Kiválasztási útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kiválasztási útmutató"

Átírás

1 Kiválasztási útmutató Fázisáram-érzékelôk A Sepam kétféle módon mérheti a fázisáramokat: b 1 A-es vagy 5 A-es szekunder áramú standard áramváltókon keresztül; b LPCT (kisteljesítményû áramtranszduktor) típusú érzékelôkkel. Kiválasztási útmutató 1 A-es vagy 5 A-es áramváltók: b egyenként kell méretezni a pontosságnak és villamos jellemzôiknek megfelelôen; b minden hálózati feszültségszinten alkalmazható. CLP1 LPCT típusú áramérzékelôk: b egyszerû méretezni: a CLP1 25 és A közti névleges áramerôsségek mérésére képes; b kiválasztás az IEC jelû szabványnak megfelelôen: v 0,5-ös osztálypontosság 100 és A között (0,75 %-nál kisebb pontosság 25 és 100 A között); v 5P osztálypontosság 40 ka-nél. b legfeljebb 17,5 kv-os legnagyobb feszültségû hálózatokon lehet alkalmazni. Zérus sorrendû összegzô áramváltók A zérus sorrendû áram értékét különbözô, a kívánt mérési követelményeknek (mérési pontosság és földzárlatvédelmi érzékenység) megfelelôen kiválasztott mérôváltók és szerelvények használatával lehet származtatni. A zérussorrendû áramot lehet: b a CSH120 vagy CSH200 összegzô gyûrûs áramváltóval közvetlenül mérni; b 1 A-es vagy 5 A-es áramváltóval, és a CSH30 közbensô áramváltóval mérni; b a Sepam segítségével a három fázisáram vektoriális összegeként kiszámítani. Kiválasztási útmutató Mérôváltók Pontosság Ajánlott legkisebb beállítási pont CSH120 vagy CSH200 összegzô *** > 1 A * gyûrûs áramváltó 1 A ; vagy 3x1 A-es vagy 5 A-es ** 0.10 InCT (DT) ** áramváltó + CSH InCT (IDMT) Egyszerû felszerelés gyûrûs áramváltó + ACE990 ** 0.10 InCT (DT) ** 0.05 InCT (IDMT) * felújításkor újonnan a három fázisáram vektori összege * 0.30 InCT (DT) (1) 0.10 InCT (IDMT) (1) *** (1) Javasolt legalacsonyabb beállítási érték az ANSI 50N / 51N funkcióhoz H2 korlátozással: 0,10 InCT (DT) vagy 0,05 InCT (IDMT). Javasoljuk, hogy a földzárlatvédelmi funkciókat ne állítsa be az ajánlott legkisebb beállítási pont alá, mivel így elkerülheti a zérus sorrendû áram túl érzékeny észlelését vagy az áramváltó telítôdése által okozott nem kívánt kioldásokat. Az alacsonyabb beállítási értékek riasztások indítására használhatók. 76

2 Feszültségváltók N N A Sepamhoz bármilyen szabványos, V-os névleges szekunder feszültségû feszültségváltót lehet csatlakoztatni. A Schneider Electric számos feszültségváltó típust kínál: b a fázisfeszültségek méréséhez egy leválasztott középfeszültségû csatlakozóponttal ellátott feszültségváltókat; b a vonali feszültségek méréséhez két leválasztott középfeszültségû csatlakozóponttal ellátott feszültségváltókat; b beépített biztosítókkal vagy azok nélkül. VRQ3 biztosítók nélkül. VRQ3 biztosítókkal. Bôvebb információkat helyi képviseletünkön kaphat. 77

3 1 A-es vagy 5 A-es áramváltók N N A Sepamhoz tetszôleges szabványos 1 A-es vagy 5 A-es szekunder áramú áramváltót lehet csatlakoztatni. A Schneider Electric számos különbözô áramváltó típust kínál az 50 és A közti primer áramerôsség méréséhez. Bôvebb információkat helyi képviseletünkön kaphat. Az áramváltók méretezése Az áramváltókat úgy kell méretezni, hogy ne telítôdjenek a mérni kívánt (legalább 5 In) áramérték tartományban. ARJA1. ARJP3. Túláramvédelmi funkciókhoz b DT kioldási karakterisztika esetén: a telítési áramnak a beállított érték 1,5-szeresének kell lennie; b IDMT kioldási karakterisztika esetén: a telítési áram 1,5-szerese legyen a görbe legnagyobb üzemi áramának. Gyakorlatias megoldás, ha nincs a beállításokra vonatkozó információ Névleges szekunder áramerôsség (in) Terhelhetôség Osztálypontosság Áramváltó szekunder R CT belsôellenállása Vezetékek R f ellenállása 1 A 2.5 VA 5P 20 < 3 Ω < Ω 5 A 7.5 VA 5P 20 < 0.2 Ω < Ω Földzárlatvédelmi funkciókhoz Az áramváltók lehetnek: b 5P20-as típusúak VA CT > R f.in 2 terhelhetôséggel b vagy a V K u (R CT x R f )x20xin feszültség által meghatározott típusúak. A transzformátorok differenciálvédelméhez és a százalékos korlátozású földzárlatvédelmi funkciókhoz csak az alábbi feltételeket is teljesítô áramváltók alkalmasak. Transzformátorok és transzformátor-gép blokkok differenciálvédelme (ANSI 87T) A sínekre szerelt áramváltók primer áramainak eleget kell tenniük az alábbi feltételnek: 0,1. S y In y 2,5. S az 1-es tekercselésre; 3Un2 3Un2 0,1. S y I'n y 2,5. S a 2-es tekercselésre. 3Un2 3Un2 S a transzformátor névleges teljesítménye In és I n a fázisokra szerelt áramváltók primer áramerôsségei az 1-es, illetve a 2-es tekercselésen. Un1 és Un2 az 1-es, illetve a 2-es tekercselés feszültségei. Fékezéssel stabilizáló földzárlati differenciálvédelem (ANSI 64REF) b a transzformátor csillagpontján alkalmazott áramváltó primer áramerôsségének meg kell felelnie az alábbi feltételnek: 0,1 In y a csillagpont áramváltó primer áramerôssége y 2 In ahol In = az azonos tekercselés fázisaira szerelt áramváltók primer áramerôsségei b külsô hiba esetén akkor biztosított a stabilitás, ha a fázisokra szerelt áramváltók telítési áramerôssége legalább a földzárlati túláram 2,4-szerese és a háromfázisú tárlati áramnak legalább 1,6-szorosa. A belsô hibák iránti érzékenység akkor biztosított, ha a csillagponti áramváltó telítési árama legalább a földzárlati túláram kétszerese. 78

4 1 A-es vagy 5 A-es áramváltók DE50056 CCA630 csatlakozó Mûködés A CCA630 csatlakozó az 1 A-es vagy 5 A-es szekunder áramú áramváltók szekunder tekercseinek Sepamhoz csatlakoztatására használatos. Három közbensô áramváltót tartalmaz, amelyek biztosítják az impedanciaillesztést és az 1 A-es vagy 5 A-es áramkörök és a Sepam közti leválasztást. A CCA630-as csatlakozó és a Sepam közötti kapcsolat üzem közben is bontható, mivel ez a mûvelet az áramváltók szekunder körében folyó áramot nem szakítja meg. Mt10318 Csatlakoztatás b Nyissa ki a két oldalsó védôlapot, így hozzáfér a csatlakozópontokhoz. A védôlapokat a bekötés megkönnyítéséhez el is lehet távolítani, ennek befejeztével azonban vissza kell ôket helyezni; b Szükség esetén távolítsa el az átkötô pántot. A pánt az 1-es, 2-es és 3-as csatlakozópontokat köti össze. b A vezetékeket 4 mm-es zárt kábelsaruk használatával kösse be. A csatlakozó 1,5-6 mm 2 -es (AWG 16-AWG 10) keresztmetszetû vezetékek befogadására képes. b Az 1-es, 2-es és 3-as csatlakozókat összekötô pántot a CCA630-cal együtt szállítjuk. b Csukja be az oldalsó védôlapokat. b A csatlakozót dugaszolja be a hátlap kilenctûs aljzatába. b Húzza meg a CCA630 csatlakozó két rögzítôcsavarját a Sepam hátlapján. 79

5 LPCT típusú áramérzékelôk CLP1 érzékelôk PE50031 A CLP1 érzékelôk kisteljesítményû, feszültségkimenetû (LPCT) típusú áramérzékelôk, amelyek megfelelnek az IEC jelû szabványnak. A CLP1 érzékelôket 25 és 1250 A közötti áramértékek mérésére tervezték, áttételük 100 A/22,5 mv és a maximálisan 17,5 kv-os feszültségû hálózatokon lehet ôket használni. Jellemzôk Az IEC jelû szabványnak megfelelôen névleges primer áramerôsség 100 A névleges szekunder feszültség 22.5 mv névleges kiterjesztett primer áramerôsség 1250 A mérési osztálypontosság 0.5 0,5 % 100 és A között 0,75 % 20 A-nél 1,5 % 5 A-nél védelmi osztálypontosság 5P névleges pontosság primer korlátozóárama 40 ka terhelhetôség u 2 kω névleges termikus rövidzárlati áramerôsség 31.5 ka x 4 s - 40 ka x 3 s névleges feszültség (Um) 17.5 kv CLP1 érzékelô. névleges nagyfrekvenciás feszültségtûrés 38 kv - 42 kv névleges villámcsapás-tûrési feszültség 95 kv tömeg 8 kg CCA670/CCA671 csatlakozók DE50057 A CLP1 érzékelô szekunder tekercselésére sárga színû RJ45-ös csatlakozóval ellátott 5 méteres árnyékolt kábel van szerelve. A három LPCT áramváltót a Sepam hátoldalán található CCA670 vagy CCA671 csatlakozóhoz kell csatlakoztatni. Csak egy vagy két LPCT áramváltó csatlakoztatása nem megengedett, ennek hatására a Sepam biztonsági üzemmódba kapcsol. A CCA670 és CCA671 csatlakozók azonos célt szolgálnak, különbség köztük csak a CLP1 érzékelôk dugaszolóaljzatainak elhelyezkedésében van: b CCA670: oldalirányban elhelyezett csatlakozók, a Sepam 20-as sorozat és a Sepam 40-es sorozat esetében; b CCA671: sugárirányban elhelyezett csatlakozók, a Sepam 80-as sorozat esetében. Ismertetés 1 3 RJ45-ös csatlakozó az LPCT áramváltók csatlakoztatásához. 2 Három mikrokapcsoló-blokk a CCA670 / CCA671 névleges áramának beállításához. 3 A mikrokapcsolók beállítása a kiválasztott mérési tartománynak megfelelôen (beállításonként két In érték). 4 Kilenctûs Sub-D csatlakozó vizsgálóberendezések csatlakoztatásához (ACE917 közvetlen csatlakozáshoz, vagy CCA613 segítségével). A CCA670/CCA671 csatlakozók névleges értéke A CCA670/CCA671 csatlakozók mérési tartományát az LPCT érzékelôk által mért In primer áramerôsségnek megfelelôen kell beállítani. A következô, amperben megadott értékek állnak rendelkezésre: 25, 50, 100, 125, 133, 200, 250, 320, 400, 500, 630, 666, 1.000, 1.600, 2.000, A kiválasztott értéket: b a Sepam alapbeállítási értékeként kell tekinteni; b a CCA670/CCA671 csatlakozón a mikrokapcsolókkal be kell állítani. Eljárás: b csavarhúzóval távolítsa el az LPCT settings feliratú területet védô borítást; a borírás három, L1, L2 és L3 jelölésû mikrokapcsoló-blokkot takar; b az L1 blokkban a kiválasztott névleges áramerôsség tartomány mikrokapcsolóját állítsa 1-re (mikrokapcsolónként két In érték); v a mikrokapcsoló beállítások, és a névleges áramerôsség tartományok összerendelési táblázata a csatlakozón táblázatos formában meg van adva; v a további hét mikrokapcsolót hagyja 0 -ra állítva; b Az L2 és L3 mikrokapcsoló-blokkokat az L1 blokkal megegyezôen állítsa be, majd helyezze vissza a védôborítást. 80

6 LPCT típusú áramérzékelôk Vizsgálati és kiegészítô eszközök DE A kiegészítô eszközök csatlakoztatásának alapelvei 1 Sárga színû RJ45-ös dugasszal szerelt, árnyékolt kábel (L=5 m), amely közvetlenül a CCA670/CCA671 csatlakozóhoz, és a CLP1 érzékelôhöz csatlakoztatható. 2 Sepam védelmi egység. 3 CCA670/CCA671 csatlakozó, CLP1 feszültség-csatoló, amelyen a névleges áramerôsség mikrokapcsolóval beállítható: b CCA670: oldalirányban elhelyezett csatlakozók, a Sepam 20-as sorozat és a Sepam 40-es sorozat esetében; b CCA671: sugárirányban elhelyezett csatlakozók, a Sepam 80-as sorozat esetében. 1 4 Az elosztószekrény homloklapjára süllyesztve beépített, a CCA670/CCA671 csatlakozóhoz csatlakoztatható a háromméteres kábellel ellátott CCA613 kihelyezett tesztcsatlakozó (kilenctûs Sub-D). 5 ACE917 ellenôrzô adapter az LPCT mérôláncának vizsgálatára, amelyhez standard áramgenerátort csatlakoztathatunk. 6 Standard 1 A-es áramgenerátor ACE917 ellenôrzô adapter DE50073 Az ACE917 ellenôrzô adapter a Sepamhoz csatlakoztatott LPCT-k mérôláncának standard áramgenerátor segítségével történô vizsgálatához használatos. Az ACE917 adaptert az alábbi készülékek közé kell beszerelni: b standard áramgenerátor, amely 0-1 es szekunder áramot biztosít. b az LPCT tesztcsatlakozója: v a Sepam CCA670/CCA671 beépített tesztcsatlakozója; v a CCA613 kihelyezett tesztcsatlakozó. Az ACE917 ellenôrzô adapterrel az alábbiakat szállítjuk: b hálózati kábel; b háromméteres kábel az ACE917 és LPCT tesztcsatlakozó közé, amely a CCA670/ CCA671-en vagy CCA613-o található. Mûszaki jellemzôk tápfeszültség védelem késleltetett kioldású 5x20 mm-es olvadóbiztosítóval 115 / 230 V AC 0.25 A névleges áram CCA613 kihelyezett tesztcsatlakozó Az elosztószekrény homloklapjára süllyesztve beépített CCA613 kihelyezett tesztcsatlakozó, amely egy vele egybeépített háromméteres kábellel csatlakozik a Sepam készülék CCA670/CCA671 csatlakozóihoz. Ismertetés és méretek 1 Rögzítôfül 2 Kábel DE50059 Elölnézet borítólap nélkül. Jobb oldali nézet. Kivágási nyílás. 81

7 CSH120 és CSH200 összegzô gyûrûs áramváltók PE50032 A speciális CSH120 és CSH200 összegzô gyûrûs áramváltók a maradékáram közvetlen mérésére használatosak. Csak átmérôjükben különböznek. Kisfeszültségû szigetelésük miatt csak szigetelt kábeleken lehet ôket használni. Jellemzôk CSH120 CSH200 Belsô átmérô 120 mm 200 mm Tömeg 0.6 kg 1.4 kg Pontosság ±5% 20 C ±6% max. -25 C 70 C Áttétel 1/470 Max. megengedhetô áramerôsség 20 ka - 1 s Üzemeltetési hômérséklet - 25 C +70 C A CSH120 és CSH200 összegzô gyûrûs áramváltók. Tárolási hômérséklet - 40 C +85 C DE10228 Méretek négy Ø 5-ös furat vízszintes felszereléshez négy Ø 5-ös furat függôleges felszereléshez E40465 E40466 Méretek A B D E F H J K L CSH CSH Felszerelés A középfeszültségû kábelt (vagy kábeleket) helyezze el a gyûrûs áramváltó közepén. Szigetelt rögzítôszalaggal fogja össze a kábeleket. Ne felejtse el visszavezetni a középfeszültségû kábelek árnyékolását az összegzô gyûrûs áramváltón, és azt csatlakoztatni a földpotenciálhoz. DE50065 DE50064 Felszerelés középfeszültségû kábelre. Felszerelés szerelôlemezre. Csatlakoztatás Csatlakoztatás Sepam 20-as sorozathoz és Sepam 40-es sorozathoz az A csatlakozó I0 zérus sorrendû árambemenetére, a 19-as és 18-es Csatlakoztatás Sepam 80-as sorozathoz: b az E csatlakozó I0 zérus sorrendû árambemenetére, a 18-as és 17-es (árnyékolás) csatlakozópontokra; b az E csatlakozó I 0 zérus sorrendû árambemenetére, a 15-ös és 14-es Javasolt kábel b ónozott rézfonattal árnyékolt, szigetelt kábel b 0,93 mm 2 -es (AWG 18) legkisebb kábelkeresztmetszet b fajlagos ellenállás < 100 mω/m b átütési szilárdság legalább: 1000 V. Az összekötô kábelt rögzítse a szekrény fémvázához. Az árnyékolás a Sepam készüléken belül földpotenciálra kerül, ezért semmilyen más ponton ne csatlakoztassa azt földpotenciálhoz. A Sepammal összekötô vezetékezés ellenállása maximum 4 Ω lehet. 82

8 CSH30 közbensô áramváltó E40468 E44717 A zérus sorrendû áram méréséhez akkor használunk CSH30 közbensô áramváltót, ha a közvetlen árammérést 1 A-es, vagy 5 A-es szekunderáramú áramváltóval végezzük. Jellemzôk A CSH30 közbensô áramváltó függôleges felszerelése. A CSH30 közbensô áramváltó vízszintes felszerelése. tömeg felszerelés Méretek 0.2 kg szimmetrikus DIN sínre függôleges vagy vízszintes helyzetben DE50066 Csatlakoztatás A CSH30 típusú közbensô gyûrûs áramváltón a primer áramváltók 1 A-es, vagy 5 A- es szekunder áramától függôen más-más menetszámú tekercselést kell átfûzni: b 1 A-es névleges érték-két menet; b 5 A-es névleges érték-négy menet. Csatlakoztatás 5 A-es szekunder áramú áramváltóhoz Csatlakoztatás 1 A-es szekunder áramú áramváltóhoz PE50033 PE50034 b dugaszolja be a csatlakozót; b az áramváltó szekunder vezetékét négyszer vezesse át a CSH30 közbensô áramváltón b dugaszolja be a csatlakozót; b az áramváltó szekunder vezetékét kétszer vezesse át a CSH30 közbensô áramváltón DE A-es áramváltó: két menet 5 A-es áramváltó: négy menet Csatlakoztatás Sepam 20-as sorozathoz és Sepam 40-es sorozathoz: az A csatlakozó I0 zérussorrendû áram-bemenetére, a 19-as és 18-es Csatlakoztatás Sepam 80-as sorozathoz b az E csatlakozó I0 zérussorrendû áram-bemenetére, a 18-as és 17-es (árnyékolás) csatlakozópontokra; b az E csatlakozó I 0 zérussorrendû áram-bemenetére, a 15-ös és 14-es Javasolt kábel b ónozott rézfonattal árnyékolt, szigetelt kábel; b 0,93 mm 2 -es (AWG 18) legkisebb kábelkeresztmetszet (legfeljebb 2,5 mm 2 ); b fajlagos ellenállás < 100 mω/m; b átütési szilárdság legalább V. Alapvetô fontosságú, hogy a CSH30-at a Sepamhoz legközelebb kell elhelyezni (a Sepam CSH30 összeköttetés hossza legfeljebb 2 m lehet). Az összekötô kábelt rögzítse a szekrény fémvázához. Az árnyékolás a Sepam készüléken belül földpotenciálra kerül, ezért semmilyen más ponton ne csatlakoztassa azt földpotenciálhoz. A Sepammal összekötô vezetékezés ellenállása legfeljebb 4Ω lehet. 83

9 ACE990 gyûrûs áramváltó-csatoló PE50037 Az ACE990 gyûrûs áramváltó-csatoló középfeszültségû, 1/n áttételû (50 y n y 1.500) gyûrûs áramváltók szekunderáramának a Sepam zérus sorrendû áram-bementére illesztéséhez használatos. Jellemzôk tömeg 0.64 kg felszerelés szimmetrikus DIN sínre amplitútópontosság ±1% fázispontosság < 2 megengedhetô legnagyobb áramerôsség 20 ka-1 s (az 1/50-es áttételû, nem telítôdô középfeszültségû gyûrûs áramváltó primer tekercselésén) ACE990 gyûrûs áramváltó-csatoló. üzemeltetési hômérséklettartomány -5 C C tárolási hômérséklet -25 C C DE50069 Ismertetés és méretek E Az ACE990 bemeneti csatlakozóblokkja a gyûrûs áramváltó csatlakoztatásához. S Az ACE990 kimeneti csatlakozóblokkja a Sepam zérus sorrendû árambementéhez való csatlakoztatáshoz. 84

10 ACE990 gyûrûs áramváltó-csatoló DE50071 Csatlakoztatás A gyûrûs áramváltó csatlakoztatása Az ACE990 áramváltó-csatolóra egyidejûleg csak egy gyûrûs áramváltót lehet csatlakoztatni. A középfeszültségû gyûrûs áramváltó szekunder áramkörét az ACE990 öt bemeneti csatlakozópontja közül kettôre kell csatlakoztatni. A két bemenet meghatározásához a következôket kell tudni: b a gyûrûs áramváltó áttétele (1/n); b a gyûrûs áramváltó teljesítménye; b az In0 névleges áramerôsséget megfelelô közelítéssel. (Az In0 a Sepam alapbeállítási értéke, amely meghatározza a földzárlatvédelem beállítási tartományát: 0,1 In0 és 15 In0 között). b Az alábbi táblázat segítségével meg lehet határozni b hogy a középfeszültségû gyûrûs áramváltó szekunder áramkörét az ACE990 öt bemeneti csatlakozópontja közül melyik kettôre kell csatlakoztatni; b hogy milyen zérus sorrendû áramváltó érzékelési határt kell választani; b a névleges zérus sorrendû áram In0 beállításának pontos értékét, amelyet a következô egyenlet ad meg: In0 = k x n (ahol n a gyûrûs áramváltó meneteinek száma), melybôl a k tényezôt az alábbi táblázat adja meg. A gyûrûs áramváltó kivezetéseit a helyes mûködéshez megfelelô sorrendben kell a gyûrûs áramváltó-csatolóhoz csatlakoztatni: a középfeszültségû gyûrûs áramváltó szekunder áramkörének S1 kivezetését kell az ACE990 kisebb indexû bemeneti csatlakozópontjára (Ex) kötni. Példa: Adott egy 1/400-as áttételû, 2 VA-es gyûrûs áramváltó, melyet a 0,5 60 A-es mérési tartományban kívánunk használni. Hogyan csatlakoztassuk a Sepamhoz az ACE990 gyûrûs áramváltó-csatolón keresztül? 1. Az In0 névleges áramerôsség jó közelítéssel 5 A-re választható. 2. Az áttétel kiszámítása a közelítô érték alapján: In0/n (ahol n a menetek száma) = 5/400 = 0, Az ehhez legközelebbi k érték kikeresése a szemközti táblázatból: k = 0, Ellenôrizze a gyûrûs áramváltó teljesítményét: 2 VA-es gyûrûs áramváltó > 0,1 VA rendben. 5. Csatlakoztassa a gyûrûs áramváltó szekunderét az ACE990 E2 és E4 csatlakozópontjaira. 6. A Sepam beállítása: In0 = 0,01136 x 400 = 4,5 A. Ezzel az In0 értékkel 0,45 és 67,5 A közötti földzárlati áramot lehet érzékelni. A középfeszültségû gyûrûs áramváltó szekunder áramkörének bekötése: b a középfeszültségû gyûrûs áramváltó S1 kimenete az ACE990 E2 bemeneti csatlakozópontjára; b a középfeszültségû gyûrûs áramváltó S2 kimenete az ACE990 E4 bemeneti csatlakozópontjára. K értéke Az ACE990 megfelelô bemeneti csatlakozópontjai Zérussorrendû áramváltó érzékelési határ E1 - E5 ACE990 - határ VA E2 - E5 ACE990 - határ VA E1 - E4 ACE990 - határ VA E3 - E5 ACE990 - határ VA E2 - E4 ACE990 - határ VA E1 - E3 ACE990 - határ VA E4 - E5 ACE990 - határ VA E3 - E4 ACE990 - határ VA E2 - E3 ACE990 - határ VA E1 - E2 ACE990 - határ VA E1 - E5 ACE990 - határ VA E2 - E5 ACE990 - határ VA E1 - E4 ACE990 - határ VA E3 - E5 ACE990 - határ VA E2 - E4 ACE990 - határ VA E1 - E3 ACE990 - határ VA E4 - E5 ACE990 - határ VA E3 - E4 ACE990 - határ VA E2 - E3 ACE990 - határ VA A középfesz. gyûrûs áramváltó minimális teljesítménye Csatlakoztatás Sepam 20-as sorozathoz és Sepam 40-es sorozathoz az A csatlakozó I0 zérussorrendû áram-bemenetére, a 19-as és 18-es Csatlakoztatás Sepam 80-as sorozathoz b az E csatlakozó I0 zérussorrendû áram-bemenetére, a 18-as és 17-es (árnyékolás) csatlakozópontokra; b az E csatlakozó I 0 zérussorrendû áram-bemenetére, a 15-ös és 14-es Javasolt kábel b a gyûrûs áramváltó és az ACE990 közti kábel hossza maximum 50 m lehet; b ónozott rézfonattal árnyékolt, szigetelt kábel az ACE990 és a Sepam között, maximum 2 m; b 0,93 mm 2 (AWG 18) és 2,5 mm 2 (AWG 13) közé esô kábelkeresztmetszet; b fajlagos ellenállás < 100 mω/m; b átütési szilárdság legalább 1000 V. Az ACE990 csatlakoztató kábelének árnyékolását a lehetô legrövidebben (maximum 2 cm) kösse a Sepam csatlakozójának árnyékolási csatlakozópontjához. Az összekötô kábelt rögzítse a szekrény fémvázához. Az árnyékolás a Sepam készüléken belül földpotenciálra kerül, ezért semmilyen más ponton ne csatlakoztassa azt földpotenciálhoz. 85

Alapkészülék. csatlakoztatásához

Alapkészülék. csatlakoztatásához Alapkészülék DE50546 Bekötés Biztonsági okokból (a veszélyes feszültségû kapcsok érintésének megakadályozása érdekében) minden csatlakozópont csavarját meg kell húzni, függetlenül attól, hogy használatban

Részletesebben

Circuit breaker control function funkcióhoz block description. Beállítási útmutató az árambemeneti

Circuit breaker control function funkcióhoz block description. Beállítási útmutató az árambemeneti Circuit breaker control function funkcióhoz block description Beállítási útmutató az árambemeneti Document Budapest, ID: PRELIMINARY 2015. január VERSION Felhasználói kézikönyv, változat-információ Változat

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített

Részletesebben

OPT. típusú öntáp-egységek ΩProt készülékek számára. Budapest, 2005. április. Azonosító: OP-13-6769-20

OPT. típusú öntáp-egységek ΩProt készülékek számára. Budapest, 2005. április. Azonosító: OP-13-6769-20 OmegaProt OPT típusú öntáp-egységek ΩProt készülékek számára Azonosító: OP-13-6769-20 Budapest, 2005. április Alkalmazási terület Azt OPT típusú öntáp-egység másik ΩProt készülék táplálására és az általa

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Műszer jellemzői Pontossági osztály IEC 62053-22szerint: 0.5 S Mért jellemzők Fázisfeszültségek (V) U L1, U L2, U L3 Vonali feszültségek (V) U L1L2,

Részletesebben

GANZ KK Kft GANZ KK Kf ISO 9001 ISO rendszezrbenauditált ben auditá HÕRELÉK

GANZ KK Kft GANZ KK Kf ISO 9001 ISO rendszezrbenauditált ben auditá HÕRELÉK Kft KK GNZ riso 900 rendszerben auditált ÕRELÉK 00.0.6 õrelék háromfázisú termobimetállos hõrelék különféle villamos fogyasztók elsõsorban motorok túlterhelés elleni védelmére szolgálnak. típusváltozatok

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek

Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek MŰSZAKI ISMERTETŐ Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek Az elosztóberendezésekben, kapcsolótáblákban alkalmazott műszereket nevezzük táblaműszereknek. A táblaműszerekkel váltakozóáramú áram (A), feszültség

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

Mérôváltó bemenetek és általános beállítások

Mérôváltó bemenetek és általános beállítások Mérôváltó bemenetek és általános beállítások DE50583 Mérôváltó bemenetek A analóg bemenetekkel rendelkezik, amelyekre az alkalmazás által megkívánt mérôváltókat lehet csatlakoztatni. S80, S81, S82 T81,

Részletesebben

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket: Ahol különböző tereptárgyak

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

Circuit breaker control. Beállítási útmutató a TraEF tranziens

Circuit breaker control. Beállítási útmutató a TraEF tranziens Circuit breaker control function földzárlatvédelmi block description funkcióhoz Beállítási útmutató a TraEF tranziens Document Budapest, ID: PRELIMINARY 2015. február VERSION Felhasználói kézikönyv, változat-információ

Részletesebben

MPX 3 motorvédő kismegszakítók

MPX 3 motorvédő kismegszakítók MPX 3 motorvédő kismegszakítók műszaki jellemzők MOTORVÉDŐ KISMEGSZAKÍTÓK MPX 3 32S MPX 3 32H Méret 1 2 Típus termikus-mágneses termikus-mágneses Zárlati megszakítóképesség normál kiemelt Kar típusa billenőkaros

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

kistranszformátorok egyfázisú csavaros csatlakozókkal lágyindító Vezérlő és biztonsági (24 V) vagy vezérlő és leválasztó (48 V) transzformátorok

kistranszformátorok egyfázisú csavaros csatlakozókkal lágyindító Vezérlő és biztonsági (24 V) vagy vezérlő és leválasztó (48 V) transzformátorok kistranszformátorok egyfázisú csatlakozókkal 0 442 4 0 442 68 0 442 7 0 442 96 Műszaki jellemzők, (xxx. e-katalógusban oldal) Védelem (xxx. oldal) IP 2X vagy IPxxB 400 VA teljesítményig - IPxxA 400 VA

Részletesebben

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás ROG4K EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő (20-4000 A) Leírás Az áramérzékelő működése Rogowski elven alapul, EM210 fogyasztásmérővel együtt kell használni ( EM210 72D MV5 és EM210 72D MV6 verzió) egy-két

Részletesebben

Circuit breaker control function funkcióhoz block description. Beállítási útmutató a feszültségbemeneti

Circuit breaker control function funkcióhoz block description. Beállítási útmutató a feszültségbemeneti Circuit breaker control function funkcióhoz block description Beállítási útmutató a feszültségbemeneti Document Budapest, ID: PRELIMINARY 2015. május VERSION Felhasználói kézikönyv, változat-információ

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek

Részletesebben

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

Parkok, közterületek öntözésének gyakorlata MIRE FIGYELJÜNK AZ ÖNTÖZŐRENDSZER ELEKTROMOS KIALAKÍTÁSÁNÁL?

Parkok, közterületek öntözésének gyakorlata MIRE FIGYELJÜNK AZ ÖNTÖZŐRENDSZER ELEKTROMOS KIALAKÍTÁSÁNÁL? Parkok, közterületek öntözésének gyakorlata Elektromossággal kapcsolatos kérdések az Dobovics Miklós MIRE FIGYELJÜNK AZ ÖNTÖZŐRENDSZER ELEKTROMOS KIALAKÍTÁSÁNÁL? ALAPFOGALMAK KÁBELEK ÉS BEKÖTÉSEK MÉRÉSEK

Részletesebben

6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A. Használati útmutató

6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A. Használati útmutató 6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A Használati útmutató 1. Biztonsági szabályok SOHA ne használjon a mérőműszernél olyan feszültséget, vagy áramerősséget, amely értéke túllépi a megadott maximális

Részletesebben

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35

Részletesebben

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati

Részletesebben

BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK

BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK W TYTAN R BIZTOSÍTÓS KAPCSOLÓ 60 mm-es SÍNRENDSZERRE IS504851 Biztosító betéttartóval (villogó kiolvadásjelző) Szűkitő betéttel D01 és 10x38 mm cilinder betétekhez 400 V AC, 63 A, 50 ka, AC22B, lakatolható,

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3Z

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3Z OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3Z E3Z Egyszerûen használható, költségkímélõ fotokapcsoló Lézeres kivitelek Jól látható állapotjelzõvel Víz- és rezgésálló kivitel Tápfeszültség: 12... 24 VDC 2 m-es beöntött

Részletesebben

Szerelési utasítások. devireg 316

Szerelési utasítások. devireg 316 HU Szerelési utasítások devireg 316 A devireg 316 DIN sínre szerelhető, 52 mm magas termosztát, amelynek felhasználási területe szobahőmérséklet, padlóhőmérséklet, szellőztetés vagy hűtés szabályozása,

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1 Hőkioldó J7TKN ) Hőkioldó Közvetlen, különálló felszerelés Egyfázisú érzékenység az IEC 947-4-1-nek megfelelően Érintésvédett kialakítás (BGV A2) Tartozékok Gyűjtősínkészletek Különálló felszereléshez

Részletesebben

Digitális hőmérő Modell DM-300

Digitális hőmérő Modell DM-300 Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék

Részletesebben

TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek

TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek Az erőművekben és transzformátor alállomásokon lévő akkumulátortelepeknek hálózat kiesés esetén készenléti energiát kell szolgáltatniuk. Sajnálatos módon az

Részletesebben

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

TxRail-USB Hőmérséklet távadó TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány

Részletesebben

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 00 LSTD0032 Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció

Részletesebben

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység Az áramkiesés tartama alatt igen fontos a telekommunikációs és rádiókészülékek akkumulátorról történő üzemben tartása. Sajnálatos módon az ilyen akkumulátorok

Részletesebben

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak

Részletesebben

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1 Hőkioldó J7TKN ) Hőkioldó Közvetlen és különálló felszerelés Egyfázisú érzékenység az IEC 947-4-1-nek megfelelően Érintésbiztos (VBG 4) Tartozékok Gyűjtősín-készletek Egyetlen felszereléshez tartozó készlet

Részletesebben

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A -es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A - 5 mm széles, ultravékony relé - Érzékeny DC tekercs, 170 mw - Biztonsági elválasztás VDE 0160/EN 50178 szerint a tekercs és az érintkezõk között

Részletesebben

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő

TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő Mikrolépés lehetősége: 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16. A vezérlő egy motor meghajtására képes 0,5-4,5A között állítható motoráram Tápellátás: 12-45V közötti feszültséget igényel

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

Sunny Boy 2100TL Telepítési Útmutató

Sunny Boy 2100TL Telepítési Útmutató Sunny Boy 2100TL Telepítési Útmutató Sunny Boy 2100TL technikai Adatok: Bemeneti feszültség tartomány V PV: Max. bemeneti áram I PVmax: Nominális kimenő teljesítmény P ACmax: 125 V 750 V 7,5 A 2100 W A

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

A 18142 típusú tápegység felhasználható minden olyan esetben, ahol 0-30V egyenfeszültségre van szükség maximálisan 2,5 A terhelıáram mellett.

A 18142 típusú tápegység felhasználható minden olyan esetben, ahol 0-30V egyenfeszültségre van szükség maximálisan 2,5 A terhelıáram mellett. Analóg DC tápegységek: 18141 típ. DC tápegység, 30V/1,2A Kijelzı: 1 db mőszer A 18141 típusú tápegység elektronikus készülékek tápfeszültség ellátására alkalmas, de felhasználható minden olyan esetben,

Részletesebben

csatlakozó-kombinációk

csatlakozó-kombinációk csatlakozó-kombinációk Az ablak 6 modul szélességű (12 db kitörhető lamella) átlátszó csapófedeles lakatolható A ház különlegesen erős, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén

Részletesebben

Védőrelék. Feszültségfigyelő relé 3 fázisra, beállítható aszimmetriával és túlmelegedés elleni védelemmel

Védőrelék. Feszültségfigyelő relé 3 fázisra, beállítható aszimmetriával és túlmelegedés elleni védelemmel Védőrelék A védőrelék széles körben használatosak az ipari célú villamos installáció területén. A vezérléstechnika alapvető kapcsolásainak fontos elemeiként elengedhetetlen kellékei a villamos hálózatok

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok

DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok ,, terhelésfigyelő kontaktorok e Tanúsítványok Terhelésfigyelő kontaktorok : IEC 64-8, : NF C 61.750, EN 500 81.1 mikor a terhelések által felvett teljesítmény meghaladja a készüléken beállított küszöbszintet,

Részletesebben

L/10 L/0 L/0. MÉRŐMŰSZEREK Sorolható analóg voltmérők. Sorolható analóg ampermérők közvetlen áramméréshez V1 UL94 V1 UL94. Sorolható mérőműszerek

L/10 L/0 L/0. MÉRŐMŰSZEREK Sorolható analóg voltmérők. Sorolható analóg ampermérők közvetlen áramméréshez V1 UL94 V1 UL94. Sorolható mérőműszerek ÉRŐŰSZEREK Sorolható analóg voltmérők Sorolható mérőműszerek 5 V IP 4 5..4 C / 1 1 CVS-25-25 V 1,5 % V C CVS-1-1 V 1,5 % CVS-45-45 V 1,5 % DCVS-1 V DC -1 V 1,5 % DCVS-25-25 V 1,5 % V 1 4 REEVT STDRD E

Részletesebben

Hydrocal 1008 Olajban oldott gáz analizátor transzformátor monitoring funkciókkal

Hydrocal 1008 Olajban oldott gáz analizátor transzformátor monitoring funkciókkal Hydrocal 1008 Olajban oldott gáz analizátor transzformátor monitoring funkciókkal A Hydrocal 1008 olajban oldott gázok on-line, egyedi mérőkészüléke transzformátor monitoring funkciókkal. Hét kulcsfontosságú

Részletesebben

Tájékoztató. Használható segédeszköz: számológép

Tájékoztató. Használható segédeszköz: számológép A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet a 25/2014 (VIII. 26) NGM rendelet által módosított), a 27/2012 (VIII.27.) NGM rendelet a 25/2017. (VIII. 31.) által módosított szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására! INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató információkkal ellátott és alapvető telepítési veszélyeket tartalmaz ennek az eszköznek a biztonsági módjában és a karbantartásakor

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P

CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P 9 és 100 A között 4 160 96 4 161 26 4 161 46 4 161 56 4 161 86 4 161 96 Műszaki jellemzők (60. oldal) Geometriai méretek és koordinációs táblázatok, e-katalógusban Megfelel

Részletesebben

tápvezetékre jellemző, hogy csak a vezeték végén van terhelés, ahogy az 1. ábra mutatja.

tápvezetékre jellemző, hogy csak a vezeték végén van terhelés, ahogy az 1. ábra mutatja. Tápvezeték A fogyasztókat a tápponttal közvetlen összekötő vezetékeket tápvezetéknek nevezzük. A tápvezetékre jellemző, hogy csak a vezeték végén van terhelés, ahogy az 1. ábra mutatja. U T l 1. ábra.

Részletesebben

VILLAMOS ENERGETIKA PÓTPÓTZÁRTHELYI DOLGOZAT - A csoport

VILLAMOS ENERGETIKA PÓTPÓTZÁRTHELYI DOLGOZAT - A csoport VLLAMOS ENERGETKA PÓTPÓTZÁRTHELY DOLGOZAT - A csoport 2013. május 22. NÉV:... NEPTN-KÓD:... Terem és ülőhely:... A dolgozat érdemjegye az összpontszámtól függően: 40%-tól 2, 55%-tól 3, 70%-tól 4, 85%-tól

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság COBALT COBALT Plus COBALT Pro DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ cobalt_hu 07/15 A COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro a védett területen történő mozgás érzékelését teszi lehetővé. Ez a kézikönyv

Részletesebben

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma

Részletesebben

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu Kaméleon K860 Univerzális Digitális Szabályozó A K860 szabályozók általános automatizálási feladatokra kifejlesztett digitális szabályozók. Épületgépészeti alkalmazásokra kiválóan alkalmasak, gazdaságos

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Környezetérzékelés Energiatakarékos fagyvédelem-szabályozó Általános adatok Felhasználási terület Normál kültéri területek Környezeti üzemi -20 C +40 C hőmérséklet-tartomány Tápfeszültség

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a

Részletesebben

Határérték-kapcsolók AC/DC áramkörök felügyeletére

Határérték-kapcsolók AC/DC áramkörök felügyeletére Határérték-kapcsolók AC/C áramkörök felügyeletére Tartalom Határérték-kapcsolók AC/C áramkörök felügyeletére Határérték-kapcsolók AC/C áramkörök felügyeletére Határérték-kapcsolók AC/C áramkörök felügyeletére

Részletesebben

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 595A. VDT-595A Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 595A. VDT-595A Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT 595A VDT-595A Leírás v1.4.pdf Tartalom 1 Kaputábla és Funkciói... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Zárnyitás műszaki adatai... 4 4 Felszerelés... 4 5 Rendszer

Részletesebben

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 34 522 02 Elektromos gép- és készülékszerelő

Részletesebben

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Néhány tipp és tanács a gyors és problémamentes bekötés érdekében: Eszközeink 24 V DC tápellátást igényelnek. A Loxone link maximum 500 m hosszan vezethető

Részletesebben

Hydrocal 1005 Olajban oldott gáz analizátor transzformátor monitoring funkciókkal

Hydrocal 1005 Olajban oldott gáz analizátor transzformátor monitoring funkciókkal Hydrocal 1005 Olajban oldott gáz analizátor transzformátor monitoring funkciókkal A Hydrocal 1005 olajban oldott gázok on-line, egyedi mérőkészüléke transzformátor monitoring funkciókkal. Négy kulcs gázt

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Rutenbeck hálózati csatlakozódoboz Cat. 5 árnyékolt

Rutenbeck hálózati csatlakozódoboz Cat. 5 árnyékolt Rutenbeck hálózati csatlakozódoboz Cat. 5 árnyékolt egyszeres 1 x 8 pólusú Rendelési sz.: 0180 00 kétszeres 2 x 8 pólusú Rendelési sz.: 0178 00 egyszeres, (speciálisan a csatornaépítéshez) Rendelési sz.:

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Sorbaépíthető jelző és működtető készülékek Sorbaépíthető működtető és jelző készülékek maszkolt szekrényekhez 372 BZ117131 w Sorbaépíthető kapcsoló billenőkarral Állásjelzés a kapcsolókar segítségével

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.

Részletesebben

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 3 LST2... W SCHRACK INFO Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés -

Részletesebben

Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320

Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 0 LST0... Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció és

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L PIH-510H/L 1. oldal, összesen: 8 CS Lilin Kültéri ház PIH-510 H/L Telepítési útmutató A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket.

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) és a 29/2016 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) és a 29/2016 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) és a 29/2016 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 54 522 01

Részletesebben

Kiválasztási útmutató

Kiválasztási útmutató kiegészítôk Kiválasztási útmutató A Sepamhoz kétféle adatátviteli kiegészítô áll rendelkezésre: b adatátviteli csatolók, melyek elengedhetetlenek a Sepam adatátviteli hálózathoz történô csatlakoztatásához;

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

DT9205A Digital Multiméter

DT9205A Digital Multiméter DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló

Részletesebben

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység eco Kommen gehen urlaub party Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység TARTALOMJEGYZÉK Honeywell Tartalomjegyzék...1 Áttekintés...2 A Hometronic rendszer...2 Telepítési lépések...2 A központi

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben