MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0072(COD) Jelentéstervezet Georges Bach (PE v02-00)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MÓDOSÍTÁS: 375-596. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0072(COD) 9.10.2013. Jelentéstervezet Georges Bach (PE510.868v02-00)"

Átírás

1 EURÓPAI PARLAMENT Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság /0072(COD) MÓDOSÍTÁS: Jelentéstervezet Georges Bach (PE v02-00) a visszautasított beszállás és légijáratok törlése vagy hosszú késése esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról szóló nek, valamint a légifuvarozók felelősségéről szóló 2027/97/EGK rendeletnek az utasok és poggyászaik légi szállítása tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2013)0130 C7-0066/ /0072(COD)) AM\ doc PE v01-00 Egyesülve a sokféleségben

2 AM_Com_LegReport PE v /144 AM\ doc

3 375 Michael Gahler 1 cikk 1 bekezdés 7 pont a pont 7 cikk 1 bekezdés a) Az (1) bekezdésben a repülőútra szó helyébe az utazásra szó lép. törölve 376 Carlo Fidanza, Antonio Cancian 1 cikk 1 bekezdés 7 pont a pont 7 cikk 1 bekezdés a) Az (1) bekezdésben a repülőútra szó helyébe az utazásra szó lép. a) E cikkre való hivatkozáskor az utasok az alábbi összegű kártérítést kapják: a) 250 EUR-t minden 1500 kilométeres vagy rövidebb repülőútra; b) 400 EUR-t minden 1500 kilométernél hosszabb Közösségen belüli repülőútra és minden egyéb, 1500 és 3500 kilométer közötti repülőútra; c) 600 EUR-t minden, az a) és b) pontba nem sorolható repülőútra. A távolság meghatározásánál azt az utolsó célállomást kell alapul venni, amelyen a beszállás visszautasítása vagy a járat törlése miatt az utas érkezése késik a menetrend szerinti időponthoz képest. AM\ doc 3/144 PE v01-00

4 A jelenlegi rendelet a járatokra határozza meg a kártérítést, és ennek a fogalomnak kell megmaradnia a felülvizsgálatban. 377 Jacqueline Foster 1 cikk 1 bekezdés 7 pont a pont 7 cikk 1 bekezdés a) Az (1) bekezdésben a repülőútra szó helyébe az utazásra szó lép. a) Az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép: A segítségen és ellátáson túl bizonyos körülmények esetén kártérítést nyújtanak, továbbá visszatérítést, ha az utas választása jelentős költséget jelent. Az még inkább igaz, ha az ügyféltől a jegyáron keresztül szerzett bevétel alacsonyabb, mint a megítélt kártérítés. Ezért helyénvaló, ha a kártérítés mértékét a jegy költségében maximalizálják. Azok az utasok, akik bizonyítani tudják, hogy pénzügyi veszteségük keletkezett, mindig lehetőségük van külön igényt benyújtani. 378 Jacqueline Foster 1 cikk 1 bekezdés 7 pont a a pont (új) 7 cikk 1 bekezdés a pont a) 250 EUR-t vagy a teljes jegyárat, ha ez utóbbi alacsonyabb, minden 1500 kilométeres vagy rövidebb utazásra; PE v /144 AM\ doc

5 A segítségen és ellátáson túl bizonyos körülmények esetén kártérítést nyújtanak, továbbá visszatérítést, ha az utas választása jelentős költséget jelent. Az még inkább igaz, ha az ügyféltől a jegyáron keresztül szerzett bevétel alacsonyabb, mint a megítélt kártérítés. Ezért helyénvaló, ha a kártérítés mértékét a jegy költségében maximalizálják. Azok az utasok, akik bizonyítani tudják, hogy pénzügyi veszteségük keletkezett, mindig lehetőségük van külön igényt benyújtani. 379 Vilja Savisaar-Toomast 1 cikk 1 bekezdés 7 pont a a pont (új) 7 cikk 1 bekezdés a pont a) 250 EUR-t minden 1500 kilométeres vagy rövidebb utazásra; 380 Jacqueline Foster 1 cikk 1 bekezdés 7 pont a b pont (új) 7 cikk 1 bekezdés b pont b) 400 EUR-t vagy a teljes jegyárat, ha ez utóbbi alacsonyabb, minden 1500 kilométert meghaladó Közösségen belüli utazásra és minden egyéb, 1500 és 3500 kilométer közötti utazásra; AM\ doc 5/144 PE v01-00

6 A segítségen és ellátáson túl bizonyos körülmények esetén kártérítést nyújtanak, továbbá visszatérítést, ha az utas választása jelentős költséget jelent. Az még inkább igaz, ha az ügyféltől a jegyáron keresztül szerzett bevétel alacsonyabb, mint a megítélt kártérítés. Ezért helyénvaló, ha a kártérítés mértékét a jegy költségében maximalizálják. Azok az utasok, akik bizonyítani tudják, hogy pénzügyi veszteségük keletkezett, mindig lehetőségük van külön igényt benyújtani. 381 Vilja Savisaar-Toomast 1 cikk 1 bekezdés 7 pont a b pont (új) 7 cikk 1 bekezdés b pont b) 300 EUR-t minden 1500 és 3500 kilométer közötti utazásra; 382 Jacqueline Foster 1 cikk 1 bekezdés 7 pont a c pont (új) 7 cikk 1 bekezdés c pont c) 600 EUR-t vagy a teljes jegyárat, ha ez utóbbi alacsonyabb, minden, az a) és b) pontba nem sorolható utazásra. A távolság meghatározásánál azt az utolsó célállomást kell alapul venni, amelyen a beszállás visszautasítása vagy a járat törlése miatt az utas érkezése késik a menetrend szerinti időponthoz képest. PE v /144 AM\ doc

7 A segítségen és ellátáson túl bizonyos körülmények esetén kártérítést nyújtanak, továbbá visszatérítést, ha az utas választása jelentős költséget jelent. Az még inkább igaz, ha az ügyféltől a jegyáron keresztül szerzett bevétel alacsonyabb, mint a megítélt kártérítés. Ezért helyénvaló, ha a kártérítés mértékét a jegy költségében maximalizálják. Azok az utasok, akik bizonyítani tudják, hogy pénzügyi veszteségük keletkezett, mindig lehetőségük van külön igényt benyújtani. 383 Vilja Savisaar-Toomast 1 cikk 1 bekezdés 7 pont a c pont (új) 7 cikk 1 bekezdés c pont c) 600 EUR-t minden, az a) és b) pontba nem sorolható utazásra. 384 Keith Taylor, Eva Lichtenberger, Michael Cramer 1 cikk 1 bekezdés 7 pont b pont bevezető rész 7 cikk 1 bekezdés b pont b) A (2), (3) és (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép: b) A (2), (3) és (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép: minden repülőjáratnál 60 EUR-t egy óra késés esetén, majd 10 EUR-t minden további 10 pernyi késés esetén; ezen túlmenően a közepes távon közlekedő járatoknál 200 EUR-t, a hosszú távon közlekedő járatoknál pedig 300 EUR-t kell visszatéríteni az utasoknak okozott kényelmetlenség ellentételezésére; AM\ doc 7/144 PE v01-00

8 rendkívüli körülmények esetén egy óra késésért a jegyár 25%-át, két óra késésért pedig 50%-át kell kifizetni. 385 Jörg Leichtfried 1 cikk 1 bekezdés 7 pont b pont 7 cikk 2 bekezdés Ha az utas a 8. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint utazásának folytatása mellett döntött, a végső célállomásig vezető útja során csak egyszer keletkezhet kártérítéshez való joga, még akkor is, ha az átfoglalás után újabb járattörlésre vagy lekésett csatlakozásra kerül sor. Ha az utas a 8. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint utazásának folytatása mellett döntött, a végső célállomásig vezető útja során akkor is keletkezhet kártérítéshez való joga, ha az átfoglalás után újabb járattörlésre vagy lekésett csatlakozásra kerül sor. Or. de 386 Jacqueline Foster 1 cikk 1 bekezdés 7 pont b pont 7 cikk 3 bekezdés Az (1) bekezdésben említett kártérítés kifizetése készpénzben, elektronikus banki átutalással, banki megbízással vagy csekkel történik. Az (1) bekezdésben említett kártérítés kifizetése elektronikus banki átutalással, banki megbízással vagy csekkel történik. PE v /144 AM\ doc

9 Nem reális, hogy az utasok a reptéren jogosultak legyen készpénzes kifizetést követelni. 387 Michel Dantin, Dominique Riquet, Christine De Veyrac 1 cikk 1 bekezdés 7 pont b pont 7 cikk 3 bekezdés Az (1) bekezdésben említett kártérítés kifizetése készpénzben, elektronikus banki átutalással, banki megbízással vagy csekkel történik. Az (1) bekezdésben említett kártérítés kifizetése az utas választása alapján készpénzben, elektronikus banki átutalással, banki megbízással vagy csekkel történik. Or. fr 388 Artur Zasada 1 cikk 1 bekezdés 7 pont b pont 7 cikk 3 bekezdés Az (1) bekezdésben említett kártérítés kifizetése készpénzben, elektronikus banki átutalással, banki megbízással vagy csekkel történik. Az (1) bekezdésben említett kártérítés kifizetése készpénzben, elektronikus átutalással vagy a meghatalmazott utas által megadott számlára történő banki megbízással történik. Or. pl 389 Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz AM\ doc 9/144 PE v01-00

10 1 cikk 1 bekezdés 7 pont b pont 7 cikk 3 bekezdés Az (1) bekezdésben említett kártérítés kifizetése készpénzben, elektronikus banki átutalással, banki megbízással vagy csekkel történik. Az (1) bekezdésben említett kártérítés kifizetése készpénzben, elektronikus banki átutalással, banki megbízással vagy csekkel, illetve az utas beleegyezésével utazási utalvány vagy más szolgáltatás formájában történik. Or. pl A költségvisszatérítés vagy a kártérítés formáját illetően a lehető legnagyobb szabadságot kell biztosítani, az utasnak pedig képesnek kell lennie arra, hogy ennek formáját a fuvarozóval együtt határozza meg. Ez a szöveg a jelenleg hatályos szöveghez hasonlít, mindössze a megállapodás írásos megerősítésére vonatkozó követelményt törli, amit a technológiai fejlődés és különösen a telefonos ügyfélszolgáltai központokon keresztül biztosított ügyfélszolgálati gyakorlata indokol. 390 Spyros Danellis 1 cikk 1 bekezdés 7 pont b pont 7 cikk 3 bekezdés Az (1) bekezdésben említett kártérítés kifizetése készpénzben, elektronikus banki átutalással, banki megbízással vagy csekkel történik. Az (1) bekezdésben említett kártérítés kifizetése két héten belül készpénzben, elektronikus banki átutalással, a hitelkártyán való jóváírással, banki megbízással vagy csekkel történik. A kártérítés utazási utalvány vagy más szolgáltatás formájában is kifizethető az utas dokumentumban rögzített aláírt beleegyezése mellett, amely tisztázza, hogy a megfelelő pénzbeli kártérítés és a nem PE v /144 AM\ doc

11 pénzbeli alternatíva közötti választás az utasra van bízva. 391 Inés Ayala Sender 1 cikk 1 bekezdés 7 pont b pont 7 cikk 3 bekezdés Az (1) bekezdésben említett kártérítés kifizetése készpénzben, elektronikus banki átutalással, banki megbízással vagy csekkel történik. Az (1) bekezdésben említett kártérítés kifizetése készpénzben, elektronikus banki átutalással, banki megbízással vagy csekkel történik. A Bizottság a 16. cikk alapján létrehozott bizottsággal folytatott konzultációt követően háromévente felülvizsgálja a kártérítés összegét a fogyasztói árak változásának figyelembevétele érdekében. Or. es A rendeletben meghatározott összegek az idő múlásával már nem feltétlenül tükrözik az aktuális viszonyokat. Biztosítani kell ezért a lehetőséget, hogy a Bizottság az uniós fogyasztói árak változásával összhangban kiigazítsa azokat. 392 Jörg Leichtfried 1 cikk 1 bekezdés 7 pont b pont 7 cikk 5 bekezdés A légi fuvarozó az utassal önkéntes törölve AM\ doc 11/144 PE v01-00

12 megállapodásra juthat, amely az (1) bekezdésben említett kártérítési rendelkezések helyébe lép, feltéve, hogy a megállapodást az utas egy olyan dokumentum aláírásával erősíti meg, amely felhívja az utas figyelmét az e rendelet szerinti kártérítéshez való jogára. Or. de E rendelkezés kiskaput nyit az utasjogok megkerüléséhez és esetleg kedvezőtlenebb helyzetbe hozhatja különösen a jogaikat illetően kevésbé jól tájékozott utasokat. 393 Petra Kammerevert 1 cikk 1 bekezdés 7 pont b pont 7 cikk 5 bekezdés A légi fuvarozó az utassal önkéntes megállapodásra juthat, amely az (1) bekezdésben említett kártérítési rendelkezések helyébe lép, feltéve, hogy a megállapodást az utas egy olyan dokumentum aláírásával erősíti meg, amely felhívja az utas figyelmét az e rendelet szerinti kártérítéshez való jogára. törölve Or. de 394 Georges Bach 1 cikk 1 bekezdés 7 pont b pont 7 cikk 5 bekezdés PE v /144 AM\ doc

13 A légi fuvarozó az utassal önkéntes megállapodásra juthat, amely az (1) bekezdésben említett kártérítési rendelkezések helyébe lép, feltéve, hogy a megállapodást az utas egy olyan dokumentum aláírásával erősíti meg, amely felhívja az utas figyelmét az e rendelet szerinti kártérítéshez való jogára. A légi fuvarozó az utassal önkéntes megállapodásra juthat, amely egyéb, legalább azonos értékű nem pénzbeli szolgáltatásokkal (például a kártérítési összeg 100%-nak megfelelő repülési utalványokkal) váltja fel az (1) bekezdésben említett kártérítési rendelkezéseket, feltéve, hogy a megállapodást az utas egy olyan dokumentum aláírásával erősíti meg, amely felhívja az utas figyelmét az e rendelet szerinti kártérítéshez való jogára. Ilyen megállapodást csak a jogosultságot megalapozó esemény bekövetkezte után lehet megkötni. Ez a módosítás az előadó 61. módosításának helyébe lép. Ellenkező esetben el lehetne várni az utasoktól azt, hogy előre, a járatuk foglalásakor előzetesen írjanak alá egy dokumentumot. 395 Michel Dantin, Dominique Riquet, Christine De Veyrac, Dominique Vlasto 1 cikk 1 bekezdés 7 pont b pont 7 cikk 5 bekezdés A légi fuvarozó az utassal önkéntes megállapodásra juthat, amely az (1) bekezdésben említett kártérítési rendelkezések helyébe lép, feltéve, hogy a megállapodást az utas egy olyan dokumentum aláírásával erősíti meg, amely felhívja az utas figyelmét az e rendelet szerinti kártérítéshez való jogára. A légi fuvarozó az utassal önkéntes megállapodásra juthat, amely az (1) bekezdésben említett kártérítési rendelkezések helyébe lép, feltéve, hogy a megállapodást az utas egy olyan dokumentum aláírásával erősíti meg, amely felhívja az utas figyelmét az e rendelet szerinti kártérítéshez való jogára. A légi fuvarozónak az önkéntes megállapodás aláírása előtt világosan tájékoztatnia kell AM\ doc 13/144 PE v01-00

14 az utast az említett, kártérítéshez való jogáról. Or. fr Az utasok jogaira az önkéntes megállapodással egyidejűleg aláírt dokumentumban való utalás nem biztosítja kellőképpen az utasok jogaikkal kapcsolatos megfelelő tájékoztatását. A fuvarozónak előzetesen tájékoztatnia kell az utast a fennálló jogairól. 396 Petri Sarvamaa 1 cikk 1 bekezdés 7 pont b pont 7 cikk 5 bekezdés A légi fuvarozó az utassal önkéntes megállapodásra juthat, amely az (1) bekezdésben említett kártérítési rendelkezések helyébe lép, feltéve, hogy a megállapodást az utas egy olyan dokumentum aláírásával erősíti meg, amely felhívja az utas figyelmét az e rendelet szerinti kártérítéshez való jogára. A légi fuvarozó az utassal önkéntes megállapodásra juthat, amely az (1) bekezdésben említett kártérítési rendelkezések helyébe lép, feltéve, hogy a megállapodást az utas egy olyan dokumentum aláírásával erősíti meg, amely egyértelműen felhívja az utas figyelmét az e rendelet szerinti kártérítéshez való jogára. Or. fi 397 Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz 1 cikk 1 bekezdés 7 pont b pont 7 cikk 5 bekezdés A légi fuvarozó az utassal önkéntes A légi fuvarozó az utassal önkéntes PE v /144 AM\ doc

15 megállapodásra juthat, amely az (1) bekezdésben említett kártérítési rendelkezések helyébe lép, feltéve, hogy a megállapodást az utas egy olyan dokumentum aláírásával erősíti meg, amely felhívja az utas figyelmét az e rendelet szerinti kártérítéshez való jogára. megállapodásra juthat, amely az (1) bekezdésben említett kártérítési rendelkezések helyébe lép, feltéve, hogy a megállapodást az utas megerősíti, valamint az utast tájékoztatták az e rendelet szerinti kártérítéshez való jogáról. Or. pl A költségvisszatérítés vagy a kártérítés formáját illetően a lehető legnagyobb szabadságot kell biztosítani, az utasnak pedig képesnek kell lennie arra, hogy ennek formáját a fuvarozóval együtt határozza meg. Ez a szöveg a jelenleg hatályos szöveghez hasonlít, mindössze a megállapodás írásos megerősítésére vonatkozó követelményt törli, amit a technológiai fejlődés és különösen a telefonos ügyfélszolgáltai központokon keresztül biztosított ügyfélszolgálati gyakorlata indokol. 398 Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz 1 cikk 1 bekezdés 7 pont b pont 7 cikk 5 a bekezdés (új) E rendelkezés világosan meghatározza ki viseli a bizonytás terhét. Az üzemeltető légi fuvarozót terheli annak bizonyítása, hogy az utas mikor és hogyan fogadta el a kártérítés vagy jegyárvisszatérítés 7. cikk (3) bekezdésében meghatározott formáját, illetve hogy az utas elfogadta-e, és ha igen, mikor az (5) bekezdésben említett megállapodást. Or. pl AM\ doc 15/144 PE v01-00

16 399 Jacqueline Foster 1 cikk 1 bekezdés 8 pont 8 cikk 1 bekezdés a pont a járat árának visszatérítése az utas kérésétől számított hét napon belül a 7. cikk (3) bekezdésében meghatározott módon, az utazás meg nem tett szakaszára vagy szakaszaira, továbbá a már megtett szakaszra vagy szakaszokra, amennyiben a repülőút az utas eredeti utazási tervéhez viszonyítva már nem szolgál semmilyen célt, adott esetben a következővel együtt: a jegy árának visszatérítése az utas kérésétől számított hét munkanapon belül a 7. cikk (3) bekezdésében meghatározott módon, az utazás meg nem tett szakaszára vagy szakaszaira, továbbá a már megtett szakaszra vagy szakaszokra, amennyiben a repülőút az utas eredeti utazási tervéhez viszonyítva már nem szolgál semmilyen célt, adott esetben a következővel együtt: Annak pontosítása, hogy a rendelkezés munkanapokra, nem pedig naptári napokra vonatkozik. Emellett a visszatérítésnek a 2. cikk s) pontjában meghatározott jegyárra kell vonatkoznia, nem pedig a járat árára. 400 Marian-Jean Marinescu 1 cikk 1 bekezdés 8 pont 8 cikk 1 bekezdés a pont a járat árának visszatérítése az utas kérésétől számított hét napon belül a 7. cikk (3) bekezdésében meghatározott módon, az utazás meg nem tett szakaszára vagy szakaszaira, továbbá a már megtett szakaszra vagy szakaszokra, amennyiben a repülőút az utas eredeti utazási tervéhez viszonyítva már nem szolgál semmilyen a járat árának visszatérítése az utas kérésétől számított hét munkanapon belül a 7. cikk (3) bekezdésében meghatározott módon, az utazás meg nem tett szakaszára vagy szakaszaira, továbbá a már megtett szakaszra vagy szakaszokra, amennyiben a repülőút az utas eredeti utazási tervéhez viszonyítva már nem szolgál semmilyen PE v /144 AM\ doc

17 célt, adott esetben a következővel együtt: célt, adott esetben a következővel együtt: 401 Phil Bennion 1 cikk 1 bekezdés 8 pont 8 cikk 1 bekezdés b a pont (új) A 8. cikk (1) bekezdése a következő ponttal egészül ki: ba) az utazás folytatása átfoglalással, más szállítási mód igénybevételével, az utas végső célállomására a lehető leghamarabb; vagy Amennyiben nincs lehetőség arra, hogy az utasok átfoglalással az eredetihez hasonló szállítási feltételekkel folytassák az utazásukat, lehetőségként módközi átfoglalást kell felkínálni az utasnak. 402 Bernadette Vergnaud 1 cikk 1 bekezdés 8 pont 8 cikk 3 bekezdés Ha egy üzemeltető légi fuvarozó az utasnak a helyfoglalásától eltérő repülőtérre vagy repülőtérről induló légi járatot ajánl, az üzemeltető légi fuvarozót terheli az utas átszállításának költsége Ha egy üzemeltető légi fuvarozó az utasnak a jegyen feltüntetettől eltérő repülőtérre vagy repülőtérről induló légi járatot ajánl és az utas elfogadja ezt az ajánlatot, az üzemeltető légi fuvarozót AM\ doc 17/144 PE v01-00

18 erről a repülőtérről arra a repülőtérre, amelyre a jegyet váltották, vagy az utassal történő megállapodás alapján egy másik közeli célállomásra. terheli az utas szállításának költsége a jegyen feltüntetett repülőtér és a másik repülőtér között. Or. fr 403 Phil Bennion 1 cikk 1 bekezdés 8 pont 8 cikk 4 bekezdés Az utassal történő megállapodás alapján az (1) bekezdés a) pontjában említett visszainduló járat, illetve járatok, vagy az (1) bekezdés b) vagy c) pontjában említett átfoglalás történhet más légi fuvarozó által üzemeltetett járatra, más útvonalra vagy más szállítási mód igénybevételével is. Az utassal történő megállapodás alapján az (1) bekezdés a) pontjában említett visszainduló járat, illetve járatok, vagy az (1) bekezdés b), ba) vagy c) pontjában említett átfoglalás történhet más légi fuvarozó által üzemeltetett járatra, más útvonalra vagy más szállítási mód igénybevételével is. 404 Jacqueline Foster 1 cikk 1 bekezdés 8 pont 8 cikk 5 bekezdés Ha az utas az (1) bekezdés b) pontjában említett lehetőséget választja, és az üzemeltető légi fuvarozó nem tudja az utast saját járatainak egyikén, kellő időben szállítani ahhoz, hogy az utas végső úticélját a menetrend szerinti érkezési Ha az utas az (1) bekezdés b) pontjában említett lehetőséget választja, és ha ésszerű és az eredetihez hasonló alternatívák léteznek, valamint az üzemeltető légi fuvarozó nem tudja az utast saját járatainak egyikén, kellő időben szállítani ahhoz, PE v /144 AM\ doc

19 időhöz viszonyítva 12 órán belül elérje, akkor az utas a rendelkezésre állástól függően jogosult más légi fuvarozó járatára vagy eltérő szállítási módra való átfoglalásra. Az 1008/200823/EK rendelet cikkének (1) bekezdése ellenére a másik légi fuvarozó vagy más fuvarozó a szerződő fuvarozónak nem szabhat olyan árat, amely meghaladja a saját utasai által az elmúlt három hónapban ugyanilyen szolgáltatásokért fizetett átlagos árat. 23 HL L 293., , 3. o. hogy az utas végső úti célját a menetrend szerinti érkezési időhöz viszonyítva 12 órán belül elérje, nem számítva bele az éjszakát az e rendeletben meghatározottak szerint, akkor az utas a rendelkezésre állástól függően jogosult más légi fuvarozó járatára vagy eltérő szállítási módra való átfoglalásra. Az átfoglaló fuvarozó számára az átfoglalás költsége sohasem haladhatja meg a járatnak az utas számára eredetileg eladott jegyhez viszonyított árát. Ésszerű kizárni az éjszakai időszakot, amikor a járatok nem szállhatnak fel vagy le. A saját utasai által az elmúlt három hónapban ugyanilyen szolgáltatásokért fizetett átlagos ár fogalma a gyakorlatban nem működik, és lehetetlen lenne érvényesíteni. Ez a légitársaságok üzleti megfontolása, és a rendeletnek nem lenne szabad beleavatkoznia a légitársaságok azon közös érdekébe, hogy minimalizálják az átfoglalás költségét. 405 Dieter-Lebrecht Koch, Markus Ferber, Michael Gahler 1 cikk 1 bekezdés 8 pont 8 cikk 5 bekezdés Ha az utas az (1) bekezdés b) pontjában említett lehetőséget választja, és az üzemeltető légi fuvarozó nem tudja az utast saját járatainak egyikén, kellő időben szállítani ahhoz, hogy az utas végső úticélját a menetrend szerinti érkezési időhöz viszonyítva 12 órán belül elérje, akkor az utas a rendelkezésre állástól függően jogosult más légi fuvarozó járatára vagy eltérő szállítási módra való Ha az utas az (1) bekezdés b) pontjában említett lehetőséget választja, és az üzemeltető légi fuvarozó nem tudja az utast saját járatainak egyikén, kellő időben szállítani ahhoz, hogy az utas végső úti célját a menetrend szerinti érkezési időhöz viszonyítva 12 órán belül elérje, akkor az utas a rendelkezésre állástól függően jogosult más légi fuvarozó járatára vagy eltérő szállítási módra való átfoglalásra. Ez AM\ doc 19/144 PE v01-00

20 átfoglalásra. Az 1008/2008/EK rendelet cikkének (1) bekezdése ellenére a másik légi fuvarozó vagy más fuvarozó a szerződő fuvarozónak nem szabhat olyan árat, amely meghaladja a saját utasai által az elmúlt három hónapban ugyanilyen szolgáltatásokért fizetett átlagos árat. 23 HL L 293., , 3. o. arra az esetre vonatkozik, amikor összehasonlítható alternatív szállítási módok állnak rendelkezésre. Az 1008/2008/EK rendelet cikkének (1) bekezdése ellenére a másik légi fuvarozó vagy más fuvarozó a szerződő fuvarozónak nem szabhat olyan árat, amely meghaladja a saját utasai által az elmúlt három hónapban ugyanilyen szolgáltatásokért fizetett átlagos árat. 23 HL L 293., , 3. o. Or. de 406 Petra Kammerevert, Knut Fleckenstein, Ismail Ertug 1 cikk 1 bekezdés 8 pont 8 cikk 5 bekezdés Ha az utas az (1) bekezdés b) pontjában említett lehetőséget választja, és az üzemeltető légi fuvarozó nem tudja az utast saját járatainak egyikén, kellő időben szállítani ahhoz, hogy az utas végső úticélját a menetrend szerinti érkezési időhöz viszonyítva 12 órán belül elérje, akkor az utas a rendelkezésre állástól függően jogosult más légi fuvarozó járatára vagy eltérő szállítási módra való átfoglalásra. Unbeschadet Artikel 22 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. Az 1008/2008/EK rendelet cikkének (1) bekezdése ellenére a másik légi fuvarozó vagy más fuvarozó a szerződő fuvarozónak nem szabhat olyan árat, amely meghaladja a saját utasai által az elmúlt három hónapban ugyanilyen szolgáltatásokért fizetett átlagos árat. Ha az utas az (1) bekezdés b) pontjában említett lehetőséget választja, és az üzemeltető légi fuvarozó nem tudja az utast saját járatainak egyikén, kellő időben szállítani ahhoz, hogy az utas végső úti célját a menetrend szerinti érkezési időhöz viszonyítva 12 órán belül elérje, akkor az utas a rendelkezésre állástól függően jogosult más légi fuvarozó járatára vagy eltérő szállítási módra való átfoglalásra. A légi fuvarozó a menetrend szerinti indulási időhöz képest öt órán belül tájékoztatja az utast, hogy kellő időben és saját járatainak egyikén szállítja-e az utast. Az 1008/2008/EK rendelet cikkének (1) bekezdése ellenére a másik légi fuvarozó vagy más fuvarozó a szerződő fuvarozónak nem szabhat olyan árat, amely meghaladja a saját utasai által az elmúlt három hónapban ugyanilyen PE v /144 AM\ doc

21 23 HL L 293., , 3. o. szolgáltatásokért fizetett átlagos árat. 23 HL L 293., , 3. o. Or. de Az utasokat a 12 órás határidő lejárta előtt tájékoztatni kell, hogy az üzemeltető légi fuvarozó képes lesz-e az utasokat saját járatainak egyikén szállítani. 407 Vilja Savisaar-Toomast, Anne E. Jensen 1 cikk 1 bekezdés 8 pont 8 cikk 5 bekezdés Ha az utas az (1) bekezdés b) pontjában említett lehetőséget választja, és az üzemeltető légi fuvarozó nem tudja az utast saját járatainak egyikén, kellő időben szállítani ahhoz, hogy az utas végső úticélját a menetrend szerinti érkezési időhöz viszonyítva 12 órán belül elérje, akkor az utas a rendelkezésre állástól függően jogosult más légi fuvarozó járatára vagy eltérő szállítási módra való átfoglalásra. Az 1008/200823/EK rendelet cikkének (1) bekezdése ellenére a másik légi fuvarozó vagy más fuvarozó a szerződő fuvarozónak nem szabhat olyan árat, amely meghaladja a saját utasai által az elmúlt három hónapban ugyanilyen szolgáltatásokért fizetett átlagos árat. Ha az utas az (1) bekezdés b) pontjában említett lehetőséget választja, és az üzemeltető légi fuvarozó nem tudja az utast saját járatainak egyikén, kellő időben szállítani ahhoz, hogy az utas végső úti célját a menetrend szerinti érkezési időhöz viszonyítva 12 órán belül, illetve ha egy korábbi utazás nem biztosítható a helyi korlátozások vagy ezen indulási repülőtérről az üzemeltető légi fuvarozó szolgáltatásainak gyakorisága miatt a menetrend szerinti érkezési időhöz képest 24 órán belül elérje, akkor az utas a rendelkezésre állástól függően jogosult más légi fuvarozó járatára vagy eltérő szállítási módra való átfoglalásra. Az 1008/200823/EK rendelet cikkének (1) bekezdése ellenére a másik légi fuvarozó vagy más fuvarozó a szerződő fuvarozónak nem szabhat olyan árat, amely meghaladja a saját utasai által az elmúlt három hónapban ugyanilyen szolgáltatásokért fizetett átlagos árat. AM\ doc 21/144 PE v01-00

22 23 HL L 293., , 3. o. 23 HL L 293., , 3. o. 408 Christine De Veyrac, Dominique Vlasto, Michel Dantin 1 cikk 1 bekezdés 8 pont 8 cikk 5 bekezdés Ha az utas az (1) bekezdés b) pontjában említett lehetőséget választja, és az üzemeltető légi fuvarozó nem tudja az utast saját járatainak egyikén, kellő időben szállítani ahhoz, hogy az utas végső úticélját a menetrend szerinti érkezési időhöz viszonyítva 12 órán belül elérje, akkor az utas a rendelkezésre állástól függően jogosult más légi fuvarozó járatára vagy eltérő szállítási módra való átfoglalásra. Az 1008/200823/EK rendelet cikkének (1) bekezdése ellenére a másik légi fuvarozó vagy más fuvarozó a szerződő fuvarozónak nem szabhat olyan árat, amely meghaladja a saját utasai által az elmúlt három hónapban ugyanilyen szolgáltatásokért fizetett átlagos árat. 23 HL L 293., , 3. o. Ha az utas az (1) bekezdés b) pontjában említett lehetőséget választja, és az üzemeltető légi fuvarozó nem tudja az utast saját járatainak egyikén, kellő időben szállítani ahhoz, hogy az utas végső úti célját a menetrend szerinti érkezési időhöz viszonyítva 10 órán belül elérje, akkor az utas a rendelkezésre állástól függően jogosult más légi fuvarozó járatára vagy eltérő szállítási módra való átfoglalásra. Az 1008/200823/EK rendelet cikkének (1) bekezdése ellenére a másik légi fuvarozó vagy más fuvarozó a szerződő fuvarozónak nem szabhat olyan árat, amely meghaladja a saját utasai által az elmúlt három hónapban ugyanilyen szolgáltatásokért fizetett átlagos árat. 23 HL L 293., , 3. o. Or. fr A törölt járatok utasainak átfoglalását megkönnyítik a légitársaságok közötti társulások. A légitársaságokat tehát arra kell ösztönözni, hogy hozzák működésbe e hálózatokat, hogy a törölt járatok utasai a lehető leggyorsabban eljussanak végső célállomásukra. PE v /144 AM\ doc

23 409 Phil Bennion 1 cikk 1 bekezdés 8 pont 8 cikk 5 bekezdés Ha az utas az (1) bekezdés b) pontjában említett lehetőséget választja, és az üzemeltető légi fuvarozó nem tudja az utast saját járatainak egyikén, kellő időben szállítani ahhoz, hogy az utas végső úticélját a menetrend szerinti érkezési időhöz viszonyítva 12 órán belül elérje, akkor az utas a rendelkezésre állástól függően jogosult más légi fuvarozó járatára vagy eltérő szállítási módra való átfoglalásra. Az 1008/200823/EK rendelet cikkének (1) bekezdése ellenére a másik légi fuvarozó vagy más fuvarozó a szerződő fuvarozónak nem szabhat olyan árat, amely meghaladja a saját utasai által az elmúlt három hónapban ugyanilyen szolgáltatásokért fizetett átlagos árat. 23 HL L 293., , 3. o. Ha az utas az (1) bekezdés b) pontjában említett lehetőséget választja, és az üzemeltető légi fuvarozó nem tudja az utast saját járatainak egyikén, kellő időben szállítani ahhoz, hogy az utas végső úti célját a menetrend szerinti érkezési időhöz viszonyítva 5 órán belül elérje, akkor az utas a rendelkezésre állástól függően jogosult más légi fuvarozó járatára vagy eltérő szállítási módra való átfoglalásra. Az 1008/200823/EK rendelet cikkének (1) bekezdése ellenére a másik légi fuvarozó vagy más fuvarozó a szerződő fuvarozónak nem szabhat olyan árat, amely meghaladja a saját utasai által az elmúlt három hónapban ugyanilyen szolgáltatásokért fizetett átlagos árat. 23 HL L 293., , 3. o. Ha a rövid távon közlekedő járatok légiközlekedési fennakadása esetén az esetek többségében módközi átfoglalást alkalmaznak, az lehetőséget adna arra, hogy végső úti célt a menetrend szerinti érkezési időhöz képest 5 órán belül elérjék. 410 Vilja Savisaar-Toomast 1 cikk 1 bekezdés 8 pont AM\ doc 23/144 PE v01-00

24 8 cikk 6 bekezdés Amikor az utasnak az (1) bekezdés szerint az út más szállítási mód igénybevételével történő teljes vagy részleges folytatását ajánlják fel, e rendelet a más szállítási módon végzett szállításra ugyanúgy alkalmazandó, mintha azt merevszárnyú légi járművön végezték volna. törölve 411 Jacqueline Foster 1 cikk 1 bekezdés 8 pont 8 cikk 6 bekezdés Amikor az utasnak az (1) bekezdés szerint az út más szállítási mód igénybevételével történő teljes vagy részleges folytatását ajánlják fel, e rendelet a más szállítási módon végzett szállításra ugyanúgy alkalmazandó, mintha azt merevszárnyú légi járművön végezték volna. Maga az utas is megszervezheti saját átfoglalását, és igényelheti vonatkozó költségeinek visszatérítését, ha az üzemeltető légi fuvarozó nem kínálja fel számára az (1) bekezdés b) pontja szerinti átfoglalás lehetőségét. Az utasnak minden ésszerű erőfeszítést meg kell tennie annak érdekében, hogy a saját átfoglalásának megszervezése előtt kapcsolatba lépjen a légitársasággal, és a szállítást az eredetihez hasonló osztályon és ésszerű költségek mellett kell megszerveznie. A Bizottság rendelkezése valószínűleg akadályozza az intermodalitást. A más szállítási módra való átfoglalás üdvözlendő, azonban a légiutasok jogaira vonatkozó rendszer ekkor nem érvényes az alternatív szállítási módra (amelyre annak saját rendelete vonatkozik). Az újonnan javasolt szöveg pontosítja, hogy az utasnak a szervezés megkezdése előtt kapcsolatba PE v /144 AM\ doc

25 kell lépnie a légitársasággal, és hogy az ehhez kapcsolódó költségeknek ésszerű szinten kell maradniuk. 412 Bernadette Vergnaud 1 cikk 1 bekezdés 8 pont 8 cikk 6 bekezdés Amikor az utasnak az (1) bekezdés szerint az út más szállítási mód igénybevételével történő teljes vagy részleges folytatását ajánlják fel, e rendelet a más szállítási módon végzett szállításra ugyanúgy alkalmazandó, mintha azt merevszárnyú légi járművön végezték volna. Amikor az utasnak az (1) bekezdés szerint az út más szállítási mód igénybevételével történő teljes vagy részleges folytatását ajánlják fel, e rendelet a más szállítási módon végzett szállításra ugyanúgy alkalmazandó, mintha azt merevszárnyú légi járművön végezték volna. Az e rendelet egész utazásra való alkalmazásáért továbbra is a légi fuvarozó felel. Or. fr 413 Michel Dantin, Christine De Veyrac 1 cikk 1 bekezdés 9 pont a pont (új) 9 cikk 1 bekezdés a pont -a) Az (1) bekezdés a) pontja helyébe a következő szöveg lép: a) étkezést és frissítőket. A légi fuvarozó az étkezésen felül automatikusan és az utasok mindenkori kérésére ivóvizet biztosít. Or. fr AM\ doc 25/144 PE v01-00

26 414 Bernadette Vergnaud 1 cikk 1 bekezdés 9 pont a pont 9 cikk 1 bekezdés c pont szállítást a repülőtér és a szálláshely (hotel, az utas lakóhelye vagy egyéb) között. szállítást a repülőtér és a szálláshely (hotel, az utas lakóhelye vagy egyéb) között, odavissza. Or. fr 415 Inés Ayala Sender 1 cikk 1 bekezdés 9 pont a a pont (új) 9 cikk 1 a bekezdés (új) aa) Minden utasnak jogában áll díjmentesen ivóvizet kapni és a fedélzeti mosdóba menni, kivéve, ha a biztonsági utasítások nem teszik lehetővé az utasok és/vagy a személyzet számára az utastér folyosóján való közlekedést. Kötelezővé kell tenni, hogy az utasok díjmentesen igénybe vehessék a mosdót és ivóvizet kaphassanak. Or. es PE v /144 AM\ doc

27 416 Jacqueline Foster 1 cikk 1 bekezdés 9 pont a a pont (új) 9 cikk 2 bekezdés A telexre való hivatkozás elavult, ezért azt törölni kell. aa) Ezenkívül az utasoknak díjmentesen két telefonhívást, illetve faxüzenet vagy e- mail küldését kell felajánlani. 417 Artur Zasada 1 cikk 1 bekezdés 9 pont a a pont (új) 9 cikk 3 bekezdés ba) A (3) bekezdés a következőképpen módosul: (3) E cikk alkalmazásakor az üzemeltető légi fuvarozó különösen figyelmet fordít a fogyatékossággal élő és a csökkent mozgásképességű személyek, illetve az őket kísérő személyek szükségleteire, valamint kisgyermekekkel egyedül utazó anyák és apák, illetve a felnőtt kísérő nélkül utazó gyermekek szükségleteire. ; Or. pl AM\ doc 27/144 PE v01-00

28 418 Philip Bradbourn 1 cikk 1 bekezdés 9 pont a a pont (új) 9 cikk 3 a bekezdés (új) A 9. cikk (3) bekezdése az alábbi bekezdéssel egészül ki: (3a) A repülőtér-irányító szervezetek a súlyos fogyatékossággal élő utasok számára speciális szolgáltatásokat biztosítanak, például ingyenes öltözőt és mosdóhelyiséget minden olyan uniós repülőtéren, ahol az éves utasforgalom meghaladja az egymillió főt. 419 Dieter-Lebrecht Koch 1 cikk 1 bekezdés 9 pont b pont 9 cikk 4 bekezdés Ha az üzemeltető légi fuvarozó bizonyítani tudja, hogy a járat törlését, késését vagy a menetrend megváltoztatását rendkívüli körülmények okozták, és a járat törlését, késését vagy menetrendje megváltoztatását minden ésszerű intézkedés megtételével sem lehetett volna elkerülni, az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásköltséget éjszakánként és utasonként 100 EUR-ra és legfeljebb három éjszakára korlátozhatja. Ha az üzemeltető légi fuvarozó e korlátozás alkalmazása mellett dönt, az utasokat ekkor is köteles tájékoztatni a három éjszaka letelte után rendelkezésre Az üzemeltető légi fuvarozó az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásköltséget éjszakánként és utasonként 80 EUR-ra és legfeljebb három éjszakára korlátozhatja. Ha az üzemeltető légi fuvarozó e korlátozás alkalmazása mellett dönt, az utasokat ekkor is köteles tájékoztatni a három éjszaka letelte után rendelkezésre álló szálláslehetőségekről, és a 14. cikkben meghatározott kötelezettségei továbbra is fennállnak. Ha az üzemeltető légi fuvarozó bizonyítani tudja, hogy a járat törlését, késését vagy a menetrend megváltoztatását rendkívüli körülmények PE v /144 AM\ doc

29 álló szálláslehetőségekről, és a 14. cikkben meghatározott kötelezettségei továbbra is fennállnak. okozták, és a járat törlését, késését vagy menetrendje megváltoztatását minden ésszerű intézkedés megtételével sem lehetett volna elkerülni, az (1) bekezdés b) és c) pontja nem alkalmazandó. Or. de 420 Georges Bach 1 cikk 1 bekezdés 9 pont b pont 9 cikk 4 bekezdés Ha az üzemeltető légi fuvarozó bizonyítani tudja, hogy a járat törlését, késését vagy a menetrend megváltoztatását rendkívüli körülmények okozták, és a járat törlését, késését vagy menetrendje megváltoztatását minden ésszerű intézkedés megtételével sem lehetett volna elkerülni, az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásköltséget éjszakánként és utasonként 100 EUR-ra és legfeljebb három éjszakára korlátozhatja. Ha az üzemeltető légi fuvarozó e korlátozás alkalmazása mellett dönt, az utasokat ekkor is köteles tájékoztatni a három éjszaka letelte után rendelkezésre álló szálláslehetőségekről, és a 14. cikkben meghatározott kötelezettségei továbbra is fennállnak. Ha az üzemeltető légi fuvarozó bizonyítani tudja, hogy a járat törlését, késését vagy a menetrend megváltoztatását rendkívüli körülmények okozták, és a járat törlését, késését vagy menetrendje megváltoztatását minden ésszerű intézkedés hibátlan megtételével sem lehetett volna elkerülni, az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásköltséget éjszakánként és utasonként 125 EUR-ra korlátozhatja, ha az utas úgy dönt, hogy saját maga szervezi meg a szállását. A 14. cikkben meghatározott kötelezettségei továbbra is fennállnak, mégpedig minden esetben az üzemeltető légi fuvarozó szállás biztosítására irányuló kötelezettségének sérelme nélkül és annak prioritásként való teljesítése mellett. Ez a korlátozás nem alkalmazandó, ha a légi fuvarozó elmulasztotta a szállás biztosítását. A módosítás az előadó 69. módosításának helyébe lép. A légi fuvarozó szállásbiztosítási kötelezettsége korlátlanul fennáll, kivéve, amikor az utas úgy dönt, hogy saját maga szervezi meg a szállását. Ennek felső határát azonban 100 euróról 125 euróra kell emelni. Ez a AM\ doc 29/144 PE v01-00

30 korlátozás nem érinti légi fuvarozó szállásbiztosítási kötelezettségét, amit prioritásként kell teljesítenie, és nem alkalmazandó, ha a légi fuvarozó elmulaszt ennek eleget tenni. 421 Bernadette Vergnaud 1 cikk 1 bekezdés 9 pont b pont 9 cikk 4 bekezdés Ha az üzemeltető légi fuvarozó bizonyítani tudja, hogy a járat törlését, késését vagy a menetrend megváltoztatását rendkívüli körülmények okozták, és a járat törlését, késését vagy menetrendje megváltoztatását minden ésszerű intézkedés megtételével sem lehetett volna elkerülni, az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásköltséget éjszakánként és utasonként 100 EUR-ra és legfeljebb három éjszakára korlátozhatja. Ha az üzemeltető légi fuvarozó e korlátozás alkalmazása mellett dönt, az utasokat ekkor is köteles tájékoztatni a három éjszaka letelte után rendelkezésre álló szálláslehetőségekről, és a 14. cikkben meghatározott kötelezettségei továbbra is fennállnak. Ha az üzemeltető légi fuvarozó bizonyítani tudja, hogy a járat törlését, elhalasztott indulását vagy a menetrend megváltoztatását rendkívüli körülmények okozták, és a járat törlését, elhalasztott indulását vagy menetrendje megváltoztatását minden ésszerű intézkedés megtételével sem lehetett volna elkerülni, az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásbiztosítás időtartamát legfeljebb három éjszakára korlátozhatja. A három éjszakán túl a légi fuvarozó éjszakánként 80 euróra korlátozhatja a szállásköltséget. Amennyiben az utas úgy dönt, hogy saját maga gondoskodik szállásáról, a légi fuvarozó a szállásköltséget éjszakánként 125 EUR-ra és legfeljebb három éjszakára korlátozhatja. Ha az üzemeltető légi fuvarozó e korlátozás alkalmazása mellett dönt, az utasokat ekkor is köteles tájékoztatni a három éjszaka letelte után rendelkezésre álló szálláslehetőségekről, és a 14. cikkben meghatározott kötelezettségei továbbra is fennállnak. Or. fr 422 Jacqueline Foster PE v /144 AM\ doc

31 1 cikk 1 bekezdés 9 pont b pont 9 cikk 4 bekezdés Ha az üzemeltető légi fuvarozó bizonyítani tudja, hogy a járat törlését, késését vagy a menetrend megváltoztatását rendkívüli körülmények okozták, és a járat törlését, késését vagy menetrendje megváltoztatását minden ésszerű intézkedés megtételével sem lehetett volna elkerülni, az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásköltséget éjszakánként és utasonként 100 EUR-ra és legfeljebb három éjszakára korlátozhatja. Ha az üzemeltető légi fuvarozó e korlátozás alkalmazása mellett dönt, az utasokat ekkor is köteles tájékoztatni a három éjszaka letelte után rendelkezésre álló szálláslehetőségekről, és a 14. cikkben meghatározott kötelezettségei továbbra is fennállnak. Ha az üzemeltető légi fuvarozó bizonyítani tudja, hogy a járat törlését, késését vagy a menetrend megváltoztatását rendkívüli körülmények okozták, és a járat törlését, késését vagy menetrendje megváltoztatását minden ésszerű intézkedés megtételével sem lehetett volna elkerülni, az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásbiztosítás időtartamát legfeljebb három éjszakára korlátozhatja. Ha az üzemeltető légi fuvarozó e korlátozás alkalmazása mellett dönt, az utasokat ekkor is köteles tájékoztatni a 3 éjszaka letelte után rendelkezésre álló szálláslehetőségekről, és a 14. cikkben meghatározott kötelezettségei továbbra is fennállnak. Nem ésszerű, és nem is kivitelezhető, ha a rendeletben meghatározzák a maximális szállásköltséget, mivel a helyszíntől függ, és idővel változik is. 423 Preslav Borissov 1 cikk 1 bekezdés 9 pont b pont 9 cikk 4 bekezdés Ha az üzemeltető légi fuvarozó bizonyítani tudja, hogy a járat törlését, késését vagy a menetrend megváltoztatását rendkívüli Ha az üzemeltető légi fuvarozó bizonyítani tudja, hogy a járat törlését, késését vagy a menetrend megváltoztatását rendkívüli AM\ doc 31/144 PE v01-00

32 körülmények okozták, és a járat törlését, késését vagy menetrendje megváltoztatását minden ésszerű intézkedés megtételével sem lehetett volna elkerülni, az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásköltséget éjszakánként és utasonként 100 EUR-ra és legfeljebb három éjszakára korlátozhatja. Ha az üzemeltető légi fuvarozó e korlátozás alkalmazása mellett dönt, az utasokat ekkor is köteles tájékoztatni a három éjszaka letelte után rendelkezésre álló szálláslehetőségekről, és a 14. cikkben meghatározott kötelezettségei továbbra is fennállnak. körülmények okozták, és a járat törlését, késését vagy menetrendje megváltoztatását minden ésszerű intézkedés megtételével sem lehetett volna elkerülni, az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásbiztosítást legfeljebb három éjszakára korlátozhatja. Az üzemeltető légi fuvarozó köteles tájékoztatni az utasokat a három éjszaka letelte után rendelkezésre álló szálláslehetőségekről, és a 14. cikkben meghatározott kötelezettségei továbbra is fennállnak. Szállásbiztosításnál az olyan tényezőket kell figyelembe venni, mint a tagállamok közötti árkülönbségek és a repülőtér közelében rendelkezésre álló szabad szobák, ahelyett, hogy meghatározzák a szállásköltségek felső határát. 424 Vilja Savisaar-Toomast 1 cikk 1 bekezdés 9 pont b pont 9 cikk 4 bekezdés Ha az üzemeltető légi fuvarozó bizonyítani tudja, hogy a járat törlését, késését vagy a menetrend megváltoztatását rendkívüli körülmények okozták, és a járat törlését, késését vagy menetrendje megváltoztatását minden ésszerű intézkedés megtételével sem lehetett volna elkerülni, az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásköltséget éjszakánként és utasonként 100 EUR-ra és legfeljebb három éjszakára korlátozhatja. Ha az üzemeltető légi fuvarozó e korlátozás alkalmazása mellett dönt, az utasokat ekkor is köteles tájékoztatni a Ha az üzemeltető légi fuvarozó bizonyítani tudja, hogy a járat törlését, késését vagy a menetrend megváltoztatását rendkívüli körülmények okozták, és a járat törlését, késését vagy menetrendje megváltoztatását minden ésszerű intézkedés megtételével sem lehetett volna elkerülni, az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásköltséget éjszakánként és utasonként 125 EUR-ra és legfeljebb három éjszakára korlátozhatja. Ha az üzemeltető légi fuvarozó e korlátozás alkalmazása mellett dönt, az utasokat ekkor is köteles tájékoztatni a PE v /144 AM\ doc

33 három éjszaka letelte után rendelkezésre álló szálláslehetőségekről, és a 14. cikkben meghatározott kötelezettségei továbbra is fennállnak. három éjszaka letelte után rendelkezésre álló szálláslehetőségekről, és a 14. cikkben meghatározott kötelezettségei továbbra is fennállnak. 425 Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz 1 cikk 1 bekezdés 9 pont b pont 9 cikk 4 bekezdés Ha az üzemeltető légi fuvarozó bizonyítani tudja, hogy a járat törlését, késését vagy a menetrend megváltoztatását rendkívüli körülmények okozták, és a járat törlését, késését vagy menetrendje megváltoztatását minden ésszerű intézkedés megtételével sem lehetett volna elkerülni, az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásköltséget éjszakánként és utasonként 100 EUR-ra és legfeljebb három éjszakára korlátozhatja. Ha az üzemeltető légi fuvarozó e korlátozás alkalmazása mellett dönt, az utasokat ekkor is köteles tájékoztatni a három éjszaka letelte után rendelkezésre álló szálláslehetőségekről, és a 14. cikkben meghatározott kötelezettségei továbbra is fennállnak. Ha az üzemeltető légi fuvarozó bizonyítani tudja, hogy a járat törlését, késését vagy a menetrend megváltoztatását rendkívüli körülmények okozták, és a járat törlését, késését vagy menetrendje megváltoztatását minden ésszerű intézkedés megtételével sem lehetett volna elkerülni, az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásköltséget három éjszakára korlátozhatja. Ha az üzemeltető légi fuvarozó e korlátozás alkalmazása mellett dönt, az utasokat ekkor is köteles tájékoztatni a három éjszaka letelte után rendelkezésre álló szálláslehetőségekről, és a 14. cikkben meghatározott kötelezettségei továbbra is fennállnak. E rendelkezés nem alkalmazandó a melléklet 1. ii. pontjában említett rendkívüli körülmények esetén. Or. pl Elegendő, ha a fuvarozó felelőssége három éjszakára korlátozódik. Nem helyénvaló elfogadni a szállásköltség100 euróra való korlátozását. Figyelembe véve a rendelet esetleges újabb módosításához kapcsolódó hosszas eljárást egy ilyen korlátozás néhány év múlva igen előnytelennek bizonyulhat az utasok számára. A nagyvárosok többségében már ma sem lehet szállást találni 100 euró alatt. AM\ doc 33/144 PE v01-00

34 426 Corien Wortmann-Kool 1 cikk 1 bekezdés 9 pont b pont 9 cikk 4 bekezdés Ha az üzemeltető légi fuvarozó bizonyítani tudja, hogy a járat törlését, késését vagy a menetrend megváltoztatását rendkívüli körülmények okozták, és a járat törlését, késését vagy menetrendje megváltoztatását minden ésszerű intézkedés megtételével sem lehetett volna elkerülni, az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásköltséget éjszakánként és utasonként 100 EUR-ra és legfeljebb három éjszakára korlátozhatja. Ha az üzemeltető légi fuvarozó e korlátozás alkalmazása mellett dönt, az utasokat ekkor is köteles tájékoztatni a három éjszaka letelte után rendelkezésre álló szálláslehetőségekről, és a 14. cikkben meghatározott kötelezettségei továbbra is fennállnak. Ha az üzemeltető légi fuvarozó bizonyítani tudja, hogy a járat törlését, késését vagy a menetrend megváltoztatását rendkívüli körülmények okozták, és a járat törlését, késését vagy menetrendje megváltoztatását minden ésszerű intézkedés megtételével sem lehetett volna elkerülni, az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásköltséget éjszakánként és utasonként 100 EUR-ra és legfeljebb három éjszakára korlátozhatja. A többszörös járattörlésre, több járat késésére vagy más rendkívüli körülményekre vonatkozó készenléti terveknek magukban kell foglalniuk az utasok szállásköltségét is. Egyértelművé kell tenni az igazságos tehermegosztást. Be kell vonni az utazási ellátási lánc minden érintett felét, például a repülőtérirányító szervezetet és a léginavigációs szolgáltatókat. 427 Keith Taylor, Eva Lichtenberger, Michael Cramer 1 cikk 1 bekezdés 9 pont b pont 9 cikk 5 bekezdés Az (1) bekezdés b) pontja szerinti törölve PE v /144 AM\ doc

35 szállásbiztosítási kötelezettség nem áll fenn, ha az érintett járat 250 km-es vagy ennél kevesebb távolságot tenne meg és legfeljebb 80 hellyel rendelkező repülőgéppel üzemel, kivéve, ha csatlakozó járatról van szó. Ha az üzemeltető légi fuvarozó ezt a mentességet választja, az utasokat akkor is tájékoztatni köteles az elérhető szálláslehetőségekről. 428 Georgios Koumoutsakos 1 cikk 1 bekezdés 9 pont b pont 9 cikk 5 bekezdés Az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásbiztosítási kötelezettség nem áll fenn, ha az érintett járat 250 km-es vagy ennél kevesebb távolságot tenne meg és legfeljebb 80 hellyel rendelkező repülőgéppel üzemel, kivéve, ha csatlakozó járatról van szó. Ha az üzemeltető légi fuvarozó ezt a mentességet választja, az utasokat akkor is tájékoztatni köteles az elérhető szálláslehetőségekről. törölve 429 Silvia-Adriana Ţicău 1 cikk 1 bekezdés 9 pont b pont 9 cikk 5 bekezdés AM\ doc 35/144 PE v01-00

36 Az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásbiztosítási kötelezettség nem áll fenn, ha az érintett járat 250 km-es vagy ennél kevesebb távolságot tenne meg és legfeljebb 80 hellyel rendelkező repülőgéppel üzemel, kivéve, ha csatlakozó járatról van szó. Ha az üzemeltető légi fuvarozó ezt a mentességet választja, az utasokat akkor is tájékoztatni köteles az elérhető szálláslehetőségekről. törölve Or. ro 430 Jaromír Kohlíček, Sabine Wils 1 cikk 1 bekezdés 9 pont b pont 9 cikk 5 bekezdés Az (1) bekezdés b) pontja szerinti szállásbiztosítási kötelezettség nem áll fenn, ha az érintett járat 250 km-es vagy ennél kevesebb távolságot tenne meg és legfeljebb 80 hellyel rendelkező repülőgéppel üzemel, kivéve, ha csatlakozó járatról van szó. Ha az üzemeltető légi fuvarozó ezt a mentességet választja, az utasokat akkor is tájékoztatni köteles az elérhető szálláslehetőségekről. törölve 431 Juozas Imbrasas 1 cikk 1 bekezdés 9 pont b pont PE v /144 AM\ doc

Az Európai Unió Hivatalos Lapja AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 261/2004/EK RENDELETE. (2004. február 11.)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 261/2004/EK RENDELETE. (2004. február 11.) 10 07/8. kötet 32004R0261 2004.2.17. AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA L 46/1 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 261/2004/EK RENDELETE (2004. február 11.) visszautasított beszállás és légijáratok törlése vagy

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2004. február 11-i 261/2004/EK RENDELETE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2004. február 11-i 261/2004/EK RENDELETE AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2004. február 11-i 261/2004/EK RENDELETE visszautasított beszállás és légijáratok törlése vagy hosszú késése esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös

Részletesebben

LÉGI UTASOK JOGAI EU PANASZBEJELENTŐ NYOMTATVÁNY

LÉGI UTASOK JOGAI EU PANASZBEJELENTŐ NYOMTATVÁNY LÉGI UTASOK JOGAI EU PANASZBEJELENTŐ NYOMTATVÁNY EZZEL A NYOMTATVÁNNYAL A LÉGITÁRSASÁGOKNÁL ÉS/VAGY AZ ILLETÉKES NEMZETI SZERVEKNÉL LEHET PANASZT BENYÚJTANI. Visszautasított beszállás, alacsonyabb osztályon

Részletesebben

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság. a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság. a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 20.6.2012 2011/0409(COD) VÉLEMÉNY a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági

Részletesebben

Mely országokban alkalmazandó a védelmet biztosító EU-s rendelet?

Mely országokban alkalmazandó a védelmet biztosító EU-s rendelet? Mely országokban alkalmazandó a védelmet biztosító EU-s rendelet? Az Európai Közösségek rendelete ( 261/2004/EK rendelet ) közvetlenül alkalmazandó és kötelező erejű nemcsak Magyarországon, de mind a 27

Részletesebben

2 óra késéstől 3 óra késéstől 3 óra késéstől 4 óra késéstől

2 óra késéstől 3 óra késéstől 3 óra késéstől 4 óra késéstől Mikor jelentős egy késés? A jogszabály szerinti késés megállapításának objektív feltétele, hogy a késés jelentős legyen. Csak olyan esetben jár segítségnyújtás az utas részére, ha legalább 2 órás késéssel

Részletesebben

Újabb ítéletben pontosította az Európai Bíróság a légi járatok késésével és a vonatkozó kártalanítási kötelezettséggel kapcsolatos korábbi döntését

Újabb ítéletben pontosította az Európai Bíróság a légi járatok késésével és a vonatkozó kártalanítási kötelezettséggel kapcsolatos korábbi döntését Újabb ítéletben pontosította az Európai Bíróság a légi járatok késésével és a vonatkozó kártalanítási kötelezettséggel kapcsolatos korábbi döntését A visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy

Részletesebben

Megerősített helyfoglalása van az utasnak, ha a társaság elfogadta a foglalást, nyilvántartásba vette, igazolást vagy jegyet adott ki róla.

Megerősített helyfoglalása van az utasnak, ha a társaság elfogadta a foglalást, nyilvántartásba vette, igazolást vagy jegyet adott ki róla. Mikor beszélünk megerősített helyfoglalásról? Megerősített helyfoglalása van az utasnak, ha a társaság elfogadta a foglalást, nyilvántartásba vette, igazolást vagy jegyet adott ki róla. Mikor beszélünk

Részletesebben

Az autóbusszal közlekedő utasok jogainak összefoglalása 1

Az autóbusszal közlekedő utasok jogainak összefoglalása 1 Az autóbusszal közlekedő utasok jogainak összefoglalása 1 A 181/2011/EK rendeletet (a továbbiakban: a rendelet ) 2013. március 1-jétől kell alkalmazni. A rendelet az Európai Unión belüli autóbuszos személyszállítási

Részletesebben

Tájékoztató a légi utasokat megillető legfontosabb jogokról és az Európai Bíróság vonatkozó ítéleteiről

Tájékoztató a légi utasokat megillető legfontosabb jogokról és az Európai Bíróság vonatkozó ítéleteiről Tájékoztató a légi utasokat megillető legfontosabb jogokról és az Európai Bíróság vonatkozó ítéleteiről 1. A légi utasok legfontosabb jogait meghatározó uniós jogszabály, fogalmak, hatály Sokszor merül

Részletesebben

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság. a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről. a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részére

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság. a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről. a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részére EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 11.11.2013 2013/2098(INI) VÉLEMÉNY a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részére

Részletesebben

A légi utasok jogainak felülvizsgálata gyakori kérdések

A légi utasok jogainak felülvizsgálata gyakori kérdések EURÓPAI BIZOTTSÁG FELJEGYZÉS Brüsszel, 2013. március 13. A légi utasok jogainak felülvizsgálata gyakori kérdések Mi a jelenlegi helyzet? Az Európai Unió közlekedéspolitikájának egyik legfontosabb eredménye

Részletesebben

EURÓPAI BIZOTTSÁG JOGÉRVÉNYESÜLÉSI ÉS FOGYASZTÓPOLITIKAI FŐIGAZGATÓSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG

EURÓPAI BIZOTTSÁG JOGÉRVÉNYESÜLÉSI ÉS FOGYASZTÓPOLITIKAI FŐIGAZGATÓSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG EURÓPAI BIZOTTSÁG JOGÉRVÉNYESÜLÉSI ÉS FOGYASZTÓPOLITIKAI FŐIGAZGATÓSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG Brüsszel, 2018. február 27. REV1 KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG

Részletesebben

Fogyasztóvédelmi percek

Fogyasztóvédelmi percek Fogyasztóvédelmi Egyesületek Országos Szövetsége Fogyasztóvédelmi percek Szakmai háttéranyag III. (Utazás, légi utas jogok) 1 I. Bevezetés A Fogyasztóvédelmi Egyesületek Országos Szövetsége 2013 decemberében

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÉS A LÉGI UTASOK JOGAI

A BÍRÓSÁG ÉS A LÉGI UTASOK JOGAI CVRIA AZ EURÓPAI UNIÓ BÍRÓSÁGA A BÍRÓSÁG ÉS A LÉGI UTASOK JOGAI curia.europa.eu ELŐSZÓ Az Európai Unió Bírósága 1952 óta biztosítja az uniós jog tagállamokban való tiszteletben tartását és helyes alkalmazását.

Részletesebben

2 Csütörtök. 3 Péntek

2 Csütörtök. 3 Péntek 2014/1. hét Január 30 31 1 2 3 4 A kereskedőnek egyértelműen kell feltüntetnie a termék vételárát. 5 2014/2. hét Január 6 7 8 9 10 11 Több vételár feltüntetése esetén a legalacsonyabbat kell a fogyasztónak

Részletesebben

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság. a gépjárművek zajszintjéről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság. a gépjárművek zajszintjéről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 21.5.2012 2011/0409(COD) MÓDOSÍTÁSOK 14-72 Véleménytervezet Gilles Pargneaux (PE485.919v01-00) a gépjárművek zajszintjéről szóló európai

Részletesebben

Problémái akadnak utazásai során? Az Európai Unio (EU) megszilárdította az Ön jogait. Íme a legfontosabbak (2005. február 17-t)l)

Problémái akadnak utazásai során? Az Európai Unio (EU) megszilárdította az Ön jogait. Íme a legfontosabbak (2005. február 17-t)l) Problémái akadnak utazásai során? Az Európai Unio (EU) megszilárdította az Ön jogait. Íme a legfontosabbak (2005. február 17-t)l) Ha a dolgok nem a tervek szerint történnek... Az Európai Unió számos jogszabályt

Részletesebben

Georg Mayer, Gilles Lebreton, Marie-Christine Arnautu, Mylène Troszczynski az ENF képviselőcsoport nevében

Georg Mayer, Gilles Lebreton, Marie-Christine Arnautu, Mylène Troszczynski az ENF képviselőcsoport nevében 24.3.2019 A8-0447/109 109 1 preambulumbekezdés (1) Ezen irányelv célja, hogy lehetővé tegye a fogyasztók kollektív érdekeit képviselő feljogosított egységek számára, hogy az uniós jog rendelkezéseinek

Részletesebben

Összefoglaló a légi utas jogokat érintő fontosabb, Európai Bíróság által meghozott ítéletekről

Összefoglaló a légi utas jogokat érintő fontosabb, Európai Bíróság által meghozott ítéletekről Összefoglaló a légi utas jogokat érintő fontosabb, Európai Bíróság által meghozott ítéletekről Az Európai Unióban kiemelt szerepet kapnak az uniós állampolgárokat megillető légi utas jogok, hiszen általuk

Részletesebben

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság. Az idegenforgalomra vonatkozó európai statisztikáról

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság. Az idegenforgalomra vonatkozó európai statisztikáról EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 5.10.2010 2010/0063(COD) MÓDOSÍTÁS: 18 32 Jelentéstervezet Brian Simpson (PE445.969v01-00) Az idegenforgalomra vonatkozó európai statisztikáról

Részletesebben

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 2010/2208(INI) 9.2.2011 MÓDOSÍTÁS: 1 48 Jelentéstervezet Silvia-Adriana Ţicău (PE458.490v01-00) a globális navigációs műholdrendszerek

Részletesebben

Mi szabályozza az utasok légiközlekedés során felmerült kártérítési igényeit?

Mi szabályozza az utasok légiközlekedés során felmerült kártérítési igényeit? Mi szabályozza az utasok légiközlekedés során felmerült kártérítési igényeit? A Montrealban 1999. május 28-án kelt Egyezmény tartalmazza a nemzetközi légi fuvarozásra vonatkozó szabályozás egységes elveit;

Részletesebben

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2008/0195(COD) Véleménytervezet Saïd El Khadraoui (PE v01-00)

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2008/0195(COD) Véleménytervezet Saïd El Khadraoui (PE v01-00) EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 2008/0195(COD) 3.2.2010 MÓDOSÍTÁS: 19-40 Véleménytervezet (PE430.999v01-00) a közúti fuvarozásban utazó tevékenységet végző személyek

Részletesebben

Az OTP Travel Kft. szolgáltatási díja a jegykiállítást követően nem visszatéríthető.

Az OTP Travel Kft. szolgáltatási díja a jegykiállítást követően nem visszatéríthető. Általános Szerződési Feltételek Az OTP Travel Kft. (székhely: 1051 Budapest, Nádor utca 21., telefonszám: 354-7300 faxszám: 999-7968, adószám: 10174902-2-41, bankszámlaszám: 11794008-20500612, BFKH bejegyzési

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE 2016.6.15. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 214/5 A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE Értelmező iránymutatások a visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy hosszú késése esetén az utasoknak nyújtandó

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 2013/0072(COD) 6.9.2013 ***I JELENTÉSTERVEZET a visszautasított beszállás és légijáratok törlése vagy hosszú késése esetén az utasoknak

Részletesebben

EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG

EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG Brüsszel, 2018. július 5. KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS A LÉGI KÖZLEKEDÉS VÉDELMÉRE,

Részletesebben

MÓDOSÍTÁS: 4-16. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0303(COD) 15.1.2014. Jelentéstervezet Corien Wortmann-Kool (PE522.941v01-00)

MÓDOSÍTÁS: 4-16. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0303(COD) 15.1.2014. Jelentéstervezet Corien Wortmann-Kool (PE522.941v01-00) EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 15.1.2014 2013/0303(COD) MÓDOSÍTÁS: 4-16 Jelentéstervezet Corien Wortmann-Kool (PE522.941v01-00) a belvízi hajózás fejlesztését szolgáló

Részletesebben

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért 2006R1084 HU 01.07.2013 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 1084/2006/EK RENDELETE (2006. július 11.) a

Részletesebben

EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG

EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG Brüsszel, 2018. október 23. A 2018. július 5-i közlemény helyébe lép. KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.3.13. COM(2013) 130 final 2013/0072 (COD) C7-0066/2013 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a visszautasított beszállás és légijáratok törlése vagy hosszú

Részletesebben

8693/15 kn/ea/kz 1 DG E 2 A

8693/15 kn/ea/kz 1 DG E 2 A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. május 19. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0072 (COD) 8693/15 AVIATION 52 CONSOM 75 CODEC 678 JELENTÉS Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága az Állandó

Részletesebben

Utasjogok: Mit kell tudniuk a mozgáskorlátozott utasoknak, ha repülővel kívánnak utazni?

Utasjogok: Mit kell tudniuk a mozgáskorlátozott utasoknak, ha repülővel kívánnak utazni? EURÓPAI BIZOTTSÁG MEMO Brüsszel, 2012. június 14. Utasjogok: Mit kell tudniuk a mozgáskorlátozott utasoknak, ha repülővel kívánnak utazni? A Bizottság iránymutatást tesz közzé, amely tisztázza a fogyatékkal

Részletesebben

VÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0455(COD) a Költségvetési Ellenőrző Bizottság részéről. a Jogi Bizottság részére

VÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0455(COD) a Költségvetési Ellenőrző Bizottság részéről. a Jogi Bizottság részére EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Költségvetési Ellenőrző Bizottság 2011/0455(COD) 9.2.2012 VÉLEMÉNYTERVEZET a Költségvetési Ellenőrző Bizottság részéről a Jogi Bizottság részére az Európai Unió tisztviselőinek

Részletesebben

MÓDOSÍTÁS: 1-3. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/0034(COD) Jelentéstervezet Markus Ferber (PE576.

MÓDOSÍTÁS: 1-3. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/0034(COD) Jelentéstervezet Markus Ferber (PE576. Európai Parlament 2014-2019 Gazdasági és Monetáris Bizottság 2016/0034(COD) 2.3.2016 MÓDOSÍTÁS: 1-3 Jelentéstervezet Markus Ferber (PE576.963v01-00) a pénzügyi eszközök piacairól szóló 600/2014/EU rendelet,

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.8.16. C(2017) 5635 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2017.8.16.) az (EU) 2016/1240 végrehajtási rendeletnek az intervenciós készleteknek a leginkább

Részletesebben

*** AJÁNLÁS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0303/

*** AJÁNLÁS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0303/ Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum A8-0303/2017 16.10.2017 *** AJÁNLÁS az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság közötti euromediterrán légiközlekedési

Részletesebben

P7_TA-PROV(2010)0256 Az autóbusszal közlekedő utasok jogai ***II

P7_TA-PROV(2010)0256 Az autóbusszal közlekedő utasok jogai ***II P7_TA-PROV(2010)0256 Az autóbusszal közlekedő utasok jogai ***II Az Európai Parlament 2010. július 6-i jogalkotási állásfoglalása a Tanács álláspontjáról az autóbusszal közlekedő utasok jogairól és a 2006/2004/EK

Részletesebben

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1107/2006/EK RENDELETE. (2006. július 5.)

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1107/2006/EK RENDELETE. (2006. július 5.) 2006.7.26. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 204/1 I (Kötelezően közzéteendő jogi aktusok) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1107/2006/EK RENDELETE (2006. július 5.) a légi járműveken utazó fogyatékkal

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.7.19. COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU rendeletnek az Unió vámterületét

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló

Részletesebben

(Jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Jogalkotási aktusok) RENDELETEK 2010.12.17. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 334/1 I (Jogalkotási aktusok) RENDELETEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1177/2010/EU RENDELETE (2010. november 24.) a tengeri és belvízi közlekedést igénybe

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.17. COM(2016) 400 final 2016/0186 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európa kulturális fővárosai kezdeményezés 2020 2033. évekre szóló uniós

Részletesebben

A Tanács 95/93/EGK rendelete (1993. január 18.) a Közösség repülőterein alkalmazandó résidőkiosztás egységes szabályairól

A Tanács 95/93/EGK rendelete (1993. január 18.) a Közösség repülőterein alkalmazandó résidőkiosztás egységes szabályairól 1 1993 1. A Tanács 95/93/EGK rendelete (1993. január 18.) a Közösség repülőterein alkalmazandó résidőkiosztás egységes szabályairól o Az Európai Parlament és a Tanács 894/2002/EK rendelete (2002. május

Részletesebben

MÓDOSÍTÁS: 3 6. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2009/0110(COD) 2.2.2010. Jelentéstervezet Brian Simpson (PE430.973v01-00)

MÓDOSÍTÁS: 3 6. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2009/0110(COD) 2.2.2010. Jelentéstervezet Brian Simpson (PE430.973v01-00) EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 2009/0110(COD) 2.2.2010 MÓDOSÍTÁS: 3 6 Jelentéstervezet Brian Simpson (PE430.973v01-00) az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a transzeurópai

Részletesebben

III. Cím TÁJÉKOZTATÁS

III. Cím TÁJÉKOZTATÁS 21 III. Cím TÁJÉKOZTATÁS Az utastájékoztatási feladatokat a Szolgáltató látja el, továbbá gondoskodik arról, hogy az utasokat jogaikról, kötelezettségeikről, az igénybe vehető szolgáltatásokról tájékoztassa,

Részletesebben

1. RÉSZ BEVEZETŐ RENDELKEZÉSEK

1. RÉSZ BEVEZETŐ RENDELKEZÉSEK 25/1999. (II. 12.) Korm. rendelet a légi személyszállítás szabályairól A légiközlekedésről szóló 1995. évi XCVII. törvény 27. -ában kapott felhatalmazás alapján a Kormány a következőket rendeli el: 1.

Részletesebben

AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX

AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX [...](2012) XXX tervezet AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX a légi járművek üzemben tartásához kapcsolódó műszaki követelményeknek

Részletesebben

MÓDOSÍTÁS: 34-40. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0038(COD) 27.10.2011. Jelentéstervezet Kurt Lechner (PE473.716v01-00)

MÓDOSÍTÁS: 34-40. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0038(COD) 27.10.2011. Jelentéstervezet Kurt Lechner (PE473.716v01-00) EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 27.10.2011 2011/0038(COD) MÓDOSÍTÁS: 34-40 Jelentéstervezet Kurt Lechner (PE473.716v01-00) a 89/666/EGK, a 2005/56/EK és a 2009/101/EK irányelvnek a központi

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.5. COM(2014) 338 final 2014/0172 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az OTIF felülvizsgálati bizottságának 25. ülésén a Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezménynek (COTIF)

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.9.10. COM(2013) 621 final 2013/0303 (COD) C7-0265/13 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a belvízi hajózás fejlesztését szolgáló közösségi belvízi flottakapacitási

Részletesebben

MÓDOSÍTÁS: 30 50. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0038(COD) 14.6.2011. Véleménytervezet Hans-Peter Martin (PE464.798v01-00)

MÓDOSÍTÁS: 30 50. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0038(COD) 14.6.2011. Véleménytervezet Hans-Peter Martin (PE464.798v01-00) EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Gazdasági és Monetáris Bizottság 14.6.2011 2011/0038(COD) MÓDOSÍTÁS: 30 50 Véleménytervezet Hans-Peter Martin (PE464.798v01-00) a 89/666/EGK, a 2005/56/EK és a 2009/101/EK irányelvnek

Részletesebben

Travel Service Légiforgalmi és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság CHARTER ÜZLETSZABÁLYZATA

Travel Service Légiforgalmi és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság CHARTER ÜZLETSZABÁLYZATA JÓVÁHAGYVA: Travel Service Légiforgalmi és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság légi személyszállítás és poggyászfuvarozás nyújtására vonatkozó CHARTER ÜZLETSZABÁLYZATA 2010. október 1. TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 21.6.2012 2012/0049(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET az irodai berendezésekre vonatkozó európai uniós energiahatékonysági címkézési programról

Részletesebben

Magyar joganyagok - 263/2016. (VIII. 31.) Korm. rendelet - a fizetési számla váltásár 2. oldal (2) Ha a fizetési számlának több tulajdonosa van, akkor

Magyar joganyagok - 263/2016. (VIII. 31.) Korm. rendelet - a fizetési számla váltásár 2. oldal (2) Ha a fizetési számlának több tulajdonosa van, akkor Magyar joganyagok - 263/2016. (VIII. 31.) Korm. rendelet - a fizetési számla váltásár 1. oldal 263/2016. (VIII. 31.) Korm. rendelet a fizetési számla váltásáról A Kormány a pénzforgalmi szolgáltatás nyújtásáról

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 2014/0096(COD) 6.2.2015 MÓDOSÍTÁS: 6-14 Jelentéstervezet Giovanni La Via (PE546.615v01-00) Az emberi fogyasztásra

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Költségvetési Bizottság 23.10.2014 2014/2053(BUD) JELENTÉSTERVEZET az Európai Unió 2014-es pénzügyi évre vonatkozó, 4/2014. számú költségvetés-módosítási tervezetéről (III.

Részletesebben

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0082(COD) a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0082(COD) a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 18.12.2012 2012/0082(COD) VÉLEMÉNY a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részére

Részletesebben

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. december 11-én került

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság NAPIRENDTERVEZET. Ülés

EURÓPAI PARLAMENT Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság NAPIRENDTERVEZET. Ülés EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság TRAN(2013)1125_1 OJ\1010074.rtf NAPIRENDTERVEZET Ülés 2013. november 25., hétfő, 15.00 18.00 és 18.00 18.30 (zárt ülés) 2013. november

Részletesebben

11217/10 ZSFJ/md DG G 2B

11217/10 ZSFJ/md DG G 2B AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2010. október 5. (OR. en) 11217/10 SOC 428 HR 45 JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről

Részletesebben

MUNKÁBA JÁRÁS KÖLTSÉGTÉRÍTÉSÉNEK SZABÁLYAZATA. Érvényes: 2014. január 1-jétől

MUNKÁBA JÁRÁS KÖLTSÉGTÉRÍTÉSÉNEK SZABÁLYAZATA. Érvényes: 2014. január 1-jétől MUNKÁBA JÁRÁS KÖLTSÉGTÉRÍTÉSÉNEK SZABÁLYAZATA Érvényes: 2014. január 1-jétől 1 A munkába járással kapcsolatos utazási költségtérítés szabályait a 39/2010. (II. 26.) Kormányrendelet tartalmazza. A rendelet

Részletesebben

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről Európai Parlament 2014-2019 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 2017/0237(COD) 1.3.2018 VÉLEMÉNYTERVEZET a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT. Gazdasági és Monetáris Bizottsága. 2005.02.17.. PE 355.341v01-00

EURÓPAI PARLAMENT. Gazdasági és Monetáris Bizottsága. 2005.02.17.. PE 355.341v01-00 EURÓPAI PARLAMENT 2004 ««««««««««««2009 Gazdasági és Monetáris Bizottsága 2005.02.17.. MÓDOSÍTÁSOK 18-26 Véleménytervezet (PE 350.217v01-00) Corien Wortmann-Kool z energia-végfelhasználás hatékonyságáról

Részletesebben

12/28/10 - Légi utasok jogai, Vis major, Kártérítés

12/28/10 - Légi utasok jogai, Vis major, Kártérítés Page 1 of 10? Vis major 12/28/10 - Légi utasok jogai, Vis major, Kártérítés A latin eredet? Vis major (túler?vel) szavának jelentése, egy vagy nagyobb túler?t, ellenállhatatlan er?t jelent. Egy olyan veszteséget

Részletesebben

az értékpapírosítási ügyletek burkolt támogatásáról

az értékpapírosítási ügyletek burkolt támogatásáról EBA/GL/2016/08 24/11/2016 Iránymutatás az értékpapírosítási ügyletek burkolt támogatásáról 1 1. Megfelelés és beszámolási kötelezettségek Az iránymutatások jogállása 1. Az e dokumentumban szereplő iránymutatásokat

Részletesebben

Légi közlekedési alapfogalmak

Légi közlekedési alapfogalmak Légi közlekedési alapfogalmak az Európai Bíróság esetjogában Angyal Zoltán * 1. Bevezetés légi közlekedés egyre növekvő jelentőségének alátámasztására álljon itt néhány adat. A legfrissebb statisztikák

Részletesebben

Csoportos foglalás a csoportos bejelentkezés segítségével

Csoportos foglalás a csoportos bejelentkezés segítségével Csoportos foglalás a csoportos bejelentkezés segítségével Tartalom A csoportos bejelentkezéssel járó előnyök 2. oldal Lehetőségek csoportok számára még nem foglalható utazásokhoz 3-4. oldal Lemondás 5-6.

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../ /EU RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../ /EU RENDELETE AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Tervezet Brüsszel, C A BIZOTTSÁG.../ /EU RENDELETE [ ] a légi műveletekhez kapcsolódó műszaki előírásoknak és közigazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai parlamenti

Részletesebben

IRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017. Iránymutatások

IRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017. Iránymutatások IRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017 Iránymutatások a szakmai felelősségbiztosítás vagy más hasonló garancia minimális pénzösszegének

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.30. COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2017-es

Részletesebben

A8-0126/ Irányelvi javaslat (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A8-0126/ Irányelvi javaslat (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához 2.6.2016 A8-0126/ 001-001 MÓDOSÍTÁSOK 001-001 előterjesztette: Gazdasági és Monetáris Bizottság Jelentés Markus Ferber A pénzügyi eszközök piaca A8-0126/2016 Irányelvi javaslat (COM(2016)0056 C8-0026/2016

Részletesebben

XCZF6A. Utas adatai. Járat adatai. Szépvölgyi Andor. Járat visszaigazoló kódja: Budapest - Terminal 2 (BUD) 2016.01.20. 10:45 2016.01.20.

XCZF6A. Utas adatai. Járat adatai. Szépvölgyi Andor. Járat visszaigazoló kódja: Budapest - Terminal 2 (BUD) 2016.01.20. 10:45 2016.01.20. Szépvölgyi Andor Feladó: noreply@wizzair.com Küldve: szombat 215. december 12 11:45 Címzett: szepvolgyiandor@gmail.com Tárgy: Your itinerary: XCZF6A Wizz Air Hungary Kft. :: H-1185 Budapest, BUD Nemzetközi

Részletesebben

A Tanács 95/93/EGK rendelete (1993. január 18.) a Közösség repülőterein alkalmazandó résidőkiosztás egységes szabályairól

A Tanács 95/93/EGK rendelete (1993. január 18.) a Közösség repülőterein alkalmazandó résidőkiosztás egységes szabályairól 1 1993 1. A Tanács 95/93/EGK rendelete (1993. január 18.) a Közösség repülőterein alkalmazandó résidőkiosztás egységes szabályairól o Az Európai Parlament és a Tanács 894/2002/EK rendelete (2002. május

Részletesebben

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.3.11. COM(2015) 117 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A vasúti személyszállítást igénybe vevő utasok jogairól és kötelezettségeiről szóló

Részletesebben

VÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0282(COD) 18.7.2012. a Költségvetési Bizottság részéről

VÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0282(COD) 18.7.2012. a Költségvetési Bizottság részéről EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Költségvetési Bizottság 18.7.2012 2011/0282(COD) VÉLEMÉNYTERVEZET a Költségvetési Bizottság részéről a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részére az Európai Mezőgazdasági

Részletesebben

Gazdasági és Monetáris Bizottság

Gazdasági és Monetáris Bizottság EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Gazdasági és Monetáris Bizottság 28.1.2010 2009/0009(CNS) MÓDOSÍTÁS: 10 19 Jelentéstervezet David Casa (PE430.975v01-00) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló nek a számlázás

Részletesebben

2006.10.3. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 272/3

2006.10.3. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 272/3 2006.10.3. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 272/3 A BIZOTTSÁG 1459/2006/EK RENDELETE (2006. szeptember 28.) a Szerződés 81. cikke (3) bekezdésének a menetrend szerinti légi járatok személyszállítási díjtételeiről

Részletesebben

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 23.10.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0265 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. október 23-án került

Részletesebben

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához 25.1.2017 A8-0277/14 Módosítás 14 Bernd Lange a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság nevében Jelentés A8-0277/2016 Marielle de Sarnez Az EU Kolumbia/Peru kereskedelmi megállapodásban foglalt kétoldalú védzáradék

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 15. (OR. en) ST 11630/2/04 REV 2 ADD 1. Intézményközi dokumentum: 2003/0134 (COD)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 15. (OR. en) ST 11630/2/04 REV 2 ADD 1. Intézményközi dokumentum: 2003/0134 (COD) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2004. november 15. (OR. en) Intézményközi dokumentum: 2003/0134 (COD) ST 11630/2/04 REV 2 ADD 1 CONSOM 63 MI 215 CODEC 929 A TANÁCS INDOKOLÁSA Tárgy: A Tanács közös álláspontja

Részletesebben

SZTE NEMZETKÖZI UTAZÁSSZERVEZÉS AJÁNLATOK REPÜLŐJEGY FOGLALÁSHOZ

SZTE NEMZETKÖZI UTAZÁSSZERVEZÉS AJÁNLATOK REPÜLŐJEGY FOGLALÁSHOZ Ajánlatkérés időpontja: 2016. február 8. SZTE NEMZETKÖZI UTAZÁSSZERVEZÉS AJÁNLATOK REPÜLŐJEGY FOGLALÁSHOZ Kérjük, konkrét ajánlataink előtt figyelmesen olvassák el jelen tájékoztatót! Ajánlatadók köre

Részletesebben

A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE

A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE 2009.3.5. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 61/1 I (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE (2009. február

Részletesebben

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2244(INI) Jelentéstervezet Dieter-Lebrecht Koch. PE v01-00

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2244(INI) Jelentéstervezet Dieter-Lebrecht Koch. PE v01-00 EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 17.4.2015 2014/2244(INI) MÓDOSÍTÁS: 1-129 Jelentéstervezet Dieter-Lebrecht Koch (PE551.868v01-00) az uniós multimodális integrált jegyrendszer

Részletesebben

VÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0217(COD) a Költségvetési Bizottság részéről

VÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0217(COD) a Költségvetési Bizottság részéről EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Költségvetési Bizottság 26.11.2014 2014/0217(COD) VÉLEMÉNYTERVEZET a Költségvetési Bizottság részéről az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részére a Bűnüldözési

Részletesebben

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Foglalkoztatási és Szociális Bizottság 2006/0008(COD) 26.1.2009 ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 5. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0013 (COD) 11197/16 TRANS 296 CODEC 1056 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A Tanács álláspontja

Részletesebben

(Jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Jogalkotási aktusok) RENDELETEK 2011.2.28. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 55/1 I (Jogalkotási aktusok) RENDELETEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 181/2011/EU RENDELETE (2011. február 16.) az autóbusszal közlekedő utasok jogairól

Részletesebben

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 6.7.2016 EP-PE_TC1-COD(2016)0064 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2016. július 6-án került elfogadásra

Részletesebben

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2016)0056 A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Az Európai Parlament 2016. február 25-én elfogadott módosításai

Részletesebben

EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉGHAJLATPOLITIKAI FŐIGAZGATÓSÁG AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS AZ EU KIBOCSÁTÁSKERESKEDELMI RENDSZERE (ETS)

EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉGHAJLATPOLITIKAI FŐIGAZGATÓSÁG AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS AZ EU KIBOCSÁTÁSKERESKEDELMI RENDSZERE (ETS) EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉGHAJLATPOLITIKAI FŐIGAZGATÓSÁG Brüsszel, 2018. december 19. Rev 1 KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS AZ EU KIBOCSÁTÁSKERESKEDELMI RENDSZERE

Részletesebben

Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részéről

Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részéről EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 19.9.2012 2011/0389(COD) VÉLEMÉNYTERVEZET az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részéről a Jogi Bizottság részére az éves és összevont

Részletesebben

MÓDOSÍTÁS: 1581-1883. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0280(COD) 24.7.2012. Jelentéstervezet Luis Manuel Capoulas Santos (PE474.

MÓDOSÍTÁS: 1581-1883. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0280(COD) 24.7.2012. Jelentéstervezet Luis Manuel Capoulas Santos (PE474. EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság 24.7.2012 2011/0280(COD) MÓDOSÍTÁS: 1581-1883 Jelentéstervezet Luis Manuel Capoulas Santos (PE474.052v01) a közös agrárpolitika keretébe

Részletesebben

JÁN MAZÁK FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA Az ismertetés napja: január 26. 1

JÁN MAZÁK FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA Az ismertetés napja: január 26. 1 WALZ JÁN MAZÁK FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA Az ismertetés napja: 2010. január 26. 1 1. A Juzgado de lo Mercantil n o 4 de Barcelona (Spanyolország) előzetes döntéshozatal céljából a következő kérdést terjesztette

Részletesebben

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 2006/0196(COD) 24.10.2007 ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA a Tanács közös álláspontja a 97/67/EK irányelv közösségi postai szolgáltatások

Részletesebben

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Európai Parlament 2014-2019 Jogi Bizottság 20.3.2017 NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Tárgy: A francia szenátus indokolt véleménye a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról

Részletesebben

HU Az uniós utasjogok számos teru letre kiterjednek, de az utasok továbbra is csak ku zdelmek árán élhetnek velu k.

HU Az uniós utasjogok számos teru letre kiterjednek, de az utasok továbbra is csak ku zdelmek árán élhetnek velu k. HU 2018 30 Ku lönjelentés Az uniós utasjogok számos teru letre kiterjednek, de az utasok továbbra is csak ku zdelmek árán élhetnek velu k (az EUMSZ 287. cikke (4) bekezdésének második albekezdése alapján)

Részletesebben

A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE

A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE 2008.2.20. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 44/1 I (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE (2008. február

Részletesebben