Használati és szerelési utasítás Páraelszívó
|
|
- Ilona Pap
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását. hu-hu M.-Nr
2 Tartalom Biztonsági utasítások és figyelmeztetések... 4 Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez A páraelszívó áttekintése Működési leírás Kezelés A ventilátor bekapcsolása Teljesítményfokozat kiválasztása Utánfutás A ventilátor kikapcsolása A tűzhely-megvilágítás be/kikapcsolása Powermanagement A PowerManagement ki-/bekapcsolása Biztonsági kikapcsolás Energiatakarékossági tanácsok Tisztítás és ápolás Burkolat A cseppfogó tálca tisztítása Zsírszűrő Szagszűrő A szagszűrő ártalmatlanítása Regenerálható szagszűrő Szerelés Szerelés előtt A védőfólia eltávolítása Szerelési terv Szerelési anyagok Készülékméretek A tűzhely és a páraelszívó közötti távolság (S) Szerelési javaslatok Fúrási kép a falra történő felszereléshez Elszívócső Kondenzvíz-mentesítő Hangtompító Elektromos csatlakoztatás Vevőszolgálat és garancia A típustábla elhelyezkedése
3 Tartalom Műszaki adatok Tájékoztatás a vizsgálóintézetek számára
4 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Ez a páraelszívó megfelel a biztonsági előírásoknak. Azonban a szakszerűtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet. A páraelszívó üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a páraelszívó szerelésével, biztonságosságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Így megóvja önmagát és elkerüli a páraelszívó károsodását. A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek a biztonsági előírások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából származnak. Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak! Rendeltetésszerű használat Ez a páraelszívó a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási környezetben történő használatra készült. Ez a páraelszívó nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra. A páraelszívót kizárólag háztartási körülmények között olyan főzési gőzök elszívására és tisztítására használja, amelyek ételek készítése közben keletkeznek. Az összes többi felhasználási mód tilos. A páraelszívót keringtetéses üzemmódban gáz főzőlap fölött a helyiségének szellőztetésére nem lehet használni. Kérdezzen meg erről egy gázszerelő szakembert. 4
5 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képességeik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a páraelszívót biztonsággal kezelhetnék, akkor a kezelésük csak felügyelet mellett történhet. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a páraelszívót felügyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megérteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit. Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a páraelszívótól, kivéve, ha állandó felügyelet alatt állnak. Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a páraelszívót felügyelet nélkül használni, ha a páraelszívót úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit. Gyermekeknek nem szabad a páraelszívót felügyelet nélkül tisztítaniuk vagy karbantartaniuk. Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a páraelszívó közelében tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a páraelszívóval játszani. A tűzhely-megvilágítás nagyon intenzív fényt bocsát ki. Különösen a csecsemőknél ügyeljen arra, hogy ne nézzenek bele közvetlenül a fénybe. Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyagokat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől. 5
6 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Műszaki biztonság A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítások veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási munkálatokat vagy javításokat csak a Miele által engedélyezett szakemberek végezhetik el. A páraelszívó sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát. Ellenőrizze azt a látható sérülések tekintetében. Soha ne helyezzen üzembe sérült páraelszívót. A páraelszívó elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági előfeltételnek meg kell lennie. Kétség esetén elektromos szakemberrel ellenőriztesse az elektromos hálózatot. A páraelszívó megbízható és biztos működése csak akkor biztosított, ha a páraelszívó a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva. A páraelszívó adattábláján található csatlakoztatási adatoknak (frekvencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat adataival, hogy a páraelszívó ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert. Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szükséges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a páraelszívót az elektromos hálózathoz. Az...EXT típus sorozatú páraelszívók esetében a külső ventilátorhoz a kapcsolatot a hozzá tartozó csatlakozó vezetékkel és csatlakozóval kell létrehozni. Ezeket a készülékeket csak Miele külső ventilátorral szabad kombinálni. 6
7 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések A páraelszívót csak beépítve használja, hogy a biztonságos működése szavatolva legyen. Jelen páraelszívót nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon) üzemeltetni. A feszültségvezető csatlakozók megérintése, valamint az elektromos és mechanikai felépítés módosítása veszélyforrást jelent, emellett pedig a páraelszívó üzemzavarához vezethet. Csak annyira bontsa meg a házat, amennyire a szereléshez és tisztításhoz a leírás szerint szükséges. Semmi esetre se nyissa fel a burkolat további részeit. A garanciaigény elvész, ha a páraelszívó javítását nem a Miele által felhatalmazott vevőszolgálat végzi el. Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biztonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni. Egy sérült csatlakozóvezetéket csak képzett szakember cserélhet ki. Beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a páraelszívót le kell választani a hálózatról. A készülék elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha: a háztartás biztosítékai ki vannak kapcsolva vagy a háztartás becsavarható biztosítékai teljesen ki vannak csavarva vagy húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszolóaljzatból. Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati csatlakozót. 7
8 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Egyidejű üzem a helyiség levegőjét használó készülékkel Az égési gázok mérgezést okozhatnak! Páraelszívó és a helyiség levegőjétől függő készülék egyidejű és egy helyiségben való használata vagy összekapcsolt szellőzés esetén a legnagyobb körültekintéssel kell eljárni. A helyiség levegőjétől függő készülékek az égéshez szükséges levegőt a lakótérből nyerik, és az égésterméket egy égéstermék elvezető rendszeren (pl. kémény) keresztül vezetik ki a szabadba. Ezek lehetnek pl. gáz-, olaj-, fa-, vagy szénüzemű fűtőberendezések, átfolyós rendszerű vízmelegítők, vízmelegítők, főzőlapok vagy sütők. A páraelszívó a konyha és a szomszédos helyiségek levegőjét használja fel. Ez a következő üzemmódokra vonatkozik: - elszívó üzemmód, - elszívó üzemmód külső ventilátorral, - keringtetéses üzemmód a helyiségen kívül elhelyezett átalakító dobozzal. Elegendő bevezetett levegő hiányában alulnyomás alakul ki. A készülék túl kevés égési levegőt kap. Az égés így korlátozott. A kéményből vagy a szellőzőaknából mérgező gázok juthatnak a lakóhelyiségekbe. Életveszély áll fenn! 8
9 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések A páraelszívó és a helyiség levegőjére kiható készülék egyidejű működtetése akkor veszélytelen, ha a helyiségben, vagy a közös légtérben legfeljebb 4 Pa (0,04 mbar) depresszió alakul ki, amely által a készülék gázainak visszaáramlása elkerülhető. Ez úgy érhető el, ha a nem zárható nyílásokon, pl. ajtókon vagy ablakokon keresztül az égéshez szükséges levegő pótlódik. Itt arra kell ügyelni, hogy a beáramló nyílás keresztmetszete elegendő nagyságú legyen. Egy bevezető/kivezető fali doboz önmagában általában nem biztosítja az elegendő levegő ellátást. A megítéléskor mindig a lakás teljes szellőzőrendszerét figyelembe kell venni. Ehhez kérjen tanácsot az illetékes kéményseprő szakembertől. Ha a páraelszívót keringtetéses üzemmódban használja, amely a levegőt a lakótérbe vezeti vissza, a helyiség levegőjét használó készülék egyidejű üzemeltetése veszélytelen. 9
10 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Szakszerű használat A nyílt láng következtében tűzveszély áll fenn! Soha ne dolgozzon nyílt lánggal a páraelszívó alatt. Így tilos pl. a flambírozás és a nyílt lánggal történő grillezés. A bekapcsolt páraelszívó behúzza a lángot a szűrőbe. A lerakódott konyhai zsír meggyulladhat. Gáztűzhelyen történő főzés közben az erős hőhatás károsíthatja a páraelszívót. Soha ne hagyja főzőedény nélkül égve a gáztűzhelyet. Akkor is kapcsolja ki a gáztűzhelyet, ha csak kis időre veszi le a főzőedényt. Válasszon olyan főzőedényt, amelynek mérete megfelelő a tűzhelyhez. Úgy szabályozza a lángot, hogy semmi esetre se csapjon ki a főzőedény alól. Kerülje el a főzőedény túlzott felmelegítését (pl. Wokkal való főzésnél). A kondenzvíz korrózióhoz vezethet a páraelszívón. Mindig kapcsolja be a páraelszívót, ha egy főzőhelyet is használ, hogy ne gyűlhessen össze kondenzvíz. A túlforrósodott olaj vagy zsír meggyulladhat és ezáltal a páraelszívó meggyulladhat. Felügyelje a lábosokat, serpenyőket és fritőz sütőket, ha olajjal vagy zsírral dolgozik. Ezért az elektromos grillezést is állandó felügyelet alatt kell tartani. 10
11 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések A zsír- és szennyeződés-lerakódások befolyásolják a páraelszívó működését. Soha ne használja a páraelszívót zsírszűrő nélkül, hogy a gőz megtisztítása biztosított legyen. Tűzveszély áll fenn, ha a tisztítást nem az ebben a használati utasításban megadottak szerint végzik. Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó a főzés alatt a felszálló hő miatt felmelegedhet. A burkolatot és a zsírszűrőket csak akkor érintse meg, ha a páraelszívó lehűlt. Szakszerű felszerelés Vegye figyelembe az Ön főzőkészülékénél a gyártó információit, hogy megengedett-e a fölött egy páraelszívó működtetése. Szilárd tüzelőanyagú készülékek fölé nem szabad a páraelszívót szerelni. Ha a sütő és a páraelszívó közötti távolság túl kicsi, ez a páraelszívó károsodásához vezethet. Amennyiben a sütő gyártója nem írt elő nagyobb biztonsági távolságokat, a sütő és a páraelszívó alsó széle között a Szerelés fejezetben leírtakat kell figyelembe venni. Ha különböző sütőket üzemeltet a páraelszívó alatt, amelyekhez különböző biztonsági távolságok érvényesek, a legnagyobb megadott biztonsági távolságot kell figyelembe venni. A páraelszívó rögzítésénél a Szerelés fejezet adatait kell figyelembe venni. A lemezalkatrészeknek peremei élesek lehetnek és sérülésekhez vezethetnek. A szerelés során viseljen kesztyűt, ami vágási sérülések ellen védelmet nyújt. 11
12 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Az elszívócső kialakításához csak nem gyúlékony anyagból készült csöveket és tömlőket szabad alkalmazni. Ezek szaküzletekben vagy a vevőszolgálatnál kaphatók. Az elhasznált levegőt nem szabad használt füst- vagy kipufogógáz-kéménybe, illetve olyan kürtőbe vezetni, amely tűzrakó helyek felállítására szolgáló helyiségek szellőztetésére szolgál. Ha az elhasznált levegőt egy nem használt füst- vagy gázkéménybe kellene vezetni, akkor vegye figyelembe a hatósági előírásokat. Tisztítás és ápolás Tűzveszély áll fenn, ha a tisztítást nem az ebben a használati utasításban megadottak szerint végzik. Egy gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat és rövidzárlatot okozhat. A páraelszívó tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket. Tartozékok Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik. 12
13 Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez A csomagolóanyag megsemmisítése A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók. A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást. A régi készülék ártalmatlanítása A elektromos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Tartalmaznak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és biztonságához szükségesek voltak. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét. Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, kijelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a községben, a kereskedőknél vagy a Mielénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolításért törvényileg saját maga felel. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig gyermekbiztosan legyen tárolva. 13
14 A páraelszívó áttekintése 14
15 A páraelszívó áttekintése a DADC 6000 kürtő utólag vásárolható tartozék a felfelé menő elszívó cső eltakarására. b Szagszűrő Vásárolható tartozék keringető üzemmódhoz c Páraelszívó ernyő d Tűzhely-megvilágítás e Kezelőelemek f Zsírszűrő g Elszívó csatlakozás A távozó levegőt alternatívaként hátra, vagy felfelé lehet kivezetni. h Cseppfogó tálca i A ventilátor be-/kikapcsoló gombja j A ventilátor teljesítményét beállító gombok k A tűzhely-megvilágítás Ki-/Bekapcsoló gombja 15
16 Működési leírás A páraelszívó kivitelétől függően a következő funkciók lehetségesek: Elszívó üzem Keringtetéses üzemmód (csak megvásárolható tartozékként átépítő készlettel és szagszűrővel, lásd a Műszaki adatok fejezetet) Az elszívott levegőt a zsírszűrő tisztítja, majd az épületből kivezetésre kerül. Visszacsapószelep Az elszívórendszer visszacsapószelepe gondoskodik arról, hogy kikapcsolt páraelszívónál megszüntesse a légcserét a helyiség és a külső környezet között. A szelep kikapcsolt páraelszívónál be van zárva. A készülék bekapcsolása után nyílik a visszacsapószelep, hogy a konyhai párát akadálytalanul ki lehessen vezetni. Amennyiben az Ön elszívórendszere nem rendelkezne visszacsapószeleppel, mellékeltünk egyet. A szelepet a motoregység kifúvócsonkjába kell behelyezni. A beszívott levegőt a zsírszűrő és kiegészítőleg egy szagszűrő tisztítja meg. A levegő végül visszakerül a konyhába. Külső ventilátoros üzem (...EXT típussorozatú páraelszívók) Azoknál a páraelszívóknál, melyeket külső ventilátoros üzemmódhoz készítettek elő, egy Miele elszívó ventilátort szerelnek a helyiségen kívül egy választása szerinti helyre. A külső ventilátort egy vezérlővezeték köti össze a páraelszívóval, és a páraelszívó kezelőszerveivel lehet vezérelni. 16
17 Kezelés A ventilátor bekapcsolása Kapcsolja be a ventilátort, amint elkezdi a főzést. Ezáltal a főzési párát már a főzés kezdetekor elvezeti. Nyomja meg a Be/Ki gombot. A ventilátor a 2. fokozatra kapcsol. Világít a piktogram és a ventilátorfokozat 2 kijelzése. Teljesítményfokozat kiválasztása 1 és 3 között állnak rendelkezésre teljesítményfokozatok a különböző fokú gőzök és szagok elszívására. Átmeneti nagyon erős gőz- és szagképződés esetén, pl. elősütésnél válassza a B fokozatot mint booster fokozatot. A vagy a gomb megnyomásával válassza ki a teljesítményfokozatot. A booster fokozat visszakapcsolása Ha a Powermanagement aktiválva van (előre beállított), akkor a ventilátor 5 perc után automatikusan a 3 fokozatra kapcsol vissza. Utánfutás Ajánlott a ventilátort főzés után még néhány percig tovább járatni. Ezzel megtisztítja a konyha levegőjét a megmaradt párától és szagoktól. A ventilátor kikapcsolása Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki gombbal. Kialszik a piktogram. A tűzhely-megvilágítás be/kikapcsolása A tűzhely-megvilágítást a ventilátortól függetlenül tudja be- vagy kikapcsolni. Ehhez nyomja meg a világítás gombot. Bekapcsolt világításnál világít a piktogram. Powermanagement A páraelszívó Powermanagement funkcióval rendelkezik. A Powermanagement az energiatakarékosságot szolgálja. Gondoskodik arról, hogy a ventilátor automatikusan visszakapcsoljon és a világítás kikapcsoljon. Ha a ventilátor booster fokozatát választotta ki, akkor 5 perc után automatikusan a 3. fokozatra kapcsol vissza. A 3., 2. vagy 1. ventilátorfokozatról 2 óra után egy fokozattal visszakapcsol, utána pedig 30 perces lépésekben kikapcsol. A bekapcsolt tűzhely-megvilágítás 12 óra elteltével automatikusan kikapcsol. 17
18 Kezelés A PowerManagement ki-/bekapcsolása Deaktiválhatja a PowerManagement funkciót. Vegye figyelembe, hogy ilyenkor megnő az energiafogyasztás. Ehhez ki kell kapcsolni a ventilátort és tűzhely-megvilágítást. Tartsa kb. 10 másodpercig egyszerre lenyomva a és a gombokat, amíg a 1 kijelzés nem világít. Ezután nyomja meg egymás után a világítás gombot, a gombot, majd újra a világítás gombot. Ha a PowerManagement be van kapcsolva, akkor az 1 és B kijelzések folyamatosan világítanak. Ha ki van kapcsolva, akkor az 1 és B kijelzések villognak. A PowerManagement kikapcsolásához nyomja meg a gombot. Az 1 és B kijelzések villognak. Bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. Az 1 és B kijelzések folyamatosan világítanak. Hagyja jóvá a műveletet a Be/Ki gombbal. Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a műveletet, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg. Biztonsági kikapcsolás Ha deaktiválja a PowerManagement funkciót, a bekapcsolt páraelszívó 12 óra után automatikusan kikapcsol (a ventilátor és a tűzhely megvilágítása). Ismételt bekapcsoláshoz nyomja meg a Be/Ki vagy a világítás gombot. 18
