Fényterápiás készülék allergiás tünetekre
|
|
- Gréta Pap
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
2 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
3 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
4 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
5 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
6 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
7 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
8 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
9 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
10 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
11 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
12 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
13 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
14 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
15 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
16 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
17 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
18 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
19 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
20 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
21 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
22 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
23 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
24 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
25 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
26 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
27 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
28 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
29 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
30 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
31 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
32 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
33 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
34 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
35 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
36 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
37 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
38 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
39 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
40 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
41 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
42 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
43 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
44 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
45 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
46 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
47 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
48 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
49 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
50 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
51 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
52 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
53 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
54 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
55 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
56 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
57 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
58 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
59 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
60 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
61 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
62 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
63 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
64 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
65 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
66 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
67 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
68 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
69 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
70 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
71 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
72 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
73 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
74 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
75 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
76 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
77 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
78 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
79 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
80 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
81 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
82 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
83 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
84 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
85 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
86 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
87 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
88 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
89 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
90 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
91 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
92 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
93 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
94 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
95 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
96 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
97 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
98 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
99 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
100 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
101 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
102 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
103 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
104 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
105 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
106 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
107 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
108 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
109 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
110 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
111 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
112 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
113 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
114 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
115 Fényterápiás készülék allergiás tünetekre GYDA15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
116 Általános leírás Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a termékünket választotta! Bízunk abban, hogy Ön tökéletesen meg lesz elégedve termékünkkel. Kérdés esetén forduljon bizalommal a vevőszolgálathoz. A DAGA fényterápiás készüléket kifejezetten arra tervezték, hogy segítsen enyhíteni a szénanátha okozta tüneteket, ami több millió embert érint szerte a világban, főleg azokban a hónapokban, amikor a légkörben magas a pollenkoncentráció. Az emberi test az allergénekkel történő kapcsolatba lépésre antitestek termelésével reagál. Ezek az antitestek hisztamint szabadítanak fel, ami arra szolgál, hogy az antitestek felvegyék a harcot a test által rosszindulatúnak vélt külső hatóanyagok ellen. A valóságban az allergiát okozó elemek nem károsak az emberi testre (többek között a pollen, atkák, állati szőrök), de egyes emberek immunrendszere annak tekinti őket. A készülék kettős fényterápiás kezelést használ az orrüreg belsejében, amely két különböző hullámhosszú infravörös fényből áll (652nm és 940nm). A látható infravörös fény (652nm) segíthet megszüntetni a hisztamin termelő sejteket, ezáltal csökkentve a gyulladást és az orrdugulást. A nem látható infravörös fény (940nm) pedig belülről melegíti az orrot, ezáltal kitágulnak az erek és javulhat a helyi vérkeringés. Biztonsági figyelmeztetés Ellenjavallatok Az eszköz semmiképpen sem használható az orvosi kezelés helyettesítésére. Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Az eszköz nem játékszer. Nem használhatja a készüléket olyan személy, aki csökkent fizikai, szenzoros, vagy pszichológiai képességekkel rendelkezik, vagy nem rendelkezik a megfelelő tudással, kivéve ha biztonságáért felelős személy jelenlétében teszi azt. Ne használja az eszközt: Alvás közben Állatokon Vezetés vagy nehézgépek, veszélyes gépek kezelése közben. Érzékelésre ható anyagok bevétele, fogyasztása után (gyógyszer. drogok alkohol) Olyan tevékenységek végzése során melyek közben egy hirtelen reakció veszélyes lehet. Ha Önnek orrpolipja van, túlérzékeny vagy keringési problémái vannak az orr területén. Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdés merül fel Önben, konzultáljon kezelőorvosával. Konzultáljon kezelőorvosával akkor is ha: Pacemakere van vagy más elektromos implantátummal rendelkezik. Magas vérnyomás betegségben szenved Epilepsziája van
117 Használat A készüléket csak a használati útmutatóban leírt célra használja. Ne nézzen bele a készülék által kibocsájtott fénybe, az károsíthatja a látását. A készüléket kizárólag az orrában használja. A készüléket mindig a saját kábelével használja. Ne dugjon bele idegen alkatrészt. Ne használja a készüléket, ha Ön magas frekvenciás sebészeti beavatkozás alatt áll. Ne használja a készüléket rövid- vagy mikrohullámmal dolgozó berendezés közelében. Függessze fel a készülék használatát, ha a következő tünetek valamelyikét tapasztalja: hányinger, szédülés, láz, izomfájdalom, vagy bármilyen szokatlan és kellemetlen tünet. Fordulj kezelőorvosához. Ne használja a készüléket vízben illetve olyan helyen ahol rendkívül magas a páratartalom: szauna, zuhany, pezsgőfürdő. Ne használja közösen a készüléket olyan emberrel, aki bármilyen fertőző betegségben szenved. Ezzel megelőzheti a fertőzést. További kezelőfejet vásárolhat a készülékhez. Javítás A készüléket csak arra szakosodott szerviz javíthatja. Nem szakember által történt javítás a termék meghibásodásához vezethet. Probléma esetén mindig forduljon a vevőszolgálathoz, vagy a kijelölt szervizhez. A használati utasításban leírtak be nem tartása a garancia elvesztéséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan emberek állatok vagy tárgyak okozta károsodásért mely a használati utasítás be nem tartásából adódnak. Általános információk Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze, hogy sértetlen és nem hiányzik belőle alkatrész. Ha bármilyen kétsége van, keresse fel a vásárlás helyét. A csomag tartalma: 1 db fényterápiás készülék + 1 db infravörös sugárzó fej az orrüreg kezelésére. Megjegyzés: Az elem nem tartozék Az elemek behelyezése Ahhoz hogy a terméket használni tudja 2 db AA elemet kell belerakni. Távolítsa el az elemfedőt a készülék hátuljáról. Helyezze be az elemeket a pólusuknak megfelelően. Ha az elemek merülőben vannak a készülék Be/Kikapcsoló gombja felvillan időszakosan. Ahhoz hogy a készüléket továbbra is használni tudja, ki kell cserélje az elemeket. Mindig egyszerre cserélje a két elemet, ne keverje a régi elemeket újakkal, így azok nem mennek tönkre idő előtt. Használat Használat előtt győződjön meg róla hogy a készülék nem sérült, minden alkatrésze épp. Győződjön meg róla, hogy a világító orrszondák vörös fénnyel világítanak, amikor a készülék be van kapcsolva. Ha a készülék bármely része sérült, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, vagy a szervizzel.
118 Fontos! A készülék semmilyen körülmények között nem helyettesíti az orvosi kezelés, attól függetlenül, hogy az allergiás tüneteket enyhíti. Az eredmények személyenként különbözőek lehetnek, nem azonnaliak és nem állandóak. Kövesse az itt leírtakat a készülék használatának megkezdéséhez: 1. Távolítsa el a készülék csomagolását különös tekintettel arra, hogy ne sértse meg a készülék alkatrészeit. Ne használjon túlzott erőkifejtést a termék kicsomagolásához, nehogy a készülék megsérüljön. 2. Helyezze be az elemeket a készülékbe, ha még nem tette meg eddig. 3. Csatlakoztassa a készülék két részét úgy, hogy az orr-szonda csatlakozójának csatlakozóját a központi berendezés csatlakozójához csatlakoztatja. 4. Helyezze a kezelő szondát megfelelően és kényelmesen az orrába. A kezelőszonda kék fogója segítségével beállíthatja a világítófejek szögét, ezáltal könnyebben tudja bejuttatni azokat a kezelendő területre. Fújja ki alaposan az orrát, a kezelés alkalmazása előtt a kezelés hatékonyságának növelése érdekében. 5. Nyomja meg a BE-/Kikapcsoló gombot a kezelés megkezdéséhez. 6. Várjon kb. 3 percet, ami a kezelés ideje. Ezután az eszköz automatikusan kikapcsol, szaggatott sípoló hang kíséretében. Ha szeretné a kezelést befejezni a 3 perc letelte előtt, akkor, állítsa le a kezelést a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. 7. Javasoljuk, hogy a készüléket napi 3-4 alkalommal használja, 5-6 órát hagyva az kezelések között. 8. Miután a kezelés befejeződött, győződjön meg róla, hogy teljesen kikapcsolta a készüléket, és húzza szét a kábel két részét. Ha az eszközt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki az elemeket belőle, és tartsa biztonságos helyen. 9. Takarítsa meg alaposan az orrszondát minden használat után. Olvassa el figyelmesen a tisztításról szóló pontot. Technikai adatok Kezelés fajtája Sugárzás módja Kezelési idő Használt Hullámhossz Méretek Súly Erőforrás Használati környezet Duál infravörös fényterápia Folyamatos 3 perc 652 nm (látható fény) 940 nm (nem látható fény) 86 mm x 60 mm x 38 mm 80 g (elemek nélkül) 2 x AAA elem 15 C 40 C (59 F 104 F)
119 Tárolási környezet Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80 kpa kpa -20 C 60 C (-4 F 140 F) Páratartalom 30% - 85% Légköri nyomás 80kPa 105kPa Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tárolja eredeti csomagolásában tiszta száraz hűvös helyen. Mindig vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb idei nem használja azt. Tisztítás A készüléket csakis kézi úton, enyhén nedves, puha kendővel vagy szivaccsal tisztítsa, majd száraz ruhával törölje át. Az kezelőfejet minden használat után takarítsa meg. Tisztításhoz ne használjon semmilyen gépet, kefét, ecsetet, benzint, hígítót, alkoholt vagy oldószert! Ne tegye vízbe a készüléket és ne használja újra azt, amíg az nem teljesen száraz. Hulladékkezelés Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél- függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem-, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra 2012/19/EU WEEE Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőkhöz Reméljük, készülékünk az Ön megelégedésére szolgál. Szimbólum magyarázat Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Kettes érintésvédelmi osztály A készülék elemet tartalmazhat. Távolítsa el az elemeket a készülékből, mielőtt kidobja azt, és dobja őket arra alkalmas szelektív gyűjtőbe Óvja a készüléket a nedvességtől A CE jelölés biztosítja ahogy a készülék megfelel a 93/42/EEC orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek. Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus eszközökről szóló 2012/19 / EU európai irányelvnek, amely WEEE ként ismert (Waste Electrical and Electronic Equipment), amely az Európai Unióban alkalmazandó jogi keretet biztosít a elektronikai és elektromos hulladékok ártalmatlanítására és újrafelhasználására. Ne dobja a készüléket a háztartási szemetesbe. Vigye el az otthonához legközelebb lévő elektromos hulladék gyűjtésére szolgáló telepre.
120 Gyártó Meghatalmazott európai képviselő Széria szám Megfelel a MDD93/42 irányelvnek B&B Trends S. L. C / Catalunya, 24 P.I. Ca N Oller Santa Perpetua De Mogoda (Barcelona) Espana Gyártó Európai képviselő Magyarországi Forgalmazó Andon Health Co., Ltd. No.3 and 10 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin , China. Tel: Lotus Global Co., Ltd. 1 Four Seasons Terrance West Drayton,Middlesex London, UB7 9GG,United Kingdo Vivaldi Kft Dunakeszi Pallag u. 37. Tel.: 06-1/ info@vivaldi.hu
Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék
Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata
RészletesebbenAllergia Elleni Készülék Használati Utasítás
Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás
RészletesebbenINFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás
INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! MŰSZAKI ADATOK Feszültség: 230V/ 50Hz Teljesítmény: 100W ALKALMAZÁSI TERÜLETEK Az infralámpa
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenVivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15 Használati útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax nyakmasszírozó készülék a shiatsu masszázst hőterápiával
RészletesebbenMG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató
MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenKézi masszírozó készülék GYVMK3
Kézi masszírozó készülék GYVMK3 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Általános leírás A Vivamax kézi masszírozó készülék segítségével ellazíthatja görcsös izmait, bármely
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenHasználati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RészletesebbenDönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
RészletesebbenTurbo Trainer GYVFL02
Turbo Trainer GYVFL02 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük, hogy termékünket választotta! A biztonságos működtetésre vonatkozó ajánlások 1.
RészletesebbenUltrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors
RészletesebbenBS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
BS 69 BS 70 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom magyar 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások...
RészletesebbenTeljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,
RészletesebbenRelax Kézi masszírozó készülék GYVMK2
Relax Kézi masszírozó készülék GYVMK2 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Általános leírás A Vivamax kézi masszírozó készülék segítségével bármely testrészen ellazíthatja
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenUCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató
UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
RészletesebbenMi 4K akciókamera vízálló tok
Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
RészletesebbenTeljesen mozgatható fali tartó
Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenZselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI
Zselés borogatások hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88184AB6X6VI 2016-08 Kedves Vásárlónk! Összeállítottunk Önnek néhány fontos információt a termék használatával kapcsolatban. Kérjük,
Részletesebbenhasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!
hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 2 A JADE KÕ A jade
RészletesebbenMD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenHasználati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenDönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
RészletesebbenRetro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenTeljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
RészletesebbenFix fali tartó. Felhasználói útmutató
Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
RészletesebbenOstyasütő Használati útmutató. Ostyasütő
Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6
RészletesebbenSzáraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenBS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany)
BS 99 H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com 89077 Ulm (Germany) H Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások... 3
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenFCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenSzoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Részletesebbenwww.pillafutar.hu Tartalom
Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenXiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Fidget Cube manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenTRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
RészletesebbenElement BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
RészletesebbenUltrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenHIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak
RészletesebbenGYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
RészletesebbenCITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék
RészletesebbenSeason Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenReceiver REC 220 Line
Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai
RészletesebbenBY 80 H Bébimérleg Használati utasítás
BY 80 H H Bébimérleg Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Magyar Tisztelt Vásárló! Örömünkre szolgál, hogy kínálatunk egyik termékére esett a választása.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói
RészletesebbenMG 21 H Infravörös masszírozó készülék Használati útmutató
MG 21 H H Infravörös masszírozó készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenAzura X1 / Azura X
Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenBIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy
RészletesebbenZitruspresse orange. Kenyérpirító
Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenA KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenOLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
RészletesebbenUgró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenFitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
RészletesebbenCITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CITIZEN Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS ÉS HASZNÁLAT A MÉRÉS MENETE
RészletesebbenFlex Stream ventilátor
Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a
RészletesebbenHasználati utasítás E CM 702
HU Használati utasítás E CM 702 TARTALOMJEGYZÉK Termékleírás...3 Előszó...4 Alepvető biztonsági utasítások...4 Kicsomagolás...4 Az elhelyezésre vonatkozó feltételek...5 Az első használat előtt...5 A darálás
RészletesebbenMPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató
MPE 50 H H Bőrkeményedés-eltávolító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenQuickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
RészletesebbenTOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x
RészletesebbenUltraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu
Ultraviola cipő fertőtlenítő H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Használati utasítás FONTOS BI TONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Mielőtt használnál ezt az elektromos készüléket, különösen, ha gyerek is
RészletesebbenMG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás
MG 80 MG 81 H H masszírozó-készülék Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de magyar
RészletesebbenA KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenNe használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a
kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben
RészletesebbenHOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR G F E A B C D 1 2 3 3 MAGYAR 33-36 4 BIZTONSÁG Kérjük, a készülék használatakor vegye figyelembe az alábbi utasításokat: 7 A készülék otthoni célra történő használatra
RészletesebbenHideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal
Vegye figyelembe a használati útmutatót! Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93629AB6X6VII 2017-08 Biztonsági előírások Rendeltetés Meleg- vagy hidegborogatás
RészletesebbenLED-es csíptető cipőre
LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való
RészletesebbenShiatsu masszázsülés
Shiatsu masszázsülés GYVM26 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax Shiatsu masszázsülés
RészletesebbenXiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal
Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen
RészletesebbenMAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK
MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT GONDOSAN OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT! Annak érdekében, hogy a megfelelően tudja a terméket használni, kérjük, alaposan olvassa el a használati utasításokat
RészletesebbenWC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by
WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési
RészletesebbenLED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
RészletesebbenBS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
BS 89 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 18 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenMD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
RészletesebbenLED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
RészletesebbenPAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít
RészletesebbenPAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít
Részletesebben