredő károkra nem érvényes a garancia. 9 Figyelmeztetés Az üzemeltetési anyagok veszélyesek és mérgezőek lehetnek. Kezelje óvatosan. Ügyeljen a tartályokon lévő információkra. Motorolaj A motorolajokat minőségük és viszkozitásuk alapján különböztetjük meg. A motorolaj kiválasztásánál a

249 Szerviz, karbantartás 247 minőség sokkal fontosabb, mint a viszkozitás. Az olaj minősége biztosítja pl. a motor tisztaságát, a kopásvédelmet és az olaj szabályozott öregedését. A viszkozitás pedig az olaj folyékonyságát határozza meg egy adott hőmérséklet-tartományban. Dexos a legújabb motorolaj minőség, mely optimális védelmet kínál benzinés dízelmotorok számára. Ha nem áll rendelkezésre ilyen motorolaj, a felsorolt elvárásoknak megfelelő egyéb motorolajat kell használni. Válassza ki a megfelelő motorolajat az olaj minősége és a legalacsonyabb környezeti hőmérséklet alapján Motorolaj utántöltés A különböző márkájú motorolajak összekeverhetők, de csak a megadott motorolaj-specifikáció betartásával (motorolaj minőség és viszkozitás). Az ACEA A1/B1 és A5/B5 minőségű motorolajok használata határozottan tilos, mivel bizonyos üzemeltetési körülmények esetén a motor hosszú távú károsodását okozhatják. Válassza ki a megfelelő motorolajat az olaj minősége és a legalacsonyabb környezeti hőmérséklet alapján Motorolaj-adalékok A különböző motorolaj-adalékok használata károsodást okozhat és érvénytelenítheti a garanciát. Motorolaj-viszkozitási fokozat Az SAE viszkozitási fokozat az olaj sűrűségéről nyújt információt. A többfokozatú olajat két szám jelzi, pl. SAE 5W-30. Az első szám, mely a W előtt áll, az alacsony hőmérsékleti viszkozitást jelzi, a második szám pedig a magas hőmérsékleti viszkozitást. A legalacsonyabb környezeti hőmérséklet függvényében válassza meg a megfelelő viszkozitási fokozatot Minden javasolt viszkozitási fokozat megfelelő magas környezeti hőmérséklet esetén. Hűtőfolyadék és fagyásgátló Csak szerves sav típusú, hosszú élettartamú (LLC), a gépkocsihoz jóváhagyott fagyállót használjon. Vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. A rendszer gyárilag olyan hűtőfolyadékkal van feltöltve, mely kiváló korrózióvédelmet és elfagyás elleni védelmet biztosít kb. -28 C-ig. Az északi országokban, ahol igen alacsony a hőmérséklet, a gyárilag betöltött hűtőfolyadék kb. -37 C-ig biztosít védelmet az elfagyás ellen. Egész évben ezt a koncentrációt kell megtartani. Az olyan hűtőfolyadék adalékok használata, amelyek kiegészítő korrózióvédelmet biztosítanának, vagy kismértékű szivárgás megszüntetésére szolgálnak, működési problémákat okozhatnak. A gyár nem vállal felelősséget a hűtőfolyadék adalékok használatából eredő következményekért.

250 248 Szerviz, karbantartás Fék- és tengelykapcsoló folyadék Idővel a fékfolyadék nedvességet vesz fel, amely csökkenti a fékhatást. Ezért a fékfolyadékot a megadott időközönként le kell cserélni. AdBlue Csak AdBlue-t használjon a kipufogó kibocsátásban a nitrogén-oxidok csökkentésére

251 Műszaki adatok 249 Műszaki adatok A gépkocsi azonosítása Gépkocsi adatok A gépkocsi azonosítása Alvázszám Azonosító tábla Az alvázszám az azonosító táblába lehet beütve, valamint a padlólemezbe, amely a padlóborítás alatt, egy fedél alatt látható. Az alvázszám a műszerfalba lehet dombornyomva, a szélvédőn keresztül látható módon, vagy a motortérben a jobb oldali karosszéria lemezbe. A gépkocsi azonosító táblája a bal vagy jobb oldali ajtóoszlopon van elhelyezve.

252 250 Műszaki adatok Az azonosító tábla adatai: 1 = Gyártó 2 = Típusbizonyítvány száma 3 = Alvázszám 4 = Jármű megengedett össztömege kg-ban 5 = Szerelvény megengedett össztömege kg-ban 6 = Első tengely maximális megengedett terhelése kg-ban 7 = Hátsó tengely maximális megengedett terhelése kg-ban 8 = Gépkocsi-specifikus vagy országspecifikus adatok Az első és a hátsó tengely terhelése együttesen nem haladhatják meg a megengedett legnagyobb össztömeget. Ez azt jelenti, ha pl. a teljes elsőtengely-terhelést kihasználja, akkor a hátsó tengelyt csak az összterhelhetőség határáig terhelheti. A műszaki adatok az Európai Közösség szabványai alapján kerülnek meghatározásra. A változtatás jogát fenntartjuk. A gépkocsi dokumentumaiban található adatok mindig elsőbbséget élveznek a Kezelési utasításban található adatokkal szemben. Motorazonosítás A műszaki adattáblázatok tartalmazzák a motorazonosító kódot. Motoradatok A motor azonosításához, lásd a motor teljesítményét a jármű EEC megfelelőségi tanúsítványában vagy egyéb nemzeti regisztrációs dokumentumaiban.

253 Műszaki adatok 251 Gépkocsi adatok Javasolt folyadékok és kenőanyagok Európai átvizsgálási terv Szükséges motorolaj minősége Motorolaj minősége Minden európai ország európai szerviz időközzel Benzinüzemű motorok (beleértve CNG, LPG, E85) Dízelüzemű motorok dexos 1 dexos 2 Amennyiben a dexos minőségi osztály nem áll rendelkezésre, úgy max. 1 liter ACEA C3 minőségű motorolaj is használható egyetlen alkalommal az egyes olajcserék között. Motorolaj-viszkozitási fokozat Külső hőmérséklet Minden európai ország európai szerviz időközzel Benzin- és dízelüzemű motorok -25 C-ig SAE 5W-30 vagy SAE 5W C alatt SAE 0W-30 vagy SAE 0W-40

254 252 Műszaki adatok Nemzetközi átvizsgálási terv Szükséges motorolaj minősége Motorolaj minősége Minden ország nemzetközi szerviz időközzel Benzinüzemű motorok (beleértve CNG, LPG, E85) Dízelüzemű motorok dexos 1 (ha rendelkezésre áll) dexos 2 Ha dexos minőséghez nem lehet hozzájutni, az alább felsorolt olajfajtákat használhatja: Motorolaj minősége Minden ország nemzetközi szerviz időközzel Benzinüzemű motorok (beleértve CNG, LPG, E85) Dízelüzemű motorok GM-LL-A-025 GM-LL-B-025 Motorolaj minősége Minden ország nemzetközi szerviz időközzel Benzinüzemű motorok (beleértve CNG, LPG, E85) Dízelüzemű motorok ACEA A3/B3 ACEA A3/B4 ACEA C3

255 Műszaki adatok 253 Minden ország nemzetközi szerviz időközzel API SM API SN erőforrás-kímélő Motorolaj-viszkozitási fokozat Minden ország nemzetközi szerviz időközzel Külső hőmérséklet Benzin- és dízelüzemű motorok -25 C-ig SAE 5W-30 vagy SAE 5W C alatt SAE 0W-30 vagy SAE 0W C-ig SAE 10W-30 1) vagy SAE 10W-40 1) 1) Engedélyezett, de SAE 5W-30 vagy SAE 5W-40 dexos minőség javasolt.

256 254 Műszaki adatok Motoradatok Kereskedelmi jelölés 1.4 Turbo 1.4 Turbo 1.6 Turbo 1.6 Turbo 1.6 Turbo 1.6 Turbo Motorazonosító kód B14NEL B14NET A16XHT A16SHT B16SHL B16SHT Hengerek száma Hengerűrtartalom [cm 3 ] Motorteljesítmény [kw] fordulatszámnál (1/perc) Nyomaték [Nm] fordulatszámnál (1/perc) Üzemanyag fajtája Benzin Benzin Benzin Benzin Benzin Benzin Oktánszám (RON) javasolt használható használható Motorolaj fogyasztás [l/1000 km] 2) 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 2) Maximális érték.

257 Műszaki adatok 255 Kereskedelmi jelölés 2,0 CDTI 2,0 CDTI 2.0 CDTI BiTurbo Motorazonosító kód A20DTH B20DTH A20DTR Hengerek száma Hengerűrtartalom [cm 3 ] Motorteljesítmény [kw] fordulatszámnál (1/perc) Nyomaték [Nm] fordulatszámnál (1/perc) Üzemanyag fajtája Dízel Dízel Dízel Motorolaj fogyasztás [l/1000 km] 3) 0,6 0,6 0,6 3) Maximális érték.

258 256 Műszaki adatok Teljesítmény Motorkód B14NEL B14NET A16XHT A16SHT B16SHT B16SHL Maximális sebesség 4) [km/h] Kézi sebességváltó Automata sebességváltó 219 4) A feltüntetett sebességértékek a gépkocsi (vezető nélküli) menetkész tömegén felül 200 kg terheléssel érhetők el. A kiegészítő felszerelések csökkenthetik az elérhető legnagyobb sebességet. Motorkód A20DTH B20DTH A20DTR Maximális sebesség 5) [km/h] Kézi sebességváltó Automata sebességváltó 212 5) A feltüntetett sebességértékek a gépkocsi (vezető nélküli) menetkész tömegén felül 200 kg terheléssel érhetők el. A kiegészítő felszerelések csökkenthetik az elérhető legnagyobb sebességet.

259 Műszaki adatok 257 Tömegadatok Üres tömeg, alapmodell, kiegészítő felszerelések nélkül légkondicionáló nélkül/légkondicionáló berendezéssel [kg] A kiegészítő felszerelések és tartozékok növelik az üres tömeget. Rakodási tanácsok Gépkocsi méretek Motorkód Kézi sebességváltó Automata sebességváltó B14NEL 1701/1714 B14NET 1701/1714 A16XHT /1733 A16SHT /1733 B16SHT /1733 B16SHL /1733 A20DTH /1816 /1816 B20DTH /1843 A20DTR /1816 Hossz [mm] 4696 Max. hossz a vászontető működtetésekor [mm] 4760 Szélesség külső tükrök nélkül [mm] 1839 Szélesség külső tükrökkel [mm] 2020 Magasság (antenna nélkül) [mm] 1443

260 258 Műszaki adatok Max. magasság a vászontető működtetésekor [mm] 2103 Csomagtérpadló hossza [mm] 1121 Csomagtér hossza lehajtott hátsó ülések esetén [mm] 1818 Csomagtér szélessége [mm] 978 Csomagtérmagasság [mm] nyitott vászontetővel 246 Csomagtérmagasság [mm] zárt vászontetővel 453 Tengelytáv [mm] 2695 Fordulókör átmérője [m] 12,2

261 Műszaki adatok 259 Feltöltési mennyiségek Motorolaj Motorkód B14NEL, B14NET A16XHT, A16SHT B16SHT, B16SHL B20DTH szűrővel együtt [l] 4,0 5,5 5,5 5,25 4,5 MIN és MAX között [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 A20DTH, A20DTR Üzemanyagtartály Benzin/gázolaj, töltési mennyiség [l] 46 (ecoflex version) 56 AdBlue tartály AdBlue, töltési mennyiség [l] 7,5

262 260 Műszaki adatok Gumiabroncs-levegőnyomás Komfort 3 személyig ECO 3 személyig Teljes terhelésnél Motorkód Gumiabroncsok első hátsó első hátsó első hátsó [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) B14NEL, B14NET, A16XHT, A16SHT, B16SHT, B16SHL A20DTH, B20DTH, A20DTR 235/55 R17, 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 235/50 R18, 245/45 R18, 235/45 R19, 245/40 R20, 225/55 R17 235/55 R17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (34) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 300/3,0 (44) 235/50 R18, 245/45 R18, 235/45 R19, 245/40 R20, 225/55 R17 Mind Szükségpótkerék 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

263 Ügyfélre vonatkozó információk 261 Ügyfélre vonatkozó információk Ügyfélre vonatkozó információk 261 Gépkocsi adatok rögzítése és titoktartás Ügyfélre vonatkozó információk Megfelelőségi nyilatkozat Rádió átviteli rendszerek Ez a gépjármű rendelkezik olyan rendszerekkel, amelyek az 1999/5/EK irányelv hatálya alá eső rádióhullámokat ad ki és/vagy fogad. Ezek a rendszerek megfelelnek az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. Az eredeti megfelelőségi nyilatkozatok honlapunkon megtalálhatók. Radar rendszerek A radar rendszerek országokra vonatkozó Megfelelőségi nyilatkozatai a következő oldalon láthatók:

264 262 Ügyfélre vonatkozó információk

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 97 Világítás...

Részletesebben

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató OPEL ANTARA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 75 Világítás... 110 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 54 Műszerek és kezelőszervek... 71 Világítás... 100 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 53 Műszerek és kezelőszervek... 70 Világítás... 99 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Ampera 08/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 57 Világítás... 95 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL MOVANO. Kezelési útmutató

OPEL MOVANO. Kezelési útmutató OPEL MOVANO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 59 Műszerek és kezelőszervek... 67 Világítás... 86 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Opel Astra GTC Kezelési útmutató

Opel Astra GTC Kezelési útmutató Opel Astra GTC Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 64 Világítás... 101

Részletesebben

OPEL COMBO. Kezelési útmutató

OPEL COMBO. Kezelési útmutató OPEL COMBO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 30 Tárolás... 46 Műszerek és kezelőszervek... 53 Világítás... 72 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Spark. Üzemeltetői kézikönyv

Spark. Üzemeltetői kézikönyv Spark Üzemeltetői kézikönyv Tartalom Bevezetés... 2 Rövid áttekintés... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 63 Világítás...

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL INSIGNIA Kezelési útmutató

OPEL INSIGNIA Kezelési útmutató OPEL INSIGNIA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 22 Ülések, biztonsági rendszerek... 49 Tárolás... 74 Műszerek és kezelőszervek... 90 Világítás... 133

Részletesebben

OPEL ASTRA. Kezelési útmutató

OPEL ASTRA. Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 22 Ülések, biztonsági rendszerek... 41 Tárolás... 62 Műszerek és kezelőszervek... 102 Világítás... 142 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL INSIGNIA. Kezelési útmutató

OPEL INSIGNIA. Kezelési útmutató OPEL INSIGNIA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 43 Tárolás... 63 Műszerek és kezelőszervek... 79 Világítás... 121

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 42 Tárolás... 67 Műszerek és kezelőszervek... 76 Világítás... 123 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Opel Insignia Kezelési útmutató

Opel Insignia Kezelési útmutató Opel Insignia Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 43 Tárolás... 63 Műszerek és kezelőszervek... 77 Világítás... 114 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL INSIGNIA. Kezelési útmutató

OPEL INSIGNIA. Kezelési útmutató OPEL INSIGNIA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 48 Tárolás... 70 Műszerek és kezelőszervek... 86 Világítás... 130

Részletesebben

INSIGNIA Kezelési útmutató

INSIGNIA Kezelési útmutató INSIGNIA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 49 Tárolás... 73 Műszerek és kezelőszervek... 88 Világítás... 134 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Opel Astra Kezelési útmutató

Opel Astra Kezelési útmutató Opel Astra Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 37 Tárolás... 55 Műszerek és kezelőszervek... 93 Világítás... 130 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 39 Tárolás... 60 Műszerek és kezelőszervek... 72 Világítás... 120 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Opel Zafira Tourer Kezelési útmutató

Opel Zafira Tourer Kezelési útmutató Opel Zafira Tourer Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 66 Műszerek és kezelőszervek... 98 Világítás...

Részletesebben

ASTRA Kezelési útmutató

ASTRA Kezelési útmutató ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 39 Tárolás... 60 Műszerek és kezelőszervek... 72 Világítás... 118 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 45 Tárolás... 73 Műszerek és kezelőszervek... 88 Világítás... 139 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

INSIGNIA Kezelési útmutató

INSIGNIA Kezelési útmutató INSIGNIA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 45 Tárolás... 73 Műszerek és kezelőszervek... 88 Világítás... 139 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 40 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 104 Világítás... 149 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 71 Műszerek és kezelőszervek... 81 Világítás... 118 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL INSIGNIA. Kezelési útmutató

OPEL INSIGNIA. Kezelési útmutató OPEL INSIGNIA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 43 Tárolás... 63 Műszerek és kezelőszervek... 79 Világítás... 121

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 74 Műszerek és kezelőszervek... 85 Világítás... 111 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató

OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 37 Tárolás... 68 Műszerek és kezelőszervek... 99 Világítás...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL INSIGNIA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824981

Az Ön kézikönyve OPEL INSIGNIA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824981 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 37 Tárolás... 69 Műszerek és kezelőszervek... 99 Világítás... 136 Infotainment rendszer...

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 55 Műszerek és kezelőszervek... 61 Világítás... 81 Infotainment rendszer... 88 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL COMBO http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824837

Az Ön kézikönyve OPEL COMBO http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824837 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

OPEL MERIVA. Kezelési útmutató

OPEL MERIVA. Kezelési útmutató OPEL MERIVA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 59 Műszerek és kezelőszervek... 81 Világítás... 116 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL ASTRA GTC. Kezelési útmutató

OPEL ASTRA GTC. Kezelési útmutató OPEL ASTRA GTC Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 64 Világítás... 102

Részletesebben

ZAFIRA Kezelési útmutató

ZAFIRA Kezelési útmutató ZAFIRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 37 Tárolás... 69 Műszerek és kezelőszervek... 99 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL ASTRA. Kezelési útmutató

OPEL ASTRA. Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 48 Tárolás... 69 Műszerek és kezelőszervek... 88 Világítás... 121 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

OPEL Vivaro Kezelési útmutató

OPEL Vivaro Kezelési útmutató OPEL Vivaro Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 45 Tárolás... 70 Műszerek és kezelőszervek... 78 Világítás... 100 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL ZAFIRA. Kezelési útmutató

OPEL ZAFIRA. Kezelési útmutató OPEL ZAFIRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 28 Ülések, biztonsági rendszerek... 46 Tárolás... 70 Műszerek és kezelőszervek... 81 Világítás... 114 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL MERIVA. Kezelési útmutató

OPEL MERIVA. Kezelési útmutató OPEL MERIVA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 61 Műszerek és kezelőszervek... 82 Világítás... 117 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

VIVARO Kezelési útmutató

VIVARO Kezelési útmutató VIVARO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 46 Tárolás... 71 Műszerek és kezelőszervek... 82 Világítás... 107 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL ASTRA. Kezelési útmutató

OPEL ASTRA. Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 48 Tárolás... 69 Műszerek és kezelőszervek... 88 Világítás... 121 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL MOKKA. Kezelési útmutató

OPEL MOKKA. Kezelési útmutató OPEL MOKKA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 71 Világítás... 103 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk

AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk JTÓK (1. fejezet) Indításgátló berendezés z indításgátló berendezés a kódolt gyújtáskulcs nélkül lehetetlenné teszi a jármû elindítását. LKEMELÕK (3. fejezet) C D z ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ

Részletesebben

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!* OPEL Movano Csak Euro Diesel EN 590!* Az Opel gépkocsik dízelmotorjait az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas mûszaki színvonalat és kifinomult technológiát képviselnek,

Részletesebben

Tartalom. Csak Euro Diesel EN 590!*

Tartalom. Csak Euro Diesel EN 590!* Tartalom Bevezetés... 0-1 Röviden... 1-1 Kulcsok, ajtók és ablakok... 2-1 Ülések, biztonsági rendszerek... 3-1 Tárolás... 4-1 Műszerek és kezelőszervek... 5-1 Világítás... 6-1 Infotainment rendszer...

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 40 Tárolás... 57 Műszerek és kezelőszervek... 67 Világítás... 101 Infotainment rendszer... 108 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Movano 07/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 58 Műszerek és kezelőszervek... 66 Világítás... 85 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL ASTRA http://hu.yourpdfguides.com/dref/5132783

Az Ön kézikönyve OPEL ASTRA http://hu.yourpdfguides.com/dref/5132783 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón.

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón. AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) 1 24088 3 2 4 5 Távirányító üzemmód Kinyitás: gomb (1). Bezárás: gomb (3). Csak a csomagtartó kinyitása és bezárása: gomb (2). Különlegességek a használattal kapcsolatban

Részletesebben

OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató

OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 22 Ülések, biztonsági rendszerek... 39 Tárolás... 70 Műszerek és kezelőszervek... 102 Világítás...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL ANTARA

Az Ön kézikönyve OPEL ANTARA Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

OPEL ZAFIRA. Kezelési útmutató

OPEL ZAFIRA. Kezelési útmutató OPEL ZAFIRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 28 Ülések, biztonsági rendszerek... 46 Tárolás... 70 Műszerek és kezelőszervek... 81 Világítás... 113 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL Astra. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*

OPEL Astra. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!* OPEL Astra Csak Euro Diesel EN 590!* Kezelés, biztonság, karbantartás Az Ön gépkocsijának dízelmotorját az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas mûszaki színvonalat

Részletesebben

OPEL VIVARO. Kezelési útmutató

OPEL VIVARO. Kezelési útmutató OPEL VIVARO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 33 Tárolás... 55 Műszerek és kezelőszervek... 60 Világítás... 81 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Opel Vivaro Kezelési útmutató

Opel Vivaro Kezelési útmutató Opel Vivaro Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 33 Tárolás... 55 Műszerek és kezelőszervek... 60 Világítás... 81 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL VIVARO http://hu.yourpdfguides.com/dref/2825072

Az Ön kézikönyve OPEL VIVARO http://hu.yourpdfguides.com/dref/2825072 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

OPEL AMPERA. Kezelési útmutató

OPEL AMPERA. Kezelési útmutató OPEL AMPERA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 37 Tárolás... 54 Műszerek és kezelőszervek... 62 Világítás... 94 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Az útmutató használata

Az útmutató használata Tartalomjegyzék Bevezetés...1 Röviden...3 Kulcsok, ajtók és ablakok...17 Ülések, biztonsági rendszerek...47 Tárolás...79 Műszerek és kezelőszervek...89 Világítás...127 Infotainment rendszer...137 Klímavezérlés...235

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Tartalom Bevezetés... 2 Rövid áttekintés... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 32 Tárolás... 54 Műszerek és kezelőszervek... 61 Világítás... 78 Infotainment rendszer...

Részletesebben

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824891

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824891 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Tartalom. Csak Euro Diesel EN 590!*

Tartalom. Csak Euro Diesel EN 590!* Tartalom -1-1 Tartalom Röviden... 1-1 Kulcsok, ajtók és ablakok... 2-1 Ülések, biztonsági rendszerek és utastér... 3-1 Tárolóhelyek... 4-1 Műszerek és kezelőszervek... 5-1 Világítás... 6-1 Infotainment

Részletesebben

Bevezetés. A Kezelési útmutató használata. Bevezetés

Bevezetés. A Kezelési útmutató használata. Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés...1 Röviden...3 Kulcsok, ajtók és ablakok...13 Ülések, biztonsági rendszerek...25 Tárolás...49 Műszerek és kezelőszervek...57 Világítás...75 Infotainment rendszer...81 Hőmérséklet-szabályozás...93

Részletesebben

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Röviden....................... 1-1 Kezdeti vezetési információk... 1-1 Kulcsok.......................

Részletesebben

Bevezetés. Az útmutató használata. Bevezetés

Bevezetés. Az útmutató használata. Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés...1 Röviden...3 Kulcsok, ajtók és ablakok...19 Ülések, biztonsági rendszerek...37 Tárolás...61 Műszerek és kezelőszervek...73 Világítás...109 Infotainment rendszer...117 Klímavezérlés...189

Részletesebben

Felszereltség Suzuki Swift

Felszereltség Suzuki Swift 1.2L 1.2L 1.L 5 5 Sebességváltó / / FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák 175/65R15 + acél keréktárcsa (teljes méretű dísztárcsával) 185/55R16 + könnyűfém keréktárcsa S S - S - S - Defektjavító készlet KÜLSŐ

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei: 1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző

Részletesebben

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás

Részletesebben

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Riasztórendszer távvezérlő Beállítási útmutató - Hungarian Kedves vásárló! Ebben az útmutatóban megtalálja a meghatározott tulajdonságok aktiválásához

Részletesebben

FORD FIESTA Gyors tájékoztató

FORD FIESTA Gyors tájékoztató FORD FIEST Gyors tájékoztató jelen kiadványban szereplő információk a nyomdábaadás időpontjában érvényes adatokat tükrözik. fejlesztés érdekében fenntartjuk a jogot a specifikációk, a kivitelezés vagy

Részletesebben

2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M

2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M 2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M Kulcsok, ajtók és ablakok... 1-1 Kulcsok és zárak.........1-2 Ajtók......................... 1-12 Gépkocsivédelem.......1-13 Külső visszapillantó tükrök... 1-16

Részletesebben

Renault ESPACE. Kezelési útmutató

Renault ESPACE. Kezelési útmutató Renault ESPACE Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik

Részletesebben

Sebességváltás 5MT 5MT 4AT 5MT Modell JLX JLX JLX MODE3

Sebességváltás 5MT 5MT 4AT 5MT Modell JLX JLX JLX MODE3 BENZIN Sebességváltás 5 5 4 5 FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák Pótkerék és keréktárcsa Pótkerék fedő (lemez tipusú) 205/70R15 + acél keréktárcsa 205/70R15 + acél keréktárcsa (*1) (*1) (*1) (*1) 205/70R15

Részletesebben

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat A berendezés beszerelését kizárólag szakember végezheti. FIGYELEM! A forgalmazó nem vállal

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A C O B R A 4 6 0 0 p l a t f o r m a u t ó r i a s z t ó berendezésekhez Tisztelt vásárló! Gratulálunk, amiért megvásárolta e terméket, melynek tervezése

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL MERIVA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2825022

Az Ön kézikönyve OPEL MERIVA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2825022 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 43 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 74 Világítás... 113 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS AUTÓRIASZTÓ Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik meg: Indexvillogás a gépkocsi zárási

Részletesebben

Felszereltség Suzuki Swift Sport

Felszereltség Suzuki Swift Sport uzuki wift port ebességváltó PORT FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák Defektjavító készlet 175/65R15 + acél keréktárcsa (teljes méretű dísztárcsával) 185/55R16 + könnyűfém keréktárcsa 195/45R17 + könnyűfém

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

CROSSLAND X Kezelési útmutató

CROSSLAND X Kezelési útmutató CROSSLAND X Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 43 Tárolás... 64 Műszerek és kezelőszervek... 73 Világítás... 110 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL MOVANO Kezelési útmutató

OPEL MOVANO Kezelési útmutató OPEL MOVANO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 41 Tárolás... 70 Műszerek és kezelőszervek... 78 Világítás... 102 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Vehicle Security System VSS 1 Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Tisztelt Vásárló, Ebben az útmutatóban a következőkhöz találja meg a szükséges információt és műveleteket : A riasztórendszer üzembeállításának

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó

Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó A gyártó bármikor megváltoztathatja a műszaki adatokat, a felszereltséget, az opciókat, az árakat és a színeket, ezért pontosabb felvilágosítás érdekében kérjük,

Részletesebben

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3

Részletesebben

MOKKA X Kezelési útmutató

MOKKA X Kezelési útmutató MOKKA X Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 40 Tárolás... 61 Műszerek és kezelőszervek... 79 Világítás... 120 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL COMBO http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824831

Az Ön kézikönyve OPEL COMBO http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824831 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Automata világításvezérlés - - - -

Automata világításvezérlés - - - - Swift Motor Benzin Benzin Diesel 1.2L 1.2L 1.3L Ajtók száma 3 és 5 5 3 és 5 Hajtás 2WD 4WD 2WD Sebességváltó 5MT 5MT/4AT 5MT/4AT 5MT 5MT Felszereltség GC GLX GS GLX GLX Futómű Abroncsok és keréktárcsák

Részletesebben

Kiegészítő a Master kezelési útmutatóhoz

Kiegészítő a Master kezelési útmutatóhoz Kiegészítő a Master kezelési útmutatóhoz Busz változatok Elektromos működtetésű oldalsó tolóajtó... Kézi működtetésű oldalsó tolóajtó... 3 Fogantyúk... 4 Fellépő... 4 Hátsó ülések: működés... 5 Hátsó biztonsági

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben