Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250"

Átírás

1 Kezelőszervek Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) SD tuner, RSD-1802K Rendelési szám: Rendeltetésszerű használat: A Renkforce RSD-1802K SD-tuner rádióadások gépkocsiban történő vételére, audio adatoknak alkalmas tárolóeszközökről való letöltésére, és az így nyert audiojeleknek a felerősítésére szolgál. Ezen kívül Bluetoothos telefonok kihangosítására is használható. A készüléket a lejátszáshoz hangszórókra kell csatlakoztatni. Ezt a készüléket csak egy negatív testelésű 12V-os gépkocsiakkumulátor fedélzeti hálózatára szabad csatlakoztatni. A készüléket csak ilyen fedélzeti feszültségű gépkocsiban szabad beépíteni és használni. A felhasználónak a beépítés módjával kell gondoskodnia arról, hogy a készüléket ne érhesse nedvesség és víz. A fentiektől eltérő alkalmazás károsíthatja a készüléket, továbbá rövidzár, tűz, áramütés stb. veszélyét idézheti elő. Tilos a termék egészének vagy bármely részének megváltoztatása, ill. átalakítása, valamint a készülékház felnyitása. Vegye figyelembe a jelen használati útmutató minden biztonsági utasítását! Jelmagyarázat A felkiáltójeles szimbólum arra figyelmezteti a használót, hogy a készülék üzembe helyezése előtt el kell olvasnia ezt a használati utasítást és figyelembe kell vennie az üzemeltetés során. A kéz szimbólum különleges tippekre és kezelési tudnivalókra utal. Biztonsági előírások A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk esetén érvényét veszíti a szavatosság/garancia. A következményes károkért nem vállalunk felelősséget. A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi- vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben érvényét veszti a szavatosság/garancia. Biztonsági okokból nem engedélyezett a készülék önkényes átépítése és/vagy megváltoztatása. Tápfeszültség-forrásul csak egy negatív testelésű 12 V-os fedélzeti hálózatot (az akkumulátor negatív kapcsa van rákötve a gépkocsi karosszériájára) szabad alkalmazni. Ne csatlakoztassa a készüléket más tápfeszültségre. Ügyeljen a készülék szakszerű üzembe helyezésére. Ennek során vegye figyelembe a jelen használati útmutatót. A készülék nem játék, nem alkalmas gyermekek számára. A gyerekek nem tudják felmérni az elektromos eszközök kezeléséhez kapcsolódó veszélyeket. Ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek, csöpögő vagy fröccsenő víznek, erős rezgéseknek, valamint nagy mechanikai igénybevételnek. Ne használja a készüléket felügyelet nélkül. Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré válhat gyerekek számára. Vegye figyelembe a digitális tollhoz csatlakoztatott készülékek biztonsági előírásait és kezelési utasításait is. Amennyiben a korrekt csatlakoztatással kapcsolatban kérdései vannak, amelyekre az útmutató nem adott választ, forduljon műszaki vevőszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez. (1) Gomb (2) DSP/ TA/ Tel. felvevő gomb (3) LC kijelző (4) AUX IN csatlakozó (5) USB csatlakozó (6) Bekapcsoló/némító gomb (7) RESET gomb (8) gomb (9) VOLUME hangerőszabályozó/select (kiválasztó) gomb (10) Memóriakártya olvasó (11) BND/AMS/Tel. letevő gomb (12) PAU gomb (13) SCN gomb (14) RPT gomb (15) 1-6 állomás gombok

2 (16) SHF gomb (17) DIR- gomb (18) DIR+ gomb (19) MODE/PAIR gomb (20) Tel. letevő/band/lou gomb (21) AF/MON/7 gomb (22) EQ/TA/8 gomb (23) */ << gomb (24) DISP/0 gomb (25) Tel. felvevő gomb (26) PTY/9 gomb (27) # / >> gomb (28) VOL+ gomb (29) VOL- gomb A termék leírása Ez a készülék AM/FM-rádiórésszel, egy USB-interfésszel és egy MMC/SD-kártyaolvasóval van felszerelve, és az alábbi főbb tulajdonságokkal rendelkezik: Nagy kimenőteljesítmény (max. 4 x 40W) Előerősítő-kimenet teljesítményerősítő csatlakoztatására Elülső AUX IN bemenet külső audioforrások csatlakoztatására Elektronikus hangerő-, mélyhang-, magashang-, fader- és balansz-szabályozó Ekvalizer a hangzási karakterisztikának a különböző zenei irányzatokhoz való illesztéséhez Hangosságszint-szabályozás FM-tuner RDS-funkcióval Az adók pontos elektronikus behangolása a PLL-tuner által 24 programozható adótároló (18 x FM, 6 x AM) Kézi/automatikus adógyorskeresés mindkét irányba Automatikus adótárolás Alfanumerikus pontmátrix-kijelző ID3-címke kijelzése MP3-lejátszáskor Pontos idő beállítása az RDS-rendszeren keresztül ISO-csatlakozó A rádió beszerelése előtt mérje meg a beépítési hely mélységét. Beszerelés a rádiótartó fiókba Oldja fel a szerelőkeret reteszelését a két reteszelésoldó kulccsal (1. ábra, 1. pont). Húzza le a szerelőkeretet hátrafelé a készülékről (1. ábra, 2. pont). Tolja be a szerelőkeretet a gépkocsi rádiófiókjába (2. ábra). Hajlítsa ki a szerelőkeret néhány tartófülét annyira, hogy biztosan rögzüljön a keret a fiókban (3. ábra). Miután elkészítette az összes elektromos csatlakozást (lásd Elektromos csatlakozás ), tolja be a készüléket a szerelőkeretbe, amíg be nem pattan (4. ábra). Jól őrizze meg a két reteszelésoldó kulcsot. Szüksége lesz rájuk később a rádió kiszereléséhez. Rögzítse a készüléket a rezgések ellen még a hátoldalán lévő csavaros csappal. A legtöbb gépkocsiban már van ilyen biztosítás beépítve. Ha az Ön gépkocsijában nincs ilyen rögzítőelem, erősítse be a készüléket a fiókba az együttszállított lyukasztott lemezcsíkkal. A rögzítést az alábbi ábra alapján végezze el: Mechanikai beszerelés A legtöbb gépkocsiban a gyártó gondoskodott az autórádió beépítési helyéről. A beépítési hely megválasztása biztonságtechnikai szempontok alapján történt. Ezért ajánlott az autórádió beépítése az erre a célra kialakított helyre. Az autórádió beépítéséhez egy 182 x 53 mm méretű DIN beépítési nyílásra van szükség. Ez a méret szabványosítva van, és általában az összes gépkocsigyártó be is tartja. Ha nincs előre kialakított beépítési hely az autórádió számára, akkor tájékozódjon az autókereskedőnél az autórádió helyes beépítési helyéről. Gondosan válassza meg a beépítési helyet, hogy a készülék ne akadályozza a vezetőt normális vezetési tevékenységében, és ne terelje el a figyelmét a forgalom eseményeiről. A biztonságos beépítés érdekében csak az együttszállított szerelési anyagokat alkalmazza. Azokat a módosításokat a gépkocsin, amelyek az SD-tuner vagy más egységek beépítéséhez szükségesek, mindig úgy kell elvégezni, hogy ne befolyásolják a közlekedés biztonságát, vagy a gépkocsi konstrukciós stabilitását. Sok gépjármű esetében már egy karosszérialemez kivágása esetén is érvényét veszíti a forgalmi engedély. Mivel a rádió működés közben hőt fejleszt, a beépítési helynek nem szabad hőérzékenynek lennie. A rögzítőfuratok elkészítése előtt győződjön meg arról, hogy nem sérülnek meg közben elektromos kábelek, fékcsövek, az üzemanyagtartály stb. Ha szerszámokat használ az autós HiFi-egységek beépítéséhez, vegye figyelembe a szerszám gyártójának a biztonsági előírásait. Gondoljon a HiFi-készülékek beépítésekor arra, hogy ütközéskor a kiszakadt készülékek súlyos sérülést okozhatnak. Ezért a berendezés minden egyes elemét biztonságosan és olyan helyen rögzítse, ahol nem jelent veszélyt az utasok számára. Kiszerelés Dugja be a két reteszelésoldó kulcsot a készülék és a szerelőkeret közti oldalsó hasítékba, amíg nem oldódik az előlap reteszelése. Csavarja ki a készülék hátoldalán a rögzítőcsavart. Húzza ki az autórádiót a reteszelésoldó kulcsoknál fogva. Oldja fel az összes elektromos csatlakozást és az antennadugót a készülék hátlapján. Kihangosító mikrofon A kihangosítóhoz tartozó mikrofont a szélvédőn, kormánytartó oszlopon vagy más arra alkalmas helyen lehet rögzíteni a jármű belsejénben. A mikrofon és a csatlakozó vezeték semmi esetben sem lehet egy légzsák kioldási területen! Rögzítse a kihangosító mikrofont a csíptető segítségével egy alkalmas helyen. Vezesse el a csatlakozó vezetéket a rádió beépítési rekeszig.

3 Távirányító A távirányítót a vele szállított kormánykerék tartóval közvetlenül a kormánykeréken lehet rögzíteni. Az infra vevő az SD tuner előlapján található. Kormánykerékre szerelés Állítsa be egyenesre a kormánykereket. Oldja ki a kormánykerék tartó (E) mindkét csavarját. Irányítsa a kormánykerék tartó belső felét (A) a kormánykerék belseje (C) irányába. Tekerje át a gumi szalagot (B) a kormánykerék körül és megfeszített állapotban akassza be az tartó fülbe (1. ábra) Ha szükséges vágja le a túllógó gumi szalagot (2. ábra) Rögzítse vissza a kormánykerék tartó külső részét (D) a két csavarral (E) (3. ábra). Tolja rá a kormánykerék tartóra a távirányítót (4. és 5. ábra). A távirányítót úgy tudja levenni, hogy megnyomja a biztonsági kart (F) és kihúzza a távirányítót a tartóból (6. ábra). Az antenna csatlakoztatása Kösse össze gépkocsija antennacsatlakozóját a készülék hátoldalán lévő antennahüvellyel (a LINE csatlakozók melletti hüvely). Ha a gépkocsi egy másik antennacsatlakozóval van felszerelve, használjon a kereskedelemben kapható alkalmas csatlakozóadaptert. A LINE-(vonal-) kimenetek csatlakoztatása Az SD-tuner vonalkimenetekkel (LINE) rendelkezik egy teljesítményerősítő csatlakoztatásához. Az RCA-hüvelyek csatlakoztatására csak erre alkalmas, RCA-dugókkal ellátott árnyékolt kábeleket használjon. Más kábelek használata esetén zavarok léphetnek fel. Tartsa lehetőleg röviden a csatlakozóvezetékeket. Ne fektesse a vezetékeket más vezetékek mellé. Így elkerülheti a vezetékek zavarását. A zavarok és hibás beállítás elkerülése érdekében (amik a készülék meghibásodásához vezethetnek), az RCA csatlakozókhoz csak ugyanilyen RCA csatlakozókkal rendelkező készülékek csatlakoztathatók. Vegye ehhez figyelembe a "Műszaki adatok" csatlakozási értékeit. Kösse össze a készülék hátoldalán lévő RCA-hüvelyeket a teljesítményerősítő bemeneteivel. A piros hüvely a jobb csatorna csatlakozója. A fehér hüvely a bal csatorna csatlakozója. Az AUX IN (tartalék-bemenet) csatlakoztatása Az AUX IN feliratú csatlakozóhüvelyre (24) egy külső audiokészüléket (pl. hordozható MP3-lejátszót) lehet csatlakoztatni, amelynek a jeleit a gépkocsi hangszóróin hallgathatja. Kösse össze az AUX IN csatlakozóhüvelyt (24) egy külső audiokészülék audio-kimenetével. Elektromos csatlakoztatás Az elektromos csatlakoztatást csak szakember végezheti el. Egy esetleges rövidzár és következményei megelőzése érdekében csatlakoztatás közben le kell választani a gépkocsi-akkumulátorról a negatív póluscsatlakozót (test). Csak akkor rakja vissza az akkumulátor negatív póluscsatlakozóját, amikor a készülék már teljesen be van kötve, és a csatlakozást ellenőrizte. A fedélzeti hálózat feszültségének a vizsgálatára csak egy voltmérőt vagy diódás vizsgálólámpát használjon, mert a szokásos vizsgálólámpák túl nagy áramot vesznek fel, és emiatt tönkretehetik a fedélzeti elektronikát. A vezetékek elhelyezésekor figyeljen arra, hogy ne törjenek meg, és éles szélek ne sérthessék meg őket, az átvezetéseknél használjon gumihüvelyeket. A hangszórók bekötésére feltétlenül kéteres kábeleket használjon. Szigetelje le a csupasz kötési helyeket. Vigyázzon arra, hogy a vezetékeket éles szélek ne sérthessék meg. Csak kellő terhelhetőségű hangszórókat alkalmazzon (lásd "Műszaki adatok"). Vigyázzon arra, hogy a hangszórókat helyes polaitással kösse be, azaz az egyes pozitív ill. negatív jelölések találkozzanak. A hangszórók csatlakozókábelei általában kódoltak: egyes hangszórógyártók a (+)-vezetéket még színes csíkkal is jelölik, mások viszont bordázott vezetéket alkalmaznak (+)-vezetékül, míg (-)-vezetékül sima vezetéket. A készülék legalább 4 ohmos hangszórók csatlakoztatására alkalmas. Semmi esetre se csatlakoztasson ennél kisebb impedanciájú hangszórókat. A legtöbb gépkocsiban már a hangszórófiókig el vannak vezetve az elektromos táplálás vezetékei, és a hangszórók csatlakozóvezetékei. Ha nem így lenne, ügyeljen arra, hogy az utólagosan beépített vezetékek a megfelelő biztosítékokkal biztosítva legyenek (erről tájékozódjon a jármű kezelési útmutatójából). A hangszórók és a tápáramellátás csatlakoztatása Az ISO rendszercsatlakozóval szerelt gépkocsiknál azonos csatlakozóbekötés esetében (előzőleg ellenőrizze le) a készülék közvetlenül csatlakoztatható az ISO csatlakozósávra. Eltérő bekötésű csatlakozó esetén egy a kereskedelemben kapható gépkocsi-specifikus csatlakozódapteren keresztül csatlakoztassa a készüléket. Az SD-tuner ISO csatlakozó hüvelyeinek érintkező-bekötése a következő ábrán látható. Gépkocsija rendszercsatlakozóinak a bekötését a gépkocsi forgalmazójától tudhatja meg. B rendszercsatlakozó (hangszórók csatlakoztatása) (1) jobb hátsó hangszóró (+) (2) jobb hátsó hangszóró (-) (3) jobb elülső hangszóró (+) (4) jobb elülső hangszóró (-) (5) bal elülső hangszóró (+) (6) bal elülső hangszóró (-) (7) bal hátsó hangszóró (+) (8) bal hátsó hangszóró (-) "A" rendszercsatlakozó (tápáramellátás) (1) nincs bekötve (2) nincs bekötve (3) nincs bekötve (4) +12V állandó áram (5) antennavezérlő kimenet (6) nincs bekötve (7) +12V gyújtás (8) test Az állandó +12V-ot (4) olyan meglévő vezetékre kell rákötni, amely kikapcsolt gyújtás esetén is állandóan + 12V-on van (a fedélzeti hálózat 30. kapcsa). Ez a csatlakozás a felhasználói beállítások, a pontos idő stb. tárolására szolgál.

