Fényterápiás készülék allergiás tünetekre

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Fényterápiás készülék allergiás tünetekre"

Átírás

1 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

2 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

3 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

4 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

5 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

6 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

7 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

8 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

9 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

10 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

11 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

12 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

13 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

14 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

15 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

16 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

17 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

18 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

19 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

20 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

21 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

22 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

23 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

24 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

25 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

26 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

27 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

28 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

29 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

30 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

31 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

32 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

33 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

34 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

35 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

36 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

37 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

38 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

39 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

40 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

41 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

42 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

43 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

44 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

45 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

46 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

47 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

48 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

49 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

50 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

51 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

52 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

53 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

54 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

55 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

56 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

57 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

58 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

59 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

60 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

61 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

62 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

63 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

64 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

65 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

66 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

67 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

68 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

69 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

70 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

71 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

72 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

73 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

74 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

75 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

76 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

77 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

78 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

79 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

80 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

81 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

82 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

83 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

84 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

85 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

86 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

87 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

88 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

89 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

90 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

91 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

92 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

93 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

94 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

95 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

96 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

97 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

98 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

99 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

100 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

101 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

102 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

103 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

104 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

105 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

106 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

107 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

108 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

109 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

110 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

111 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

112 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

113 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

114 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

115 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

116 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van

117 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.

118 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)

119 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.

120 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás

Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás

Részletesebben

INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás

INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! MŰSZAKI ADATOK Feszültség: 230V/ 50Hz Teljesítmény: 100W ALKALMAZÁSI TERÜLETEK Az infralámpa

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15 Használati útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax nyakmasszírozó készülék a shiatsu masszázst hőterápiával

Részletesebben

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Kézi masszírozó készülék GYVMK3

Kézi masszírozó készülék GYVMK3 Kézi masszírozó készülék GYVMK3 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Általános leírás A Vivamax kézi masszírozó készülék segítségével ellazíthatja görcsös izmait, bármely

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

Turbo Trainer GYVFL02

Turbo Trainer GYVFL02 Turbo Trainer GYVFL02 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük, hogy termékünket választotta! A biztonságos működtetésre vonatkozó ajánlások 1.

Részletesebben

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors

Részletesebben

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) BS 69 BS 70 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom magyar 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások...

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,

Részletesebben

Relax Kézi masszírozó készülék GYVMK2

Relax Kézi masszírozó készülék GYVMK2 Relax Kézi masszírozó készülék GYVMK2 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Általános leírás A Vivamax kézi masszírozó készülék segítségével bármely testrészen ellazíthatja

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Mi 4K akciókamera vízálló tok

Mi 4K akciókamera vízálló tok Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Teljesen mozgatható fali tartó

Teljesen mozgatható fali tartó Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI Zselés borogatások hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88184AB6X6VI 2016-08 Kedves Vásárlónk! Összeállítottunk Önnek néhány fontos információt a termék használatával kapcsolatban. Kérjük,

Részletesebben

hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 2 A JADE KÕ A jade

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany)

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany) BS 99 H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com 89077 Ulm (Germany) H Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások... 3

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

www.pillafutar.hu Tartalom

www.pillafutar.hu Tartalom Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Fidget Cube manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás BY 80 H H Bébimérleg Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Magyar Tisztelt Vásárló! Örömünkre szolgál, hogy kínálatunk egyik termékére esett a választása.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói

Részletesebben

MG 21 H Infravörös masszírozó készülék Használati útmutató

MG 21 H Infravörös masszírozó készülék Használati útmutató MG 21 H H Infravörös masszírozó készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Azura X1 / Azura X

Azura X1 / Azura X Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Zitruspresse orange. Kenyérpirító Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS CITIZEN Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS ÉS HASZNÁLAT A MÉRÉS MENETE

Részletesebben

Flex Stream ventilátor

Flex Stream ventilátor Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a

Részletesebben

Használati utasítás E CM 702

Használati utasítás E CM 702 HU Használati utasítás E CM 702 TARTALOMJEGYZÉK Termékleírás...3 Előszó...4 Alepvető biztonsági utasítások...4 Kicsomagolás...4 Az elhelyezésre vonatkozó feltételek...5 Az első használat előtt...5 A darálás

Részletesebben

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató MPE 50 H H Bőrkeményedés-eltávolító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x

Részletesebben

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Ultraviola cipő fertőtlenítő H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Használati utasítás FONTOS BI TONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Mielőtt használnál ezt az elektromos készüléket, különösen, ha gyerek is

Részletesebben

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás MG 80 MG 81 H H masszírozó-készülék Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de magyar

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben

Részletesebben

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR G F E A B C D 1 2 3 3 MAGYAR 33-36 4 BIZTONSÁG Kérjük, a készülék használatakor vegye figyelembe az alábbi utasításokat: 7 A készülék otthoni célra történő használatra

Részletesebben

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal Vegye figyelembe a használati útmutatót! Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93629AB6X6VII 2017-08 Biztonsági előírások Rendeltetés Meleg- vagy hidegborogatás

Részletesebben

LED-es csíptető cipőre

LED-es csíptető cipőre LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való

Részletesebben

Shiatsu masszázsülés

Shiatsu masszázsülés Shiatsu masszázsülés GYVM26 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax Shiatsu masszázsülés

Részletesebben

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK

MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT GONDOSAN OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT! Annak érdekében, hogy a megfelelően tudja a terméket használni, kérjük, alaposan olvassa el a használati utasításokat

Részletesebben

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) BS 89 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 18 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít

Részletesebben

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít

Részletesebben