19 Ez a páraelszívó nagyon hatékony és energiatakarékos. A következő intézkedések támogatják Önt a takarékos használat során: Gondoskodjon a főzéskor a konyha jó szellőztetéséről. Ha elszívó üzemben nem elegendő levegő áramlik be, a páraelszívó nem működik hatékonyan és megnövekedett üzemelési zaj keletkezik. Főzzön a lehető legalacsonyabb főzési fokozaton. A kevés főzési pára a páraelszívónál alacsony teljesítményfokozatot és ezáltal kevesebb energiafogyasztást jelent. Ellenőrizze a páraelszívón a kiválasztott teljesítményfokozatot. Legtöbbször elegendő az alacsonyabb teljesítményfokozat. A booster fokozatot csak akkor használja, ha az valóban szükséges. Erős főzési pára esetén kapcsoljon időben nagy üzemi fokozatra. Ez hatékonyabb, mint a páraelszívó hosszú működése által megkísérelni a már a konyhában eloszlott főzési pára semlegesítését. Ügyeljen arra, hogy a páraelszívót a főzés után ismét kikapcsolja. Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a szűrőt rendszeres időközönként. Az erősen szennyezett szűrők csökkentik a teljesítményt, megnövelik a tűzveszélyt és higiéniai kockázatot jelentenek. Energiatakarékossági tanácsok 19
20 Tisztítás és ápolás Karbantartás és ápolás előtt a páraelszívót válassza le a villamos hálózatról (lásd a Biztonsági utasítások és karbantartás fejezetet). Burkolat Általános megjegyzések A felületek és a kezelőelemek könnyen megkarcolódhatnak, és a vágások kárt tehetnek bennük. Ezért vegye figyelembe a következő tisztítási útmutatásokat. Az összes felületet és a kezelőelemeket csak törlőkendővel, mosogatószerrel és meleg vízzel tisztítsa. Ügyeljen arra, hogy ne jusson nedvesség a páraelszívóba. Különösen a kezelőelemek körül ügyeljen arra, hogy csak enyhén nedvesítse be a felületeket. Ezután puha kendővel törölje szárazra a felületeket. Nem szabad használni a szóda-, sav-, klór- vagy oldószertartalmú tisztítószereket, a súroló tisztítószereket, mint pl. súrolópor, súrolótej, súroló szivacsokat, mint pl. fazékszivacsok vagy használt szivacsok, amelyek még tartalmazzák a súrolószerek maradványait. Különleges útmutatások nemesacél felületekhez (a kezelőgombokra nem érvényesek!) Az általános útmutatásokon túl a nemesacél felületek tisztítására alkalmas még a nem súroló nemesacéltisztítószer is. A gyors újraszennyeződés megakadályozása érdekében ajánlatos nemesacél-ápolószerrel kezelni a felületeket (beszerezhető a Mielétől). Puha kendővel egyenletesen és takarékosan hordja fel a szert a felületekre. Különleges útmutatások a kezelőelemekhez Ne hagyja a szennyeződéseket sokáig hatni. A kezelőelemek elszíneződhetnek vagy megváltozhatnak. Ezért azonnal távolítsa el a szennyeződéseket. Tisztításhoz vegye figyelembe ennek a fejezetnek az általános útmutatásait. A kezelőelemek tisztításához nem szabad nemesacél-tisztítószert használni. 20
21 Tisztítás és ápolás Különleges útmutatások üvegfelületekhez Az általános útmutatásokon túl az üvegfelületek tisztítására a boltokban kapható szokványos üvegtisztítók alkalmasak. A cseppfogó tálca tisztítása A cseppfogó tálca a zsírszűrő alatt lefolyó kondenzvizet fogja fel. Tisztításához le lehet venni. Zsírszűrő A készülék újrahasználható fém zsírszűrői felfogják a konyhai gőz szilárd alkotórészeit (zsír, por, stb.) és így megakadályozzák a páraelszívó elszennyeződését. A zsírszűrőt rendszeres időközönként meg kell tisztítani. Egy erősen szennyezett zsírszűrő csökkenti a szívóteljesítményt és a páraelszívó és a konyha erősebb elszennyeződéséhez vezet. Tűzveszély! Egy túlzsírosodott zsírszűrő gyúlékony. A zsírszűrőt rendszeres időközönként tisztítsa. A kivételhez a felfogó csatornát egy kicsit előre kell húzni és óvatosan lefelé ki kell venni. Öntse ki az összegyűlt kondenzvizet és tisztítsa meg a cseppfogó tálcát nedves kendővel. Tisztítási időközök Az összegyűlt zsír hosszabb idő elteltével megkeményedik és megnehezíti a tisztítást. Ezért javasolt a zsírszűrőt három-négy hetente tisztítani. 21
22 Tisztítás és ápolás A zsírszűrő kivétele Szerelése közben a szűrő leeshet. Ez a szűrő és a tűzhely sérüléséhez vezethet. Szerelés közben biztos kézzel tartsa a szűrőt. A zsírszűrőt az alsó pereménél fogva ki kell húzni a reteszelésből, kicsit előre kell billenteni, fent hátra kell nyomni és lefelé ki kell venni. Zsírszűrő tisztítása kézzel Tisztítsa meg a zsírszűrőt mosogatókefével enyhe kézi mosogatószeres meleg vízben. Ne használjon koncentráltan kézi mosogatószert. Nem alkalmas tisztítószerek A nem alkalmas tisztítószerek rendszeres használata a szűrőfelületek károsodásához vezethet. A következő tisztítószerek nem használhatók: Vízkőoldó tisztítószerek, Súrolópor vagy súrolótej Agresszív általános tisztítószer és zsíroldó spray Tűzhelytisztító spray A zsírszűrő tisztítása a mosogatógépben A zsírszűrőt lehetőség szerint függőlegesen vagy döntve helyezze az alsó kosárba. Ügyeljen arra, hogy a mosogatókar szabadon tudjon mozogni. A háztartásban megszokott gépi mosogatószert használjon. Legalább 50 C és legfeljebb 65 C hőmérsékletű mosogatóprogramot állítson be. A zsírszűrő mosogatógépben történő tisztításakor az alkalmazott tisztítószertől függően előfordulhat a belső szűrőfelületek maradandó elszíneződése. Ennek nincs hatása a zsírszűrő funkciójára. 22