4 Az antennavezérlő kimenet (5) bekapcsolt rádió esetén szállít +12V feszültséget. Ez a vezeték egy elektromos (motoros) antenna meghajtását, továbbá egy gépkocsierősítő bekapcsolási feszültségét szolgáltathatja. A gyújtás +12V csatlakozót (7) olyan meglévő vezetékkel kell összekötni, amely csak bekapcsolt gyújtás mellett adja a +12 V-ot (a fedélzeti hálózat 15. kapcsa). Ne kösse ezt a csatlakozót az állandó feszültségű pontra, mert különben a gépkocsi hosszabb állásideje alatt lemeríthetné a gépkocsi-akkumulátort. A testcsatlakozást (8) a gépkocsi karosszériájával kell összekötni. Az egyre jobban teret nyerő ragasztási technika és a lakkozott fémrészek miatt korlátozott az elektromos vezetőképesség. Emiatt nem minden fémrész alkalmas testpontul. Elemek behelyezése/cseréje a távirányítóban Az elemek behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra. Ne hagyja felügyeletlenül az elemeket. Fennáll a veszélye, hogy egy gyermek vagy háziállat lenyeli. Ebben az esetben forduljon azonnal orvoshoz. A kifolyott elemek bőrsérülést okozhatnak. Használjon ezért ebben az esetben védőkesztyűt. Ügyeljen arra, hogy az elemek ne legyenek rövidre zárva és ne kerüljenek tűzbe. Ezenkívül nem szabad őket feltölteni. Robbanásveszélyes. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemet. A korábban leírtak szerint vegye ki a távirányítót a kormánykerék tartóból. Tolja fel a távirányító hátlapján található elemtartó fedelet és vegye le azt. Helyezzen be pólushelyesen egy új 3 V-os CR 2025 típusú gombelemet A plusz pólusnak felfelé kell néznie. Tolja vissza az elemtartó fedelet. Be kell kattannia. Rögzítse ismét a távirányítót a kormánykerék tartón. Ha a távirányító nem működik, az elem lemerült és ki kell cserélni a fentiek szerint egy azonos típusúra. Kezelés Csak akkor vegye használatba a készüléket, ha megismerte már a funkcióit és a jelen használati útmutatót is megfelelően áttekintette. Vizsgálja meg még egyszer az összes csatlakozás helyességét. Csíptesse az átvizsgálás után a fedélzeti elem mínusz pólusát ismét fel. Általános kezelés Gomb / MUT (6) Ezt a gombot nyomja röviden a készülék bekapcsolásához. A bekapcsoláshoz bármelyik másik gomb is megnyomható. Ha a készülék be van kapcsolva, nyomja ezt a gombot hosszan, a készülék kikapcsolásához. Ha ezt a gombot bekapcsolt készüléknél röviden nyomja, lenémítja a lejátszást. Használja ezt a funkciót az éppen hallgatott műsor rövid időre történő megszakítására, hogy pl. a járókelőktől érdeklődjön az útról. A némítás kikapcsolásához nyomja meg újból ezt a gombot, vagy forgassa a VOLUME forgószabályozót (4). VOLUME hangerőszabályozó/select (kiválasztó) gomb (9) Normál üzemben a VOLUME forgószabályozóval (3) a hangerőt szabályozhatja. Nyomja meg egyszer vagy többször a SELECT gombot, hogy megváltoztassa a BAS (mélyhangszabályzó), TRB (magashang szabályzó), BAL (balansz beállítás), FAD (fader beállítás), LOUD (loudness funkció) és EQ (ekvalizer funkció) paramétereket a VOLUME forgatószabályzó használatával. Loudness funkció: LOUD ON: Aktív a loudness-kapcsolás. LOUD OFF: A loudness-kapcsolás ki van kapcsolva. A hangzást nem befolyásolja. Az emberi fül kis hangerő mellett rosszabbul észleli a mély- és a magas hangokat. Ezeknek a frekvenciatartományoknak a kiemelése (hangosságszint-korrekció) ellene hat ennek a jelenségnek, és így természetesebbnek hat a zenelejátszás. Ekvalizer funkció: EQ OFF: Ekvalizer kikapcsolva EQ FLAT: Az equalizer be van kapcsolva, lineáris frekvenciamenet EQ CLASS: Előbeállítás klasszikus zenéhez EQ POP: Popzenére programozva EQ ROCK: Rockzenére programozva LC-kijelző (3) A kijelzőn (3) az éppen lejátszott audioforrásra (rádiórész, SD-lejátszó stb.) vonatkozó összes információ megjelenik. DSP/TA gomb (2) Nyomja meg röviden a gombot, hogy az LC kijelzőjn (3) különböző információk jelenjenek meg. A gomb minden egyes megnyomásával egy-egy további információt jeleníthet meg. Ha többet már nem nyomja meg ezt a gombot, rövid idő múlva a kijelző visszakapcsolódik az eredeti információra. Egy RDS-adó vételekor Rádióüzem: rádióállomás neve > pontos idő > adófrekvencia > műsorfajta SD/USB-üzemmód: műsorszám-kijelzés > idő > ID3-információk > állomásnév > adófrekvencia > műsorfajta Egy nem RDS-adó vételekor Rádióüzem: adófrekvencia > pontos idő > PTY NONE (nincs műsorfajta kijelzés) SD/USB-üzemmód: műsorszám sorszáma > pontos idő > ID3-információk > adófrekvencia > PTY NONE MODE/PAIR gomb (19) Ezzel a gombbal választhat a különböző audioforrások közül. Nyomja meg röviden a gombot, hogy a mindenkori következő forrásra váltson: TUNER > USB > SD-MMC > AUX Ha nem aktív valamelyik forrás, azaz nincs berakva adathordozó közeg, a készülék választáskor átugorja ezt a forrást. RESET gomb (7) Ezzel a gombbal az összes beállítást a gyári beállításokra állíthatja vissza. Nyomja be egy hegyes tárggyal (pl. egy golyóstoll hegyével) a következő esetekben: - a beszerelési és csatlakoztatási műveletek befejezése után - ha a készülék már nem reagál a gombok megnyomására - ha a kijelzőn meghatározhatatlan jelek jelennek meg Menü-beállítások VOLUME hangerőszabályozó/select (kiválasztó) gomb (9) A menübeállítások kiválasztásához nyomja meg először hosszabban (>2 másodperc) a SELECT gombot, majd nyomogassa megint ezt a gombot, de csak röviden, amíg meg nem jelenik a kívánt funkció a kijelzőn: Az éppen kiválasztott beállítás mindenkori opcióját a VOLUME forgószabályozó forgatásával választhatja ki. BEEP ON/OFF (csipogás be/ki) BEEP ON: minden gombnyomásnál egy sípszó hallható. BEEP OFF: a gombok lenyomását nem igazolja hangjelzés.

5 AREA EUR/USA AREA EUR: a rádió-frekvenciasáv Európa számára van beállítva. FM 87,5-108 MHz / 50 khz-es lépésekben KH khz / 9 khz-es lépésekben AREA USA: a rádió-frekvenciasáv az USA számára van beállítva. FM 87,5-107,9 MHz / 50 khz-es lépésekben KH khz / 10 khz-es lépésekben AF ON/OFF AF ON: AF bekapcsolva AF OFF: AF kikapcsolva Az AF funkció aktiválja az automatikus adókövetést (ld. ("Rádió működés") A kijelzőn megjelenik az AF kiírás. Ha csak gyenge RDS-adó vehető, vagy egyáltalán nem vehető, akkor villog ez a kijelzés. Egy jól vehető adó esetén folyamatosan látható ez a szimbólum. Csak aktív AF-funkció (AF ON) segítségével tud átkapcsolódni a készülék egy adó vételkörzetének az elhagyása után egy jobb vételű adóra. TA SEEK/ALARM TA SEEK: Amennyiben a készülék elveszíti az aktuális közlekedési információt sugárzó adót, automatikusan megkeresi a másik közlekedési híreket sugárzó adót. TA ALARM: A készülék figyelmeztető hanggal jelzi, hogy nem található közlekedési információt sugárzó adó a körzetében.. PTY keresés Itt lehet meghatározni a kívánt adó fajtát a PTY kereső funkcióhoz és a keresést elindítani. A VOLUME (9) forgató szabályozóval állítsa be a kívánt program fajtát és nyomja meg a << (8) vagy a >> (1) gomobk egyikét a keresés elindításához. Ekkor elkezdődik a beállított programfajtát sugárzó adókeresés. A következő programfajták állnak rendelkezésre: HOUR 12 H/24H (12/24 órás kijelzés) 12H: Az időt 12 órás formátumban jelzi ki. 24H: Az időd 24 órás formátumban jelzi ki. PCLK ON/OFF PCLK ON: Az idő kikapcsolt készülék esetén a kijelzőn látható. PCLK OFF: Az idő kikapcsolt készülék esetén nem látható a kijelzőn. CON BT / DISCON BT A funkció segítségével csatolhatók a Bluetooth készülékek az SD tunerhez és választhatók ismét le. Bővebben a Bluetooth üzemmód fejezetben. TA SEEK / ALARM TA SEEK: A készülék a közlekedési információk elvesztésekor új közlekedési rádiójelet sugárzó adót keres. TA ALARM: A készülék figyelmeztető jelzőhangot bocsát ki, ha a közlekedési rádiójel nem fogható többé. PI SOUND/MUTE A készülék reakciója olyan esetben, mikor olyan adókörzetben tartózkodik, ahol két különböző adó különböző műsorazonosítóval (PI) azonos alternatív frekvenciát (AF) küld: PI SOUND: a rádió néhány másodpercre átkapcsol az új adóra, majd vissza. PI MUTE: az új adó lenémul. RETUNE L/S RETUNE L: amennyiben nincs felismerhető közlekedési hír információ jel a körzetben, az automatikus jelkeresés 90 mp elteltével újra indul. RETUNE S: amennyiben nincs felismerhető közlekedési hír információ jel a körzetben, az automatikus jelkeresés 30 mp elteltével újra indul. MASK DPI/ALL A készülék reakciója adókeresés esetén: MASK DPI: a különböző műsorazonosítóval (PI) rendelkező alternatív frekvenciákat a tuner figyelmen kívül hagyja. MASK ALL: a különböző műsorazonosítóval (PI) rendelkező alternatív frekvenciákat és a nagy jelerősségű, de RDS-sel nem rendelkező alternatív frekvenciákat a tuner figyelmen kívül hagyja. EON TA LO / DX A készülék reakciója az EON közlekedési hírekre: EON TA LO: A készülék csak akkor vált át az EON közlekedési hírekre, ha az EON adó jelerőssége jó és nincs vételi zavar. EON TA DX: A készülék mindig átvált az EON közlekedési hírekre, a jelerősséget nem veszi figyelembe. TA VOL A közlekedési híreknél és aktivált TA funkciónál az itt kiválasztott hangerő aktiválódik, amennyiben az aktuálisan beállított hangerő ennél halkabb. A kívánt hírbemondási hangerőt állítsa be a VOLUME (9) forgatószabályozóval. REG ON/OFF REG ON: A készülék gyengülő vétel esetén kizárólag ugyanazon rádióadó másik frekvenciájára vált át. REG OFF: A készülék gyengülő vétel esetén más adóra is átvált, ami ugyanazon regionális jelzéssel rendelkezik. Rádió üzemmód Az RDS, mint vételi elv Az RDS a Radio Data System rövidítése, azaz a műsorral együtt nem hallható, kódolt kiegészítő információkat is kisugároz az URH-sávú RDS-adó. Az RSD-1802 tuner készülék birtokában Ön is hasznosíthatja ezeket a majdnem minden adóállomás által kisugárzott kódolt adatokat. Az alábbi fontosabb kiegészítő információk kerülnek kisugárzásra: - műsorazonosító (PI) - közlekedési műsor jelzése (TP) - közlekedési információk jelzése (TA) - műsorszolgáltató neve (PS) - alternatív frekvenciák (AF) - műsorfajta (PTY) - EON információk (EON) - pontos idő (CT) Műsorazonosító (PI = Program Identification) Ezekkel az adatokkal egyértelműen azonosítható egy adóállomás. Ennek a segítségével a rádió vételi terület szerint meg tudja különböztetni azokat az adókat, amelyek azonos műsort sugároznak. Az autórádió tehát gyengévé váló vétel esetén csak azonos műsorazonosítóval rendelkező erősebb adóra vált. Közlekedési műsor jelzése (TP = Traffic Programme) Erről a jelről felismeri a felhasználó, hogy közlekedési információkat is sugárzó adót vesz a készülék. Közlekedési információk jelzése (TA = Traffic Announcement) Erről a jelről felismeri a berendezés, hogy egy adó közlekedési információkat sugároz, és esetleg meg is szakítja egy másik forrás hallgatását. Műsorszolgáltató neve (PS = Program Service) Ez az információ megadja a felhasználónak, hogy melyik adót veszi éppen. Ez a név közvetlenül megjelenik az autórádió kijelzőjén, pl. BAYERN 3. Alternatív frekvenciák (AF = Alternative Frequencies) Az adó kisugározza az azonos műsort sugárzó adók alternatív frekvencialistáját. Ha az éppen vett adó nagyon gyenge, az AFjelről felismeri a felhasználó, hogy melyik frekvenciákon kereshet jobb vételt nyújtó adót.

