Tisztelet egy lehetséges OuLiPó-snak (Az V. Debreceni Költészeti Fesztiválon, április 3.)
|
|
- Renáta Mezeiné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Szkholion 2007/2 Áfra János D e b r e c e n Tisztelet egy lehetséges OuLiPó-snak (Az V. Debreceni Költészeti Fesztiválon, április 3.) Halkan a zongora és mellettem egy idıs, de jóvágású férfiember szól egy igazi Úr, ahogy nézem. A tekintete mindent elárul. Büszkeség tölti el, érzem. Akár ha İ állna kint a színpadon, szimpatikus alak, s mikor megszólal is az marad Papp Tibor, a jó Tibi, osztálytitkár volt a kicsi, még régen a Fazekas Gimi falai közt együtt koptattuk a padokat. Oda járt a szintén franciában kikötött banki igazgató, Rózenberg Ervin is. Ott végeztünk hárman még 54-ben, az A-ban... Két évvel az érettségi után mikor hajtottam hazafele a sok marhám a vásárból, Jött Tibi szembe és engem is hívott a Petıfi Körbe. De Ha akkor október 23-án vele tartok, most talán nem itt tartanék... /Ki tudja mivé alakult volna itt belül ez a büszke magyar szív (?)/ Gondolom, mit érez. Rámosolygok elismerıleg, és bólintok, elégedetten mint egy riporter, tollal a kezemben. Fotózok és várom, mit alkottak a francia poéták. Ez az elsı Költészeti fesztiválom. mő-tét 6
2 Francia zagyvák szólnak érthetetlen, érzékeny játékok egy másik világból. Mit kezdünk mi ezzel? Nézünk mint a marhák, kiket elhagyott a gazda egy másik lehetséges jelen, ahol nem Paul Furnel, hanem az Úr a szomszéd székrıl áll a színpadon. Csak mi látjuk ezt, A szavak már nem mondanak semmit, Roubaud arcizmai táncolnak csak, majd Papp Tibi képversei a projektoron. Duchamp Forrása ömlik ki az ajkakon, elıkerült az elveszett telesztikon, és a romos rottyanás: Accsacsa Csiccsolina accsaccsa... Igazi agymosás. De mi kell más? hisz a félhomály nem csak fölöttünk, de bennünk is kísért még itt sokáig keleten, még én is a fölös jelentést keresem. Csak a test beszél még éppen épen. Ezeket a mondatokat nem lophatja el senki! Csak egy főrész, vagy egy nagy balta és egy kés 7
3 Huszka Levente M i s k o l c 8
4 Huszka Somoskıi Levente Beáta D e b r e c e n Átérlelıdés Szótlan volt a komorhangú tél, könnyelmő, léha tündér, amorf idıket engedett élni bennem a gyermeknek. Most a hı csak végtelenül akaródzó perceket hagy kevés hely marad szobámban az átfogott élménygócnak. Nyitott ablakok hevernek a puhaágú szınyegen, réz-fakóvá lötykölıdik sávos mintája a napban. Úgy tőnt, a ruha rámsimul, sejt fogja a szálat rejtve pusztán érzékcsalódás volt, fújva levegı nem mozdul. Olykor zajosan merülök félelmem lápjában minden vétséggel hintett szó fáj, így hoz érett világra a nyár. 9
5 Miklós Eszter Gerda D e b r e c e n Bernard-Marie Koltès: Visszatérés a sivatagba (fordításrészlet) Vidéki város Franciaország keleti részén, a hatvanas évek elején. MATHILDE SERPENOISE ADRIEN, a fivére, gyártulajdonos MATHIEU, Adrien fia FATIMA, Mathilde lánya EDOUARD, Mathilde fia MARIE ROSÉRIEULLES, Adrien elhunyt elsı felesége MARTHE, a nıvére, Adrien második felesége QUEULEU-NÉ, házvezetını AZIZ, bejáró szolga A NAGY FEKETE EJTİERNYİS SAÏFI, kávéház-tulajdonos PLANTIÈRES, rendırfınök BORNY, ügyvéd SABLON, megyei prefektus 10
6 I. SOBH 1. A kertet fal veszi körül. A bejárati ajtó elıtt Hajnalban QUEULEU-NÉ Aziz, gyere be, siess! Sok a munka ma, mert Mathilde, az uraság nıvére hazajön a gyermekeivel Algériából. Mindent elı kell készíteni, és egyedül nem boldogulok. AZIZ Jövök, Queuleu-né! Csak azt hittem, hogy lépteket és hangokat hallok, és ez ebben az órában, ebben az utcában, kissé furcsának tőnt. QUEULEU-NÉ Az utcák veszélyesek. Gyere be gyorsan! Nem szeretem nyitva hagyni az ajtót. ه اد الن ه ار ط ا لع م ا ف ي ب ان ش AZIZ Mathilde belép. ع لا ش غ اد ي يك ون ن ه ار خ ايب MATHILDE ء اذ ا آ ان ت الا خ ت ح م ار ه ب ح ال خ وه ا ب اي ن ه.. AZIZ أن ا ع ار فت ه ا م ش ب ح ال خ وه ا! MATHILDE وآيف ت ع رف ه ا AZIZ أن ا ه ي خ ت و... MATHILDE Belép Fatima és Edouard a bıröndökkel. QUEULEU-NÉ Gyere be, Aziz, ne álldogálj az ajtó elıtt! (Mathilde-nak:) Ki maga? Mit akar? MATHILDE Engedjen be, Queuleu-né! Én vagyok, Mathilde. 2. Elıszoba, nagy lépcsı. MATHILDE Ki ez az öreg nı, aki a lépcsın jön lefelé? QUEULEU-NÉ İ Marthe. MATHILDE Kicsoda? QUEULEU-NÉ Marthe, Marie testvére. 11
7 MATHILDE Mit csinál ez itt ebben az órában és ebben az öltözékben? QUEULEU-NÉ Mathilde, Mathilde, ı Adrien felesége. Legyen szánalommal iránta! Belép Adrien a lépcsı tetején. ADRIEN Mathilde, nıvérem, hát újra itt vagy a mi kedves kisvárosunkban. Jó szándékkal érkeztél? Mert most, hogy a kor kissé nyugodtabbá tett minket, megpróbálhatnánk nem bosszantani egymást ittléted rövid ideje alatt. Hozzászoktam távolléted tizenöt éve alatt, hogy nem bosszankodom, és nehezen tudnék visszaszokni. MATHILDE Adrien, öcsém, a szándékaim kiválóak. És nagyon örülök, ha a kor téged nyugodtabbá tett: így a dolgok egyszerőbbé válnak azalatt a nagyon hosszú idı alatt, amit itt akarok tölteni. Mert engem a kor nem nyugodtabbá, hanem idegesebbé tett, a te nyugodtságod és az én idegességem között mindennek jól kell alakulnia. ADRIEN El akartál menekülni a háború elıl, és csak természetes, hogy abba a házba jöttél, ahol a gyökereid vannak, jól tetted. A háború hamarosan befejezıdik, és te hamarosan visszatérhetsz Algériába, a szép algériai napsütésbe. A bizonytalanság idejét pedig, melyben mindannyian osztozunk, majd itt vészeled át, e ház biztonságában. MATHILDE A gyökereim? Milyen gyökerek? Nem vagyok én saláta, lábaim vannak, és nem azért vannak, hogy a földbe kapaszkodjanak. Ami pedig a háborút illeti, drága Adrienem, teszek rá. Nem menekülök semmilyen háború elıl, épp ellenkezıleg, magammal hozom, ebbe a kedves kisvárosba, ahol van néhány régi rendezni való számlám. És ha ilyen hosszú idımbe telt, hogy eljöjjek rendezni a számláimat, az csak azért van, mert régen szelíddé tett a sok baj, ám tizenöt gondtalan év után visszatértek az emlékeim és a harag és az ellenségeim arca. ADRIEN Ellenségek, testvérem? Neked? Ebben a kedves kisvárosban? A távolság biztosan még jobban megnövelte a képzelıerıdet, ami persze sosem volt csekély, a magány és Algéria égetı napsütése pedig megzavarták az eszedet. De ha jól gondolom, és azért jöttél, hogy visszaköveteld az örökség rád esı részét, hogy aztán újra elmenj, ám legyen, követeld, nézd csak, milyen jól bánok vele, csodáld meg, milyen széppé tettem ezt a házat, és ha jól megnézted, megtapogattad, felmérted, majd elıkészítjük az elutazásodat. MATHILDE De én nem azért jöttem, hogy újra elmenjek, Adrien, öcsikém. Itt vannak a csomagjaim és a gyermekeim. Azért jöttem vissza ebbe a házba, mert egész egyszerően az enyém, akár szebb, akár csú- 12
8 nyább, még mindig az enyém. Elıször is szeretném elfoglalni mindazt, ami az enyém. ADRIEN A tiéd, drága Mathilde-om, a tiéd, rendben. Fizettem neked bérleti díjat, és jókora árat adtam ezért a viskóért. De a tiéd, rendben. Ne akarj feldühíteni, ne akarj kihozni a sodromból! Legyen benned, kérlek, egy kis jóakarat! Kezdjük újra a köszönéstıl, mert az egész rosszul indult! MATHILDE Kezdjük újra, jó öreg Adrienem, kezdjük újra! ADRIEN Ne hidd, Mathilde, nıvérem, hogy hagyom majd, hogy úgy viselkedj, mint egy tulajdonos, és hogy a folyosókon járkálva mindenhez úgy érj hozzá, mintha a ház úrnıje lennél. Nem lehet csak úgy ugaron hagyni a földet, az árnyékban kivárni, hogy egy hülye megmővelje, aztán visszajönni az aratáskor, és követelni a földet. Ha a ház a tiéd is, a jómód az enyém, és hidd el, nem fogok lemondani errıl a részrıl. Te választottad meg a részedet. Gyengeségbıl nekem hagytad a gyárat, és lustaságból a házat választottad. De elhagytad ezt a házat, hogy elszökj mit tudom én hová, és mit tudom én mi elıl, e ház szokásai pedig nélküled alakultak ki, szaga van, rítusai vannak, hagyományai vannak, felismeri a gazdáit. Nem törhetsz rá, és én meg fogom védeni, ha fel akarod dúlni. MATHILDE Miért akarnám én feldúlni a saját házamat, ha egyszer benne akarok élni? A jómódból úgy sejtem, a gyárad is igencsak zsíros lehet, biztosan komoly osztalékot hoz, és a bankáraidat a lehetı legjobb barátokká teszi, mit ember kívánhat. Ha szegény lettél volna, arra kértelek volna, hogy csomagolj, de mivel gazdag vagy, nem foglak elkergetni, megszoklak majd téged, a fiadat és a többit. De emlékezni akarok majd, hogy az ágy, melyben alszom, az enyém, hogy az asztal, melynél eszem, az én asztalom, és hogy a rend vagy a rendetlenség, amit a nappaliban csinálok, jogos és megengedett rend vagy rendetlenség lesz. És egyébként is, épp ideje volt, hogy hazatérjek, mert ebbıl a házból hiányzik az asszony. ADRIEN Ó nem, drága Mathilde-om, nem hiányzik belıle, épphogy mindig is túl sok lesz benne. Ez a ház férfiak háza, és az asszonyok, akik megfordulnak benne, mindig csak vendégek lesznek, akiket majd elfelejtenek. Az apánk építette, és ki emlékszik már a feleségére? Én folytattam, de, szegény Mathilde-om, ki emlékszik a te létezésedre? Tessék, vendég vagy a saját házadban, mert bár azt hiszed, hogy az ágyadban a régi családi bútort látod viszont, nem biztos, hogy az ágyad is emlékszik rád. MATHILDE És én tudom, hogy tizenöt év elteltével, majd még tíz év múltán, évekkel és évekkel késıbb, mialatt máshol éjszakáztam, tu- 13
9 dom, hogy belépek majd csukott szemmel a szobámba, lefekszem az ágyamba, mintha mindig is ott aludtam volna, és az ágyam azon nyomban felismer majd. És ha mégsem, addig rugdosom, míg fel nem ismer. ADRIEN Tudtam én, hogy csak azért jössz, hogy bajt hozzál. Bosszút állsz a gondjaidért. Mindig is azért kellettek a gondjaid, hogy bosszút állhass értük, vonzod, keresed a bajt, futsz utána a harag öröméért. Kemény vagy, és hideg a szíved. MATHILDE Adrien, dühös vagy. Ha sosem bántottál engem, miért akarnék bosszút állni rajtad? Adrien, még mindig nem köszöntöttük egymást. Próbáljuk meg még egyszer! ADRIEN Nem, nem akarom még egyszer megpróbálni. Közelebb megy Mathilde-hoz. Belép Marthe és Adrien. MARTHE (Queuleu-néhez) Ki ez a nı? QUEULEU-NÉ Mathilde. MARTHE Szent Szőz, hogy megnıtt! ADRIEN Elfelejtettem a gyermekeid nevét. MATHILDE A fiú Edouard, a lány Fatima. ADRIEN Fatima? Te megbolondultál! Meg kell változtatnom ezt a nevet, találnom kell neki egy másikat. Fatima! És mit mondok majd, ha megkérdezik tılem a nevét? Nem akarom kinevettetni magam! MATHILDE Az égvilágon semmit nem fogunk megváltoztatni. Egy nevet nem kitalál az ember, hanem összegyőlik a bölcsı körül, benne van a levegıben, amit a csecsemı belélegez. Ha Hong-Kongban született volna, Csouej-Tainak neveztem volna, Shadémiának hívtam volna, ha Bamakóban születik, és ha Amecamecában szültem volna ıt, akkor Iztacchihuatl lenne a neve. Ki akadályozott volna meg? Csak nem kaphat egy újszülött gyerek export-bélyeget rögtön az elején. ADRIEN Legalább az ittléted alatt, legalább e helyen, legalább a barátaink elıtt. Hívjuk Caroline-nak! MATHILDE Fatima, gyere, köszönj a nagybátyádnak! Edouard, gyere közelebb! MARTHE Hogy megnıttek! Megtanultak olvasni? Olvasták a Bibliát? Ez a kislány már elég nagy, áldozott már Miasszonyunknak? Ismerik Mamma Rózát, a szentet? MATHILDE Adrien, Adrien, tényleg ezt vetted el? ADRIEN Mit? 14
10 MATHILDE Azt ott, mögötted. Csak tudod, hogy mit vettél feleségül, nem? ADRIEN Igen, tényleg elvettem. MATHILDE Egy majom maradtál, Adrien. Elvenni ezt, miután elvetted a nıvérét! Marie, szegény Marie. Mindaz, ami szép és szelíd és törékeny, gyengéd és nemes volt Marie-ban, ebben elfuserált lett. ADRIEN Az, hogy ez itt van a szemem elıtt, megóv attól, hogy lelkiismeret-furdalást érezzek a másikért. MATHILDE Mit szól a fiad? Szegény Mathieu! ADRIEN A fiam nem szól semmit. Soha. Legalábbis nem elıttem. És a fiam nem szegény, nem kell sajnálni. MATHILDE És egy ágyban alszol ezzel? Iszik, ugye? Látom a képén. ADRIEN Nem tudom. Talán. Úgy látszik. Legalábbis nem elıttem. MATHILDE Hülyébb vagy, mint egy gorilla, Adrien. Jobban szereted a karikatúrákat, jobban szereted a másolatokat, a csúnyát mindannál, ami szép és nemes. Nem, sosem fogok úgy tekinteni rá mint a feleségedre. Marie meghalt, nincs többé feleséged. ADRIEN És neked sincs több férjed annál, ahány feleségem van nekem. Honnan vannak azok, az a kettı ott? Te magad sem tudod. Ne oktass engem, Mathilde! Testvérek vagyunk, teljes mértékben. Jó napot Mathilde, nıvérem! MATHILDE Jó napot, Adrien! ADRIEN És én még azt hittem, hogy majd barna és ráncos bırrel látlak viszont, mint egy arab öregasszonyt! Hogy csinálod, abban az átkozott algériai napsütésben, hogy sima és fehér maradsz? MATHILDE Védekezik az ember, Adrien, védekezik. Mondd csak, öcsém, még mindig nem hordasz cipıt? És amikor kimész, mit csinálsz? ADRIEN Nem megyek ki, Mathilde, nem megyek ki. (Belép Mathieu.) Queuleu-né, Aziz, készítsék elı a szobákat! Mathilde a szobájában alszik majd a lányával, a fia pedig az én fiammal, a fiam szobájában. MATHIEU Nem akarom, hogy ez a fiú a szobámban legyen! Senkit nem akarok a szobámban! A szobám az enyém. Adrien felpofozza Mathieu-t. EDOUARD A szobád nem a tiéd, seggfej! Anyu, gyertek, menjünk, beköltözünk! 15
11 3. TITOK A SZEKRÉNYBEN Mathilde hálószobája Egy ágy, egy szekrény Mathilde az ágyban fekszik. Fatima belép. FATIMA Anyu, találkoztam valakivel a kertben, valakivel, akit még sosem láttam, és aki emlékeztet valakire, valakire, akinek nem merem kimondani a nevét, mert ez a valaki megtiltotta. Anyu, anyu, kelj fel! Furcsa dolgok történnek ebben a házban, és utálom ezt a házat! Gyere velem, anyu! Ez a valaki azonnal eltőnt, mikor egy kis fény jelent meg az égen, a hajnal elsı kicsi fénye. De gyere, biztos vagyok benne, hogy a pázsiton még látszanak a nyomai, és talán a fatönkön még ott van a ruhájának egy szála, mert az a valaki nekitámaszkodott a fának. Anyu, ez a ház tele van titokkal, és én félek tıle. MATHILDE Nem, nem akarok megmozdulni. Órákba telt, míg felmelegítettem az ágynemőt, és most nem fogok megmozdulni egészen reggeliig. Gyere ide mellém, meleg van, aludj! Még órák vannak hátra a reggeli csengıszaváig, nekem pedig már majd kilyukad a gyomrom. Könnyebb türelemmel lenni alvás közben. Majd a kávé után beszélünk. FATIMA Nem, én nem tudok aludni. Ez a ház rossz, és én rosszul érzem magam itt. MATHILDE Ismerted volna Marie idejében! Gyere ide mellém az ágyba, és elmesélem, hogy Marie milyen jó volt, elmesélem neked Marie történetét, a barátnımét, az én kedves Marie-mét, aki olyan kellemessé és meleggé tette e házat. Elmesélem neked, míg el nem alszol. FATIMA Te csak az alvásra és az emlékezésre gondolsz, miközben annyi dolog történik. MATHILDE Mi az, hogy én csak az alvásra gondolok? Épp most aludtam el egy álmatlan éjszaka után. FATIMA Mindig ezt mondod, de közben horkolsz, amint az ágy közelébe érsz! MATHILDE Én, horkolok? Semmit sem hallottam. Az ısz, ezek a gusztustalan kis esık dugítják el az orrokat ebben a városban. FATIMA Anyu, anyu, azt mondom, hogy találkoztam valakivel. Gyere, különben nem fogsz hinni nekem, a kert pázsitja elsimul, a szél és a harmat pedig megtisztítja a fatönköt. De én azt akarom, hogy higgy nekem! Kelj fel és öltözz! 16
12 MATHILDE Milyen arcot vágsz, Fatima? Mondd el a titkod, mondd el, mert felfújja az arcod, kiugrik a szemeden, mondd el nekem, különben fel fogsz robbanni! FATIMA Egy titkot nem szabad elmondani. MATHILDE Megparancsolom, hogy mondd el! Ismerem én ezeket a titkokat, ezeket a találkozásokat éjjel a kertben, és kilenc hónappal késıbb már nem titok, hanem botrány. Beszélj, ki ez a férfi? Mit tett veled? Beszélj, megparancsolom, hogy mondd el nekem, mert ha nekem nem mondod, akkor ki veszi le rólad a titok terhét? FATIMA Nem mondtam, hogy férfi volt. MATHILDE Mit mondtál neki? Beszéltetek? Olyan jelenés, melyhez beszélni lehet? FATIMA Nem beszéltem, mert nagyon féltem. MATHILDE De azt elmondhatod, amit ı mondott neked? Olyan néma jelenés volt, mint amilyen te vagy? FATIMA Nem, beszélt hozzám. MATHILDE Mondd meg a nevét! FATIMA Soha. MATHILDE Akkor menj, és mondd bele a szekrénybe, az majd könnyít rajtad, mondd bele a ruhák közé, én nem akarom tudni! De a végén beteg leszel, ha továbbra is magadban tartod! (Fatima bezárkózik a szekrénybe, aztán kijön.) Máris? FATIMA Nem volt hosszú a titok. MATHILDE Mindenesetre már nem vagy olyan vörös. Minek ennyi hőhó egy ilyen kicsi titokért? FATIMA Azt mondtam, hogy nem volt hosszú, azt nem mondtam, hogy kicsi volt. MATHILDE Felveszek egy ruhát, és kimegyek veled. De tényleg azt hiszed, hogy továbbra is úgy élhetsz itt, mint egy kis vadóc? Azt hiszed, hogy továbbra is úgy élhetünk, mint eddig? Kinyitja a szekrényt. FATIMA Nem akartam, anyu, hogy ez a dolog megtörténjen velem. MATHILDE Milyen nevet mondtál? FATIMA Semmilyet, nem mondtam nevet. MATHILDE Hallottam egy nevet. FATIMA Ki se nyitottam a számat, csöndben voltam benn. MATHILDE A ruháim redıibıl hallottam egy nevet. 17
13 FATIMA Mit csinálna az a név a ruhák között? Képzelıdsz, anyu, gúnyolódsz rajtam! Nem hiszel nekem. MATHILDE De, hiszek neked. Maradjunk együtt, ne hagyjuk el egymást! Én félek. Gyere ide mellém, Fatima! Bújjunk be a takaró alá! FATIMA Reszketsz, anyu, mint aki fázik! MATHILDE Marie. FATIMA Mi? Miért mondod ezt? MATHILDE Marie, ezt a nevet hallottam a ruhák susogásából. 4. MATHIEU BEVONUL A kertben ADRIEN (felbukkan Mathieu elıtt) Hová mész? Korán van, nem reggeliztél. Hová mész ilyen összeesküvı képpel? MATHIEU Elmegyek. ADRIEN Elmész, Mathieu fiam? Honnan mész el? És hová mész el? MATHIEU Elmegyek a házból, elmegyek a kertbıl, teljesen elmegyek. ADRIEN És mi az ördögért akarsz te elmenni? Hiányt szenvedsz valamiben? Majd Aziz elmegy érte. MATHIEU Az hiányzik, hogy elmenjek, és ezt Aziz nem teheti meg helyettem. ADRIEN Aziz mindent megtehet helyetted, egyedül azt nem, hogy a fiam legyen, és én tudni szeretném, hogy a fiamnak miért van ilyen öszszeesküvı képe kora reggel. MATHIEU Nem az lenne normális, hogy az én koromban kimehessek ebbıl a házból anélkül, hogy összeesküvésrıl lenne szó? ADRIEN Nem, ez nem normális. A gyárba akarsz menni? Mindjárt elviszlek. A templomba akarsz menni? Ha bigott lettél, elviszlek a templomba reggeli után. Ha pedig egyik sem, akkor hová mennél? Honnan vetted ezt a furcsa ötletet? MATHIEU A városba akarok menni. ADRIEN De hát a városban vagy, Mathieu fiam. A házunk a város kellıs közepén van, sehol nem lehetsz jobban a városban, mint a mi házunkban. MATHIEU Levegızni akarok. ADRIEN Hát akkor heveredj le a kertünkben, a fák alá, és hozatok majd neked kávét. Sehol nincs több levegı a városban, mint ebben a kertben. 18
14 MATHIEU El akarok menni. ADRIEN Hát akkor menj, menj a kert határáig. És töröld le az arcodról ezt a sanda képet, vagy pedig mondd meg, mi jár a fejedben! MATHIEU - Az jár a fejemben, hogy el akarok menni ebbıl a házból, el ebbıl a városból, el az országból és be akarok vonulni a seregbe. ADRIEN Ismételd meg, Mathieu fiam, mert ma reggel megzavarta a fejem a nénéd kiabálása! MATHIEU Be akarok vonulni szolgálatra, el akarok menni Algériába, és háborúzni akarok. ADRIEN Ki mondta neked, hogy Algériában háború van? MATHIEU Nem akarok egy szobában aludni Edouard-ral, nem akarok naphosszat Edouard-ba ütközni, Algériába akarok menni, mert az az egyetlen hely, ahol nem kell attól tartanom, hogy találkozom vele, mivel épp most jött el onnan. ADRIEN Ki mondta neked, hogy Algéria létezik? Még sosem mentél ki innen. MATHIEU Még sosem mentem ki innen, és Edouard gúnyolódik rajtam, amiért nem ismerem a világot. ADRIEN A világ itt van, fiam, tökéletesen ismered, minden nap benne sétálsz, és nincs semmi más, amit ismerni kellene. Nézd a lábaimat, Mathieu, íme a világ közepe, ezen túl a világ széle van, ha túl közel mész hozzá, leesel. MATHIEU Utazni akarok. ADRIEN Utazz a szobádból a szalonba, a szalonból a padlásra, a padlásról a kertbe! Mathieu fiam, meg vagy zavarodva ma reggel. MATHIEU Be akarok vonulni szolgálatra. ADRIEN Nem vesznek majd be, lúdtalpad van. MATHIEU Nincs lúdtalpam. ADRIEN Ki mondta neked, hogy nincs lúdtalpad? Nekem lúdtalpam van, tehát neked is az van. Ezek olyan dolgok, amiket egy apa jobban tud a fiánál. MATHIEU Ha lúdtalpam van is, akkor is katona akarok lenni, ejtıernyıvel ki akarok ugrani Algéria felett, és háborúzni akarok az ellenséggel. Ejtıernyıs akarok lenni, apu, azt akarom, hogy nagyon rövid hajam, álcázó egyenruhám, a combomhoz erısített késem és az övembe dugott fegyverem legyen, ki akarok ugrani egy repülı kitárt ajtaján, úszni akarok a levegıben, lebegni a talaj fölött, énekelni ég és föld között. ADRIEN El fogom küldeni Azizt, és rászólok Edouard-ra. MATHIEU Azt akarom, hogy csodáljanak a gyerekek, azt akarom, hogy a fiúk irigyen nézzenek, azt akarom, hogy a nık flörtöljenek velem, azt akarom, hogy az ellenség féljen tılem. Hıs akarok lenni, kockáztatni 19
15 az életemet, megúszni a támadásokat, megsebesülni, panasz nélkül szenvedni, vérezni. ADRIEN Légy hıs itt, a szemem elıtt. Vagy tán én nem vagyok az, mióta megérkezett a nénéd? Nem voltam mindig is az, hogy felneveltelek, és hogy olyan örökséget győjtöttem a számodra, mint amilyet végül összegyőjtöttem? MATHIEU Nem akarok örökölni. Úgy akarok meghalni, hogy közben szép dolgokat mondok. ADRIEN Például mit? MATHIEU Még nem tudom. ADRIEN Nem tudsz te semmit. Ezen a falon kívül a dzsungel van, és nem mehetsz keresztül rajta az apád védelme nélkül. MATHIEU Nem akarom többé az apám védelmét. Nem akarok több pofont, olyan férfi akarok lenni, aki megüti a többit, társakat akarok, akikkel együtt iszom és verekszem, ellenségeket akarok, akiket megölök és legyızök, Algériába akarok menni. ADRIEN Az ellenségeid a saját házadban vannak. A társaid, az apád, ha inni akarsz, igyál, és többé nem foglak megpofozni! Mindenesetre Algéria nem létezik, és hülyének fognak nézni. MATHIEU Edouard beszélt nekem Algériáról. ADRIEN Edouard hazudozó, összezavarja a fejed. MATHIEU Téged is hallottalak beszélni a háborúról. ADRIEN Annak már vége, gyıztünk, minden nyugodt, mindenki visszatér a munkájához. MATHIEU Párizsba akarok menni, nem akarok többé vidéken élni, itt mindig ugyanazokat az arcokat látni, és soha nem történik semmi. ADRIEN Semmi? Te ezt semminek nevezed? A nénéd és az unokatestvéreid idejönnek, és te ezt semminek hívod? Mathieu fiam, a francia vidék az egyetlen hely a világon, ahol jól megvagyunk. Az egész világ irigyli a vidékünket, a nyugalmát és a harangtornyait, a szelídségét, a borát és a gazdagságát. Nem kívánhatunk semmit itt vidéken, mert mindenünk megvan, amit ember csak kívánhat. Meg kell zavarodni ahhoz, hogy valaki jobban szeresse a nyomort a bıségnél, az éhséget és a szomjúságot a jóllakottságnál, a veszélyt és a félelmet a biztonságnál. Meg vagy zavarodva, Mathieu fiam, és nekem kell elrendeznem a fejedben a dolgokat? Különben is, miért beszélsz utazásról? Nem beszélsz egyetlen nyelvet sem, még a latint sem voltál képes megtanulni. MATHIEU Majd megtanulok idegen nyelveket. ADRIEN Egy jó francia nem tanul idegen nyelveket. Megelégszik a saját nyelvével, ami bıven kielégítı, hiánytalan, kiegyensúlyozott, szép hangzású, az egész világ irigyli a nyelvünket. 20
16 MATHIEU Én pedig irigylem az egész világot. ADRIEN Hadd töröljem le az arcodról ezt a gyanús képet, Mathieu. (Megpofozza.) Még mindig maradt egy kicsi. (Másodszorra is megpofozza.) Végre újra ráleltem a fiamra. MATHIEU Nem számít, katona leszek. ADRIEN Mit mondasz? MATHIEU Igaz, hogy lúdtalpam van? ADRIEN Persze, hogy igaz, ha egyszer azt mondtam. Nézd az enyémet! Hát ez az, ami bánt? De ezzel együtt lehet élni, Mathieu fiam. Nem szabad túl gyakran cipıt hordani, hogy ne fájjon. De ezen kívül átlagos ember vagy, Mathieu, teljesen átlagos. MATHIEU Átlagon felüli akartam lenni. ADRIEN Ez ostobaság. Egyre több átlagon felüli ember van. Olyannyira, hogy hamarosan átlagon felüli lesz, ha valaki átlagos. Szóval légy egy kis türelemmel, semmit nem kell tenned érte, semmit. Kimennek. Forrás: KOLTÈS, Bernard-Marie, Le retour au désert, Les Éditions de Minuit, Párizs, FORDÍTÁS ARABBÓL: AZIZ Rosszul indul ez a nap. MATHILDE Már miért indulna rosszul? AZIZ Mert ha a nıvér ugyanolyan hülye, mint a fivér, akkor rossznak ígérkezik. MATHILDE A nıvér nem olyan hülye, mint a fivér. 21
17 Vékony Zsolt AZIZ És honnan tudod te azt? MATHILDE Mert a nıvér én vagyok. D e b r e c e n A következı írások jelenetek egy lépcsıház életébıl egy nagyobb ciklus részei. II. em. 7. Szotyi bá a foci megszállottja volt, már gyermekkora óta. Azonban csak a magyar labdarúgás érdekelte mindig is. A külföldi csapatok csakis akkor foglalkoztatták, ha a magyaroknak jutottak ellenfélül valamelyik nemzetközi kupában. A válogatott meccseit viszont nem szerette. Büszke vagyok arra, hogy a fogadalmamat, miszerint 1986 után nem nézek többé magyar válogatott meccset, sikerült eddig betartanom, mondogatta. Kedvenc csapata természetesen a helyi, csepeli klub volt. Bár a csapat már évek óta az alsóbb osztályokban vegetált, Szotyi bá mégis kitartott imádott alakulata mellett. Persze nem csak nézni szerette a focit. Igazolt játékos voltam, büszkélkedett. A 60-as éveket gyakorlatilag végigrohangáltam, mint balszélsı (Ezért is költöztem ide a 7-be, mert ez volt a mezszámom!). Sajnos a magyar bajnoki címet nem sikerült megszerezni, de azért szép idık voltak! Akkoriban azért még a játék szeretete hajtott minket, nem úgy, mint most ezt a sok falábút, akiket csak az érdekel, hogy legalább hatszámjegyő havi fizetésük legyen. Azért jó a magyar foci, mert a legjobb kocsmatémák egyike. A fiúkkal nem gyızzük egymást túlharsogni abban a tekintetben, hogy ki tudja jobban szidni a gyatra játékot, az elbaszott vezetıséget, az aktuális ellenfelet, meg ezt az egész kilátástalan szarkupacot, aminek ott tanyázunk az alján már évek óta. És hogy miért ott vagyunk? Hát, mert ott legalább meleg van! Ha-ha-ha! Szotyi bá nagy kujon is volt. A lépcsıházban már minden egyes asszonynál bepróbálkozott, nem is egyszer. Bár nem számított csúnya embernek, sikert így sem tudott elkönyvelni. Könnyebb átcseleznem magam tíz mezınyjátékoson, majd a kapust elfektetve gólt rúgnom, mint megértenem a nıket! De hát nem tehetek róla, így is imádom a gömbölyő dolgokat! 22
18 Egy szombati napon az öreg szomorúan ballagott hazafelé, ugyanis az egyébként igen erıs csepeli csapat beleszaladt egy kínos vereségbe a kıbányai alakulat elleni rangadón. A barátok egybıl betértek a kocsmába, hogy igyanak a nagy ijedtségre, Szotyi bának azonban ehhez most valamiért nem főlött a foga. Nem is csoda, éppen aznap döntött úgy az aktuális barátnı, Julika, hogy nem kér többet a férfibıl. Dupla volt tehát a bánat. Szotyi bá útja éppen egy játszótéren keresztül vezetett, ahol néhány tizenéves srác focizott. Ahogy az öregember a füves pálya mellé ért, odagurult hozzá a labda. Bácsi, kérem, visszarúgná, kérdezte az egyik magas, barna hajú srác. A férfiban ekkor megmozdult valami. Úgy látom, hogy csak heten vagytok, nem állhatnék be, érdeklıdött, miközben visszapasszolta a lasztit. Dehogynem, válaszolta egyszerre több gyerek is. Ahogy az lenni szokott, Szotyi bá a kapuba kényszerült. Nem hibáztatom ıket, még nem is éltek, mikor én ontottam a gólokat, morfondírozott magában. Beengedek néhány gólt, aztán majd megmutatom nekik, hihi! Úgy is lett. Két gól után a csapattársak kitessékelték az öreget a kapuból. Reméljük, kint majd több haszna lesz, mondták neki dühösen. A továbbiak is a tervezett menetrend szerint haladtak: a férfi ügyesen cselezgetett, egyedül a gyorsasága kopott meg az évek során. Miután könynyőszerrel kiegyenlített, a csapattársai kezdték ıt elfogadni. De szép csel volt az iménti, mondta az egyikük, aki kapuba kényszerült helyette. Csak nem focizott valahol a bácsi? Hát, nem tagadom, volt közöm a focihoz régen, válaszolta mosolyogva. Egyébként hívjatok csak Szotyinak! A következı akciónál azonban meglepı dolog történt: a magas, barna hajú fiú, aki a labdát visszakérte, egy becsúszás keretében hatalmasat rúgott az öreg vádlijára. Aú! Vigyázz, hé! A srácot azonban nem hatotta meg a férfi korholása, s pár pillanattal késıbb ugyanúgy lábon rúgta ıt. A harmadik eset után Szotyi bá elvesztette a fejét. Mit csinálsz, vak vagy, kérdezte dühösen. A labdát nézd hülyegyerek, üvöltötte. Tudja kit hülyézzen le, vén szarjankó, válaszolt a gyerek. Velem te ne beszélj így, kisfiam, ordította paprikavörös fejjel a férfi. Úgy beszélek, ahogy akarok, vén buzeráns, kiabált a gyerek. Ekkor, teljesen váratlanul egy elemi erıvel meglıtt labda vágódott a fiú arcába. A srác azonnal elterült a földön, és ömleni kezdett a vér az orrából. Mit csinált, maga állat! üvöltötték egyszerre többen is. Az egyik srác elıkapta a mobiltelefonját, és hívott valakit. Szotyi bá inkább nem várta meg, hogy mi fog történni, sietve hazafelé vette az irányt. Otthon természetesen az üres lakás várta. Elsı útja rögtön a konyhába vezetett, ahol a hőtıbıl kivett egy üveg sört, és szinte egy hajtásra 23
19 meg is itta a tartalmát. Majd elıvett egy másikat, és becsörtetett vele a szobába. Bekapcsolta a tévét: éppen a magyar válogatott valamelyik összecsapását adták felvételrıl. Leült a fotelbe, belekortyolt a sörbe, és nézni kezdte a meccset. II. em. 9. Szombat hajnalban két ismeretlen állt meg az épület elıtt. Egyikük kövérkés, köpcös, idısödı ember volt, hatalmas harcsabajusszal, szájában cigarettával. A másik legalább két fejjel magasabbra nıtt, mint társa, ám feleolyan idıs sem lehetett, mint a mellette ácsorgó férfi. Mindketten szürke színő munkásruhát viseltek. A magasabbik a kezében egy talicska két végét tartotta, amelyben egy szintén szürke öltözékő, ısz hajú, szakállas és szemüveges férfi hortyogott, kezében konyakosüveggel. No, nézd meg, fiam, melyik az ı lakása, szólalt meg nagy sokára az alacsonyabbik. A magasabbik erre óvatosan letette a talicskát, és felszaladt a kapucsengıkhöz megnézni, hogy hol lakik a taligában szundikáló öreg. De alighogy felért, rögtön vissza is fordult és megkérdezte: Bocsánat, Béla bátyám, de hogy is hívják pontosan Jóska bácsit? Váradi József, jött a felelet. Akkor a másodikon lakik a 9-esben. Na, akkor nyisd ki az ajtót, és támaszd ki valamivel, aztán becipeljük valahogy ezt a barmot. A fiatalabbik úgy is tett, majd lesietett a lépcsın, hogy segítsen a másiknak. İ a hóna alatt fogta meg a férfit, a bajszos pedig a lábainál, és megindultak. Az öreg idıközben éledezni kezdett a nagy mozgolódás végett, és nem tudta, hogy mi történik. Álljunk meg, követelte. Megálltak. Mi történt, hol vagyok, kérdezgette. Ne aggódjál Józsikám, szólalt meg végül a Béla nevezető. Amint látod, kézben tartjuk a dolgokat. Ez a mondat megtetszett a fiatalabbiknak, és nevetni kezdett. De akkor is, mi a fene van, hova akartok vinni engemet, Tibikém, értetlenkedett tovább. 24
20 Már elnézést a kifejezésért, de az van, Józsi bácsi, hogy rendesen be tetszett baszni a tegnapi búcsúztatóján, kuncogott a Tibinek nevezett. Aztán pár órája sikerült elaludnia odabent a gyárban, mi meg úgy gondoltuk a Béla bácsival, hogy csak haza kéne fuvarozni magát. Ennyit megérdemel, ahogy szokták mondani. Mivel autónk nincsen, így talicskán hoztuk el idáig, most pedig a kezeink közt visszük a fel Jóska bácsit a lakására. És ha most nem haragszik meg Jóska bácsi, akkor indulunk is felfelé, mert nem valami kényelmes a maga kilencven kilójával itt ácsorogni. Nem, nem és nem, azonnal tegyetek le, követelızött az öreg. Azok ketten erre összenéztek, megvonták a vállukat, és letették a földre. Ahogy a lépcsıház folyosóján ücsörgött, Józsi bácsi hirtelen felkiáltott, mi az Isten, hát még be is hugyoztam, kérdezte. Ja, tényleg, errıl meg is feledkeztem, felelte Tibi. Idefele jövet jó sokszor meg kellett ám, hogy álljunk, mert félı volt, hogy annyi lé jön ki Józsi bácsiból, hogy teljesen elázik a talicskában fekve, így amikor Hagyjad mán magad, Tíborkám, szólalt meg hirtelen a bajuszos. Ne dumáljál annyit, mert még pofán váglak a végin! No-no, Béluskám, hát hogy beszélsz azzal a gyerekkel, kelt Tibi védelmére a még mindig a földön ücsörgı férfi. Ahogy ezt kimondta, meg is próbált felállni, hogy adjon némi súlyt is annak, amit mond, azonban Béla egy laza mozdulattal visszalökte az öreget a földre, aki nagyot nyögve eldılt, és beverte a fejét a lépcsıbe. Te csak ne ugráljál, Jóska, mert még a te arcodat is meg tanálja tanálni a tenyerem! Azzal lazán seggbe rúgta a nyöszörgı, fejét simogató férfit. Hogy a nehézség állna bele a derekadba, Béla, há mi bajod van, he, kérdezte az öreg. Te vagy a bajom Józsi, te, mordult fel dühösen a köpcös. Hát mit véded mindig ezt a szerencsétlen hülyét? Majd egy-két pofon megtanítja, hogy ne ugasson, ha nem kérdezik! Ekkor azonban villant valami. Egy ököl. A bajszos Béla megtántorodott, és hátrafelé vitte a lendület. Pechjére a bejárati ajtó még mindig ki volt támasztva, így azon is átevickélve legurult a lépcsın egyenesen neki a talicskának. Aztán csend lett. Na, jöjjön Józsi bácsi, segítek feljutni a lakásához! Aztán megyek is utamra, mert úgy néz ki, hogy még egy fuvart csináltam magamnak. 25
MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG)
MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG) Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy Igen? Kérlek, ne zavarj, imádkozom. De te megszólítottál! Én, Téged megszólítottalak? Biztos, hogy nem! Csak imádkozom:
Passió 2011. Bevonulás: Júdás árulása: ÉNEK:
Passió 2011. Éppen a hálónkat mostuk a parton, amikor ezt mondta: Jöjjetek utánam, és én emberhalászokká teszlek titeket. Mi pedig azonnal otthagytuk hálóinkat és követtük ıt. Azóta sok minden történt
Mozgássérült Passió 2010
Mozgássérült Passió 2010 1. Bevezetı zene 2. Barabás Gyorsan jön a színre az oltár környékérıl Barabás Laci: Szabadon engedtek, engem, a lázadót!? İt, pedig keresztre feszítették! İt, aki semmi rosszat
Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM
Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM 2. www.ujteremtes.hu Bábel és Ábrahám története Az egész földnek egy nyelve és egyféle beszéde volt. 1Móz. 11:1 El tudod-e képzelni milyen lenne az, ha mindenki
A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com. Korrektúra: Egri Anikó
A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com Korrektúra: Egri Anikó 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 3 Az összefogás döbbenetes ereje... 4 Depressziós helyett bajnok... 6 Na
Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó
1. Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó barátnak nem. A motort nem állította le, halk zúgása
Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik
Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Több éves gyakorlattal fejlesztették tökélyre kifinomult praktikáik egész arzenálját. Kódszavaik tárháza régi, legendássá vált esetekből épült fel, ám legtöbbször
Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget
Kovács Gabriella Hát ennyi volt... Hát ennyi volt érezte, hogy itt az út vége. Tehetetlenül, fáradtan feküdt a hideg kövön a fagyos szélben és nem akart többé engedelmeskedni a teste. Már nem érzett fájdalmat
SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24
Pasarét, 2012. július 1. (vasárnap) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK Horváth Géza SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24 Alapige: Galata 4,4-7 De amikor eljött az idő teljessége, Isten elküldte Fiát, aki asszonytól
Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva
Olcsó krumpli Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva ment ajtót nyitni. Nagy örömére, az édesanyja állt az ajtó előtt. Anyukám, de jó, hogy jössz. Alig állok a lábamon, olyan álmos vagyok. Kislányom! Csak
Feri rágja a térdét. Rónási Márton
Feri rágja a térdét Rónási Márton Tavasz volt, amikor beköltöztünk abba a házba, ahol kamaszkoromat éltem meg, abba a házba, ahol a legjobb barátom lett Láncos, a hatalmas fekete kutya, akit tíz éve temettem
Hallottalak sírni téged
Haza melyik út vezet A szívem égtıl elzárt madár De érzem egyszer hazatalál Karodon vittél évekig És most is énrám vársz Már érzem haza melyik út vezet Nélküled minden nagyvárosban Az utcán kígyók közt
Mátészalka Kossuth tér, 2011.03.13. Böjt Azért vannak a jó barátok. Becseiné Kató Anikó
Mátészalka Kossuth tér, 2011.03.13. Böjt Azért vannak a jó barátok Becseiné Kató Anikó Jézus mondja: "Térjetek meg, mert elközelített a mennyek országa." Imádkozzunk: Az Úr az én pásztorom, nem szőkölködöm.
Ősi családi kör 2012
Ősi családi kör 2012 Egy ősember(őe) és egy ősasszony(őa) ülnek a tűz mellett és rágcsálnak egy-egy cupákot. ŐA: Jenő te nem fázol? Olyan huzatos ez a barlang. ŐE: Ne morogj! Örülj, hogy fedél van a fejed
A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.
Bódi Zsolt Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! A BARÁT Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Szüleimnek, testvéreimnek,
Károlyi Veronika (Ronyka) 5 bődületes hiba, amit ha elkövetsz kinyírod a hitedet. Ronyka http://www.varazslatostitkok.com
Károlyi Veronika (Ronyka) 5 bődületes hiba, amit ha elkövetsz kinyírod a hitedet Írta: Károlyi Veronika (Ronyka) Copyright Károlyi Veronika, 2015 Minden jog fenntartva! Ingyenes e-könyv 5 bődületes hiba,
ALAPTANÍTÁSOK. A Szent Szellem ajándékai Ihletettségi ajándékok 2. Nyelvek magyarázata
ALAPTANÍTÁSOK A Szent Szellem ajándékai Ihletettségi ajándékok 2. Nyelvek magyarázata 1Korinthus 14:27-29 Ha valaki nyelveken szól, kettı vagy legfeljebb három legyen, mégpedig egymás után; és egy magyarázza
Ha a gyógyítás nem mőködik
Ha a gyógyítás nem mőködik 2009 Rue Anne Hass, M.A., Intuitive Mentoring és I-Mentoring, www.intuitivementoring.com. Látogasd meg Rue honlapját, ahol további cikkeket találsz Az EFT-rıl és az érzékeny
A szenvede ly hatalma
Előhang Leonard Kastner mostanában egyre többször gondolt ar ra, hogy vissza kéne vonulnia. Miért is ne? Az időzítés tökéletes lenne. Annyi pénzt keresett már, amiről régebben álmodni sem mert volna, ráadásul
Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része
Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Kislányként sok álmom volt. Embereknek szerettem volna segíteni, különösen idős, magányos embereknek. Arrol
Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja
Írnod kell kislányom, erre születtél! Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja Tudom Édes, írnom kellene, de bajban vagyok. Talán azt a témát kéne papírra vetnem, amit
Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban?
Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban? A Jövô diákja Felkelni nehéz dolog, fél hét elôtt sosem sikerül. Az indulásig hátra lévô fél óra arra ugyan elég volna, hogy magamra rángassak valamit, aztán
TEST IZ MAĐARSKOG JEZIKA
Student's name : E-mail: Test štampajte i skeniranog ga vratite na e-mail office@centarzaedukaciju.com U slučaju da nemate tehničke mogućnosti, prihvata se i da na datu e-mail adresu pošaljete odgovore
Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet)
Észak hírnökei 4023 Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet) Az Opera szálló Hamburg külterületén, egy építkezés mellett állt. Jóval éjfél után érkeztünk meg, útközben többször is megálltunk, hogy
SZKB104_15. Fordulópontok a barátságban
SZKB104_15 Fordulópontok a barátságban TANULÓI FORDULÓPONTOK A BARÁTSÁGBAN 4. ÉVFOLYAM 145 D1 Gyurkovics Tibor: Rád nem lehet számítani Jenő nem tud futballozni. De mindig odajön. Beveszem a hármas csapatba,
A Halál antropológiája című egyetemi kurzus létjogosultsága. Egy fogorvos találkozása a halállal
SZLEPÁK BÁLINT A Halál antropológiája című egyetemi kurzus létjogosultsága. Egy fogorvos találkozása a halállal SZEMLE Összefoglalás Tanulmányom témája az általános fogászati ellátásban résztvevő fogorvosok
ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam
ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam Szerelmes versfüzér 1. Nyolcvan sor a fáról, amire rádőlnél Ha most rádőlsz arra a fára, Ki fog dőlni és pont telibe talál- Na. Én állok a fa másik oldalán Pont
Tegezés, magázás. Tegeződés: a beszélgetőpartnerünknek azt mondjuk, hogy te. Tegezünk: barátokat családtagokat gyerekeket és (legtöbbször) kollégákat
Tegezés, magázás 1 ) Alapszabályok Tegeződés: a beszélgetőpartnerünknek azt mondjuk, hogy te. Tegezünk: barátokat családtagokat gyerekeket és (legtöbbször) kollégákat Magázódás: a beszélgetőpartnerünknek
1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb
1. fejezet Dorset, 2010 Egy évvel késõbb A napok egyre rövidebbek. A fûre hullott almákat megcsipkedték a varjak. Viszem be a fát, és rálépek az egyik puha gyümölcsre; szétnyomódik a lábam alatt. November
Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely
Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Forrás: Gyurcsó István Alapítvány Füzetek 14., Dunaszerdahely, 1999
Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET
Horváth Szabolcs Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET Lenni Egy kis tréning sosem árthat meg, Így egy rossz papíron nevezlek, Téged, kit oly nagyon kedvellek, S el nem engedlek. De látod, így néz ki szobám,
A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,
A mi fánk "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, Ha nem lennének fák és madarak." (Horváth Imre) 2013.04.30. 1-2. óra Magyar nyelv és
DALSZÖVEGEK. (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal)
DALSZÖVEGEK (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal) 14. Támaszd meg oldalad Két arany pálcával. Meg is simakodjál, Meg is mosakodjál, Beszélve: Töröld meg magad
Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY
Néha fel kell adnunk az elveinket, hogy megélhessük az álmainkat Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY - részlet - Szakmai konzultáns: dr. Almási Krisztina Borító és tördelés: White Noise Team ISBN 978-963-12-4568-4
SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ
SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,
Kompetenciaalapú mérés 2007/2008. A N Y A N Y E L V I K É P E S S É G E K 9. é v f o l y a m A változat
Fıvárosi Pedagógiai és Pályaválasztási Tanácsadó Intézet Az iskola Az osztály A tanuló A tanuló neme: Kompetenciaalapú mérés 2007/2008. A N Y A N Y E L V I K É P E S S É G E K 9. é v f o l y a m A változat
Nekem ez az életem. Beszélgetés Müller Henriknével, a solti Béke Patika vezetôjével
Nekem ez az életem Beszélgetés Müller Henriknével, a solti Béke Patika vezetôjével A patika igényesen felújított, orvosi rendelôknek is helyet adó épületben található a kisváros egyik terének sarkán. A
Nyelvhasználat. - Legyen szíves! - Egészségedre! - Gyere be! - Mit tetszik kérni? - Jó éjszakát! Melyik a helyes válasz? Jelöld be!
Nyelvhasználat Kinek mondod? Írj a mondatok mellé 1-est, ha gyereknek, 2-est, ha olyan felnıttnek, akivel nem tegezıdsz (nem Szia-t köszönsz neki), és X-et, ha mindkettınek! (5 pont) - Legyen szíves! -
Joachim Meyer. Bot. A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Fordította: Berki András
Joachim Meyer A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Bot Fordította: Berki András A botról Az ötödik, és egyben utolsó fejezete ennek a könyvnek, amiben elmagyarázom és röviden
T.Ágoston László A lovak állva álmodnak
T.Ágoston László A lovak állva álmodnak Alszol, öreg? fordult a férje felé az asszony. Megigazította feje alatt a kispárnát, és lélekben felkészült a nagy beszélgetésre. Nem, nem alszom. Jár az agyam,
Krisztus Feltámadt! Húsvétvasárnap 2016.03.27. OLVASMÁNY az Apostolok Cselekedeteiből (ApCsel 10,34a.37-43)
Húsvétvasárnap 2016.03.27. Krisztus Feltámadt! OLVASMÁNY az Apostolok Cselekedeteiből (ApCsel 10,34a.37-43) Abban az időben Péter szólásra nyitotta ajkát, és ezeket mondta: Ti tudjátok, hogy mi minden
Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó,
Manó úr Hát, ha éppen tudni akarod, arról a magas hegyről származom mondta, mielőtt bármit is kérdezhettem volna. Hogy miért jöttem le erre az alacsonyabb hegyre? folytatta, még mindig kérdés nélkül nos,
Szeretet volt minden kincsünk
Szeretet volt minden kincsünk Azt mondják, mindenkinek meg van írva a sorskönyvében az élete. Mindenkinek ki van jelölve z út, mint a kerti ösvény, szélekkel, jelekkel, hogy ne lehessen letérni róla. Van
Hitman TANDORI DEZSÕ. 14 tiszatáj
14 tiszatáj TANDORI DEZSÕ Hitman Hitman nincs a szótárban, a szótárban nincs. De hát ember nem ad lónak olyan nevet, hogy Úgy Jól Ötvenen Túl. Nem ad, öreg, lónak ember olyan nevet, hogy... mondom. Mondja
Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni
BRÁTÁN ERZSÉBET HÉTKÖZNAPI CSODÁK NOVELLAGYŰJTEMÉNY ELŐSZÓ Kedves olvasóim! Az alábbi novelláim a valóság és a fantázia összefonódásából születtek. Számtalanszor elmegyünk apróságok felett, pedig az élet
REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország
REFORMÁCIÓ Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország Szolgál: Johannes Wöhr apostol info: www.nagykovetseg.com www.fegyvertar.com www.km-null.de Felhasználási feltételek: A blogon található tartalmak
AZ AJÁNDÉK. Alapige: 2. Korinthus 9,15 Hála legyen Istennek az Ő kimondhatatlan ajándékáért!
Pasarét, 2012. december 25. (karácsony) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK Horváth Géza AZ AJÁNDÉK Lekció: Máté 2,1-12 Alapige: 2. Korinthus 9,15 Hála legyen Istennek az Ő kimondhatatlan ajándékáért! Imádkozzunk! Mennyei
E D V I N Írta Korcsmáros András
E D V I N Írta Korcsmáros András A színen a Fiú, aki egy padon ül, majd előveszi a telefonját. Szia! Én vagy az, Dávid! Most hallasz? Nem? Na és most? Nagyszerű! Minden rendben. Nem, nincs baj. Éppen ebédszünetem
MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje
MAHLER Lieder aus Des Knaben Wunderhorn A fiú csodakürtje GÁDOR ÁGNES nyersfordítása 2007 Lieder aus Des Knaben Wunderhorn Der Schildwache Nachtlied Az őrszem éji dala Nem tudok, nem szeretek vidám lenni;
András és Krisztina: A nagy út
András és Krisztina: A nagy út Külföldi Magyar Cserkészszövetség András és Krisztina: A nagy út Írta: Madzsarné Osvay Erzsébet Rajzolta: Pándiné Uray Erzsébet A Zöld Pajzsos Kiscserkészek részére Külföldi
Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD
Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD TATAY SÁNDOR Húshagyókedd Regény 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. Tatay Sándor jogutódja Barabás már kilencedik napja kerülgette a várost. S e kilenc napot megelőző kilenc hónapig vándorolt.
http://webovoda.blogspot.com/
http://webovoda.blogspot.com/ B e t l e h e m e s j á t é k Szereplők: Király, szolga, Mária, József, egy paraszt család (akiknél a betlehemes játszódik), a betlehemet vivők, angyalok, pásztorok. Az egész
Villás Lajos: Ali baba egy nagyvárosban 2009. September 17.
Villás Lajos: Ali baba egy nagyvárosban 2009. September 17. C-PRESS Hírügynökség - Üdvözöljük a C-PRESS oldalán! Valami csoda folytán az "Ezeregy éjszaka" birodalmából néhány mesehõs átlépi egy szellem
Dénes Viktor: De akkor miért harcolunk?
Dénes Viktor: De akkor miért harcolunk? 2013. február 6., 11:00 Sorozatunkban a Színház- és Filmművészeti Egyetemen ebben az évadban végzősöket, Novák Eszter és Selmeczi György zenés szakirányú osztályának
És bizony: Ha az emberek nincsenek valami hatalmas és kemény kontroll alatt, felfalják egymást. Ez nem igaz.
Van egy hamis adat. Íme: Az igazság fáj. Hídvégi Róbert Ez nem igaz. Persze van egy dolog, ami miatt igaznak tűnik. De nem az. Hogyan is használható? 1. Amitől jól érzed magad, abban igazság van 2. Ha
60 tiszatáj. Egy családfát
60 tiszatáj LÁZÁR BENCE ANDRÁS Egy családfát (1) A bérház, amibe emlékszem tíz éve költöztünk, mármint anyám költöztette magát és a családot, vagy száz éve állhat ott. A körút és a kisutca metszéspontjában.
V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés
V i c z i á n Á k o s Halálos haszonszerzés Nem is emlékszem, hogy mikor aludtam ilyen jót, igaz nem volt több hat óránál, de ennyit ritkán alszom. Nyújtózkodtam egy hatalmasat, majd felkeltem az ágyból,
Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem
Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem jelenthetett komolyabb problémát az, hogy megértesse
A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/36. Történet.
A Biblia gyermekeknek bemutatja Jézus születése Írta : Edward Hughes Illusztrálta : M. Maillot Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : E. Frischbutter; Sarah S. 60/36. Történet www.m1914.org Bible
A szlovákok elszakadása a Magyar Királyságtól és Csehszlovákia megalakulása
A szlovákok elszakadása a Magyar Királyságtól és Csehszlovákia megalakulása A szlovák politikusok figyelemmel követték a hadi és a politikai történéseket, ugyanis tisztában voltak vele, hogy ez a háború
KI-KICSODA? MÁRK EVANGÉLIUMA 8:27;29
MÁRK EVANGÉLIUMA 8:27;29 2011. március 6. 10 00 Mályinka 1. Gyülekező ének: 489. d. 1. v.: Örök élet reggele, fény a véghetetlen fényből 2. Köszöntés: Kegyelem néktek és békesség Istentől, a mi Atyánktól,
Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van
Százat egy ütéssel Egyszer volt, hol nem volt, volt a világon egy mesterlegény, kinek se égen, se földön nem volt egyebe egy rongyos garasánál. Elindult ő vándorolni. A mint ment, mendegélt hegyen völgyön
(a tatarozás) Amikor egyedül maradtam a lakásban, szokásom lett, hogy ha női cipőkopogást hallottam az utcáról, félbehagytam bár-
(Éva) Ezerkilencszázhatvannyolc augusztusában egy éjjel kimentem a Városligetbe. Nem tudom, miért. Nem volt szokásom éjjel sétálni. A Ligetet különben sem szeretem, ha letérek a főallékról, még nappal
Bizony mondom néktek, ha meg nem tértek, és olyanok nem lesztek, mint a kis gyermekek,
Bizony mondom néktek, ha meg nem tértek, és olyanok nem lesztek, mint a kis gyermekek, semmiképpen nem mentek be a mennyeknek országába. Máté 18:3 (Károli Gáspár fordítása) Prológus Angyalok az Arby s-ban
Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****
Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,
bibliai felfedező 1. TörTénET: Az evangélisták Máté Bibliatanulmányozó Feladatlap
Írd ide az adataidat! neved: Korod: Születésnapod: Címed: Telefonszámod: e-mail címed: Aki javítani szokta: Bibliatanulmányozó Feladatlap bibliai felfedező 1. TörTénET: Az evangélisták Máté Olvasd el:
A kötőszók. Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható:
A kötőszók Előhang (prelúdium): DE Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható: Vera csak 2 éves, de már 100-ig tud számolni. Ez az étterem kitűnő,
mondott, és nem kimondott gondolataival. Még senki sem tudta így elmondani ezeket, akár burkoltan is, bizony ezek a dalok gyakran kimondják azt,
II. fejezet [...] Legyél az esernyőm, Óvj a széltől, és ha mégis elázom, Te legyél az égen a Nap, Te melegíts át, ha néha fázom! Én meg olyan leszek hozzád, mint a gazdájához a véreb Amikor először láttam
A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/
A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis csillag a milliárdnyi többi között állt fenn az égen. Végtelenül messzi kis fehér pont volt csupán. Senki sem vette észre - éppen ez volt bánata. Hajnalban
magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.
Göncölszekér M ári szólt asszonyához Pista, te csak maradj az ágyban, próbálj meg aludni. Ez a szegény lánygyerek folyton köhög. Nem hagy téged aludni. Nem tudsz pihenni. Lehet, hogy a komámnak lesz igaza.
Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA
Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Volt egyszer egy szegény ember. Ennek a szegény embernek annyi fia volt, mint a rosta lika, még eggyel több. Éjjel-nappal búslakodott szegény, hogy mit csináljon ezzel a
avagy a repedt nád és a pislogó gyertya
avagy a repedt nád és a pislogó gyertya E Megrepedt nádat nem tör el, a pislogó gyertyabelet nem oltja ki (Ésa 42:3) redetileg ezt a fejezetet nem akartam megírni, illetve hozzácsatolni a könyvhöz. Ercsi
ŐRIZZ, URAM! Lekció: 1Sámuel 24,1-9
Pasarét, 2011. szeptember 4. (vasárnap) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK Horváth Géza ŐRIZZ, URAM! Lekció: 1Sámuel 24,1-9 Alapige: 1Sámuel 26,23-25 Az Úr mindenkinek megfizet a maga igazsága és hűsége szerint, mert
Tizennegyedik lecke. nálam
Tizennegyedik lecke Vendégségben Péter: Szeretettel üdvözöllek benneteket nálam. A kabátokat itt hagyhatjátok az előszobában. Juszuf: Köszönjük szépen. Ezt a kis bort neked hoztuk. Le kell venni a cipőt?
Június 19. csütörtök
Június 19. csütörtök A tegnapi túra a városban úgy kinyuvasztotta a lábam, mint egy nehéz nap a Caminon. Igaz, több mint két órát mentem, megállás nélkül, és a szandálban, amiről már kiderült, hogy nem
A SZÁZEGYEDIK ASSZONY
A SZÁZEGYEDIK ASSZONY (Egy kis tréfa) 1883 Sok tarkabarka dolgot írt meg hajdan a pajkos tollú Boccaccio. Veronai, florenci asszonyok segítették benne. Amennyi rossz fát azok a tuzre tettek, annak a hamujában
JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET
JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET I. évfolyam 3. szám szeptember, október Akarod hallani a jó hírt? Mindennek Királya Mindennek Királya, az Istennek Fia, égnek, földnek Ura Akinek véd minket a karja tőlünk
Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt
Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva
Nyelvhasználat Kinek mondod? Írj a mondatok mellé 1-est, ha gyereknek, 2-est, ha olyan feln ttnek, akivel nem tegez
Nyelvhasználat Kinek mondod? Írj a mondatok mellé 1-est, ha gyereknek, 2-est, ha olyan felnıttnek, akivel nem tegezıdsz (nem Szia-t köszönsz neki), és X-et, ha mindkettınek! (5 pont) - Legyen szíves! 2
Cukimami én idős motiváció:
Cukimami s én idő ió: c motivá Énidó Kezdjük ott, hogy miért is fontos, az Énidő; Magad miatt, mert kell, hogy érezd; az anyasággal nem veszítetted el a nőiességedet, azt, hogy egy önálló és utánozhatatlanul
kegyetlen igazságot egészen az utolsó vizsgálatok lezárultáig.
Gesztenyefaág A kórház hűvös, steril levegője körülölelte az idős asszonyt. A szoba fehér berendezése és a csempézett fal tisztaságot sugárzott. Négy ágy volt benne, közülük egy üresen állt, a mellette
Deborah Hedstrom: Gábriel vagyok Fedezzük fel újra a karácsonyi történetet! Uram, kérlek, tedd újra elevenné történetedet!" Amikor először tanítottam
Deborah Hedstrom: Gábriel vagyok Fedezzük fel újra a karácsonyi történetet! Uram, kérlek, tedd újra elevenné történetedet!" Amikor először tanítottam a karácsonyi történetet, tágas tornácunkon álltam,
Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve
Kiss Ottó A nagypapa távcsöve ITT VANNAK A NAGYIÉK Itt vannak a nagyiék, megjöttek! Két hétre. Fogalmam sincs, hogy mit lehet majd velük addig csinálni. 3 A NAGYPAPA UGYANOLYAN A nagypapa ugyanolyan, mint
Egy éve a BÁNKIn. Közvélemény kutatás v2010.7.24. Ötletgazda: Shadow. Készült a BÁNKI HÖK weblapján keresztül.
Egy éve a BÁNKIn Közvélemény kutatás v00.7. Ötletgazda: Shadow Készült a BÁNKI HÖK weblapján keresztül. http://hok.banki.hu Hallgatók a hallgatókért ./mechatronika Tanulni kell sokat, mert hirtelen jönnek
Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 2 Tartalomjegyzék... 2... 6 Alapfogalmak tisztázása... 6 Bemelegítés... 11 Nyújtás... 12 Eszközök... 12 Alapozó zsírégetı edzés... 13 Haladó zsírégetı edzés... 14 Naplózás...
Egy magyar élet kicsiny tragédiája
Egy magyar élet kicsiny tragédiája Gellér Barnabás Eget rengetı, dobhártyát szakító, csikorgó zakatolás, vasúti megálló, kietlen táj ébreszt édes álmomból. Oldalamat kékre-lilára nyomták a kemény pad vasrácsai.
garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára
Mire megvirrad... Julis! Julis! Asszony! Csak nem hagy békén, s én áldozatként, hogy szabaduljak tőle, elvonulok, mint a nagyokosok, tollat veszek a kezembe, azzal ámítom őnagyságát, hogy úr lettem, ahogy
1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút
1 1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút És lőn abban az időben, hogy Abimélek és Pikhól annak hadvezére megszólíták Ábrahámot mondván: Az Isten van te veled mindenben, a mit cselekszel. Mostan azért
A betegek tanítvánnyá tétele
január 25 31. A betegek tanítvánnyá tétele A lecke rövid áttekintése ALAPIGE: Máté 15:30-31 A TANULÓ CÉLJA: Tudni: A betegség kéretlen látogató, az viszont jó lehet, hogy a betegek gyakran nyitottabbá
Csábítás Akadémia Online Tanfolyam 6. rész
Csábítás Akadémia Online Tanfolyam 6. rész Copyright: Csábítás Akadémia 2009-2010 Alapító, vezetı: Nicholas Victor Szexrutin Jocky cikke Ha a szexrıl beszélgetsz egy nıvel, akkor már egészen jó úton jársz
... Talyigán vetett ágy. hózz mosni, takarftaxri, én meg ideástam e mögé a dög taliga mögé és
Németh István Talyigán vetett ágy Háti itt van a tavasz is megint. A tavasz mindig eljön, meg a: nyár is, meg a tél is, ha várják, ha nem. Az ember szerencséje em jđn el soha. Hiába várják, hiába futnak
RADNÓTHY SZABOLCS. A hullámlovas 2015.
RADNÓTHY SZABOLCS A hullámlovas 2015. PROLÓGUS Rájöttem, hogy az élet tenger. Hogy érted? Egyszerre csendes és hangos. Viharos és morajló. Amikor a horizonton a végét keresed, rájössz, hogy se eleje, se
4. Az au pair és a párkapcsolatok ( a fejezet, mely határozottan tanulságos):
4. Az au pair és a párkapcsolatok ( a fejezet, mely határozottan tanulságos): A kiutazásban ludas pasijainkról itt írunk, nem a szexben! Két külön dolog, ugyanis nekik nem sok közük volt a mi kinti életünkhöz,
SZERELMES ÜZEMMÉRNÖK LÓDENBEN SZUROVY ATTILA ÓSZERES
festményeket pedig kevés kivétellel mindig megsiratom. De csapodár fajta az ószeres, szerelmes lesz néhány tárgyba, de aztán eladja, utána meg kesereg, miért tette. SZERELMES ÜZEMMÉRNÖK LÓDENBEN SZUROVY
LIBERÁLIS TEOLÓGUS MEGTÉRÉSE
LIBERÁLIS TEOLÓGUS MEGTÉRÉSE SZABADOS ÁDÁM Eta Linnemann megtérése az én szememben az egyik legcsodálatosabb bizonyíték a Szentlélek újjászülı munkája mellett. Megható egy alkoholista vagy drogfüggı ember
Isten hozta őrnagy úr!
Isten hozta őrnagy úr! Filmrészlet szöveges átirat Napsütéses idő van, a házak előtt egy négytagú tűzoltózenekar vidám indulót játszik. A zenészek barna egyenruhában vannak, fejükön tűzoltósisak. A zenekart
Ez a könyv számos, Istennel megtapasztalt valóságos
Bevezetés Ez a könyv számos, Istennel megtapasztalt valóságos élményem eredményeként született. Nem egy olyan személy túlfûtött képzeletének vagy ábrándozásának terméke, aki valami jobb után vágyódik,
COWBOY ERDEI FOTELBEN
1595 Lesi Zoltán COWBOY ERDEI FOTELBEN Apu mégis elment vadászni, pedig megígérte nem hoz új nôt csodaországba. Szabadságot vett ki. Mint egy öreg cowboy egy erdei fotelbôl megtöltötte a sörétest. Nem
JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET
JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET I. évfolyam, 1. szám Május, Június Akarod hallani a jó hírt? Eljött hozzám még bűnben éltem Eljött hozzám még bűnben éltem, s romokban elhevert az életem, most már megtértem