C9850 Series. Gyors segédle. C9850hdn C9850hdtn C9850 MFP C9000
|
|
- Borbála Kelemenné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 C9850 Series Gyors segédle C9850hdn C9850hdtn C9850 MFP TM C9000
2 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az Oki nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért. Az Oki nem garantálja, hogy a jelen kézikönyvben megemlített, más gyártók által gyártott szoftverekben és eszközökben történt változások nem hatnak ki a kézikönyvben található információk használhatóságára. Más cégek programtermékeinek megemlítése nem jelenti azt, hogy azokat az Oki jóváhagyta. Bár megtettünk minden erőfeszítést, hogy ezt a dokumentumot lehető legpontosabbá és jól használhatóvá tegyük, nem tudunk garanciát vállalni arra, hogy a dokumentumban található adatok pontosak és teljesek. A legújabb illesztőprogramok és kézikönyvek letölthetők az Oki webhelyéről: Copyright 2007 Oki Europe Ltd. Minden jog fenntartva. Az Oki, az Oki Printing Solutions és a Microline az Oki Electric Industry Company, Ltd. bejegyzett védjegyei. Az Energy Star a United States Environmental Protection Agency védjegye. Az EFI, a Fiery, a Fiery embléma és a Spot-On az Electronics for Imaging, Inc. vállalatnak az Amerikai Szabadalmi és Védjegyhivatalnál bejegyzett védjegyei. A Fiery Link, a SendMe és az EFI embléma az Electronics for Imaging, Inc. vállalat védjegyei. A Microsoft, az MS-DOS és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. Az Apple, a Macintosh, a Mac és a Mac OS az Apple Computer bejegyzett védjegyei. Az egyéb termék- és márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A gyártó az ENERGY STAR program résztvevőjeként termékével megfelel az ENERGY STAR által előírt energiatakarékossági normáknak. Ez a termék összhangban van a 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD) és 1999/5/EC (R&TTE) irányelvekkel, mely a tagállamok jogszabály megközelítése szerint korrigálva van a kis feszültségű és telekommunikációs végberendezések elektromágneses kompatibilitására vonatkozóan. FIGYELEM! A termék megfelel az EN55022 szabvány szerinti B osztályú besorolásnak. Azonban a külön megrendelhető lapolvasóegység és/vagy papírrendező használata esetén a készülék az EN55022 szabvány szerint A osztályú besorolást kap. Ez azt jelenti, hogy normál háztartási környezetben ez a konfiguráció rádióinterferenciát okozhat, amelynek az elhárítása érdekében a felhasználónak meg kell tennie a megfelelő lépéseket. Előszó > 2
3 Elsősegélynyújtás vészhelyzetben Óvatosan bánjon a festékporral: Lenyelése esetén igyon kis mennyiségű vizet, és forduljon orvoshoz. NE próbálja meg kihányni. Belélegzése esetén nyitott helyen lélegeztessen friss levegőt. Forduljon orvoshoz. Szembe jutása esetén mossa ki a szemet bő vízzel, legalább 15 percen keresztül, nyitva tartott szemhéjak mellett. Forduljon orvoshoz. A kiszóródott port hideg vízzel és szappannal távolítsa el, hogy ne juthasson bőrre vagy ruházatra. Gyártó Oki Data Corporation, Shibaura, Minato-ku, Tokyo , Japán Importőr az Európai Unióba/hivatalos képviselet Oki Europe Limited (kereskedelmi tevékenységét Oki Printing Solutions néven végzi) Central House Balfour Road Hounslow TW3 1HY Egyesült Királyság Értékesítési, támogatási és általános kérdéseivel forduljon a helyi disztribútorhoz. Környezetvédelmi információ Elsősegélynyújtás vészhelyzetben > 3
4 Tartalom Előszó Elsősegélynyújtás vészhelyzetben Gyártó Importőr az Európai Unióba/hivatalos képviselet Környezetvédelmi információ Tartalom Megjegyzés, figyelemfelhívás és figyelmeztetés A kézikönyvről Dokumentációcsomag A kézikönyv célja Bevezetés C9850 sorozat típusai Szolgáltatások összegzése C9850hdn, C9850hdtn C9850MFP Külön rendelhető tartozékok A készülék megismerése A készülék egységei A készülék főbb részei Nyomtatóegység Lapolvasóegység Kezelőpanelek A nyomtatóegység kezelőpanele A lapolvasóegység kezelőpanele Ki- és bekapcsolás Kikapcsolás Bekapcsolás A nyomtatóegység felső fedelének felnyitása és lecsukása Ajánlott papírfajták Papírkimeneti és -bemeneti információk Tálcák és gyűjtőtálcák tálcák Többfunkciós tálca Nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő tálca Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca Duplex egység Példák az adagolótálcák és a gyűjtőtálcák használatára Nyomtató Lapolvasóegység Nyomtatás Mi a nyomtatóillesztő-program? A PCL és a PS összehasonlítása Ajánlások Az illesztőprogram párbeszédpaneleinek elérése Illesztőprogram alapértelmezett beállításainak módosítása Az alkalmazás illesztőprogram-beállításainak módosítása PCL-illesztőprogram használata PS-illesztőprogram használata Az illesztőprogram eszközbeállításainak megadása Windows Mac OS X Tartalom > 4
5 Másolás A folyamat ismertetése Egyszerű másolatok készítése Fokozott papírtakarékosság Lapolvasás Lapolvasás üzenetbe folyamat ismertetése Lapolvasás be Az ek küldésének ellenőrzése Faxolás Faxolás közvetlenül a készülékről Fax küldése A faxküldés ellenőrzése Külön rendelhető tartozékok Rendelési adatok Tartozékok telepítése Műszaki adatok Nyomtatóegység Lapolvasóegység Betűrendes tárgymutató Oki kapcsolatfelvétel Tartalom > 5
6 Megjegyzés, figyelemfelhívás és figyelmeztetés MEGJEGYZÉS A megjegyzések a fő tartalmat kiegészítő tudnivalókat tartalmaznak. FIGYELEM! A figyelemfelhívások olyan kiegészítő tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen kívül hagyása a készülék meghibásodásához vagy károsodásához vezethet. FIGYELMEZTETÉS! A figyelmeztetések olyan fontos tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez vezethet. A termék védelme és funkcióinak lehető legjobb kihasználása érdekében ez a típus kizárólag eredeti Oki Printing Solutions festékkazettákkal használható. Ezek a festékkazetták az Oki Printing Solutions védjegyet viselik. Bármely egyéb festékkazetta használata esetén előfordulhat, hogy a készülék egyáltalán nem fog működni még akkor sem, ha a kérdéses festékkazettát a kompatibilis jelzővel látták el, illetve ha működik is, a termék teljesítménye és nyomtatási minősége romolhat. A jellemzők előzetes figyelmeztetés nélkül is módosulhatnak. Minden márkanév bejegyezve. Megjegyzés, figyelemfelhívás és figyelmeztetés > 6
7 A kézikönyvről Dokumentációcsomag Ez az útmutató a készülékhez tartozó nyomtatott és online dokumentációcsomag része, mely segítséget nyújt a készülék és annak hatékony felhasználási lehetőségeinek a megismerésében. Az alábbiakban a készülékhez rendelkezésre álló dokumentációk ismertetését találja. Ezek a dokumentumok, ha másként nincs feltüntetve, megtalálhatók a Manuals (Kézikönyvek) CD-lemezen: > Telepítési biztonság füzet (nyomtatott) > Quick Configuration Guide (Gyors konfigurálási útmutató) > Gyors segédlet (ez a dokumentum) > Advanced User s Guide (Haladó felhasználók kézikönyve) > Troubleshooting, Maintenance Guide (Hibaelhárítási és karbantartási útmutató) > SendMe Guide (SendMe útmutató) > Fiery Manuals Suite (Fiery kézikönyvcsomag) > Telepítési útmutatók kellékek és külön rendelhető tartozékok (nyomtatott) > Online súgó a kezelőpanelekről, a nyomtatóillesztő-programokból és a segédprogramból érhető el A kézikönyv célja MEGJEGYZÉS Az útmutató a C9850 sorozatba tartozó készülékek használatához nyújt segítséget, így esetleg olyan funkciók leírását is tartalmazza, amelyek az Ön készülékén nem találhatók meg. Az útmutató célja a a rendszer lehetőségeinek és előnyeinek bemutatása, valamint az alábbiak rövid bemutatása: > nyomtatás > másolás > lapolvasás > faxolás A kézikönyvről > 7
8 Bevezetés Gratulálunk, hogy a C9850 sorozat készülékét választotta! A C9850 sorozat készülékei a következők: C9850hdn, C9850hdtn és C9850MFP. A legnagyobb teljesítményű készülék a C9850MFP. A beépített nyomtatási, lapolvasási és faxküldési funkciókkal a C9850MFP készülék minden olyan szolgáltatással rendelkezik, amit egy többfunkciós (MFP) készüléktől elvárhat. A készülék túlmutat az általános elvárásokon is: nagyon gyors másolási és nyomtatási sebesség, kiváló nyomtatási minőség, messzemenően továbbfejlesztett funkciók tárháza, egyszerű használat. Mindez egy megbízható nagy munkabírású rendszerben, amelyet biztonsággal helyezhet a kommunikációs szükségleteinek középpontjába, a versenytársak többfunkciós készülékeinél jobb áron. C9850 sorozat típusai > C9850MFP A készülék alapkiszerelésben a következő tartozékokkal rendelkezik: > merevlemez a hatékony EFI képkezelő szoftver tárolására, valamint olyan egyéb funkciók használatára, mint a nyomtatási sor kezelése és a nyomatok leválogatása; > kétoldalas (duplex) egység, mely lehetővé teszi a lap mindkét oldalára történő nyomtatást; > hálózati csatlakoztathatóság, amely lehetővé teszi, hogy a nyomtatót hálózati eszközként valamennyi felhasználó használhassa; > három tálcás nagykapacitású adagolóegység (HCF), amely képes befogadni a nagy terjedelmű nyomtatási feladatokat, mivel a normál papírtálca kapacitását további három 530 lapos papírtálcával egészíti ki; > teljes MFP funkcionalitás nyomtatás, lapolvasás, másolás és faxolás. Bevezetés > 8
9 > C9850hdtn A lapolvasóegység és az állvány nélkül a készülék a C9850MFP típus összes funkciójával rendelkezik kivéve a másolási, lapolvasási és faxolási MFP-funkciókat. > C9850hdn A készülék a C9850hdtn modell minden funkciójával rendelkezik, kivéve a HCF egységet. Bevezetés > 9
10 Szolgáltatások összegzése A készülék fő funkciói a következők: C9850hdn, C9850hdtn > az egyszer pásztázó digitális LED technológia biztosítja a nagy sebességet és a tökéletes megbízhatóságot; > ProQ4800 többszintes technológia és valós 1200 x 1200 dpi felbontás; > az EFI Fiery technológia kiváló nyomtatási minőséget és dokumentumkezelési funkciókat biztosít; > 1 GB RAM az összetettebb nyomtatási feladatok támogatásához; > automatikus színegyensúly az állandóan kiváló minőségű színes nyomtatásért; > automatikus hordozófelismerés, amely lehetővé teszi a nyomtató belső beállításainak optimalizálását, és így a papírelakadások elkerülését; > hordozók széleskörű használata különféle méretű és súlyú papírok használata a belső tálcákról és a többfunkciós tálcáról; > 36 oldal/perc színes és 40 oldal/perc fekete-fehér nyomtatási sebesség; > 230 lapos többfunkciós adagolótálca; > 530 lapos papíradagolás, amely 2650 laposra bővíthető (C9850hdn); > 2120 lapos papíradagolás, amely 2650 laposra bővíthető (C9850hdtn); > 500 lapos nyomtatott oldallal lefelé és 200 lapos nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca; > nyomtatás akár 300 g/m súlyú papírra is; > könnyen használható grafikus kezelőpanel; > Ask Oki (Az Oki válaszol) ezzel a felhasználóbarát funkcióval a nyomtató illesztőprogramjából egy kattintással a nyomtatónak megfelelő weblapra léphet. Ezen a helyen megtalálja a rendszer leghatékonyabb működtetéséhez szükséges összes segítséget. C9850MFP A fentihez hasonló, kivéve: > 2120 lapos papíradagolás Valamint: > a nagyobb termelékenység érdekében multi-tasking üzemmód lapolvasási és nyomtatási feladatok egyszerre történő végrehajtása; > összetett hozzáférési korlátozás jelszóval és a kezelőpanel lezárásával; > a lapolvasó egység 100 lapos A4 méretű (50 lap A3 esetén) automatikus dokumentumadagolója (ADF); > 30 oldal/perc színes és 36 oldal/perc fekete-fehér lapolvasási és másolási sebesség; > könnyen használható 21 cm-es érintőképernyő a lapolvasóegységen; > lapolvasás be, lapolvasás FTP-re, lapolvasás postaládába; > interaktív lapolvasás a SendMe használatával. Külön rendelhető tartozékok Lásd: Külön rendelhető tartozékok (46. oldal). Bevezetés > 10
11 A készülék megismerése MEGJEGYZÉS A teljesség kedvéért az ábrán a C9850MFP készülék látható, de előfordulhat, hogy Ön a C9850 sorozat egy másik készülékével rendelkezik. A készülék egységei A rendszer fő egységeinek bemutatása: 2 4 3a 3 1 1a 1. Nyomtatóegység a normál papíradagoló tálcával (1. tálca) (legfelső), valamint további három HCF-tálcával (1a), tehát összesen négy darab papíradagoló tálca. 2. A lapolvasóegység, amely alkalmas egyoldalas síkágyas (dokumentumüvegről) lapolvasásra vagy az automatikus dokumentumadagoló egység (ADF) használatával több oldalas duplex lapolvasásra. 3. A lapolvasóegységet tartó állvány rendszerint az alsó helyzetben áll, de a nyomtató belsejéhez való hozzáféréshez felemelhető. A lapolvasóegység felemelését és leengedését a lapolvasóegység fogantyújával végezheti el (3a). 4. A papírrendező egység (külön rendelhető tartozék) a nyomatok lyukasztására és tűzésére használható. A készülék megismerése > 11
12 A készülék főbb részei Nyomtatóegység A nyomtatóval szállított 1. tálca (papírtálca) legfeljebb 530 nyomtatandó lap tárolására alkalmas. 2. A többfunkciós tálca a különböző típusú és méretű hordozók adagolását teszi lehetővé, például egyéni méretű hordozók, poszterek, borítékok, címkék, fóliák. 3. A kezelőpanel a nyomtatóegység helyi kezelését teszi lehetővé, jelzi a fennmaradt festék mennyiségét, valamint hibaelhárítási információkat is megjeleníthet. 4. A nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő tálcaként is funkcionáló felső fedél 500 nyomtatott oldal befogadására alkalmas. A fedél felnyitásával kellékcsere vagy belső papírelakadás elhárítása során a nyomtató belsejéhez férhet hozzá. 5. A felső fedél fogantyújával felnyitás előtt a felső fedél reteszelését oldhatja ki. 6. Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca, amely legfeljebb 200 nyomtatott oldal befogadására alkalmas. A készülék megismerése > 12
13 Fényhenger-kazetta és festékkazetta (ciánkék). 8. Fényhenger-kazetta és festékkazetta (bíbor). 9. Fényhenger-kazetta és festékkazetta (sárga). 10. Fényhenger-kazetta és festékkazetta (fekete). 11. Festékkazetta. 12. Fényhenger-kazetta. 13. Beégető egység, amely a kívánt nyomat létrehozása érdekében a festéket a papírra égeti. A készülék megismerése > 13
14 Hengertartó fogantyúja a hengertartó kioldására és rögzítésére. 15. A hengertartó lehetővé teszi mind a négy fényhenger és a festékkazetták felemelését, így hozzá lehet férni a papírtovábbító szalaghoz, például papírelakadás megszüntetése céljából. 16. A papírtovábbító szalag a papírt továbbítja a festékkazetták és a fényhengerek alatt. Lapolvasóegység Automatikus dokumentumadagoló (ADF), amely legfeljebb 100 darab A4 méretű (vagy 50 darab A3 méretű) másolandó vagy beolvasandó lap befogadására alkalmas. 2. A dokumentumfedelet (az ADF-el együtt) a síkágyas lapolvasóhoz (dokumentumüveg) való hozzáférés érdekében felemelheti. A síkágyas lapolvasó alkalmas az egyoldalas dokumentumok beolvasására vagy másolására. 3. A kezelőpanelről a másolás, a lapolvasás és a faxolás főbb funkcióit érheti el. 4. Az érintőképernyőn adatokat vihet be, valamint megtekintheti a másolás, a lapolvasás és a faxolás állapotadatait. A készülék megismerése > 14
15 Kezelőpanelek A két kezelőpanel (egy a lapolvasóegységen, egy a nyomtatóegységen) kiegészíti egymást és együttműködik a teljes rendszer kezelése során. A nyomtató kezelőpanelén a nyomtatás vezérlésére és az állapotadatok megtekintésére van lehetőség, míg a lapolvasóegység kezelőpanelén a másolás, a lapolvasás és a faxolás vezérlésére és állapotadatainak megtekintésére van mód. MEGJEGYZÉS A nyomtatóegység kezelőpanele a használat megkönnyítése érdekében akár 90 -kal is felhajtható. A nyomtatóegység kezelőpanele Shutdown/Restart (Leállítás/Újraindítás) gomb Nyomja le és tartsa lenyomva a készülék szoftveres leállításához. A gombot újra megnyomva újraindíthatja vagy a Tápellátás kapcsolóval teljesen kikapcsolhatja a nyomtatót. 2. Ready (Üzemkész) jelzőfény Világít: a nyomtató készen áll a nyomtatásra. Villog: a nyomtató adatokat dolgoz fel. Kikapcsolva: a nyomtató nem fogad adatokat (offline állapotban van). 3. Attention (Figyelem) jelzőfény Kikapcsolva: szokásos működés. Villog: hibá(ka)t jelez, de a nyomtatás folytatható. Világít: hibá(ka)t jelez, és a nyomtatás nem folytatható. 4. Kijelző A nyomtatóval kapcsolatos állapot- és beállítási adatokat, valamint felhasználói segítséget jelenít meg a választott nyelven. 5. Menu (Menü) gombok Ennek a négy gombnak (Enter, fel, le és vissza) a használatával a nyomtató működését meghatározó paramétereket állíthatja be a menürendszerben. Ezek a beállítások felülírhatók az alkalmazásban megadott beállításokkal. 6. Online gomb Átvált a nyomtatóegység online (adatfogadásra kész) és offline (adatfogadásra nem kész) állapota között. 7. Cancel (Megszakítás) gomb Megszakítja az aktuális nyomtatási feladatot. 8. Help (Súgó) gomb További szöveges vagy képes segítséget nyújt a kijelzőn láthatóhoz. A készülék megismerése > 15
16 A lapolvasóegység kezelőpanele 1b 1 1a 2 3 SCAN FAX TO NETWORK TO MAILBOX TO HOLD QUEUE SEND ME Érintőképernyő A képernyő megfelelő gombjának megérintésével lehetővé teszi a másolási és a beolvasási funkciókhoz kapcsolódó beállítások kiválasztását. A képernyő a kényelmesebb megtekintés érdekében a fogantyú (1a) kihúzásával felfelé dönthető, amíg a helyére nem kattan. A lefelé történő beállításhoz használja a kioldókapcsolót (1b). Ügyeljen arra, nehogy éles vagy hegyes tárggyal (például golyóstollal) megkarcolja a kijelzőt, mivel ez a kijelző károsodásához vezethet. 2. Fő funkciógombok COPY (Másolás): A gomb megnyomásával az érintőképernyőn kiválaszthatja a másolási üzemmódot. Ez lehetővé teszi a másolási folyamat vezérlését, amely során a másolandó dokumentumokat a lapolvasóegységgel (az üvegre vagy az automatikus dokumentumadagolóba helyezve) olvashatja be, a nyomtatóegység pedig automatikusan kinyomtatja a másolatokat. SCAN TO (Lapolvasás be): A gomb megnyomásával az érintőképernyőn kiválaszthatja az küldési üzemmódot. Ez lehetővé teszi a folyamat vezérlését, amikor a készülék beolvassa az eredeti dokumentumot, majd az adatokat üzenet mellékleteként küldi el. SCAN (Lapolvasás): A gomb megnyomásával az érintőképernyő többféle küldési módjához férhet hozzá. Ez lehetővé teszi a folyamat kiválasztását és vezérlését, amikor a készülék beolvassa az eredeti dokumentumot, majd az adatokat a következő helyek egyikére elküldi: FTP-kiszolgálóra, ügyfélszámítógépre SMB használatával, postafiókba, várakoztatási sorba. Lehetővé teszi továbbá egy távoli számítógépről a beolvasandó dokumentum kezelését, valamint a SendMe alkalmazás használatát, amellyel egy dokumentumot beolvashat, szerkeszthet, majd egy üzenet mellékleteként elküldhet. FAX: A gomb megnyomásával az érintőképernyőn kiválaszthatja a faxküldési üzemmódot. Ez lehetővé teszi a folyamat vezérlését, amikor a készülék beolvassa az eredeti dokumentumot, majd az adatokat faxként elküldi. A készülék megismerése > 16
17 3. Kiegészítő funkciógombok INTERRUPT (Megszakítás): A gomb megnyomásával bekapcsolhatja a megszakítási üzemmódot. A gomb jelzőfénye a megszakítási üzemmód bekapcsolt állapotában világít. Ha egy hosszantartó nyomtatási feladat van folyamatban, miközben egy másolási feladat végrehajtására van szükség, akkor ennek a gombnak a használatával elindíthatja a megszakítási üzemmódot. Ez nem állítja le azonnal a nyomtatási feladatot. A feladat mindaddig folytatódik, amíg a START gomb megnyomásával elindítja a másolási feladatot. Ha a másolási feladat befejeződött, a készülék automatikusan folytatja az eredeti nyomtatási feladatot. POWER SAVE (Energiatakarékos mód): A gomb megnyomásával be- és kikapcsolhatja a lapolvasóegység energiatakarékos üzemmódját. A gomb jelzőfénye az energiatakarékos üzemmód bekapcsolt állapotában világít. Ha a lapolvasóegység energiatakarékos üzemmódra váltott, amit az üres érintőképernyő és a világító jelzőfény jelez, akkor a normál üzemmódba a POWER SAVE (Energiatakarékos mód) gomb megnyomásával térhet vissza. SETUP (Beállítás): A gomb megnyomásával kiválaszthatja a beállítási üzemmódot (például a címjegyzékekhez vagy a jelentésekhez). HELP (Súgó): A gomb megnyomásával súgóinformációk jelennek meg az érintőképernyőn. 4. Jelzőfények ATTENTION (Figyelem): Villog, ha kezelői beavatkozás szükséges (például papírelakadás esetén). POWER (Tápellátás): Akkor világít, ha a lapolvasóegység be van kapcsolva. 5. STOP/START/RESET (Visszaállítás) gombok RESET (Visszaállítás): A gomb megnyomásával a kiválasztott funkcióhoz tartozó összes beállítás visszaáll az alapértelmezett értékre, de a művelet a folyamatban levő feladatokat nem állítja le. STOP: A gomb megnyomásával leállíthatja a másolást vagy a beolvasási műveletet. START: A gomb megnyomásával elindíthatja a másolást vagy a beolvasási műveletet. 6. Numerikus billentyűzet A numerikus billentyűzet használatával beállíthatja például a példányszámot és az címet. A tizedesjel gomb használatával tizedesjelet vagy az címekben szereplő pontot írhatja be. A törlés gomb megnyomásával törölheti az érintőképernyő kijelölt szövegmezőjében levő teljes szöveget. A készülék megismerése > 17
18 Ki- és bekapcsolás FIGYELEM! Ne kapcsolja ki a lapolvasóegységet, amíg a beolvasás folyamatban van. Kikapcsolás 1. Nyomtatóegység Nyomja le és tartsa nyomva a kezelőpanel Shutdown/Restart (Leállítás/Újraindítás) gombját (1) a leállítási folyamat megkezdéséhez Lapolvasóegység Ha a lapolvasóegység kijelzője azt jelzi, hogy a leállítás befejeződött, kapcsolja ki a lapolvasót a tápellátás kapcsoló (1) segítségével A nyomtatóegység kikapcsolásához kapcsolja O (Ki) állásba a Tápellátás kapcsolót. Ehhez várnia kell egy kis időt. A készülék megismerése > 18
19 Bekapcsolás 1. Lapolvasóegység Kapcsolja be a lapolvasóegységet a tápellátás kapcsoló (1) segítségével. 1 MEGJEGYZÉS Ha a kijelzőn megjelenő üzenet engedélyezi a nyomtató kikapcsolását vagy újraindítását, nyomja meg a Shutdown/Restart (Leállítás/Újraindítás) gombot a nyomtató bekapcsolásához. 2. Ha a nyomtatót azután szeretné bekapcsolni, hogy a Tápellátás kapcsolóval már kikapcsolta, állítsa a Tápellátás kapcsolót I (Be) állásba. Ehhez várnia kell egy kis időt. 3. Ha a többfunkciós készüléket csak nyomtatásra használja, a lapolvasóegységet ez esetben is kapcsolja be. A készülék megismerése > 19
20 A nyomtatóegység felső fedelének felnyitása és lecsukása 1. Fordítsa el a lapolvasó állványán lévő kis kart (1), majd emelje fel a lapolvasót, amíg lehetséges. Győződjön meg arról, hogy az állvány a kihúzás után megfelelően rögzül A felső fedél felnyitásához tolja felfelé a felső fedél fogantyúját (1), hogy oldja a reteszt, és emelje fel a fedelet. 1 FIGYELEM! A felső fedelet teljesen nyissa fel, hogy elegendő helye legyen, és elkerülje a nyomtató véletlen károsodását. A készülék megismerése > 20
21 3. A felső fedél lecsukásához, tolja finoman (1), amíg a fedél félúton megáll, majd tolja erősebben (2) a fedél teljes lecsukásáig. Ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően záródik-e. 4. Fordítsa vissza a lapolvasó állványán lévő kart (1), majd eressze vissza a lapolvasót a legalsó állásába. Győződjön meg arról, hogy az állvány megfelelően rögzül. A készülék megismerése > 21
22 Ajánlott papírfajták A nyomtató a hordozók széles skálájával használható, többek között különféle méretű és súlyú papírokkal, fóliákkal és borítékokkal. Ebben a szakaszban általános tudnivalókat olvashat a hordozók kiválasztásával, továbbá az egyes papírtípusok használatával kapcsolatban. A legjobb eredmény a normál, fénymásolókhoz és lézernyomtatókhoz tervezett g/m² tömegű papír használatával érhető el. Megfelelő típusok: > Arjo Wiggins Colour Solutions 90 g/m² > Colour Copy papír a Mondi cégtől Erősen mintázott vagy markáns dombornyomással ellátott papír használata nem ajánlott. Előre nyomtatott papírt is használhat, ám ügyeljen rá, hogy a tinta ne mosódjon el, amikor nyomtatás közben a papír magas hőmérsékletnek van kitéve. A borítékoknak simáknak, egyeneseknek és épeknek kell lenniük. Emellett négyszög alakú, borítékfüles típusú borítékok használata ajánlott, amelyeken a ragasztóréteg a nyomtatási eljárás során használt magas hőmérséklet hatására nem károsodik. Ablakos borítékok nem használhatók. Fénymásolókhoz és lézernyomtatókhoz készült fóliákat alkalmazzon. Különösen kerülje az olyan kézi használatra tervezett fóliák használatát, amelyekre filctollal kell írni. Ezek a beégetőműben elolvadnak, és a berendezés károsodását okozzák. Szintén kizárólag fénymásolóban és lézernyomtatóban használható címkéket alkalmazzon, amelyeken az alap hordozóoldalt a címkék teljes egészében befedik. Ettől eltérő címkelapok használata a nyomtató károsodását okozhatja, mivel a nyomtatási folyamat közben a címkék leválhatnak a hordozólapról. Megfelelő típusok: > Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) vagy 5161 (Letter) típusok > Kokuyo A693X sorozat (A4) vagy A650 (B5) Ajánlott papírfajták > 22
23 Papírkimeneti és -bemeneti információk Az alábbi táblázat a bemeneti tálcákkal (1 4. tálca, felülről számozva, valamint a többfunkciós tálca) és a kimeneti területekkel (nyomtatott oldallal lefelé és felfelé gyűjtő tálcák) kapcsolatos papíradatokat közli. TÍPUS MÉRET TÖMEG BEMENET/KIMENET Normál papír A3, A3 Nobi, A3 Wide, A4, A5, A6, B4, B5, Letter, Legal 13, Legal 13,5, Legal 14, Executive, Tabloid, Tabloid Extra Egyéni Sz: mm H: ,2 mm Egyéni Sz: 79,2 328 mm H: ,2 mm Poszter 210 x 900 mm 215 x 900 mm 215 x 1200 mm 297 x 900 mm 297 x 1200 mm 328 x 900 mm 328 x 1200 mm Névjegykártya 76,2 x 127 mm Ultra Heavy (nagyon nehéz) hordozó: A4, A3, A3 Nobi, A3 Wide g/m² Bármelyik tálca Bármelyik gyűjtőtálca g/m² Többfunkciós tálca Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca g/m² Bármelyik tálca Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca g/m² Többfunkciós tálca Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca 128 g/m² ajánlott Többfunkciós tálca Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca g/m² Többfunkciós tálca Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca g/m² Többfunkciós tálca Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca Képeslap 1. tálca vagy a többfunkciós tálca Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca Boríték 120 x 235 mm 90 x 205 mm 235 x 120 mm 235 x 105 mm 240 x 332 mm 216 x 277 mm 119 x 197 mm 210 x 297 mm 324 x 229 mm 229 x 162 mm 220 x 110 mm 225,4 x 98,4 mm 241,3 x 104,8 mm 190,5 x 98,4 mm 85 g/m² Többfunkciós tálca Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca 90 g/m² papírból készített Címkék A4, Letter, B5 0,1 0,2 mm Többfunkciós tálca Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca Fóliák Fényes papír A4, Letter 0,1 0,11 mm 1. tálca vagy a többfunkciós tálca Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca Ajánlott papírfajták > 23
24 Tálcák és gyűjtőtálcák 1 4. tálcák Az 1. tálca a normál papírok szokásos tálcája, amely 80 g/m² papírból legfeljebb 530 lap tárolására alkalmas. A 2 4. tálcák segítségével akár 2120 lapnyi 80 g/m² papírt is tárolhat. Ha két tálcába (például a 2. és a többfunkciós tálcába) is azonos fajtájú papírt helyez, a nyomtató utasítható, hogy automatikusan átváltson a másik tálcára, ha az elsőből kifogy a papír. Ezt a funkciót Windows alkalmazásból történő nyomtatáskor az illesztőprogramban, más alkalmazás esetén pedig a menüből állíthatja be. Többfunkciós tálca A többfunkciós tálcába a többi tálcába helyezhető hordozóknál nagyobb tömegű és speciális hordozókat is helyezhet. A többfunkciós tálca ugyanolyan méretű papírok kezelésére alkalmas, mint a normál tálcák, de a papír akár 300 g/m² tömegű is lehet. Nagyon nehéz papírok esetén a nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálcát használja. Ennek segítségével a papír útja a nyomtatón keresztül közel egyenes lesz. A többfunkciós tálca legfeljebb 230 darab 80 g/m² súlyú normál papír vagy 50 darab 300 g/m² súlyú lap tárolására alkalmas. A többfunkciós tálca különböző szélességű papírok adagolását teszi lehetővé, 76,2 mm-estől 1200 mm méretűig. Poszter nyomtatásához az ajánlott méreteket a 23. oldal táblázata tartalmazza. Fóliák és borítékok nyomtatásához a többfunkciós tálcát használja. Egyszerre legfeljebb 100 ív fólia vagy 25 boríték tölthető be, legfeljebb 25 mm vastagságú kötegben. A papírt és a fóliákat nyomtatási oldalukkal felfelé, tetejükkel a nyomtató belseje felé mutatva kell betölteni. Fóliákhoz ne használja a duplex (kétoldalas) funkciót. Nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő tálca A nyomtató tetején található, a papírokat nyomtatott oldalukkal lefelé gyűjtő tálca normál 80 g/m² tömegű papírlapokból legfeljebb 500 ív tárolására képes. A kezelhető papír tömege g/m² lehet. Az olvasási sorrendben nyomtatott oldalakat (az 1. oldal áll elöl) az olvasási sorrendnek megfelelően rendezi a nyomtató (az utolsó oldal lesz legfelül, nyomtatott oldallal lefelé). Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca Ha a nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálcát kívánja használni, nyissa ki, majd húzza ki a tálca meghosszabbítását. (Ha az illesztőprogramban a Face Down (Nyomtatott oldallal lefelé) beállítást adja meg, akkor a papír a nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca kinyitott és becsukott állapotában is a nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő tálcába kerül.) A nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca a normál 80 g/m² tömegű papírból legfeljebb 200 darab tárolására alkalmas, az általa kezelt hordozók tömege pedig legfeljebb 300 g/m² lehet. Mindig ezt a tálcát és a többfunkciós adagolótálcát használja, ha a papír tömege nagyobb, mint 216 g/m². Ajánlott papírfajták > 24
25 Duplex egység Ez az egység automatikus kétoldalas nyomtatást tesz lehetővé az 1 4. tálcákról vagy a többfunkciós tálcáról. TÖMEG MÉRET PAPÍRTÁLCÁJA g/m² A6, A5, B5, B5LEF, Executive, A4, A4LEF, Letter, LetterLEF, Legal 13 hüvelyk, Legal 13,5 hüvelyk, Legal 14 hüvelyk, B4, Tabloid, Tabloid Extra, A3, A3 Wide, A3 Nobi, Egyéni méret ( mm széles, ,2 mm hosszú) g/m² A4, A4LEF, Letter, Letter LEF, Tabloid, A tálcák Többfunkciós tálca Többfunkciós tálca MEGJEGYZÉS A LEF jelölés azt jelenti, hogy a nyomtató a papírt a hosszú oldalával tölti be. Ajánlott papírfajták > 25
26 Példák az adagolótálcák és a gyűjtőtálcák használatára Bár a készüléket elvileg problémamentes működésre tervezték, a papírelakadások elkerülése érdekében nagyon fontos a papír megfelelő betöltése: > Mindig pörgesse át a betölteni kívánt papírköteget, majd sima felületen igazítsa össze a köteget. > A papír, valamint a papírvezetők és a hátsó ütköző között ne maradjon rés. > A papíradagoló tálcába ne tegyen túl sok papírt. A befogadóképesség a papír típusától függ. > Ne használjon sérült lapokat. > Egyszerre ne tegyen be többféle méretű és típusú papírlapokat. A készülék automatikus hordozó-felismerési funkcióval rendelkezik, ezért semmi mást nem kell tennie, mint betölteni a papírt! Nyomtató 1 4. tálcák megtöltése Az alábbi példában az 1. tálcát használjuk. 1. Húzza ki a tálcát, majd állítsa be a papírvezetőket (1) a megfelelő papírmérethez Töltse be a papírt (nyomtatandó oldallal lefelé és fejléces papír esetén a felső éllel jobbra), majd nyomja le a papírvezető reteszét (2), és tolja a papírvezetőket (3) a papírköteg széléhez. 3 2 Ajánlott papírfajták > 26
27 3. Tolja vissza óvatosan a tálcát a nyomtatóba. A többfunkciós tálca használata 1. Fogja meg a fogantyút (1), és nyissa ki a többfunkciós tálcát Hajtsa ki a papírtámasztó részt, és forgassa ki a bővítőket (2). 3. A papírvezetőket (3) a használt papírméretnek megfelelően igazítsa be Töltse be a papírt. > Ha fejléces papír egyik oldalára nyomtat, akkor a papírt az előre nyomtatott oldalával felfelé és a lap tetejével a nyomtatóegység felé fordítva töltse be a többfunkciós tálcába. > Fejléces papírra történő kétoldalas (duplex) nyomtatáshoz a lapot az előre nyomtatott oldalával lefelé és a lap aljával a nyomtatóegység felé fordítva töltse be. > A borítékokat a címzési oldalukkal felfelé, a hosszabb oldallal a nyomtató felé kell betölteni. Borítékok használata esetén ne válasszon kétoldalas nyomtatást. Ajánlott papírfajták > 27
28 > A papír és a papírvezetők között ne maradjon rés. > Ne lépje túl a papír-befogadóképességet: körülbelül 230 papírlap (80 g/m²), 50 papírlap (300 g/m²), 100 fólia vagy 25 boríték. A köteg legfeljebb 25 mm magas lehet. A gyűjtőtálcák használata Nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő tálca: Amikor a nyomtató bal oldalán található, a papírokat nyomtatott oldalukkal felfelé gyűjtő tálca (1) zárva (szokásos állapotában) van, a nyomtató a papírt a nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő tálcára adja ki, amely a nyomtatóegység tetején található. 1 Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca: A nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca a nehezebb papírok (karton stb.), borítékok, fóliák és címkék esetén hasznos. 1. Hajtsa le a gyűjtőtálcát (1). 1 Ajánlott papírfajták > 28
29 2. Hajtsa ki a papírtámasztó részt (2), és forgassa ki a bővítőket (3). 2 3 Lapolvasóegység Az automatikus dokumentumadagoló legfeljebb 50 darab A3-as méretű (vagy 100 darab A4 méretű), g/m² tömegű papír kezelésére alkalmas. Az üvegre legfeljebb A3-as méretű papír helyezhető, a dokumentumfedél pedig nyitva hagyható annak érdekében, hogy az üvegre könyvet is helyezhessen. Ne az automatikus dokumentumadagolót, hanem az üveget használja az alábbi jellegű dokumentumok beolvasásához: > sima felületű, például fényképészeti, bevonatos vagy fényes papír; > összehajtott, gyűrött, felpöndörödött vagy egyéb módon deformálódott papír; > különleges alakú dokumentumok; > ráragasztott címkével vagy egyéb felületi egyenetlenséggel rendelkező dokumentumok; > 100 mm-nél keskenyebb vagy 180 mm-nél rövidebb dokumentumok. A felsorolt dokumentumok betöltése adagolási hibákhoz vagy az automatikus dokumentumadagolóban ferde adagoláshoz vezethet. Az automatikus dokumentumadagoló megtöltése A4-es méretű dokumentumok esetén az alábbi tájolás javasolt: > Másolási mód: a dokumentum a beolvasandó oldalával felfelé, a dokumentum teteje a felhasználóval ellentétes oldalon; > Lapolvasás be, lapolvasás FTP-re, lapolvasás postaládába, lapolvasás várakoztatási sorba vagy távoli eszközre: a dokumentum a beolvasandó oldalával felfelé, a dokumentum teteje a felhasználótól balra. 1. Győződjön meg arról, hogy a dokumentumban nincs tűzőkapocs és a szélei nem szakadozottak. 2. Több lap betöltésekor pörgesse át a lapokat az esetleges papírelakadás elkerülése érdekében, majd sima felületen igazítsa össze a köteget. Ajánlott papírfajták > 29
30 3. Helyezze be a dokumentumot nyomtatott oldalával felfelé az automatikus dokumentumadagolóba úgy, hogy a papírvezető (1) beállításával középre tudja igazítani Engedje el és csúsztassa be óvatosan a dokumentumot az adagolóba. A dokumentum elhelyezése az üvegen (síkágyas lapolvasás) A4-es méretű dokumentumok esetén az alábbi tájolás javasolt: > Másolási mód: a dokumentum a beolvasandó oldalával lefelé, a dokumentum teteje a felhasználó felé; > Lapolvasás be, lapolvasás FTP-re, lapolvasás postaládába, lapolvasás várakoztatási sorba vagy távoli eszközre: a dokumentum a beolvasandó oldalával lefelé, a dokumentum teteje a felhasználótól balra. 1. Nyissa fel a dokumentumfedelet, helyezze a dokumentumot nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, és igazítsa az üveg bal felső sarkához. 2. Csukja le a dokumentumfedelet. Ajánlott papírfajták > 30
31 Nyomtatás Mi a nyomtatóillesztő-program? A nyomtatóillesztő-program felügyeli a nyomtatási kommunikációt az alkalmazás és a nyomtató között. Lefordítja az alkalmazás által létrehozott utasításokat, az utasításokat összefésüli a felhasználó által beállított nyomtatóspecifikus beállításokkal, majd ezeket az információkat lefordítja a nyomtató által értelmezhető nyelvre. A nyomtatót kétféle típusú illesztőprogram felügyeli: PCL nyomtató parancsnyelv (Printer Control Language) és PS PostScript parancsnyelv. A PCL és a PS összehasonlítása A PCL és a PS olyan nyelvek, amelyeket a nyomtató használ az adatok végrehajtható nyomtatási feladattá történő átalakítására. Mindkét nyelv rendelkezik előnyökkel és hátrányokkal. Ezek az alábbiak. PCL A PCL olyan széleskörűen alkalmazott nyomtatónyelv, amelyet sok operációs rendszer támogat (például a Windows). Ez lehetővé teszi ugyanannak a nyomtatónak több különböző környezetben való működését. A PCL eszközfüggő, ami azt jelenti, hogy a PCL-illesztőprogramok a nyomtató hardverét használják a nyomtatási adatok egy részének létrehozására (ezek rendszerint a grafikai adatok, mint például a kitöltött területek vagy a betűkészletek). Mivel a nyomtató hajtja végre a nyomtatandó oldal adatainak létrehozását és feldolgozását, ezért a számítógép a nyomtatási feladatot gyorsabban és hatékonyabban tudja elvégezni. Azonban a különböző nyomtatók ezeket a feladatokat eltérően hajtják végre, ezért a nyomtatási eredmény is kismértékben eltérő lehet. ELŐNYÖK Gyors nyomtatási feldolgozás. Széleskörűen támogatott számos különböző operációs rendszerben. HÁTRÁNYOK Ugyanannak a nyomtatási feladatnak az eredménye nyomtatónként kissé eltérő lehet. A grafikai minőség a nyomtatóeszköztől függ. A legtöbb Macintosh környezetben nem használható. PS A PS is egy elterjedt nyomtatónyelv, amelyet előszeretettel használnak Macintosh környezetben, valamint más környezetek grafikai alkalmazásaiban. A PCL-lel ellentétben a PS nem eszközfüggő, mivel a nyomtatási adatokat a Postscript nyelvű utasítások teljes egészében tartalmazzák, így ezek az adatok a nyomtatótól függetlenek. Ez konzekvens nyomtatási eredményt biztosít még különböző nyomtatók használata esetén is. A grafikai objektumok minősége állandó, sőt egyes esetekben a PCL nyomtatónyelv használatánál jobb minőséget is biztosít. ELŐNYÖK A grafikai objektumok részletesebbek. Ugyanaz a nyomtatófájl minden nyomtatón ugyanazt a nyomtatási eredményt biztosítja. HÁTRÁNYOK A nyomtatás feldolgozása lassú lehet. Nem alkalmazható olyan sok környezetben, mint a PCL. A nyomtatófájl mérete és a memóriaigénye nagyobb. Nyomtatás > 31
32 Ajánlások MEGJEGYZÉS A PCL- és PS-illesztőprogramok is alkalmazhatók Windows környezetben, de csak a PS-illesztőprogram használható Macintosh rendszerben. Ha lehetősége van választani: > A mindennapos, főleg szöveget tartalmazó irodai dokumentumok nyomtatására használja a PCL-illesztőprogramot. A mellékelt PCL5c- és a PCL6-illesztőprogramok nagyon hasonlítanak egymásra. A PCL6 jobb nyomtatási minőséget eredményez, de a PCL5-tel ellentétben nem teszi lehetővé a poszterek és a vízjelek nyomtatását. > PDF-fájlok vagy sok képet tartalmazó dokumentumok nyomtatása esetén, valamint olyan grafikai alkalmazásokból történő nyomtatás során, mint például a Photoshop vagy a Quark, használja a PS-illesztőprogramot. Az illesztőprogram párbeszédpaneleinek elérése Az illesztőprogramok képernyőjének elérési módja a használt számítógéptől és operációs rendszertől függ. Az illesztőprogram képernyői olyan párbeszédpanelek, amelyek a dokumentumok kinyomtatására vonatkozó különféle lehetőségeket tartalmazzák. A Windows rendszerben többlapos párbeszédpanelek vannak, a Mac rendszerben a párbeszédpaneleken lenyíló menük találhatók. Az illesztőprogram funkciói Windows operációs rendszerből kétféleképpen érhetők el: 1. Közvetlenül a Windows Nyomtatók mappájából (Windows XP esetén a Nyomtatók és faxok mappából). Ezzel a módszerrel az elvégzett módosítások alapértelmezett illesztőprogram-beállítások lesznek. Ez azt jelenti, hogy az összes alkalmazásra egyaránt vonatkoznak majd, egészen addig, amíg külön meg nem változtatja őket az adott alkalmazás Nyomtatás párbeszédpanelén. 2. Nyissa meg az alkalmazás Nyomtatás párbeszédpaneljét. Ha ezt a módszert választja, akkor a módosítások csak addig maradnak érvényben, amíg az adott alkalmazás fut, vagy amíg újra meg nem változtatja őket. Az alkalmazás bezárásakor általában visszaállnak az illesztőprogram alapértelmezett beállításai. MEGJEGYZÉS A nyomtató saját kezelőpaneljén megadott beállítások az alapértelmezett nyomtatóbeállítások. Amennyiben a számítógépen nem ad meg más beállításokat, ezek határozzák meg a nyomtató működését. Az alapértelmezett illesztőprogram-beállítások felülbírálják a nyomtató alapértelmezett beállításait. Az alkalmazás nyomtatóbeállításai mind a nyomtató alapértelmezett beállításait, mind az alapértelmezett illesztőprogram-beállításokat felülbírálják. Nyomtatás > 32
33 Illesztőprogram alapértelmezett beállításainak módosítása Windows XP/ Kattintson a Start > menü > Nyomtatók és faxok elemére. 2. A Nyomtatók és faxok párbeszédpanelen kattintson az egér jobb oldali gombjával a megfelelő nyomtatóillesztő-ikonra, és válassza a megjelenő menüből a Nyomtatási beállítások parancsot. Windows Vista 1. A Nyomtatók és faxok ablak megnyitásához kattintson a Start > Vezérlőpult > Nyomtatók parancsra. 2. A Nyomtatók és faxok párbeszédpanelen kattintson az egér jobb oldali gombjával a megfelelő nyomtatóillesztő-ikonra, és válassza a megjelenő menüből a Nyomtatási beállítások parancsot. Az alkalmazás illesztőprogram-beállításainak módosítása Windows 1. Nyissa meg az alkalmazásban a kinyomtatni kívánt fájlt. 2. Válassza a Fájl menü Nyomtatás parancsát. 3. Ellenőrizze az alkalmazás Nyomtatás párbeszédpanelén, hogy a megfelelő nyomtató van-e kiválasztva, majd kattintson a Tulajdonságok gombra. Mac OS X 1. Nyissa meg az alkalmazásban a kinyomtatni kívánt fájlt. 2. Válassza a Fájl menü Nyomtatás parancsát. 3. Ellenőrizze az alkalmazás Nyomtatás párbeszédpanelén, hogy a megfelelő nyomtató van-e kiválasztva, majd kattintson a Nyomtató: gombra. Nyomtatás > 33
34 PCL-illesztőprogram használata Ha az alkalmazás nyomtatási párbeszédpaneljén rákattint a Tulajdonságok gombra, megnyílik az illesztőprogram ablaka, ahol az adott dokumentum nyomtatási tulajdonságai állíthatók be A papírméretnek meg kell egyeznie a dokumentum papírméretével (kivéve, ha a nyomatot más mérethez kívánja átméretezni), valamint a többfunkciós készülékbe betöltendő papír méretével. 2. A papírforrást a lenyíló menüből választhatja ki vagy a kívánt tálca kijelöléséhez rákattinthat a képernyőn megjelenő grafika megfelelő részére. 3. A papírtömegnek meg kell egyeznie nyomtatáshoz kiválasztott papírtípus tömegével. 4. A dokumentum elkészítésének különféle módozatai közül választhat, mint például a hagyományos egy oldal egy lapra lehetőség vagy a több (N) oldal egy lapra lehetőség (ahol az N bármely 16-nál kisebb szám lehet), amellyel több lekicsinyített oldalt nyomtathat egy lapra. Füzetnyomtatáskor a nyomtató a lap mindkét oldalára két oldalt nyomtat, úgy, hogy a lap félbehajtásával egy füzet jön létre. Füzetnyomtatáshoz telepíteni kell a duplex egységet a készülékre. 5. Kétoldalas nyomtatásnál megadhatja, hogy a lapot a hosszú vagy a rövid oldala mentén kívánja átfordítani. Természetesen ehhez telepíteni kell a duplex egységet a készülékre. 6. Ha módosít bizonyos nyomtatási tulajdonságokat és menti a módosításokat, azok szükség esetén bármikor előhívhatók, nem kell minden egyes alkalommal újból egyenként megadnia őket. 7. A képernyőn egyetlen gombra kattintva visszaállíthatja az alapértelmezett beállításokat. Az illesztőprogram részletes ismertetéséért olvassa el az Advanced User s Guide (Haladó felhasználók kézikönyve) megfelelő részét. Nyomtatás > 34
35 PS-illesztőprogram használata Ha az alkalmazás nyomtatási párbeszédpaneljén rákattint a Tulajdonságok gombra (Windows) vagy a Nyomtató: gombra (Macintosh), akkor megnyílik az illesztőprogram ablaka, ahol az adott dokumentum nyomtatási tulajdonságai állíthatók be Az oldaltájolással az álló vagy a fekvő elrendezés állítható be. A forgatás lehetőséggel a lapot az óramutató járásával ellentétes irányba forgathatja el 90 fokonként. 2. Megadhatja, hogy egy lapra hány oldal legyen nyomtatva. Az oldalak a megadott számnak megfelelően lesznek átméretezve. Ha a füzetnyomtatást választja (duplex egység szükséges) automatikusan két oldal lesz beállítva, és az oldalak egymással szemben kerülnek kinyomtatásra, tehát a kötegelt nyomatokat összehajtva egy füzetet kap. 3. Kétoldalas nyomtatások készítésekor (duplex egység szükséges). A papírt hosszú és rövid oldala mentén is átfordíthatja. 4. Az oldalakat normál vagy fordított sorrendben is kinyomtathatja. Ha a nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő tálcát (felső) használja, a normál sorrend az ajánlott, annak érdekében, hogy az oldalak számsorrendben legyenek egymásra helyezve. Ha a nyomtatott oldallal felfelé (hátsó) gyűjtő tálcát használja, akkor a fordított sorrenddel érhető el a megfelelő számsorrend. 5. Speciális beállítások közül is választhat, így megnézheti a TrueType betűtípusok letöltésének módját, vagy hogy elérhetők-e bizonyos speciális beállítások, mint például a füzetnyomtatás. A nyomtatóillesztő-program online súgójának segítségével könnyen megtalálhatja az Ön számára legmegfelelőbb beállításokat. Az illesztőprogram részletes ismertetéséért olvassa el a Fiery Manual Suite (Fiery kézikönyvcsomag) megfelelő részét. Nyomtatás > 35
36 Az illesztőprogram eszközbeállításainak megadása Ebből a fejezetből megtudhatja, hogyan ellenőrizheti, hogy a nyomtatóillesztő-program a nyomtatóra telepített összes hardvertartozékot képes-e használni. A tartozékok, például a merevlemez, a duplex egység (kétoldalas nyomtatás), a kiegészítő papírtálcák stb., csak akkor használhatók, ha a számítógépen levő nyomtatóillesztő-program tud azok meglétéről. A rendszer az illesztőprogram telepítésekor néha automatikusan érzékeli a nyomtató hardverkonfigurációját. Ajánlatos ellenőrizni, hogy az összes hardvertartozék szerepel-e az illesztőprogram listáján. Erre akkor is szükség van, ha az illesztőprogram telepítése és beállítása után esetleg további hardvertartozékokkal bővíti a nyomtatót. Az illesztőprogram eszközbeállításainak megadása: Windows MEGJEGYZÉS Ne feledje, hogy ha a nyomtatóval vagy a többfunkciós készülékkel több számítógépes felhasználó is dolgozik, akkor az illesztőprogramot minden egyes gépen frissíteni kell. 1. Nyissa meg az illesztőprogram Tulajdonságok párbeszédpanelét. 2. Válassza ez Eszközbeállítások (PCL-illesztőprogram) vagy a Telepíthető opciók (PS-illesztőprogram) lapot. PS-illesztőprogram PCL-illesztőprogram 3. Adja meg a telepített készülékekre vonatkozó beállításokat, beleértve a papírtálcák pontos számát, a papírrendezőt, a nagy kapacitású adagolót, a duplex egységet stb. A PS-illesztőprogramban az opció áthelyezéséhez a Telepített opciók listájába, kattintson a Hozzáadás gombra. Erre a lépésre a PCL-illesztőprogram használata esetén nincs szükség. 4. A módosítások életbe lépéséhez a PS-illesztőprogramban kattintson az Alkalmaz gombra. Erre a lépésre a PCL-illesztőprogram használata esetén nincs szükség. 5. Kattintson az OK gombra a párbeszédpanel bezárásához és a módosítások mentéséhez. Mac OS X 1. Nyissa meg a Nyomtatóbeállítási segédprogramot, és ellenőrizze, hogy az Ön nyomtatótípusa van-e kiválasztva. 2. Válassza a Nyomtatók > Adatok megjelenítése > Telepíthető tartozékok parancsot. 3. Válassza ki a nyomtatónak megfelelő összes hardverbeállítást, majd kattintson a Módosítások alkalmazása gombra. Nyomtatás > 36
37 Másolás A másolási folyamat során a másolandó dokumentumokat a lapolvasóegységgel (az üvegre vagy az automatikus dokumentumadagolóba helyezve) olvashatja be, a nyomtatóegység pedig automatikusan kinyomtatja a másolatokat. Ez a rész az egyoldalas vagy kétoldalas A4-es méretű színes vagy fekete-fehér dokumentumok másolását ismerteti. A folyamat ismertetése 1. A többfunkciós készüléket állítsa Másolás üzemmódba. 2. Helyezze a másolni kívánt dokumentumo(ka)t a lapolvasóegységbe. 3. Válassza ki a megfelelő beállításokat az érintőképernyő Másolási mód lapján. 4. A másolatok elkészítéséhez nyomja meg a START gombot. Egyszerű másolatok készítése MEGJEGYZÉS Ha az érintőképernyőn a Hozzáférés szabályozása képernyő (1) látható, a numerikus billentyűzet használatával írja be a PIN-kódot, majd az alapértelmezett Másolási mód képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a Bejelentkezés gombot. 1 2 Ha az érintőképernyőn az LDAP képernyő (2) látható, akkor nyomja meg a Felhasználói azonosító gombot, majd a felhasználói név beírásához használja az érintőbillentyűzetet. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot. Nyomja meg a Jelszó gombot, majd a jelszó beírásához használja az érintőbillentyűzetet. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot, majd az alapértelmezett Másolási mód képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a Bejelentkezés gombot. A befejezés utáni kijelentkezéshez a Másolási mód képernyő vagy bármely funkcióképernyő bal alsó részén nyomja meg a Kijelentkezés gombot. 1. A másolási üzemmód a többfunkciós készülék alapértelmezés szerinti funkciója. Ha a készülék még nincs Másolási módban, nyomja meg a lapolvasóegység kezelőpanelén levő COPY (Másolás) gombot a Másolási mód képernyő megjelenítéséhez. Másolás > 37
38 2. Az alábbi táblázat segítségével meghatározhatja a másolandó dokumentum(ok) behelyezésének módját. A betöltéssel kapcsolatos tudnivalókat a következő oldalakon találja: 29. oldal és 30. oldal. FELADAT EGYOLDALAS/ KÉTOLDALAS ÜVEG/AUTOMATIKUS DOKUMENTUMADAGOLÓ Egy lap Egyoldalas Üveg Többoldalas dokumentum vagy több dokumentum Kétoldalas Egyoldalas Kétoldalas Automatikus dokumentumadagoló Automatikus dokumentumadagoló Automatikus dokumentumadagoló 3. A Másolási mód érintőképernyőjén: MEGJEGYZÉS Ha nincs kifejezetten szüksége egy beállítás módosítására, akkor hagyja azt az alapértelmezett vagy az Automatikus értéken. (a) Nyomja meg az Egyoldalas/kétoldalas (1) gombot, majd az egyoldalas és kétoldalas másoláshoz értelemszerűen válassza a Egyoldalas (1 oldal 1 oldalra) vagy Kétoldalas (2 oldal 2 oldalra) lehetőséget. (b) Nyomja meg a Színes mód (2) gombot, majd válassza a Színes vagy Fekete-fehér lehetőséget. (c) A kívánt példányszám beírásához használja az érintőképernyő melletti numerikus billentyűzetet (3). 4. A nyomtatóegységen a másolatok elkészítéséhez nyomja meg a START gombot. Fokozott papírtakarékosság A papírtakarékosság érdekében például 2 A4-es oldal másolását elvégezheti úgy, hogy a két oldalt egymás mellé kicsinyíti egy oldalra, illetve a kétoldalas másolással kombinálva négy A4-es oldalt rámásolhatja egyetlen A4-es lap két oldalára. A 2 oldal/lap beállítás a Másolási mód adatai lap N oldal/lap beállításánál adható meg. A másolatok megfelelő tájolása érdekében ügyeljen arra, hogy: > az Egyoldalas/kétoldalas funkció beállítása során a helyes értékeket adja meg (felső/felső vagy felső/alsó) > az automatikus dokumentumadagolóba töltött lapoknak a tájolását helyesen adja meg az Egyoldalas/kétoldalas és az N oldal/lap párbeszédpaneleken megjelenő ikonoknak megfelelően. Másolás > 38
39 Lapolvasás Az alább ismertetett lapolvasási funkciók a SCAN (Lapolvasás) vagy a SCAN TO (Lapolvasás be) gombok használatával érhetők el. SCAN (Lapolvasás) gomb: > FTP-kiszolgáló: A készülék beolvassa az eredeti dokumentumot, majd az adatokat a választott FTP-kiszolgálóra küldi el. > SMB: A készülék beolvassa az eredeti dokumentumot, majd az adatokat a választott ügyfélszámítógépre küldi el. > Postafiók: A készülék beolvassa az eredeti dokumentumot, majd az adatokat a megfelelő postafiókba menti. > Várakozási sor: A készülék beolvassa az eredeti dokumentumot, majd az adatokat a várakozási sorba menti. > Távoli eszköz: A készülék távvezérléssel beolvassa az eredeti dokumentumot, majd az adatokat a gazdaszámítógépre küldi el. > SendMe TM (interaktív lapolvasás): A készülék beolvassa az eredeti dokumentumot, és az adatok egy üzenet mellékleteként való elküldése előtt szükség esetén szerkeszthetők. SCAN TO (Lapolvasás be) gomb: Lapolvasás be: a készülék beolvassa az eredeti dokumentumot, majd az adatokat üzenet mellékleteként küldi el. A következő rész a lapolvasás üzenetbe funkció használatát ismerteti. A SCAN (Lapolvasás) gomb használatával kapcsolatos részletes tudnivalókat olvassa el az Advanced User s Guide (Haladó felhasználók kézikönyve) megfelelő részében. Lapolvasás üzenetbe folyamat ismertetése 1. Nyomja meg a SCAN TO (Lapolvasás be) gombot. 2. A Cím lapon (ez az alapértelmezett) írja be az címet és a feladó adatait. 3. Az Üzenet szövege lapon írja be a tárgyat és az üzenet szövegét. 4. A Mellékletek lapon szükség szerint adja meg a melléklet tulajdonságait a Speciális beállítások funkció segítségével. 5. Helyezze a dokumentumot a lapolvasóra, és nyomja meg a START gombot. Lapolvasás > 39
40 Lapolvasás be 1. Nyomja meg a SCAN TO (Lapolvasás be) gombot az küldési mód képernyő megjelenítéséhez (ekkor alapértelmezés szerint a Cím lap látható) Nyomja meg a Címzett gombot (1), és az alábbi gombok egyikének segítségével adja meg az címet: > Címjegyzék (2): a tárolt címek listájáról válasszon ki egy címet. > LDAP (3): írja be a keresett felhasználói nevet vagy címet. > Érintőbillentyűzet (4): írja be az címet közvetlenül az érintőbillentyűzet használatával. > Fax átjáró (5): a tárolt átjárócímek listájából válasszon ki egy faxszámot. Például az érintőbillentyűzet használatával 1 2 (a) Írja be a megfelelő címet az érintőbillentyűzet segítségével. (b) A cím listára való felvételéhez nyomja meg a Hozzáadás gombot (1). (c) A címlista összeállításához szükség esetén ismételje meg az (a) és (b) jelű lépéseket. (d) Nyomja meg az OK gombot (2), hogy a címek listája a Címzett mezőbe kerüljön. 3. Szükség esetén ismételje meg a 2. lépést a Cím lapon a Másolatot kap és a Titkos másolat gomb megnyomásával. 4. Szükség esetén, a feladó adatainak beírásához nyomja meg a Feladó gombot (8), majd használja a Címjegyzék (2) vagy az Érintőbillentyűzet (4) gombot. Ezután nyomja meg az OK gombot. Lapolvasás > 40
41 5. Érintse meg az Üzenet szövege lapot. 1 2 (a) Nyomja meg a Tárgy gombot (1), majd az érintőbillentyűzet használatával adja meg az üzenet tárgyát, ezután nyomja meg az OK gombot. (b) Nyomja meg az Üzenet szerkesztése gombot (2), majd az érintőbillentyűzet használatával írja meg az üzenetet, ezután nyomja meg az OK gombot. 6. Érintse meg a Mellékletek lapot (a) Nyomja meg a Fájlnév gombot (1), írja be a beolvasott fájl nevét az érintőbillentyűzet segítségével, majd nyomja meg az OK gombot. (b) Szükség szerint használja az alábbi funkciókat: Felbontás (2); 150, 200, 300, 400, 600 dpi Színes mód (3); színes, szürkeárnyalatos, fekete-fehér Eredeti tájolása (4); álló, fekvő Oldalak (5); egyoldalas, felső/felső, felső/alsó Lehetővé teszi az egyoldalas és a kétoldalas lapolvasás beállítását, illetve kétoldalas beolvasás esetén a lap elülső és hátoldala tájolásának meghatározását. URL-hivatkozás (6); be, ki A beolvasott kép mellékletként történő elküldéshez válassza a Ki lehetőséget. A beolvasott kép URL-hivatkozásként történő elküldéséhez válassza a Be lehetőséget. (c) A speciális beállítások eléréséhez nyomja meg a Speciális beállítások gombot (7). Lapolvasás > 41
42 7. Helyezze a beolvasni kívánt dokumentumot a lapolvasó üvegére vagy az automatikus dokumentumadagolóba. 8. Nyomja meg a START gombot. Az ek küldésének ellenőrzése Az alábbi lehetőségekkel ellenőrizheti az ek küldési állapotát: > Feladatnapló képernyő: A képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a Feladatnapló gombot. > napló jelentés: A jelentés kinyomtatásához nyomja meg a lapolvasó kezelőpanelén a SETUP (Beállítás) gombot, majd a Jelentés gombot, végül pedig az naplóhoz tartozó Nyomtatás gombot. Lapolvasás > 42
43 Faxolás A faxolási folyamat során a faxolni kívánt dokumentumokat a lapolvasóegységgel (az üvegre vagy az automatikus dokumentumadagolóba helyezve) olvashatja be, a faxegység pedig automatikusan elküldi a másolatokat. A faxolás a készülék mellől is elvégezhető, amely során a készülék lapolvasóegységének kezelőpaneléről küldi el a faxot. A számítógépes (PC) faxolás során a számítógépről is küldhet faxot, amennyiben az opcionális faxkártya telepítve van. További ismertetésért olvassa el az Advanced User s Guide (Haladó felhasználók kézikönyve) megfelelő részét. Ez a rész az egyoldalas vagy kétoldalas A4-es méretű színes vagy fekete-fehér dokumentumok faxolását ismerteti. Faxolás közvetlenül a készülékről 1. Nyomja meg a FAX gombot. 2. A Cím lapon (ez az alapértelmezett) írja be Címzett címét. 3. Válassza a Részletek lapot, majd adja meg a Feladó és a fedőlap adatait. 4. A Tulajdonságok lapon határozhatja meg a mellékletek tulajdonságait. 5. Helyezze a dokumentumot a lapolvasóra, és nyomja meg a START gombot. Fax küldése 1. Nyomja meg a FAX gombot a Fax küldési mód képernyő megjelenítéséhez (ekkor alapértelmezés szerint a Cím lap látható) Nyomja meg a Címzett gombot (1), és az alábbi gombok egyikének segítségével adja meg a címzett adatait: (a) (b) (c) (d) (e) Rövidítés (2): a gyorstárcsázó gombok használatával a leggyakrabban használt számokat érheti el. Telefonkönyv (3): válasszon ki egy számot a telefonkönyvből. Csoport (4): a tárolt csoportok listájából válasszon ki egy csoportnevet. LDAP (5): a felhasználói név vagy faxszám alapján keresse meg a címzettet. Érintőbillentyűzet (6): írja be a megfelelő címet közvetlenül az érintőbillentyűzet segítségével. Faxolás > 43
44 Például az érintőbillentyűzet használatával. 1 2 (a) Írja be a megfelelő címet az érintőbillentyűzet segítségével. (b) A cím listára való felvételéhez nyomja meg a Hozzáadás gombot (1). (c) A címlista összeállításához szükség esetén ismételje meg az (a) és (b) jelű lépéseket. (d) Nyomja meg az OK gombot (2), hogy a címek listája a Címzett mezőbe kerüljön. 3. Részletek lap: (a) (b) (c) (d) Nyomja meg a Feladó gombot (1), majd az érintőbillentyűzet használatával írja be a feladó adatait a Feladó mezőbe. Nyomja meg az OK gombot. Nyomja meg a Fedőlap gombot (2), majd a fedőlap adatainak a Fedőlap mezőbe történő beírásához nyomja meg az Üzenet szerkesztése gombot (3), és az érintőbillentyűzet használatával írja be a szöveget. Nyomja meg az OK gombot. Faxolás > 44
45 4. Tulajdonságok lap: Szükség szerint válasszon az alábbi funkciók közül: 5 SSZ. FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁSI LEHETŐSÉGEK 1 Eredeti méret Automatikus, 8,5 x 11, 8,5 x 11R, 8,5 x 13, 8,5 x 14, A4, A4R LEÍRÁS Lehetővé teszi a beolvasott dokumentum méretének kiválasztását. 2 Felbontás Normál, finom, fénykép A dokumentum beolvasásának felbontását állíthatja be, ami a képminőségi beállítások automatikus (előre beállított) optimalizálását teszi lehetővé. 3 Oldalak Egyoldalas, felső/felső, felső/alsó Lehetővé teszi az egyoldalas és a kétoldalas lapolvasás beállítását, illetve kétoldalas beolvasás esetén a lap elülső és hátoldala tájolásának meghatározását. 4 Világosabb/ sötétebb Világosabb/sötétebb -5 és +5 között egyesével Lehetővé teszi a fényerő kiválasztását. 5 Adás idő Egy adott időpont beírásával lehetővé teszi a fax továbbításának késleltetését. 5. Helyezze a beolvasni kívánt dokumentumot a lapolvasó üvegére vagy az automatikus dokumentumadagolóba. 6. Nyomja meg a START gombot. A faxküldés ellenőrzése Az alábbi lehetőségekkel ellenőrizheti a faxküldés állapotát: Faxnapló: A jelentés kinyomtatásához nyomja meg a lapolvasó kezelőpanelén a SETUP (Beállítás) gombot, majd a Jelentés gombot, végül pedig a faxnaplóhoz tartozó Nyomtatás gombot. Faxolás > 45
Felhasználói kézikönyv. AirPrint
Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén
Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás
A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.
Xerox WorkCentre 9/9 többfunkciós nyomtató A másolás folyamata. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló bemeneti tálcájába. Állítsa be úgy a vezetőt, hogy. Nyomja meg a vezérlőpult
A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció
Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló
Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19
Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.
Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.
Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek
HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz
HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz Copyright és licenc 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása,
Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató
Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.
AirPrint útmutató. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
C9600 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. C9600n/C9600dn/C9600hdn/C9600hdtn C9000
C9600 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV C9600n/C9600dn/C9600hdn/C9600hdtn C9000 ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az Oki nem
C9800 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. C9800hdn/C9800hdtn/C9800 GA C9000
C9800 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV C9800hdn/C9800hdtn/C9800 GA C9000 ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az OKI nem vállal
Magyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
Általános nyomtató meghajtó útmutató
Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother
Funkciók Szolgáltatások: Nyomtatás, másolás, beolvasás, digitális küldés, opcionális fax Párhuzamos feladat-végrehajtás támogatott: Igen
Funkciók Szolgáltatások: Nyomtatás, másolás, beolvasás, digitális küldés, opcionális fax Párhuzamos feladat-végrehajtás támogatott: Igen A nyomtatás műszaki adatai Nyomtatási sebesség (fekete): Normál:
C9000 Series. Felhasználói kézikönyv. C9650n C9650dn C9650hdn C9650hdtn C9000
C9000 Series Felhasználói kézikönyv C9650n C9650dn C9650hdn C9650hdtn TM C9000 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az
Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
ES3640a3. Felhasználói kézikönyv
ES3640a3 Felhasználói kézikönyv Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az Oki nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül
A P-touch Transfer Manager használata
A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés
Előszó FIGYELEM! KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) C9655dn, C9655hdn, C9655hdtn. C9655n. Tápkábel 1,8 USB 5,0. Párhuzamos 2,0 LAN 15,0.
Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.
Szoftver használati útmutató
Szoftver használati útmutató Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik. DCP-1510(E)/1511/1512(E) MFC-1810(E)/1811/1815
5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel
A berendezés áttekintése A berendezés áttekintése Funkciók A konfigurációtól függően a berendezés a következő szolgáltatásokat nyújtja: 8 Másolás E-mail Internetes fax Kiszolgáló fax Dokuadagoló. tálca
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő
Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN
Processzorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő:
Műszaki adatok Nyomtatási sebesség (fekete): Normál:Akár 33 oldal percenként (A mérés az ISO/IEC 24734 használata alapján, a tesztdokumentumok első sorozatának kihagyásával történt. További információ:
Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére
FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok
HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató
HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási médiához Szerzői jog és licenc 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli
AirPrint útmutató. B verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW
Nyomtatás, másolás, lapolvasás, faxolás, web
Funkciók Szolgáltatások: Nyomtatás, másolás, lapolvasás, faxolás, web Párhuzamos feladat-végrehajtás támogatott: Igen A nyomtatás műszaki adatai Nyomtatási sebesség (fekete): ISO, lézernyomtatóval összehasonlítható:akár
Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
Xerox WorkCentre 7800 sorozat Vezérlőpanel
Vezérlőpanel A készülék szolgáltatásainak elérhetősége a nyomtatóbeállításoktól függően változhat. A szolgáltatások és a beállítások részletes ismertetését a Felhasználói útmutató tartalmazza. ABC DEF
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának
Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
Gyors telepítési útmutató
FAX-2920 A készülék használata előtt telepítenie kell a hardvert. A megfelelő telepítési eljárás végrehajtásához olvassa el a Gyors telepítési útmutatót. Gyors telepítési útmutató A készülék telepítése
A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)
A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy
Wi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű
Az Ön kézikönyve OKI C9650 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5633788
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Felhasználói útmutató
Verzió 1.0 2008. július Irodai LX finiser Felhasználói útmutató Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network és Windows Server vagy márkanevek, vagy a Microsoft Corporation Egyesült Államokban
Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató
Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért
Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Vezérlőpanel
Vezérlőpanel A készülék szolgáltatásainak elérhetősége a nyomtatóbeállításoktól függően változhat. A szolgáltatások és a beállítások részletes ismertetését a Felhasználói útmutató tartalmazza.? Menük GHI
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar
OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:
Gyors telepítési útmutató
DCP-130C Gyors telepítési útmutató A készüléket csak akkor tudja használni, ha beállítja a hardver részét és telepíti a szoftverét. Ez a Gyors telepítési útmutató a megfelelő beállításhoz és telepítéshez
1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma
1. Használatba vétel 1.1 Biztonsági előírások Kérjük, hogy mielőtt használatba venné a Prestigio Data Racer I készüléket, olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést. A használati utasításban ismertetett
1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR. Xerox C75 színes nyomdagép Gyorsismertető
1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR 2012 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A Xerox és a Xerox and Design ábrás védjegy a Xerox Corporation védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez
KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver
Samsung Xpress SL-M2675F multifunkciós lézernyomtató
Samsung Xpress SL-M2675F multifunkciós lézernyomtató Funkciók Szolgáltatások Nyomtatás, másolás, szkennelés, faxolás A nyomtatás műszaki adatai Fekete nyomtatási sebesség: Normál: Akár 26 oldal percenként
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Sharpdesk Információs útmutató
Sharpdesk Információs útmutató Tartsa meg ezt a kézikönyvet, mivel nagyon fontos információkat tartalmaz. Sharpdesk sorozatszámok Ez a termék csak a licencekkel megegyező számú számítógépre telepíthető.
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék
AirPrint útmutató. 0 verzió HUN
irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
Lépegetés a menük, képernyők és menübeállítások
Gyors referencia Információk a nyomtatóról A nyomtató kezelőpaneljének használata 9 Elem 8 7 Funkció Menük gomb Nyissa meg a menüket. A menük csak akkor érhetők el, ha a nyomtató Kész állapotban van. Ha
AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban
Elektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a "Start" gombra.
Elektronikus kezelési kézikönyv Start Klikkeljen a "Start" gombra. Bevezetés A kézikönyv az e-studio6 készülék nyomtatási funkcióit ismerteti. A következő információkat a készülék használati utasításában
ELŐSZÓ
C5700 / C5900 ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező
A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra
Nyomtató telepítése A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra duplán kattintva kezdeményezhetjük.
HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató
HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az
Wi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2
Windows Vista Telepítési útmutató
Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési
Külső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi
3600-4600 Series használati útmutató
3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági
A termékkel kapcsolatos tájékoztatás
Kezdeti lépések Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban. Az itt szereplő információ előzetes értesítés
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója
Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója Lézernyomtatók 2014. augusztus Tartalom 2 Tartalom Legmagasabb támogatható konfigurációk...3 5027 nyomtatógép-típus...3 7527 nyomtatógép-típus...4
A legújabb illesztőprogramok és kézikönyvek letölthetők az Oki európai webhelyéről:
C8800 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.
Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Vezérlőpanel
8 / 8 / 86 / 87 / 890 Vezérlőpanel A készülék szolgáltatásainak elérhetősége a nyomtatóbeállításoktól függően változhat. A szolgáltatások és a beállítások részletes ismertetését a Felhasználói útmutató
Operációs rendszerek. Tanmenet
Tanmenet TANMENET- Operációs rendszerek Témakörök Javasolt óraszám 1. Operációs rendszerek alapjai 2. Windows 2000 ismeretek- Munka a képernyőn 3. Windows 2000 ismeretek- A Start menü elemei 4. Windows
ÜDVÖZÖLJÜK LEGKISEBB LÉZEREINK VILÁGÁBAN! Megérkeztek a Brother új mononyomtatói és multifunkciós gépei! Kisirodák és otthoni felhasználók számára
ÜDVÖZÖLJÜK LEGKISEBB LÉZEREINK VILÁGÁBAN! Megérkeztek a Brother új mononyomtatói és multifunkciós gépei! Kisirodák és otthoni felhasználók számára Modellek HL-1110E DCP-1510E MFC-1810E Kisiroda/Otthoni
HP ENVY 7640 e-all-in-one series
HP ENVY 7640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE
Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.
Oldal: 1 / 13 Nyomtatási minőség útmutató Ha az itt megadottak a problémát nem orvosolják, akkor lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Előfordulhat, hogy a nyomtatójának egy alkatrészét be kell állítani
HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató
HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült
HP LASERJET ENTERPRISE M 506 DN
HP LASERJET ENTERPRISE M 506 DN Műszaki adatok Fekete nyomtatási sebesség: Normál: Akár 43 oldal percenként Első lap kinyomtatása (üzemkész) Fekete: Akár 5,9 mp alatt Fekete nyomtatási minőség (legjobb)
Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv
Memóriamodulok Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott
SystemDiagnostics. Magyar
SystemDiagnostics Magyar Szeretne hozzánk fordulni... műszaki jellegű kérdéseivel vagy problémájával? Az alábbiakkal veheti fel a kapcsolatot: Forróvonalunk/ügyfélszolgálatunk (lásd a mellékelt forróvonal-listát,
SafeQ nyomtatató telepítése
SafeQ nyomtatató telepítése 1. Rendszerkövetelmények Ha a számítógép az EIK tartományba van léptetve és a bejelentkezett felhasználó szintén tartományi felhasználó, nincs szükség a SafeQ kliens telepítésére.
HP Scanjet N6310. Felhasználói kézikönyv
HP Scanjet N6310 Felhasználói kézikönyv Tartalom 1 A lapolvasó használata A HP lapolvasószoftver rövid ismertetése...3 A lapolvasó rövid ismertetése...4 A lapolvasó kezelőpanelje...4 Automatikus lapadagoló
LASERJET PRO 200 COLOR MFP
LASERJET PRO 200 COLOR MFP Felhasználói kézikönyv M276 HP LaserJet Pro 200 színes MFP M276 sorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Vezérlőpanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 színes többfunkciós nyomtató
Vezérlőpanel A rendelkezésre álló alkalmazások köre a nyomtatóbeállításoktól függően változhat. Az alkalmazásokkal és a funkciókkal kapcsolatos részletes információkat a Felhasználói útmutatóban találja.
Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt
Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak
Használati útmutató Brother lézernyomtató HL-100(E) HL-10(E) HL-110W(E) HL-11W Csökkent látóképességű felhasználóknak A kézikönyvet a Screen Reader text-to-speech (felolvasó) szoftver segítségével is elolvashatja.
Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
HP ENVY 5640 e-all-in-one series
HP ENVY 5640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...
IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,
Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp
LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp A termék bemutatása A 200 Mb/mp sebességű Ethernet Adaptert szélsőséges hőmérsékletektől óvja. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek
AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW.
AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J40DW/MFC-J440DW/J460DW/ J530DW/J560DW/J570DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket
A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS
A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A
HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series
HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series Tartalom 1 HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series súgó...3 2 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel A nyomtató részei...5 Tippek a nyomtató megismeréséhez...6
SZOFTVER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SZOFTVER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-9010CN MFC-9120CN MFC-9320CW Nem minden modell kapható az összes országban. A verzió HUN Védjegyek A Brother logó a Brother Industries, Ltd. bejegyzett védjegye. A Brother
ScanJet Pro 2500 f1 flatbed scanner Felhasználói útmutató
ScanJet Pro 2500 f1 flatbed scanner Felhasználói útmutató www.hp.com/support HP Scanjet Pro 2500 f1 flatbed scanner Felhasználói útmutató Szerzői jogok és licencinformációk 2015 Copyright Hewlett-Packard
Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója
Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója Lézernyomtatók 2015. január www.lexmark.com Tartalom 2 Tartalom Legmagasabb támogatható konfigurációk...4 Lexmark CS310, CS410 és CS510 sorozat...4
LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Gyorshasználati útmutató
LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra 1. A program Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás lehetőségre. 2. Jelölje ki