23 Tisztítás és ápolás A tisztítás után Tisztítás után a szárításhoz helyezze a zsírszűrőt egy nedvszívó alátétre. Kivett zsírszűrőnél tisztítsa meg a ház hozzáférhető részeit a lerakódott zsírtól. Ezáltal megelőzi a tűzveszélyt. A zsírszűrőt először vezesse be felül az erre készített bevágásokba, majd billentse alul hátrafelé és pattintsa be. 23
24 Tisztítás és ápolás Szagszűrő Keringtetéses üzemmód esetén a zsírszűrőhöz egy szagszűrőt is be kell helyezni. Ez főzéskor megköti a szagokat. A szagszűrő a páraelszívó felső oldalán kerül behelyezésre. Szagszűrő behelyezése/cseréje Vegye ki a szagszűrőt a csomagolásból. A szagszűrőt a rögzítésbe kell behelyezni a páraelszívó felső oldalán. Csereintervallum Mindig akkor cserélje ki a szagszűrőt, ha a szagokat már nem köti meg megfelelően. De legkésőbb 6 havonta cserélni kell. A szagszűrő ártalmatlanítása A használt szagszűrőt a háztartási szemétbe is dobhatja. Regenerálható szagszűrő Ehhez a páraelszívóhoz regenerálható szagszűrő kapható. A szűrőt a sütőben regenerálva többször fel lehet használni. Az összeszerelés és használat során vegye figyelembe a termék használati útmutatóját. A szagszűrőket beszerezheti a Miele webáruházban, a Miele vevőszolgálatán (lásd e használati utasítás végén) vagy a Miele szakkereskedőnél. A típusmegnevezést a Műszaki adatok fejezetben találja meg. 24
25 Szerelés Szerelés előtt Szerelés előtt vegye figyelembe az ebben a fejezetben és a Biztonsági utasítások és figyelmeztetések fejezetben található összes információt. Szerelési terv Az egyes szerelési lépések a mellékelt szerelési tervben olvashatók. A védőfólia eltávolítása A szállítás közbeni sérülések elkerülése érdekében a készülékház részei védőfóliával vannak borítva. Szerelés előtt távolítsa el a védőfóliát. A fólia segédeszköz nélkül lehúzható. 25
26 Szerelés Szerelési anyagok 26
27 Szerelés a 1 elszívócsonk egy 150 mm-es elszívó vezetékhez. b 1 szűkítő csonk egy 125 mm-es elszívó vezetékhez. c 1 visszacsapószelep a motoregység kifúvócsonkjába való beépítéshez (keringető üzemmódnál nem). A készülékkiviteltől függően a visszacsapószelep már be van szerelve. d takaró fólia a kifúvási irány átépítése esetén e fali tartólemez a páraelszívó falra történő rögzítéséhez. 5 db 5 x 60 mm-es csavar és 5 db 8 x 50 mm-es tipli 3 db 6,4 mm-es alátét a falhoz történő rögzítéshez. A csavarok és a tiplik masszív falazathoz alkalmasak. Más falszerkezethez a megfelelő rögzítőanyagokat használja. Ügyeljen a fal kielégítő teherbíró képességére. Montage Installation Montaje Montaggio Montering Montagem Asennus Szerelési terv 27
28 Szerelés Készülékméretek A rajz nem méretarányos 28
29 a A kifúvott levegő elvezetése felfelé vagy hátra. b Áttörés, ha a hálózati csatlakozás nem hálózati dugóval, hanem rögzített bekötéssel történik. Szerelés c Az elszívott levegő 200 mm-es kivezetése ahhoz, hogy az elszívócső a falban mozgatható legyen. d Levegőkimenet keringtetés esetén. A mennyezetig vagy a készülék fölé épített bútorokig legalább 300 mm távolságot kell hagyni. Elszívó csatlakozás 150 mm, szűkítő csonkkal 125 mm. A DADC 6000 kürtő használata esetén vegye figyelembe a dugaszoló aljzat és az elszívott levegő kivezetésének kialakítási helyére vonatkozó méretrajzot. A tűzhely és a páraelszívó közötti távolság (S) A főzőkészülék és a páraelszívó alsó széle közötti távolság megválasztásánál vegye figyelembe a főzőeszköz gyártójának adatait. Ha ott nagyobb távolságok nincsenek megadva, akkor legalább a következő biztonsági távolságokat kell betartani. Ehhez vegye figyelembe a Biztonsági utasítások és figyelmeztetések fejezetet is. Főzőeszköz Elektromos tűzhely Villamos grill, fritőz (villamos) Több égős gáztűzhely 12,6 kw összteljesítmény, az égők egyike sem > 4,5 kw Több égős gáztűzhely > 12,6 kw és 21,6 kw összteljesítmény, az égők egyike sem > 4,8 kw Több égős gáztűzhely > 21,6 kw összteljesítmény, vagy az égők egyike > 4,8 kw. Egyégős gáztűzhely 6 kw teljesítmény Egyégős gáztűzhely > 6 kw és 8,1 kw teljesítmény Egyégős gáztűzhely > 8,1 kw teljesítmény Távolság (S) legalább 450 mm 650 mm 650 mm 760 mm nem lehetséges 650 mm 760 mm nem lehetséges 29
30 Szerelés Szerelési javaslatok A szerelési magasság megválasztásánál vegye figyelembe a felhasználók testmagasságát. Tegye lehetővé a tűzhelynél való kényelmes munkát és a páraelszívó optimális kezelhetőségét. Vegye figyelembe, hogy a gőz a tűzhelytől mért egyre nagyobb távolsággal egyre nehezebben fogható fel. A gőz optimális felfogásához ügyelni kell arra, hogy a páraelszívó a tűzhelyet lefedje. A páraelszívót a főzőlap fölé, középre kell felszerelni, nem oldalra. A tűzhelynek lehetőleg keskenyebbnek kell lennie, mint a páraelszívónak. A tűzhely legfeljebb ugyanolyan szélességű lehet. A felszerelési helynek problémamentesen megközelíthetőnek kell lennie. A páraelszívónak egy esetlegesen előforduló javításnál is akadálytalanul elérhetőnek és leszerelhetőnek kell lennie. Vegye ezt figyelembe pl. szekrények, polcok, fedelek vagy dekorációs elemek elhelyezésekor a páraelszívó környezetében. Fúrási kép a falra történő felszereléshez A furatok elkészítésekor vegye figyelembe a mellékelt szerelési útmutatót. Ha előzőleg készít egy olyan hátfalat, amelynek már megvannak a rögzítő furatai, akkor a furatok távolságának méretei itt adottak (Csavarok 5 mm). 30
31 Elszívócső A páraelszívó és a helyiség levegőjét használó tűzhely egyidejű üzeménél fennáll adott körülmények között a mérgezésveszély! Feltétlenül vegye figyelembe a Biztonsági utasítások és figyelmeztetések fejezetet. Kétség esetén a veszélytelen üzemet az illetékes kerületi kéményseprő által is ellenőriztesse. Elszívócsőként csak sima csöveket vagy nem gyúlékony anyagból készült rugalmas elszívó tömlőket használjon. Külső ventilátor üzemeltetésekor arra kell ügyelni, hogy az elszívócső megfelelően alaktartó legyen. A külső ventilátor alulnyomást okozhat, amely az elszívócső deformálódásához vezet. A lehető legnagyobb teljesítmény és a legcsekélyebb áramlási zajok érdekében a következőkre ügyeljen: Az elszívócső átmérője lehetőleg ne legyen kisebb 150 mm-nél. Ha lapos elvezetőcsatornát alkalmaz, akkor a keresztmetszete nem lehet kisebb, mint az elvezetőcsonk keresztmetszete. Az elszívócsőnek lehetőleg rövidnek és egyenesnek kell lennie. Csak nagy sugarú íveket alkalmazzon. Az elszívócső nem lehet megtörve vagy összenyomódva. Ügyeljen arra, hogy minden csatlakozás szilárd és tömített legyen. Vegye figyelembe, hogy a levegőáramlás útjában álló akadályok csökkentik a teljesítményt, és növelik az üzemi zajszintet. Ha az elszívott levegőt a szabadba kell vezetni, ajánljuk egy teleszkópos falrekesz vagy egy tetőátvezetés beszerelését (utólag vásárolható tartozék). Ha az elszívott levegőt egy elszívókéménybe kell vezetni, akkor a bevezetőcsonkot az áramlási irányba kell irányítani. Az elszívócső függőleges elhelyezésekor legalább 1 cm-es lejtést tartson méterenként. Ezzel elkerüli, hogy a kondenzvíz a páraelszívóba tudjon folyni. Ha az elszívócsövet hűvös helyiségek, tetők stb. eltorlaszolják, nagy hőmérséklet-különbség keletkezhet az egyes területeken belül. Ezért gőzvagy kondenzvízzel kell számolni. Ez az elszívócső elkülönítését teszi szükségessé. 31
32 Elszívócső Kondenzvíz-mentesítő Hangtompító Az elszívócsőbe egy hangtompítót lehet elhelyezni (utólag vásárolható tartozék). Ez szolgál a kiegészítő zajcsillapításra. Az elszívócső megfelelő szigetelése mellett ajánlatos egy kondenzvíz-mentesítő beszerelése, amely felfogja a keletkező kondenzvizet és elpárologtatja. Ez utólag vásárolható tartozékként kapható 125 mm vagy 150 mm átmérőjű elszívócsőhöz. A kondenzvíz-mentesítő alkalmazása csak akkor lehetséges, ha a távozó levegő a páraelszívóból felfelé van vezetve. A kondenzvíz-mentesítőt függőlegesen és lehetőleg közel a páraelszívó kifúvó csonkja fölé helyezze el. A burkolaton levő nyíl a kifúvási irányt jelöli. Azoknál a páraelszívóknál, melyeket külső ventilátorhoz való csatlakozáshoz készítettek elő (...EXT típussorozat), a kondenzvíz-mentesítő a készülékbe van integrálva. Elszívó üzem A hangtompító csillapítja egyrészt a kifelé hallható ventilátorzajt, másrészt pedig az elszívócsövön a konyhába jutó külső zajokat is (pl. utca zaja). Ennek érdekében a hangtompítót a kilépőnyílás előtt a lehető legközelebb kell elhelyezni. 32
33 Elszívócső Elszívó üzem külső ventilátorral A konyhában a ventilátorzajok minimalizálása érdekében, a hangtompítót lehetőleg a külső ventilátor elé helyezze, hosszú elszívócső esetén pedig a páraelszívó elszívócsonkjához. Egy a házban beszerelt külső ventilátor esetén a hangtompítónak a külső ventilátor mögé történő szerelése csökkentheti a kifelé áramló ventilátorzajt. 33
34 Elektromos csatlakoztatás A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítások veszélyeztethetik a felhasználót. Az ilyen veszélyekért a gyártó nem vállalja a felelősséget. A készüléket csak szakképzett elektrotechnikai szakember csatlakoztathatja a villamos hálózatra, aki pontosan ismeri és gondosan betartja az országos előírásokat, illetve a helyi áramszolgáltató kiegészítő előírásait. A páraelszívót csak előírásszerűen telepített villamos hálózatra szabad csatlakoztatni. Az villamos hálózatot a VDE 0100 szerint kell kialakítani! A biztonság növelése érdekében a VDE a DIN VDE 0100 szabvány 739. részében egy 30 ma kioldóáramú FI-áramvédőkapcsoló (DIN VDE 0664) bekötését ajánlja. A készüléket javasolt dugaszoló aljzaton keresztül csatlakoztatni, mert ez megkönnyíti a vevőszolgálat munkáját (a VDE 0701 értelmében). Ügyeljen arra, hogy a dugaszoló aljzat beépített készülék esetén is hozzáférhető legyen. Rögzített bekötést is ki lehet alakítani. Ha beépítés után a dugaszoló aljzat nem hozzáférhető, a beépítés során minden pólusra egy megszakítót kell kialakítani. Megszakítóként egy min. 3 mm-es érintkezőnyitású kapcsolót kell használni. Ilyen kapcsoló a vezetékvédő kismegszakító, a biztosító és a megszakító (EN 60335). A szükséges csatlakoztatási adatokat az adattáblán találja meg (lásd az Ügyfélszolgálat fejezetet). Ellenőrizze, hogy ezek az adatok a villamos hálózat feszültségével és frekvenciájával megegyeznek-e. Kiegészítőleg Ausztria számára A csatlakoztatást csak az ÖVE-EN1 szabvány szerinti elektromos hálózatra szabad elvégezni. A biztonság növelésére az ÖVE a készülék elé egy 30mA (ÖVE-SN 50) kioldóáramú FI-védőkapcsoló bekötését ajánlja. 34
35 Vevőszolgálat és garancia Az olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elhárítani, értesítse Miele szakkereskedőt vagy a Miele gyári vevőszolgálatot. A Miele gyári ügyfélszolgálatának telefonszámát a használati utasítás végén találja meg. A vevőszolgálatnak a pultba építhető páraelszívó típusára és gyári számára van szüksége. Mindkét adatot az adattáblán találja meg. A típustábla elhelyezkedése Az adattáblát megtalálja, ha kiveszi a zsírszűrőt. Garancia idő és garancia feltételek A garancia idő 2 év. További információkat a mellékelt garancia feltételekben talál. 35
36 Műszaki adatok Ventilátormotor* Tűzhely-megvilágítás Teljesítményfelvétel* Hálózati feszültség Biztosító A hálózati csatlakozóvezeték hossza Súly DA 6066 W DA 6086 W DA 6096 W DA 6096 W EXT 200 W 2 x 4,5 W 209 W AC 230 V 10 A 1,5 m 17 kg 19 kg 20 kg 17 kg *...EXT típussorozat: a csatlakozási érték a csatlakoztatott külső ventilátor függvénye. A külső ventilátorhoz menő összekötő vezeték hossza: 1,9 m Utólag vásárolható tartozék keringtetett levegős üzemmódhoz DKF 25-1 vagy DKF 25-R (regenerálható) szagszűrő. Tájékoztatás a vizsgálóintézetek számára A Vizsgálati adatok a zajméréshez kiadvány zajmérésekhez szükséges valamennyi információt tartalmazza. Mindenképpen rendelje meg az aktuális kiadványt ben a következő címen: testinfo@miele.de Megrendelésnél adja meg postacímét, valamint a páraelszívó típusát és számát (az adattáblán találja). Útmutató az összehasonlító vizsgálatokhoz A következő adatlapokon lévő adatok az érvényes EN és EN szabványoknak megfelelően vannak feltüntetve. A vizsgált távolság a mért terület/ főzőlap és a páraelszívó alja között 450 mm volt, a vizsgált feszültség 230 V. A vizsgálatok visszacsapó szelep nélkül kerültek elvégzésre. 36
37 Adatlap háztartási páraelszívóhoz (EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint Műszaki adatok MIELE Modell neve/-megjelölése DA 6066 W Éves energiafogyasztás (AEC hood ) 70,4 kwh/év Energiahatékonysági osztály B Energiahatékonysági index (EEI hood ) 68,5 Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE hood ) 23,2 Folyadékdinamikai hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) B Megvilágítási hatékonyság (LE hood ) 58,3 lx/w Megvilágítási hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A Zsírmegkötési fok 92,4% Zsírmegkötési fok osztálya A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) B A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség. 357,7 m 3 /h Légáram (min. sebesség) 200 m 3 /h Légáram (max. sebesség) 400 m 3 /h Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat) 650 m 3 /h Max. légáramlás (Q max ) 650 m 3 /h A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás. 350 Pa A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség) 40 db A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség) 54 db A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat) 66 db A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás. 150,0 W Teljesítmény felvétel KI-állapotban (P o ) W Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (P s ) 0,20 W Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye 9,0 W Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen. 525 Ix Időhosszabbítási faktor 1,2 37
38 Műszaki adatok Adatlap háztartási páraelszívóhoz (EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint MIELE Modell neve/-megjelölése DA 6086 W Éves energiafogyasztás (AEC hood ) 70,4 kwh/év Energiahatékonysági osztály B Energiahatékonysági index (EEI hood ) 68,5 Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE hood ) 23,2 Folyadékdinamikai hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) B Megvilágítási hatékonyság (LE hood ) 58,3 lx/w Megvilágítási hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A Zsírmegkötési fok 92,4% Zsírmegkötési fok osztálya A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) B A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség. 357,7 m 3 /h Légáram (min. sebesség) 200 m 3 /h Légáram (max. sebesség) 400 m 3 /h Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat) 650 m 3 /h Max. légáramlás (Q max ) 650 m 3 /h A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás. 350 Pa A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség) 40 db A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség) 54 db A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat) 66 db A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás. 150,0 W Teljesítmény felvétel KI-állapotban (P o ) W Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (P s ) 0,20 W Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye 9,0 W Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen. 525 Ix Időhosszabbítási faktor 1,2 38
39 Adatlap háztartási páraelszívóhoz (EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint Műszaki adatok MIELE Modell neve/-megjelölése DA 6096 W Éves energiafogyasztás (AEC hood ) 70,4 kwh/év Energiahatékonysági osztály B Energiahatékonysági index (EEI hood ) 68,5 Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE hood ) 23,2 Folyadékdinamikai hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) B Megvilágítási hatékonyság (LE hood ) 55,6 lx/w Megvilágítási hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A Zsírmegkötési fok 92,4% Zsírmegkötési fok osztálya A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) B A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség. 357,7 m 3 /h Légáram (min. sebesség) 200 m 3 /h Légáram (max. sebesség) 400 m 3 /h Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat) 650 m 3 /h Max. légáramlás (Q max ) 650 m 3 /h A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás. 350 Pa A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség) 40 db A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség) 54 db A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat) 66 db A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás. 150,0 W Teljesítmény felvétel KI-állapotban (P o ) W Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (P s ) 0,20 W Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye 9,0 W Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen. 500 Ix Időhosszabbítási faktor 1,2 39
40 Műszaki adatok Adatlap háztartási páraelszívóhoz (EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint MIELE Modell neve/-megjelölése DA 6096 W EXT Éves energiafogyasztás (AEC hood ) 6,6 kwh/év Energiahatékonysági osztály A++ Energiahatékonysági index (EEI hood ) 32,4 Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE hood ) Folyadékdinamikai hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) - Megvilágítási hatékonyság (LE hood ) 55,6 lx/w Megvilágítási hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A Zsírmegkötési fok % Zsírmegkötési fok osztálya A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) - A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség. m 3 /h Légáram (min. sebesség) m 3 /h Légáram (max. sebesség) m 3 /h Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat) m 3 /h Max. légáramlás (Q max ) m 3 /h A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás. Pa A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség) db A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség) 0 db A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat) db A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás. W Teljesítmény felvétel KI-állapotban (P o ) W Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (P s ) 0,20 W Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye 9,0 W Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen. 500 Ix Időhosszabbítási faktor 40
41
42
43 Miele Kft. H 1022 Budapest Alsó Törökvész út 2. Tel: (06-1) Fax: (06-1) info@miele.hu Internet: Gyártó: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Németország
44 DA 6066 W, DA 6086 W, DA 6096 W, DA 6096 W EXT hu-hu M.-Nr / 03
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Használati- és szerelési utasítás Pultba süllyeszthető páraelszívó
Használati- és szerelési utasítás Pultba süllyeszthető páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Használati- és szerelési utasítás Pultba süllyeszthető páraelszívó
Használati- és szerelési utasítás Pultba süllyeszthető páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Szerelési útmutató Külső ventilátor Tetőátvezető
Szerelési útmutató Külső ventilátor Tetőátvezető Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Használati és szerelési utasítás Pultba építhető páraelszívó Combiset elemekkel
Használati és szerelési utasítás Pultba építhető páraelszívó Combiset elemekkel Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja
PÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Használati utasítás 741 BASE A60
HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó
Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Használati és szerelési utasítás SmartLine pultba építhető páraelszívó
Használati és szerelési utasítás SmartLine pultba építhető páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
HUN. Páraelszívó Típus LCH655SSE. Használati útmutató
HUN Páraelszívó Típus LCH655SSE Használati útmutató Biztonság A készüléket a gyártó előírásai szerint kell felszerelni. A helytelen felszerelés következménye személyi sérülés vagy anyagi károkozás lehet,
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
Használati útmutató EFP 936 G / EFP 636 EFP 936 K / EFP 636 G. Páraelszívó
Használati útmutató EFP 936 G / EFP 636 EFP 936 K / EFP 636 G Páraelszívó Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A készülék bemutatása 4 Üzemmódok 4 Különtartozékok 5 Felszerelés 5 Kicsomagolás 5 Elhelyezés
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
BS 69 BS 70 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom magyar 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások...
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany)
BS 99 H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com 89077 Ulm (Germany) H Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások... 3
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Használati útmutató A páraelszívó készülékhez
Használati útmutató A páraelszívó készülékhez 2. ábra 3 Páraelszívó Tiszelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A megfelelő telepítés, használat és karbantartás érdekében kérjük gondosan
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
Kéményes páraelszívó
Kéményes páraelszívó 10013866 10013868 10013867 10013869 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360
DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott
FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/
FOEN ### TITAN Hajszárító Használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a Használati útmutatót. A Használati útmutatót gondosan őrizze meg
Mennyezeti páraelszívó
Mennyezeti páraelszívó 10030938 10030939 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Főzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
EFG 732 X / EFG 532 X
Használati és szerelési útmutató EFG 732 X / EFG 532 X Páraelszívó Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A készülék ismertetése 4 Alkalmazási terület 4 Elszívó funkció 4 Keringtető funkció 4 Különtartozékok
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N
Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Beépíthető szagelszívó
Beépíthető szagelszívó 10031681 10031682 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott
Zitruspresse orange PÁRAELSZÍVÓ
Zitruspresse orange PÁRAELSZÍVÓ 10011462 100081 0008167 10008168 10011483 10011484 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
PÁRAELSZÍVÓ IN-NOVA SMART X A60 A90
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ IN-NOVA SMART X A60 A90 TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és