6 Műsorfajta (PTY = Program Type) Ez a kód információt nyújt a felhasználónak a sugárzott műsor fajtájáról (pl. sport, klasszikus zene, hírek stb.). A hallgató ez által célzottan keresheti a kedvenc műsorát. Ezen kívül még nemzeti katasztrófariadót is lehet ezen az úton szétterjeszteni. Azonban nem minden adó sugároz PTYinformációt. EON-információk (EON) Több rádióállomás-hálózat csupán az egyik adóján alkalmazza a közlekedési hír jeladását. Így amennyiben EON információk is érkeznek adás közben, az erre alkalmas készülék átkapcsol a közlekedési hírt közlő adóra, annak ellenére, hogy a rádióállomás-hálózat másik adójának műsorát hallgatja. Pl. amennyiben a BR-Klassik (közlekedési híradás jelzés nélküli adó)-t hallgatja, a készülék aktív TA beállítás esetén átkapcsol a közlekedési hír közlésének időtartamára a Bayern 3 (közlekedési híradás jelzéssel ellátott adó) műsorára. Pontos idő (CT = Clock Time) Sok adó elküldi a pontos időt is az RDS-adatok között. Ha a készülék veszi ezt a jelet, automatikusan beállítja vele a beépített órát. Az RDS-rendszernek még az az előnye, hogy amikor a gépkocsi elhagyja az adó vételkörzetét, automatikusan átkapcsolja magát egy azonos műsort sugárzó, de jobban vehető adóra. Az átkapcsolásra azonban csak abban az esetben kerül sor, ha van jobb vételt nyújtó, azonos műsort sugárzó adó. A rövidebb vételi jelgyengüléseket szintén nem lehet az RDS rendszerrel kiküszöbölni, mivel ennek az autórádió állandó ki-bekapcsolása lenne az eredménye. Ezt a hallgató kifejezetten bosszantónak érzékelné, mint a rövidebb ideig fellépő vételi zavarokat. Egy további pluszpontot kap az RDS-rendszer az adónév kijelzése miatt. Egy RDS adó adónevét az autórádió kjelzője automatikusan mutatja. Az egyes gombok feladata BND/AMS gomb (11) A gomb rövid megnyomásával a rádió egység sávtartományát választjuk. 3 FM- és egy AM-hullámsáv áll rendelkezésre: F1 > F2 > F3 > KH Mind a három FM-sávon hat-hat adót lehet az 1-6 állomásgombon (15) tárolni. A gomb megnyomásával lehet aktiválni az automatikus forgatás funkciót. A kijelzőn villogni kezd a SEARCH (keresés). Ekkor az összes jól fogható adó automatikusan tárolódik az 1-6 állomásgombokon (15). A folyamat után a tárolt adók egyesével néhány másodpercig hallhatók. A és gomb Ezekkel a gombokkal változtathatja a vételi frekvenciát, hogy a rádióüzemben behangolja az adókat. Az egyik gomb rövid megnyomására elindul az automatikus adó-gyorskeresés (a kijelzőn a SEARCH felirat látható). A gyorskeresés csak az első jól vehető adónál áll meg. Ha az egyik gombot hosszabb ideig tartja megnyomva, a kézi adó-gyorskeresés indul el. A kijelzőn a MANUAL kiírás jelenik meg. Ebben az üzemmódban a frekvencia mindaddig változik, amíg fel nem engedjük az adott gombot. A gombok rövid megnyomására a frekvencia lépésekben változik. Ha hosszabb ideig nem nyomja meg egyik gombot sem, a készülék az automatikus adó-gyorskeresés üzemmódba lép vissza. A kijelzőben rövid időre az AUTO kiírás jelenik meg. 1-6 állomásgombok (15) Ezeknek a gomboknak a rövid megnyomása által közvetlenül kiválaszthat egy előzőleg tárolt rádióállomást. Egy éppen hallgatott rádióállomás tárolásához egyszerűen nyomja meg a kívánt gombot 1 másodpercnél hosszabb ideig. A három FM-hullámsáv (F1-3) mindegyike és az AM-hullámsáv (MW) hat-hat állomásgombbal rendelkezik. Összesen tehát 24 állomásgombot lehet programozni. DSP/TA gomb (2) Nyomja meg ezt a gombot hosszan, hogy a TA funkciót be- ill. kikapcsolja. Ha egy közlekedési adót fog, a kijelzőn megjelenik a TP = Traffic Program kiírás. Ha megnyomta a TA-Funktion gombot, a kijelzőben villog még a TA rövidítés is. Egy másik forrás hallgatása közben (pl. SD-lejátszáskor) a műsor némítódik a közlekedési információ időtartamára. Ha az aktuális rádióállomást halkan hallgatjuk, a hangerő automatikusan megnövekszik a közlekedési hírek alatt. DSP/TA gomb (2) Nyomja meg ezt a gombot hosszan, hogy a TA funkciót be- ill. kikapcsolja. Közlekedési híreket sugárzó adó vételekor ezután a kijelzőn megjelenik a TP = Traffic Program. Aktivált TA funkció esetén a TA rövidítés is megjelenik a kijelzőn. Egy más forrás folyamatban lévő lejátszása közben (pl. SD kártyáról történő lejátszás) az a közlekedési hírek alatt lenémítódik. Ha egy aktuális rádióadót nagyon halkan hallgat, a közlekedési hírek alatt megnő a hangerő. USB-/memóriakártya-üzem A készülék fel van szerelve egy USB-interfésszel és egy SD/MMC-memóriakártyaolvasóval. Az ezeken a tárolóeszközökön tárolt MP3 fájlok lejátszhatók a készülékkel. Ne csatlakoztasson MP3 lejátszót az USB csatlakozón keresztül a tunerhez, ha az elemről működik. Az USB csatlakozón keresztüli áramellátás következtében a töltési folyamat beindul, ami túlmelegedéshez, de akár robbanáshoz is vezethet. Maximum 16 GB memóriájú és max. 1A áramfelvételű 32 GB-ig, és max. 500 ma áramfelvétellel csatlakoztathatók a tuner USB interfészéhez. Az USB interfészen keresztül kizárólag USB adathordozók működtethetők. Az USB-csatlakozóval rendelkező MP3-lejátszók a csatlakoztatás után általában PC üzemmódba kapcsolnak. Ebben az üzemmódban a zenefájlok lejátszása nem lehetséges. Ugyanakkor bármikor csatlakoztathatja egy MP3 lejátszó audio-kimenetét a tuner AUX IN (4) csatlakozójához. Max. 8 GB tárhelyű SD/MMC és SDHC kártyákat csatlakoztatása támogatott. A médiák FAT 16 vagy FAT 32 szerint formázandók. Az USB- és SD/MMC kártya-interfésszel rendelkező készülékek sokasága, és azok gyakran gyártóspecifikus funkciói miatt nem garantálható, hogy a készülék az összes ilyen tárolóeszközt felismeri, és az összes kezelési lehetőségük biztosítva lesz. Amennyiben a berendezés nem ismeri fel a tárolóeszközt, húzza ki, és dugja be újra. Dugja be az USB-adattárolóeszközt az USB-portba (5). Memóriakártya használatakor dugja be azt a kártyaolvasóba (10). A készülék automatikusan a megfelelő bemenetre kapcsolódik át, és elkezdődik a lejátszás. Mindig az utoljára bedugott tárolóeszközt választja ki automatikusan a készülék. A (8) és (1) gombok Ezek a nyomógombok szolgálnak az egyes számok kiválasztására, illetve a számon belül egy meghatározott szakasz megkeresésére. A gombokon lévő nyilak mutatják a keresés irányát (felfelé vagy lefelé). Nyomja meg röviden az egyik gombot, hogy a következő, ill. előző zeneszámra ugorjon. Nyomja meg hosszan az egyik gombot, hogy egy számon belül egy meghatározott szakaszt megkeressen. A lejátszás ebben az esetben nagy sebességgel történik. DIR - (17) és DIR + (18) gombok Ezek a nyomógombok a tárolóeszközön lévő könyvtár/mappa kiválasztására szolgálnak. A DIR (20) gombbal az előző mappát választhatja ki. DIR+ (21) a következő mappát választja ki. Ha a tárolóeszközön nincs könyvtárstruktúra, ezeknek a gomboknak nincsen szerepük. Gomb / (12) A lejátszás rövid időre történő megszakítása céljából nyomja meg ezt a gombot. A gomb ismételt lenyomását követően a lejátszás a megszakított helytől folytatódik. Az SCN gomb (13) Nyomja meg ezt a gombot, hogy a készülék minden egyes számból kb. 10 másodpercet lejátsszon. Nyomja meg és tartsa nyomva ezt a gombot, hogy az aktuális mappa minden számától kb. 10 másodpercet lejátsszon. Nyomja meg újból az SCN gombot (13) ennek a funkciónak a kikapcsolására. Ettől a helytől kezdve a lejátszás a megszokott módon folytatódik.

7 RPT gomb (14) Ha ezt a gombot nyomja, a készülék az aktuális számot folyamatosan ismétli. Nyomja és tartsa nyomva ezt a gombot, hogy az aktuális mappa számait tartósan ismételve hallhassa. Nyomja meg újból az RPT gombot (14) ennek a funkciónak a kikapcsolására. SHF gomb (16) Ha ezt a gombot nyomja, a készülék a számokat véletlenszerű sorrendben játssza le. Nyomja és tartsa nyomva ezt a gombot, hogy az aktuális mappa számait véletlenszerű sorrendben lejátszassa. Nyomja meg újból az SHF gombot (16) ennek a funkciónak a kikapcsolására. A lejátszás ettől a ponttól kezdve ismét a normális sorrendben megy végbe. Keresőfunkciók az USB-/memóriakártya-üzemmódban Keresés a zeneszámok sorszáma alapján - Nyomja meg a * + AS / PS (11) gombot egyszer, a zeneszám sorszámok keresésének aktiválására. - Válassza ki a VOLUME (9) forgatógombbal a kívánt sorszámot. - Nyomja meg a VOLUME (9) forgószabályozót. - A kívánt zeneszámot automatikusan lejátssza a készülék. Keresés a zeneszámok címe alapján - Nyomja meg a * + BND / AMS (11) gombot kétszer, a zeneszám sorszámok keresésének aktiválására. - Elkezd villogni a zeneszámok kijelzésének az első betűje. - Válassza ki a VOLUME (3) forgatógombbal a kívánt betűt. - Nyomja meg a VOLUME (9) forgószabályozót. A második betű villog. - Válassza ki a fent ismertetett módon a további betűket. - Nyomja meg hosszan a SELECT (9) gombot. - Megjelenik a kijelzőn az összes olyan zeneszám és mappa, amely a kiválasztott betűvel/betűkkel kezdődik. - Válassza ki a VOLUME (9) forgatógombbal a kívánt zeneszámot vagy mappát. - Ha a kiválasztott cím egy mappa (album) címe, a kijelzőn megjelenik a (,,) megjelölés. - Ebben az esetben válassza ki a VOLUME (9) forgatógombbal a mappán belül a zeneszámot. - Nyomja meg a SELECT (9) gombot. - A kívánt zeneszámot automatikusan lejátssza a készülék. Keresés a mappaszerkezet alapján - Nyomja meg háromszor az BND/AMS (11) gombot a mappastruktúra szerinti keresés aktívvá tétele céljából. - A kijelzőn megjelenik az első könyvtárfa. - Válassza ki a VOLUME (9) forgatógombbal a kívánt könyvtárat. - Nyomja meg a SELECT (9) gombot. Ezzel ki lett választva a kívánt könyvtár, és a kijelzőn megjelenik az első zeneszám címe, ill. a következő alkönyvtár címe. - A VOLUME forgószabályzóval (9) válassza ki a kívánt zeneszámot., ill. a következő almappát. - Folytassa a leírt módon mindaddig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt zeneszám. - Nyomja meg a SELECT (9) gombot. - A kívánt zeneszámot automatikusan lejátssza a készülék. Keresés az éppen kiválasztott könyvtáron belül. - Nyomja meg négyszer a BND/AMS (11) gombot a kiválasztott könyvtáron belüli keresés aktiválásához. - Az aktuális zeneszám neve látható a kijelzőn. - Válassza ki a VOLUME (9) forgatógombbal a kívánt zeneszámot, ill. a kívánt almappát. - Továbbra is a "Keresés a mappastruktúra alapján" fejezetnek megfelelően keressen. A távirányító funkciói Az SD tuner szinte mindegyik funkcióját a vele szállított kormánykeréken rögzíthető távirányítóval is lehet vezérelni. Ezenkívül a Bluetoothos kihangosítást is kényelmesen és biztonságosan lehet a kormánykerékről kezelni. A készülékken lévő gombokkal azonos jelzésű gombok ugyanazzal a funkcióval rendelkeznek. Kiegészítő gombok: VOL+ (28) és VOL- A hangerő szabályozása 0 9 gombok és * (23) és # (28) gombok A telefonszám bevitele a kihangosító készülékkel összeköttetésben Telefon letevő/bnd/lou gomb (20) Telefonálás közben > Beszélgetés megszakítása Rádió üzemmódban > A vételi tartományok váltása Hosszan megnyomva > Loudness be- ill. kikapcsolása AF/ MON / 7 (21) Röviden megnyomva > AF funkció be- ill. kikapcsolása Hosszan megnyomva > A rádióvétel mono-sztereo átváltása EQ / TA / 8 (22) Röviden megnyomva > A DSP funkció kiválasztása (digitális hangzás processzor) Hosszan megnyomva > TA funkció be- ill. kikapcsolása DISP / 0 (24) A kijelző megjelenítés váltása Telefon felvevő gomb (25) A telefonkagyló felvétele a kihangosító készülékkel összeköttetésben PTY / 9 A PTY funkció aktiválása rádió üzemmódban ( a porgram fajta kiválasztása a VOL+ (28) és VOL- (29) gombokkal történik). Bluetooth üzemmód Az optimális telefonvétel és a gépjárműben lévő elektromágneses sugárzás lehető legkisebb szinten tartásának érdekében mobiltelefonos üzemmódban mindig külső antennát használjon. A Bluetooth üzemmódban az SD tunert mobiltelfon kihangosítóként és/vagy Bluetooth A2DP audió streaming lejátszóként lehet használni. Ahhoz, hogy lehetséges legyen a mobiltelefonja ill. Bluetoothos készüléke valamint az SD tuner közti átvitel, a készülékeket csatolni kell egymáshoz. Ezt a folyamatot párosítás -nak nevezik. Párosítás Kapcsolja be a Bluetoothos készülékét és aktiválja a pairing üzemmódot (ennek módját az adott készülék használati útmutatójában találja). A készülék ekkor megkeresi a vételi körzetében lévő Bluetoothos készülékeket. Nyomja meg a MODE / PAIR (19) gombot olyan hosszan, amíg a kijelzőn a PAIRING felirat megjelenik. Ha a Bluetoothos készüléke megtalálja az SD tunert, a CarBT nevet jeleníti meg. Adja meg a 0000 jelszót a készülékek csatolásához. Sikeres párosítás után a kijelzőn megjelenik a Bluetooth szimbólum. A a párosítási folyamat nem járt sikerrel, próbálja megismételni. Lehet, hogy először törölni kell a CarBT készüléket a mobiltelefonjából. Telefonhívás kezdeményezése manuális hívószám bevitellel Nyomja meg a telefon (25) gombot a kormányon rögzített távirányítón, így a telefonálás üzemmódba kerül. Írja be a kívánt hívószámot a numerikus billentyűk segítségével. A beírt szám megjelenik a kijelzőn. Nyomja meg ismét a telefon gombot (25) a tárcsázáshoz.

8 A Telefon letevő/bnd/lou (20) vagy BND/AMS/Tel. letevő (11) gomb rövid megnyomásával a legutóbb beírt számot törölheti, hosszú megnyomásával pedig a beírt teljes telefonszámot. Hívásismétlés Nyomja meg kétszer a Telefon gombot (25) a hívásismétlés aktiválásához. A kijelzőn megjelenik az utoljára hívott szám. Nyomja meg ismét a Telefon gombot (25) az utoljára hívott szám tárcsázásához. Bejövő hívás fogadása Bejövő hívás fogadásához nyomja meg a Telefon gombot (25). A bejövő hívás elutasításához nyomja meg a Telefon letevő/bnd/lou (20) vagy BND/AMS/Tel. letevő (11) gombot. A beszélgetés befejezése A beszélgetés befejezéséhez nyomja meg a Telefon letevő/bnd/lou (20) vagy BND/AMS/Tel. letevő (11) gombot. Hívás átvétele Telefonbeszélgetés közben nyomja meg a DSP/TA/Telefon felvevő (2) gombot hosszan, hogy átváltson a mobiltelefon és a kihangosító üzemmód között. Hívószám kijelzés Bejövő hívás esetén a hívó fél száma megjelenik a kijelzőn. Ez a funkció nem működik, ha a hívó fél nem küdi a számát vagy a mobiltelefon szolgáltató nem támogatja ezt a funkciót. Audio streaming Audio streamingnek nevezzük az audió (zene) átvitelét Bluetoothon keresztül az SD tunerre. Ha egy A2DP-re képes Bluetoothos készülékkel rendelkezik, a korábban leírtak szerint végezze el a párosítási folyamatot az SD tunerrel az audio átvitel megvalósításához. Győződjön meg róla, hogy a két készülék párosítással csatlakoztatva lett egymáshoz. Indítsa el a lejátszást/audió átvitelt a Bluetoothos készüléken (ld. a készülék használati útmutatóját). Nyomja meg a MODE/PAIR (19) gombit, amíg a BT AUDIO megjelenik a kijlezőn. Az audio átvitel ekkor aktiválva van. Ezután a Bluetooth készülék audio lejátszását a << (8) és >> (1) gombokkal valamint a PAU (12) gombbal vezérelheti a megszokott módon. Karbantartás Rendszeres időközönként ellenőrizze az SD-tuner műszaki biztonságát, pl. hogy nem sérültek-e a csatlakozóvezetékek és a készülék háza. Ha feltételezhető, hogy a biztonságos működés már nem lehetséges, a termék működését le kell állítani, és meg kell akadályozni annak véletlen üzembe helyezését. Válassza le a fedélzeti hálózatot a készülékről! Akkor feltételezhető, hogy a veszélytelenműködés már nem lehetséges, ha: - a készüléken látható sérülések vannak, - a készülék nem működik, - súlyos mechanikai igénybevétel után. Mielőtt elkezdené az SD-tuner tisztítását vagy karbantartását, vegye figyelembe az alábbi biztonsági előírásokat: A burkolatok felnyitásánál vagy alkatrészek eltávolításánál veszélyes feszültségek válhatnak megérinthetővé. Tisztítás vagy karbantartás előtt ezért az összes készüléket le kell választani a feszültségforrásokról. A készülékben lehetnek feltöltött kondenzátorok akkor is, ha az minden feszültségforrásról le van választva. A készülék javítását csak szakképzett szerelő végezheti, aki az ezzel kapcsolatos veszélyekkel, ill. az ide vonatkozó előírásokkal tisztában van. Biztosítékcsere Ha biztosítékcserére van szükség, akkor csak a műszaki adatokban megadott típusú és névleges áramerősségű biztosítékot rakjon be (lásd "Műszaki adatok"). Tilos a biztosíték megpatkolása vagy áthidalása! A tápfeszültség leválasztása (az ISO-csatlakozódugó lehúzása) után óvatosan húzza ki a biztosítékot az ISO-csatlakozóaIj melletti biztosítéktartóból. Csak azonos típusú új biztosítékot rakjon be helyette. Csak ezután kösse össze újra az SD-tunert a fedélzeti hálózattal, és vegye újra használatba. Ha a biztosíték újra kiégne, vigye a készüléket szervizbe javításra. Tisztítás A készülék külsejét csak egy puha, száraz kendővel vagy ecsettel szabad tisztítani. Ne használjon agresszív tisztítószereket vagy vegyszereket, mert károsíthatják a ház felületét. Bánásmód Ha túl nagy a hangerő a gépkocsi belsejében, a figyelmeztető hangjelzéseket már nem lehet hallani. Ezáltal veszélyezteti a közlekedés többi résztvevőjét. Figyeljen ezért a megfelelő hangerőre. A figyelmetlenség közlekedés közben súlyos balesetekhez vezethet. A HiFi-berendezéseket mindig csak akkor kezelje, ha a közlekedési helyzet ezt megengedi, és a kezelés nem tereli el a figyelmét a közlekedés eseményeiről. A zenét nem tanácsos hosszabb ideig túl nagy hangerővel hallgatni, mert halláskárosodást okozhat. Hibaelhárítás A Renkforce RSD-1802 SD-tuner a technika mai állásának megfelelő kivitelű és üzembiztos készülék. Ennek ellenére előfordulhatnak problémák vagy zavarok. Ezért az alábbiakbana leírjuk, hogy mit tehet a lehetséges zavarok elhárítására. Feltétlenül tartsa be a biztonsági előírásokat! Nincs lejátszás, nem világít a kijelző és a háttérvilágítás: Hibás a gépkocsi-biztosíték A gépkocsi gépkönyvében keresse meg a megfelelő biztosítékot, és cserélje ki. Kiégett a készülékbiztosíték. Szerelje ki a készüléket, és vizsgálja meg a biztosítékot. Meglazult a pozitív-/testvezeték. Szerelje ki a készüléket, és vizsgálja meg a vezetékek csatlakozását. Csak egy hangszóró szól: El van állítva a balansz-szabályozó. Állítsa be a balansz-szabályozót a leírtak szerint. Kilazult a hangszóró csatlakozója. Szerelje ki a készüléket és/vagy a hangszórót, és vizsgálja meg a csatlakozásokat. Csak az elülső vagy a hátsó hangszórók szólnak: A fader-szabályozó el van állítva. Állítsa be a fader-szabályozót. Kilazult a hangszóró csatlakozója. Szerelje ki a készüléket és/vagy a hangszórót, és vizsgálja meg a csatlakozásokat. Rádió-üzemmódban alig lehet fogni állomásokat: Az antenna nincs egészen kihúzva. Húzza ki teljes hosszban az antennát. Az antennacsatlakozás leoldódott a készülékről. Szerelje ki a készüléket, és vizsgálja meg a csatlakozást. Az antenna hibás. Vizsgálja meg a csatlakozást, a testelését és magát az antennát. Zavarok a rádió-, ill. az USB-/memóriakártya-üzemben: A zavarok a pozitív-vezetéken keresztül jutnak be a készülékbe. Szereljen be kiegészítő zavarszűrő fojtótekercset a pozitívvezetékbe. Esetleg a gépkocsit kell pótlólag zavarszűrt gyertyapipákkal, elosztópipával stb. ellátni. Rossz testérintkezés. Ellenőrizze a testcsatlakozást, esetleg alkalmazzon másik testpontot. Az állomásgombok megnyomásakor csak zúgás hallható: Nincs programozva adó. Programozzon be adókat a leírtak szerint. A készülék nem reagál a nyomógomb-parancsokra, vagy zűrzavaros kijelzést mutat: Állítsa vissza a készüléket a RESET gombbal (13). A fentieken túlmenő javítást csak megfelelő szakember végezhet.

9 Műszaki adatok Általános jellemzők Tápfeszültség V/DC Áramfelvétel A max. / 7 ma készenléti Biztosíték...lapos gépkocsi-biztosíték, 15 A Távirányító tápellátás:..3 V-os CR2025 lítium gombelem Kimenőteljesítmény... 4 x 40W (max.) Hangszóró impedancia ohm Interfész... Bluetooth, USB és SD/MMC-kártyainterfész Beépítési mélység:. 115 mm Súly g Tuner Vételi frekvenciatartomány (Európa)... FM 87,5-108,0 MHz/AM khz Vételi tartomány (USA)... FM 87,5-107,9 MHz/AM khz Frekvencialépcső (Európa)... FM 50 khz/am 9 khz Frekvencialépcső (USA)... FM 50 khz/am 10 khz Érzékenység.FM 10 dbµ/am 32 dbµ Középfrekvencia... FM 10,7 khz/am 450 khz Sztereo-elválasztás, FM... >25dB USB-/memóriakártya-üzem Frekvenciamenet Hz Jel/zaj-viszony... >60dB Csatornaelválasztás... > 50 db Lejátszható fájlfolrmátum:.mp3 Lejátszható adathordozók... SD/MMC, SDHC, max. 16 GB-ig, USB max. 32 GB USB-kimenet áramterhelhetősége... max. 500 ma Eltávolítás Élettartama végén az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani a terméket. Az elhasznált elemek/akkuk eltávolítása Ön, mint végfelhasználó, törvényileg kötelezett (Elemekre vonatkozó rendelet szerint) minden elhasznált elem és akku leadására; a háztartási szeméten keresztül való ártalmatlanítás tilos! A károsanyag tartalmú elemek/akkumulátorok az itt látható szimbólumokkal vannak megjelölve, amelyek a háztartási szemét útján történő eltávolítás tilalmára utalnak. A legjelentősebb nehézfémekre vonatkozó jelölések a következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb= ólom. Az elhasznált elemeket/akkukat díjmentesen leadhatja lakóhelye hulladékgyűjtő helyein, és minden olyan üzletben, ahol elemeket/akkukat is árusítanak. Konformitási nyilatkozat A gyártó ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel az 1999/5/EU irányelv alapvető követelményeinek és más lényeges előírásainak. A termék megfelelőségi nyilatkozatát megtalálja a

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kezelőszervek Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 SD tuner, RSD-1802 Rendelési szám: 37 37 67 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Kezelõszervek. Jól õrizze meg a két reteszelésoldó kulcsot. Szüksége lesz rájuk késõbb a rádió kiszereléséhez.

Kezelõszervek. Jól õrizze meg a két reteszelésoldó kulcsot. Szüksége lesz rájuk késõbb a rádió kiszereléséhez. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 SD-3023 típusú SD-tuner Rend. 37 28 49 Biztonsági elõírások A használati

Részletesebben

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL

Részletesebben

Kezelőszervek. (13) SCN (SCAN = gyorskeresés) gomb (14) LC-kijelző

Kezelőszervek. (13) SCN (SCAN = gyorskeresés) gomb (14) LC-kijelző Kezelőszervek Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 www.conrad.hu SD-7629 SD-tuner Rend.sz.: 37 24 11

Részletesebben

Kezelőszervek. (1) MOD (üzemmód) gomb (2) MUT (némítás) gomb

Kezelőszervek. (1) MOD (üzemmód) gomb (2) MUT (némítás) gomb Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 RCD-3038KL CD-tuner Rend. sz. 37 34 72 Ne hagyja a csomagolóanyagot

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Telepítési kézikönyv és használati útmutató

Telepítési kézikönyv és használati útmutató Megjegyzés: A készülék tápfeszültsége 12 V / 24 V. A túl magas vagy túl alacsony feszültség a készülék károsodását vagy meghibásodását okozhatja. A készüléket az USB lemezzel vagy SD kártyával csak a jármű

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Rádió / CD Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 3 5 1 2 4 6 7 10 9 8 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb a lehajtható és levehetõ

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés)

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) 1. TARTALOM Ügyfél panasza Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) NINCS HANG (kijelző OK) NINCS KIJELZŐ (hang OK) GPS probléma Bluetooth USB lejátszás

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

CAU-7180B. iphone/usb/sd/mmc Hi-Fi autó fejegység RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CAU-7180B. iphone/usb/sd/mmc Hi-Fi autó fejegység RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CAU-7180B iphone/usb/sd/mmc Hi-Fi autó fejegység RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsági figyelmeztetések Köszönjük,hogy megvásárolta ezt a terméket. Kérjük olvassa el figyelmesen az útmutatót a helyes használat

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510

Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510 Rádió Radio / CD Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb az elõlap lenyitására

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági intézkedések

Műszaki adatok. Biztonsági intézkedések Műszaki adatok Termék kódja: 10007165 FM rádió Frekvenciatartomány 87,5 108 MHz Frekvenciatartomány mérete 10,7 MHz Jel-zaj viszony 40 db Zaj-korlátozott érzékenység

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

St. Louis C33 7 642 183 110

St. Louis C33 7 642 183 110 Rádió / Kazettás magnó St. Louis C33 7 642 183 110 (FM/KH/HH/DMS) Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb: a levehetõ elõlap

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

Sztereó berendezés 10006663 10006664 10009511 10009512 10009513 10009514 10027657 10027658 Kedves Vásárló, Köszönjük, hogy a termékünket választotta. A lehetséges technikai sérülések elkerülése érdekében

Részletesebben

DisGo Box 100 / DisGo Box 2100

DisGo Box 100 / DisGo Box 2100 DisGo Box 100 / DisGo Box 2100 Mobil DJ hangfal diszkó fénnyel + USB + SD + BT 10030725 10030726 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio 10022732 10022733 10022734 10022735 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk temékünk megvásárlásához. Kérjük figyelmesen olvassa el és járjon el a kövezkező

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Z-E2014M. Beszerelési útmutató VW

Z-E2014M. Beszerelési útmutató VW Z-E2014M Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A termék a kiselejtezésekor nem kezelhető háztartási hulladékként, leadása az elektromos és elektronikai hulladékok újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyeken történik. Ezt

Részletesebben

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat A rádió használata FM vételi jellemzők Általában az FM hangminősége jobb, mint az AM-é. Az FM és sztereó FM vétele esetén azonban több olyan sajátos probléma is fellép, amely nem jellemző az AM-re. Mozgó

Részletesebben

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 Fontos tájékoztató a készülék beüzemeléséhez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A készülék használatát megelőzően, kérjük olvassa el

Részletesebben

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW Z-E2015 Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

* Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27

* Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27 MusicMan * Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27 Ezzel a kényelmes és jól felfekvő Bluetooth fejhallgatóval surround hangzási élményt élhet át valamint emellett FM rádió vételére is alkalmas

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT

Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT 10030155 10030156 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el

Részletesebben

Kezelőszervek. Vegye figyelembe a jelen használati útmutató minden biztonsági utasítását! Jelmagyarázat

Kezelőszervek. Vegye figyelembe a jelen használati útmutató minden biztonsági utasítását! Jelmagyarázat Kezelőszervek Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 SD-Tuner BSD-3023 Rendelési szám: 37 35 21 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Használati útmutató. Autórádió, RUSD-1803BT Rend. sz oldal

Használati útmutató. Autórádió, RUSD-1803BT Rend. sz oldal Használati útmutató Autórádió, RUSD-1803BT Rend. sz. 1485990 2. - 27. oldal Tartalomjegyzék oldal 1. Bevezetés... 3 2. A szimbólumok magyarázata... 3 3. Rendeltetésszerű használat... 4 4. A szállítás tartalma...

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: WHOOPEE Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító: SPKR-BT-ECHO-WL Tulajdonságok:

Részletesebben

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE) DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700 Gyors üzembe helyezési útmutató Hungarian/00 (KEE) Tartalomjegyzék A gyors üzembe helyezési útmutatóról... 2 Használatba vétel előtt... 3 Első lépés... 4 Alapvető működés...

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) Bluetooth hangszóró (US verzió) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q HU MAGYAR 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 MAGYAR 05-13 4 ÖSSZESZERELÉS ÉS BIZTONSÁG 7 A készüléket audio

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 AR 819 BT/USB/Kártya Rend. sz.: 37 28 38 A készülék beépítése Győződjön

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

AV-360 Amplifier FM/USB/SD

AV-360 Amplifier FM/USB/SD AV-360 Amplifier FM/USB/SD 103.142 Használati utasítás V1.1 Ne nyissa fel a készülék konstrukcióját, az áramütés veszélye fenáll. A készülék nem tartalmaz olyan elemeket, amelyek a felhasználó által kicserélhetőek.

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

MD-210 BT. 2 Din BT RDS Autórádió.

MD-210 BT. 2 Din BT RDS Autórádió. MD-210 BT 2 Din BT RDS Autórádió 10028658 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa

Részletesebben

CMP 1003 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CMP 1003 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Autós audió lejátszó 12V DC tápellátással Olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, mielőtt a lejátszót beszerelné az autóba I. Alapműveletek 1. Kikapcsolt állapotban, nyomja meg röviden

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

Az MP3 lejátszó használata

Az MP3 lejátszó használata Használat Az MP3 lejátszó használata Az MP3-ról Személyes használaton kívüli célokra a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül tilos MP3 fájlokat létrehozni olyan forrásokból, mint rádióadások, lemezek,

Részletesebben

Sharktooth termék leírás:

Sharktooth termék leírás: Sharktooth termék leírás: A SharkTooth olyan BlueTooth rendszerű, tehát vezeték nélküli, fejhallgató szett, amelyet kifejezetten kéz nélküli használatra, motorosok és, - vagy utasaik számára van kifejlesztve.

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model TESTER-MS6811. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model TESTER-MS6811. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model TESTER-MS6811 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 3 2. Tulajdonságok... 3 3. A készülék leírása... 3 4. A hibák magyarázata... 4 5. Kezelés... 5

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Woodstock DAB54 7 644 708 310

Woodstock DAB54 7 644 708 310 Rádió / DAB / CD / MMC / MP3 Woodstock DAB54 7 644 708 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 17 16 15 14 13 12 11 10 9 18 19 3 KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM Clock Radio AJ3160 Clock radio êûòòíëè Èesky Slovensky Magyar Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PA234 3 4 2 5 1 6 7 9 8 0! @ Magyar A MÙKÖDÉS ÁTTEKINTÉSE 1 ALARM 2 -

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben