<!> (Hangoló /kereső gombok)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "<!> (Hangoló /kereső gombok)"

Átírás

1 162 A GÉPKOCSI AUDIORENDSZERE A GÉPKOCSI AUDIORENDSZERE 163 ~ 2-es típus (nyomógombok) Hangolás: A rádióállomások tárolására és kiválasztására használatos gombok. Állomáshangolás: Hangoljon a kívánt állomásra (lásd < " és > " gombok). Tartsa lenyomva addig, míg nem hall egy bíp" hangot, mely jelzi, hogy rögzítettük a kívánt állomást. Ezután a gomb száma megjelenik a kijelzőn. Állomás kiválasztása: Nyomja meg a kívánt állomás gombját. A kijelzőn megjelenik a gombszám és az állomás frekvenciája. Mindegyik gomb egy AM és három FM rádióállomást képes tárolni ( AM ", FM1 ", FM2" vagy FM3" jelenik meg az AM FM" gomb lenyomására). A beállított állomásokat az áramforrás megszakításával (az akkumulátor kiiktatásával, vagy a biztosíték kivételével) törölhetjük ki a memóriából. Nyomja addig a < " vagy > " gombokat, amíg egy beep" hangot nem hall. A kereső előre/hátra megkeresi a legközelebbi rádióállomást. A gomb minden egyes lenyomásakor a készülék egy újabb állomást keres. CD-lemezjátszó A gomb megnyomásával a különböző zeneszámok közötti előre/ hátraugrást, illetve az aktuálisan hallgatott szám előre- és hátratekerését teheti meg. Zeneszám kiválasztás: Röviden nyomja meg és engedje el a < " vagy > " gombot. A sáv száma megjelenik a kijelzőn. Ha egy bíp" hang hallatszik, túl sokáig nyomta a gombot és a lejátszó megkezdi a szám gyors előre - vagy hátratekerését. ~ (Kiadó gomb) A CD kivételéhez nyomja meg a gombot. Ha a gyújtáskulcsot LOCK" állásba fordította, a CD-t ki tudja venni, de újra behelyezni nem fogja tudni. Gyors előre/ hátra keresés: Nyomja meg hosszan a < " vagy > " gombot, amíg bíp" hangot nem hall. Amíg a gombot lenyomva tartja, a lejátszó előre vagy hátra tekercsel. A gomb elengedése után folytatódik a lejátszás. Részleteket az egyes gombok és funkciók haszná!atával kapcsolatban a következő oldalakon talál ABC sorrendben. b17011 <!> (Hangoló /kereső gombok) Rádió Állomáskeresés: Az Ön Toyotája elektronikus rádióhangolással rendelkezik (ETA). Röviden nyomja meg a < " vagy > " gombokat. A gomb minden egyes megnyomásakor, a rádió föl/le vált a tárolt frekvenciák között. Ha egy bíp" hang hallatszik, az azt jelenti, hogy túl sokáig nyomta a gombot és a rádió kereső módba került. CDNOL (Bekapcsolás / Hangerő) Az audiorendszer be- és kikapcsolásához, nyomja meg a NOL.'.' gombot. A hangerő szabályozásához, forgassa a NOL.'.' gombot. AF (Alternatív Frekvencia) Ez a gomb is a sávon található RDS (Rádió Adatrendszer) állomások keresésére használható. Az AF " gomb minden megnyomásakor a következő módok között léptet: AF on : Az AF" jelzés megjelenik a kijelzőn. Az azonos RDS hálózaton belüli jó vételi minőséget biztosító megegyező PI (adás azonosító) kódú adóállomásra történő átkapcsolásra szolgál.

2 164 A GÉPKOCSI AUDIORENDSZERE A GÉPKOCSI AUDIORENDSZERE 165 REG on: Az AF" és REG" jelzések megjelennek a kijelzőn. Az azonos RDS hálózaton belüli jó vételi minőséget biztosító megegyező PI (adás azonosító) kódú adóállomásra történő átkapcsolásra szolgál. Az AF funkció kikapcsolásához, nyomja meg ismét a gombot. AM/FM AM FM " gombbal válthat az AM és FM sáv között. AM ", FM1 ", FM2" vagy FM3 " fog megjelenni a kijelzőn. Ha az audiorendszer nincs bekapcsolva, az AM FM " gomb lenyomásával bekapcsolhatja a rádiót. AST (Automatikus Tárolás) Tart?a nyomva az AST" gombot, amíg hang- 1elzest nem hall. A gomb lenyomása után a készülék automatikusan letárol 6 csatornát sávonként (FM3 és AM). Ha az AST" használata FM üzemmódban történik (FM1, FM2, FM3), akkor automatikusan minden az FM3-ban lesz tárolva. Például, ha FM1 - ben hajtja is végre az automatikus tárolást az üzemmód FM3-ra vált át. ' Nyomja meg az AST" gombot, amíg a bíp" ~ang~t nem hallja. Ha a rádió nem talál egyetlen allomast sem, akkor visszaáll arra a frekvenciára, amelyen az AST" bekapcsolása előtt volt. AUDIO CONTROL / MODE ENT Kézi hangszín-szabályozás Ez a gomb a hangszín kézi beállítására szolgál. A mély hangok beállításához nyomja meg többször az AUDIO CONTROL / MODE ENT" gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a SAS" felirat. Ezután forgassa el a gombot, a megfelelő hangszín beállításához. A kijel~őn egy SAS -5 " -től BAS+5"-ig terjedő tartomany fog megjelenni. A magas hangok beállításához nyomja meg többször az AUDIO CONTROL! MODE ENT" gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a TRE" felirat. Ezután forgassa el a gombot, a megfelelő hangszín beállításához. A kijelzőn egy TRE - 5 " -től TRE+5"-ig terjedő tartomány fog megjelenni. Balansz beállítása Ez a gomb az első, hátsó és a jobb-, valamint bal oldali hangszórók balanszának beállítására szolgál. Az első ás hátsó hangszórók közötti balansz beállításához nyomja az AUDIO CONTROL / MODE ENT" gombot, amíg a FAD " felirat meg nem jelenik a képernyőn. Ezután fordítsa el a korong alakú gombot a kívánt első és hátsó hangszórók közötti balansz beállításához. A kijelző megjeleníti a FAD F7" és FAD R7" közötti skálát. A jobb, illetve bal oldali hangszórók közötti balansz beállításához nyomja meg az AUDIO CONTROL / MODE ENT" gombot, amíg a BAL'.' felirat megjelenik a kijelzőn. Ezután fordítsa el a korong alakú gombot a jobb- és bal oldali hangszórók beállításához. A kijelző megjeleníti a BAL L7" és BAL R7" közötti skálát. DISC (CD) CD-lemez lejátszásához nyomja meg a DISC" gombot, így a rádió vagy a magnetofon üzemmódról CD lejátszásra válthat. Ha az audiorendsz~r ~i van kapcsolva, a DISC " gomb megnyomasaval bekapcsolhatja a CD-lemezjátszót. Mindkét esetben be kell helyezni a CD-lemezt a lejátszóba. Mikor betesz egy CD-t, a lejátszó automatikusan elindítja. Ugyanekkor, a CD" felirat megjelenik a kijelzőn. Amikor az audiorendszer CD-lemez lejátszásra van állítva, a kijelző az éppen játszott szám és lemez számát mutatja. A DISC " gomb minden lenyomásával a berendezés a kazetta lejátszó, a CD-lejátszó és az automata CD-váltó között vált. Ha a lejátszó hibásan működik, az audiorendszer a következő hat hibaüzenet egyikét megjeleníti a kijelzőn: Ha a WAIT" jelenik meg a kijelzőn, az azt jelzi, hogy a magas külső hőmérséklet következtében a lejátszó egység belseje (belső szerkezete) túlságosan felmelegedhetett. Vegye ki a lemezt vagy a tárat és hagyja, hogy a készülék lehűljön. Ha Err 1" jelenik meg a kijelzőn, az azt jelzi, hogy a lemez koszos, megsérült, vagy fordítva lett behelyezve. Tisztítsa meg a lemezt, vagy helyezze be megfelelően. Ha Err 2" jelenik meg a kijelzőn, az azt jelzi, hogy a tárolóban nincs lemez, helyezzen be egy lemezt. Ha Err 3" jelenik meg a kijelzőn, az azt jelzi, hogy a rendszer belső szerkezetében probléma van. Vegye ki a lemezt vagy tárolót. Majd újra helyezze be a lemezt vagy a tárolót. Ha Err 4" jelenik meg a kijelzőn, túláram fordult elő. Kérje Toyota márkakereskedőjétől a hiba felülvizsgálatát. Ha OPEn" jelenik meg a kijelzőn, az automata CD-váltó fedele nyitva van. Csukja be a fedelet. Ha a hiba nem szűnik meg, vigye el Toyota márkakereskedőjéhez. DISC /\ V Csak automata CD-váltó esetén - A gomb segítségével kiválaszthatja a hallgatni kívánt lemezt. Nyomja a gomb valamelyik oldalát, amíg a hallgatni kívánt lemez száma meg nem jelenik a kijelzőn. DISP A gomb segítségével a megjelenítési módok között lehet váltani automata CD-váltó esetén. vált a megje A gomb megnyomásakor a kijelző lemez/felvétel száma és az eltelt idő lenítése között. PTY (Programtípus) funkció Nyomja meg a PTY" gombot. Ha a gomb megnyomásakor a hallgatott RDS állomás PTY kódot sugároz, a kije l zőn megjelenik a program típusa. (NEWS, SPORTS, TALK, POP, CLASSIC). Ha más típusú programot kíván hallgatni, nyomja meg ismét a PTY" gombot, amíg a kívánt programtípus meg nem jelenik a kijelzőn. Ha nem talál PTY RDS állomáskódot, akkor NO PTY" jelenik meg a kijelzőn. Ha nyomva tartja a < " vagy > " gombot, amíg a programtípus megjelenik a kijelzőn, akkor a rádió egy PTY kóddal rendelkező állomást keres. Amennyiben a rádió egyetlen állomást sem talál, NOTHING" SEMMI felirat jelenik meg a kijelzőn. Amennyiben a kijelzőn megjelent programtípust 6 másodpercig érintetlenül hagyja, illetve ha más műveletet hajt végre, a programtípus eltű nik a kijelzőről és a rádió az utoljára megjelenített programtípusból fog programot sugározni. RAND (Random - véletlenszerű lejátszás) Kétféle használat lehetséges - az összes, tartóba helyezett CD lemez számait véletlenszerű sorrendben hallgathatja vagy egyetlen kiválasztott CD lemez számait hallgatja véletlenszerű sorrendben. A lemezen lévő számok véletlenszerű lejátszásához nyomja meg gyorsan és engedje el a RAND" gombot. Ekkor a RAND" felirat megjelenik a kijelzőn. Ezután a lemez a számokat véletlenszerű sorrendben játssza le. Ha a bíp" hangot hallja, túl sokáig tartotta nyomva a gombot, amelynek következtében a lejátszó az összes tárolt CD lemezről fogja véletlenszerűen beválogatni a számokat. A random mód kikapcsolásához újból nyomja meg a RAND" gombot.

3 166 A GÉPKOCSI AUDIORENDSZERE A GÉPKOCSI AUDIORENDSZERE 167 Csak automatikus CD-váltó esetén - Az összes tárolt CD lemez számainak lejátszásához: Tartsa nyomva a RAND" gombot, amíg meg nem hallja a bíp" hangot. D-RAND " kiírás jelenik majd meg a kijelzőn és a lejátszó az összes tárolt számot le fogja játszani véletlenszerű sorrendben. A random mód kikapcsolásához, újból nyomja meg a RAND" gombot. RPT (Repeat - Ismétlés) Kétféle ismétlő használat lehetséges - egy zeneszám megismétlése vagy az egész CD lemez újrajátszása. Egy szám megismétlése: Nyomja meg gyorsan és engedje el az RPT" gombot az adott szám lejátszása közben. Az RPT" kiírás megjelenik a kijelzőn. Csak automatikus CD-váltó esetén - CD lemez ismétlése: Egy teljes CD lemez megismétléséhez nyomja és tartsa addig az RPT" gombot, amíg meg nem hallja a bíp" hangot, D-RPT" jelenik meg a kijelzőn. A lejátszó megismétli az összes számot, ami az aktuális CD lemezen található. A lemez végén automatikusan a lemez első számától újrajátssza a számokat. Az ismétlés addig folytatódik, amíg ismét megnyomja a gombot az ismétlő mód kikapcsolásához. SCAN (számkeresés) Kétféle használat lehetséges - egyetlen CD lemezen található számok mindegyikéből játszik le néhány másodpercet vagy az összes tárolt lemez első számaiból játszik le néhány másodpercet. Egyetlen lemezen található számok néhány másodperces bemutatásához nyomja meg gyorsan és engedje el a SCAN " gombot. A SCAN" felirat megjelenik a kijelzőn és a lejátszó elkezdi a lemezen található számok néhány másodperces bemutatását. Ha meghallja a bíp" hangot, túl sokáig nyomta a gombot, így a lejátszó a tárolt lemezek első számainak első néhány másodpercét játssza le. Egy szám kiválasztásához nyomja meg a SCAN" gombot még egyszer. Ha a lejátszó keresés közben az összes CD lemezen végighalad, megállítja a keresést. Csak automatikus CD-váltó esetén - Az összes tárolt CD lemez első számainak néhány másodperces bemutatásához addig nyomja a SCAN" gombot, amíg meghallja a bíp" hangot. D-SCAN " kiírás jelenik meg a kijelzőn és a lejátszó elkezdi a következő CD első számának néhány másodperces bemutatását. Egy lemez kiválasztásához nyomja meg a SCAN" gombot még egyszer. Amint végighaladt a lejátszó az összes lemezen, befejezi a keresést. ST (sztereo vétel) kijelzés A rádió automatikusan sztereo vételre vált, amint sztereo sugárzást érzékel. ST" felirat jelenik meg a kijelzőn. Ha a jel gyengén fogható, a rádió csökkenti a sztereohatást, hogy ne legyen zajos a vétel. Ha különösen gyengén fogható a jel, a rádió átvált sztereo vételről mono vételre. TA (közlekedési hírek) funkció Ez a gomb az egész sávon fogható TA állomások vételére alkalmazható. EON (Kiemelt Egyéb Hálózatok) rendszer - Ha az RDS állomás, amit éppen hallgat nem közvetít közlekedési információs programot TA (Közlekedési Közleménye,k) üze.'.'1m.ódban,, a rádió automatikusan a kovetkezo kozlekedes1 információs programra vált át az EON AF lista használatával. Amint a közlekedési információ véget ért, a rádió automatikusan ~.isszatér?z eredeti programra. Amikor az EON uzemmod elindul és véget ér, bíp" hangot fog hallani. FM vételekor: Nyomja meg a TA'' go.mbot a, rádió n:1ód, T_P (Közlekedési Program) uzemmodra valo valtasához. A TP " felirat megjelenik a kijelzőn. TP üzemmódban a rádió elkezd keresni egy TP " állomást. Ha a TP állomást befogta, az á11omás neve megjelenik a kijelzőn. Ha a TA állomást befogta, a rádió automatikusan áttér a közlekedési információt sugárzó programra. Amint a program véget ért, az eredeti program lép működésbe. Ha AF üzemmódban van, a készülék akkor is TP állomást fog keresni az AF lista segítségével. Nyomja le még egyszer a,,t A" gombot a rádió mód TA üzemmódra való átváltásához. A TA'' megjelenik a kijelzőn és a rádió elnémítja az FM állomást. TA üzemmódban a rádió elkezd keresni egy TP " állomást. Csak akkor szólal meg, ha TP" állomást talált. Ha a TP" állomást befogta, az állomás neve megjelenik a kijelzőn. Ha AF üzemmódban van, a készülék akkor is TP állomást fog keresni az AF lista segítségével. Amikor a készülék TP" állomást keres, a TP SEEK" felirat megjelenik a kijelzőn. Amennyiben a rádió nem talál TP ál lomást, a NOTHING" felirat 2 másodpercre megjelenik a kijelzőn, majd ismét TP" állomást kezd keresni. Amennyiben a beállított TP" állomás jele 20 másodpercre megszűnik, a készülék egy másik TP" állomást kezd keresni. Magnetofon vagy CD hallgatása esetén: Nyomja meg a TA'' gombot a rádió mód TA" üzemmódra való váltásához. A TA'' felirat megjelenik a kijelzőn. Amikor az információs program sugárzása elkezdődik, a készülék megszakítja a CD " módot és automatikusan átvált a közlekedési információk közvetítésére. A közvetítés befejeztével a készülék visszaáll a korábbi műveletre. TA" hangerő-memória funkció - Rögzíthető a közlekedési információ hangereje. A hangerő-memória korlátozott: Ha a korá?bi adás hangereje nagyobb, mint a max1mal1s hangerő, akkor ez lesz a maximális. hangmő, illetve ha a hangerő alacsonyabb, mint a minimális hangerő, akkor ez lesz a minimális hangerő. TA" állomás hallgatása közben a hangerőt a memorizált TA" hangerőtől függetlenül is beállíthatja. (Olvassa el a CDNOL.:' részt.) Ha,,TA" módból vissza akar váltani normál módba, nyomja meg ismét a TA" gombot. TRIP/NAVI gomb Minden alkalommal, mikor megnyomja a TRIP/NAVI " gombot, a kijelzőn megjelenek sorrendben a következők: az átlagos üzemanyag fogyasztás, a pillanatnyi üzemanyag fogyasztás és a gépjármű átlagos sebessége. (Részletekért lásd a Multifunkciós kijelző" cím alatti részt az 1-9. fejezet 190. oldalán)

4 168 A GÉPKOCSI AUDIORENDSZERE A GÉPKOCSI AUDIORENDSZERE 169 A távirányító funkciói /\ VOL" és V " gombok (hangerő fel/le) Nyomja meg a /\ VOL" gombot a hangerő növeléséhez. Amíg a gombot nyomva tartja, a hang e r ő folyamatosan növekszik. Nyomja meg a v" gombot a hangerő csökkentéséhez. Amíg a gombot nyomva tartja, a hangerő folyamatosan csökken. 2. SEL" gomb Egy adott audio mód kiválasztásához, nyomja meg a SEL" gombot. A rendszer a gomb minden megnyomásakor vált a rádió, a magnetofon és a CD lejátszó (CD váltó) között. Amikor kiszámolja, mennyivel kívánja odébbléptetni a lejátszást, ne felejtse el, hogy az éppen lejátszás alatt lévő számot is bele kell számolnia. Például, ha egy kettővel az aktuális előtt lévő számot akar meghallgatni, akkor nyomja meg háromszor a gomb..-" oldalát. Ha többször nyomta meg a gombot, mint szerette volna, nyomja meg a gomb másik oldalát. A szám ekkor nőni vagy csökkenni fog. A kiválasztás nem érvényes, ha nagyobb számot választott, mint ahány felvétel még a szalag aktuális oldalán hátra van. Ha a tekercselés a szalag elejére ér, a lejátszó automatikusan elindítja a normál lejátszást. 4 3 Az _audiore~dsz~r egyes funkciói a kormánykereken talalhato gombokkal is működtethetők. Az egyes gombok és funkciók leírását a következő oldalakon találja. 1. /\ VOL" és V" gombok 2. SEL" gombok 3....,.., gomb 4. CD" gomb " gomb (Pásztázás, Keresés, Szám) Rádió Pásztázás üzemmódban a rádió megkeresi a kö v e t kező állomást, majd elkezdi sugározni azt. Állomás kereséséhez, nyomja meg a gomb " vagy..-" oldalát. A k ö v etkező állomás kereséséhez, nyomja meg ismét a gombot. Ha keresés közben megnyomja a gomb bármelyik oldalát, a keresés leáll. Magnetofon (Csak az 1-es típus) Ezzel a gombbal egy másik számra ugrathatja a lejátszást. Egyszerre 9 számot ugorhat át. Nyomja meg a gomb 4 " vagy..- " oldalát. A k épern yő n megjelenik az FF 1" vagy REW 1" felirat. Ha a tekercselés a szalag végére ér, a lejátszó automatikusan a szalag másik oldalát kezdi lejátszani. Legalább 3 másodpercnyi üres helynek kell lennie az egyes felvételek között, hogy ez a fun kció megfelelően működj ö n. Előfordulhat, hogy ez a funkció nem mű k ödik megfelelően beszéd, élő vagy klasszikus felvételek lejátszása esetén. CD lemezjátszó Ezzel a gombbal egy másik felvételre ugorhat valamelyik irányba. Nyomja meg többször a gomb valamelyik oldalát addig, amíg a kívánt felvétel sorszáma meg nem jelenik. Ha az aktuális levétel elejére akar visszatérni, nyomja meg egyszer a gomb... oldalát gyorsan. 4. CD" gomb Az audiorendszer be- és kikapcsolásához, nyomja meg a CD" gombot. Ezután nyomja addig a gomb valamelyik oldalát, amíg a kívánt számot be nem állította. Ha tízszer nyomja meg a gombot, az ugrás funkció törl ő dik.

5 1 70 A GÉPKOCSI AUDIORENDSZERE A GÉPKOCSI AUDIORENDSZERE 171 Tanácsok az audiorendszer működtetéséhez FIGYELEM! Az audiorendszer megfelelő működésének érdekében: Vigyázzon, hogy az audiorendszerre ne öntsön semmilyen italt. Magnókazettán és CD lemezen kívül mást ne helyezzen a kazetta- és CDnyílásokba. Ha az audiorendszer hallgatása közben az autóban vagy annak közelében mobiltelefont használ, az zajt eredményezhet a hangszórókban. Ez nem utal működési rendellenességre. MEGVILÁGÍTÁS SZABÁLVZÓ LOGIKA A rendszer lehetővé teszi, hogy megváltoztassa a kijelző fényerejét. Mikor az audiorendszer áramforrását bekapcsolja, a megvilágítás rendszerint bekapcsol. A megvilágítást ki tudja kapcsolni, ha a hangjelzés megszólalásáig nyomva tartja az AUDJO CONTROL / MODE ENT" gombot. Ha az AUDJO CONTROL / MODE ENT" gombot a hangjelzés megszólalásáig nyomva tartja a megvilágítás újra bekapcsol. RÁDIÓADÁS VÉTELE Az FM rádióadások hatósugara körülbelül 40 km. Amikor a hatósugár széle felé közeledik, észlelheti a jelek gyengülését, kimaradását, mely jelenség az adótól távolodva egyre erőtel jesebben jelentkezik. Ilyenkor az adás gyakran torzzá válik. Közeli épületek vagy mezők zavarhatják az FM vételt. Ezek az FM rádióadások normális zavaró tényezői és nem a rádió hibájára utalnak. A MAGNETOFON ÉS A KAZETTÁK KARBANTARTÁSA A magnetofon és a kazetták meg fele lő műkö dése érdekében: Rendszeresen tisztítsa meg a magnófejet és a magnetofon egyéb részeit. A koszos magnófej vagy kazettanyílás ronthat a hangminőségen és a szalag meggyűrődését okozhatja. A tisztítást legegyszerűbben tisztító kazetta segítségével végezheti el. (Ajánlatos nedves típusút használni.) Csúcsminőségű kazetták használata: Rossz minőségű kazetták számos problémát okozhatnak, ilyenek a gyenge hangminő ség, a változó lejátszási sebesség vagy a szalag szorulása miatt állandó lejátszási oldal váltás. Ezen kívül a szalag becsípődhet, illetve begyűrődhet. Ne használjon sérült vagy meggyűrt szalagú kazettát, illetve olyat, melyen a címke ragasztása részben elengedett. Ha nem hallgatja a magnetofont, ne hagyjon benne kazettát, különösen melegben. A kazettákat tárolja a tokjukban és ne hagyja őket a napon. Ne használjon 100 percesnél hosszabb kazettákat (50 perc oldalanként), mi vel aszalagjuk vékony, így becsípődhet vagy begy ű rődhet a lejátszóba. Z17029 A CD lemezjátszó és a lemezek gondozása Csak az ábrán látható jelzéssel ellátott CD lemezeket használjon. Előfordulhat, hogy a készülék nem tud CD- R (írható CD), CD-RW (újraírható CD) és számítógépes CD-ROM lemezeket lejátszani. A lejátszót csak 12 cm-es lemezek használatára tervezték. A rendkívül magas hőmérséklet megg?tolhatja a CD lemezjátszó működés~!. F~rr.0 napokon használja a kocsi Jégkond1c1onalo berendezését a belső tér lehűtésére, mielőtt a lemezt hallgatná. Egyenetlen útfelület, vagy.r:i ás. vibráció ugrást idézhet elő a CD Jemeziatszon hallgatott műsorban. Ha nedvesség jut a CD lemezjátszó~a, lehet, hogy nem hall semmi hangot, m~g a~kor sem, ha a lemezjátszó szemmel lat~ato.lag mű k ödik. Vegye ki az összes Jeme~t es varia meg, míg a CD lemezjátszó megszarad. e ~ r~ ----~ ----~! r rr---""2'< 1 '.J Z17036

6 172 A GÉPKOCSI AUDIORENDSZERE LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER 173 A C~.1.emezjátszó nem alkalmas különleges forma1u CD lemezek lejátszására, mint például amilyenek az ábrán láthatók. Ne használjon ilyeneket, mert károsíthatják a CD lejátszót. Óvatosan kezelje a CD lemezeket, különösen a CD lemezjátszóba történő behelyezéskor. A lemezeket az oldalukon fogja meg és ne hajlítsa meg őket. Ne hagyjon ujjnyomokat a lemezen, különösen a fényes oldalon. Szennyező~ések, karcolások, a meghajlott lemez, apro lyukak a lemez felszínén vagy egyéb sérü lések a lejátszás közben ugrást, vagy egy szakasz folyamatos ismétlését okozhatják. (Apró sérülések kereséséhez tartsuk a lemezt a fény felé.) A~ikor nem hallgatja a CD lemezeket, vegye k1 oket a készülékből. Tartsa őket a tokjukban, n~d~es~égtől, hőtől, közvetlen napsugárzastol tavol. CO, lemez tis~títása: Töröljük át egy puha, szeszmentes, v1zzel megnedvesített ruhával. A leme.zt.. a középpontból kifelé töröljük (ne korkorns~n)- Ne használjon hagyományos lemezt1szt1tokat vagy antisztatikus eszközöket Fejezet MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK MŰKÖDÉSE Légkondicionáló rendszer Kézi vezérlésű légkondicionáló rendszer Kezelőszervek A levegőáramlás irányának beállítása Üzemeltetési tanácsok Automatikus légkondicionáló rendszer Kezelőszervek A levegőáramlás irányának beállítása Üzemeltetési tanácsok Műszerfali szellőzők Utastér előfűtő rendszer A CD lemezjátszók láthatatlan lézersugarak~t ~asználnak, amelyek veszélyes sugarzas~. okozhatnak, ha az egységet kinyitják. Ugyeljen rá, hogy a lejátszót helyesen és az utasításoknak megfelelően használja.

7 174 LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER Kézi vezérlésű légkondicionáló rendszer Kezelőszervek ventilátor fordulatszám szabályozó A ventilátor fordulatszámának beállításához fordítsa el a kart a kívánt irányba: jobbra forgatva növekszik, balra forgatva csökken a fordulatszám. Hőm érséklet szabályozó A gomb elforgatásával állítható be a hőmérséklet: jobbra fordítva emelkedik, balra fordítva csökken b18036 Levegőáramlásirány szabályozó A le vegő beáramlási helyének megválasztásához fordítsa el a gombot. 1. Műszerfal: A levegő nagyobb része a mű szerfalból áramlik. 2. Kétszintű: A le v egő egy része a műszerfalból, másik része a padlószellőzőkből áramlik. 1. A/C" kapcsoló 2. Beszívott levegő szabályozó 3. Hőmérséklet szabályozó b Padlószellőzők: A levegő nagyobb része a padlószellőzőkből áramlik. 4. Padló/ szélvédő: A lev egő a padlószellőzőkből és a szél védő fúvókákból egyaránt áramlik. A külső keringtetés üzemmóddal együtt használja. 5. Szélvédő: A levegő nagyobb része az ablakfúvókákból áramlik. A külső keringtetés üzemmóddal együtt használja. A Jevegőbefúvás beállításának részletezését Jásd az A/C" kapcsoló utáni ábrán. 4. Ventilátor fordulatszám szabályozó 5. Levegőáramlásirány szabályozó

8 176 LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER A levegőáramlás irányának beállítása Üzemeltetési tanácsok 1 2 b18037 A/C" kapcsoló A~ :.NC" gomb megnyomásával a Jégkondicionalo rendszert lehet bekapcsolni. A kapcsolón elhely~zett jelzőfény világítani kezd. A Jégkondic1onalo kikapcsolásához nyomja meg újból az A/C" kapcsolót. ~a az A/C" 9~mb visszajelző lámpa villog, a legkond1c1onalo rendszerben hiba van és autonia~ikusan lekapcsol. Amennyiben ez megtortenik, vigye a gépkocsit Toyota márkakereskedőjéhez.. rl Hogy a tűző napon történő parkolás után lehűtse Toyotájának utasterét, néhány percig vezessen nyitott ablakok mellett. Ezzel a forró levegő gyorsan eltávozik és lehetővé teszi a légkondicionáló rendszernek, hogy gyorsabban lehűtse a belső teret. Ellenőrizze, hogy a szélvédő előtti levegőbeszívó rácsok nincsenek-e eltömődve (falevél, hó, stb.) Párás, nedves napokon ne fúvasson hideg levegőt a szélvédőre. A szélvédő bepárásodhat a külső és belső levegő hőmérséklet- különbsége miatt. Levegő-beáramlás szabályozása Mozdítsa el a kart a levegőbeszívás helyének kiválasztásához. 1. Belső keringtetés: A gépkocsi belső terében lév ő le vegőt keringteti. 2. Friss levegő: Külső levegőt szív be. Az első ülések alatti teret mindig tartsa üresen, hogy a levegő szabadon áramolhasson a gépkocsi belső terében. Hideg napokon néhány percig állítsa a ventilátor fordulatszámát a legmagasabbra. Ezzel elősegíti a szívónyílásokban lévő hó és nedvesség eltávolítását, és csökkenti az ablakok párásodásának veszélyét. Poros úton történő haladáskor csukja be az összes ablakot. Ha csukott ablakok mellett még mindig poros levegő áramlik a gépkocsi belsejébe, ajánlatos a levegőáramlás kapcsolót FRESH " helyzetbe állítani. A ventilátor fordulatszám szabályozó ilyenkor az O" helyzet kivételével bármely állásban lehet. Ha poros úton követ egy másik gépkocsit, vagy poros úton halad erős szél esetén, akkor ajánlatos a levegőbeáramlás helyét megválasztó kapcsolót BELSŐ KERINGTETÉS helyzetbe állítani. Ezzel lezárja a külső nyílásokat és megakadályozza, hogy a poros kü l ső levegő az utastérbe jusson. =t> Bizonyos modelleknél b1 8038

9 178 LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER 179 Automatikus légkondicionáló rendszer - Kezelőszervek Fűtés Szellőztetés A legjobb hatás elérése érdekében, állítsa a kapcsolókat a kö v etkező állásokba: Ventilátor sebesség - Bármilyen beállítás, kivéve 0" Hőmérséklet - A magasabb hőmérsé klet irányába (WARM (piros)) Levegőbeszívás - KÜLSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS Levegőbefúvás - PADLÓ Légkondicionálás - OFF Gyors felfűtés érdekében, néhány percre kapcsoljon BELSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉSre. Annak érdekében, hogy az ablakok ne párásodjanak be, amikor az utastér felmelegedett, kapcsoljon KÜLSŐ LEVEGŐ KE RINGTETÉSRE. A legjobb hatás elérése érdekében, állítsa a kapcsolókat a kö vetkező állásokba: Ventilátor sebesség - Bármilyen beállítás, kivéve O" Hőmérséklet - Az alacsonyabb hőm é rsé k l et irányába (COLD (kék)) Levegőbeszívás - KÜLSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS Levegőbefúvás - MŰSZERFAL Légkondicionálás - OFF Pára- és fagymentesítés A sz é l védő belső felületén A legjobb hatás elérése érdekében, állítsa a kapcsolókat a kö vetkező állásokba: 1 C.1----'li.. + ~;,~ DTUIF'._,..,11..Ll.W.UJJOO.OV 2 Páramentesítő fűtéshez, kapcsolja be az A/C" gombot. Ha az utastér fűtése közben a szél védőt páraés jégmentesíteni kívánja, a le vegőbefú vást állítsa padló/szé l védő üzemmódra. Légkondicionálás Ventilátor sebesség - Bármilyen beállítás, kivéve O" Hőmérséklet - F űtés h ez a magasabb, hűté shez az alacsonyabb hő m é rsék let irányába Levegőbeszívás - KÜLSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS Levegőbefúvás - SZÉLVÉDŐ Légkondicionálás - ON A legjobb hatás elérése érdekében, állítsa a kapcsolókat a következő állásokba: Ventilátor sebesség - Bármilyen beállítás, kivéve O" Hőmérséklet - Az alacsonyabb hőmérsé klet irányába (COLD (kék)) Levegőbeszívás - KÜLSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS Levegőbefúvás - MŰSZERFAL Légkondicionálás - ON Nedves időben ne áramoltasson hideg levegőt a szél védőre. A szél védő bepárásodhat a belső és külső felületének eltérő hőmérséklete miatt. A szél vé dő külső felületén A legjobb hatás elérése érdekében, állítsa a kapcsolókat a kö vetkező állásokba: Ventilátor fordulatszám szabályozó TEMP " gomb b Gyors hűtés érdekében, néhány percre kapcsoljon BELSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS-re. Ventilátor sebesség - Bármilyen beállítás, kivéve O" Hőmérséklet - Fűté s h ez a magasabb h ő m érsék let irányába Levegőbeszívás - KÜLSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS Levegőbefúvás - SZÉLVÉDŐ Légkondicionálás - OFF Ha jégmentesítés közben kívánja fűteni az utasteret, válassza a le vegőbefúvás padló /szél védő állását AUTO" gomb OFF" gomb Beszívott levegő szabályozó MODE" gomb ( Lev egőá ramlásirány szabályozó) S zé l védő befúvás gomb N C" kapcsoló

10 180 LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER 181 AUTO" gomb A légkondicionáló rendszer automatikus működtetéséhez, nyomja meg az AUTO" gombot. A kijelzőn megjelenik az AUTO" felirat, mutatva, hogy az automatikus üzemmód lett kiválasztva. Az automatikus működtetés kiválasztásakor a rendszer a hőmérsékletnek legmegfelelőbb ventilátor fordulatszámot, levegő befúvást és beszívást fogja kiválasztani, valamint ki- és bekapcsolja a légkondicionálót. Ha az AUTO" gomb megnyomásakor a levegő beszívás FRESH "-re van állítva, lehet hogy a berendezés a maximális hűtés érdekében belső levegő-keringtetésre vált. Használhatja a kézi szabályozást, egyedi beállítások érdekében. Az automatikus üzemmód kikapcsolásához, nyomja meg az OFF" gombot. Ventilátor fordulatszám szabályozó A ventilátor fordulatszámának beállításához nyomja meg a gomb /\ oldalát (növelés) vagy a gomb V oldalát (csökkentés).,.,,.,.,,.,.,, b18039 MODE" gomb (Levegőáramlás irányának szabályozója) A le vegő beáramlási helyének megválasztásához nyomja meg a MODE" gombot. Automatikus üzemmódban nem kell beállítania a levegőbefú v ást, csak akkor, ha eltérő le vegő befúvást érez szükségesnek. 1. Műszerfal: A le vegő nagyobb része a műszerfalból áramlik. 1 1 Szélvédő befúvás gomb Ha megnyomja ezt a gombot, a levegő elsősorban a szélvédő fúvókákból áramlik, és a friss levegő mód automatikusan bekapcsolódik. Ha vissza kíván térni belső levegő-keringtetés módba, nyomja meg a levegőáramlásirány szabályozó gombot még egyszer. Ha még egyszer megnyomja a gombot, a levegő az utoljára beállított fúvókákból fog áramlani. A szélvédő gomb megnyomására a légkondicionáló jégmentesítő funkciója bekapcsol. Ezzel egyidőben az NC" gomb visszajelző lámpája világítani kezd, függetlenül attól, hogy az NC" gomb be van-e nyomva. Így az első szélvédő hamarabb kitisztul. Ha csak a légkondicionálót akarja kikapcsolni, nyomja meg még egyszer az NC" gombot. Ha az NC" gomb nincs benyomva, egy másik lev egőbefúvást szabályozó gomb megnyomásakor a légkondicionáló kikapcsol. További információkért a levegőbefúvás szabályozásáról az NC" gomb utáni képen találhat. Levegő-beáramlás szabályozása,, 2 b18040 Mozdítsa el a kart a levegőbeszívás helyének kiválasztásához. 1. Belső keringtetés: A gépkocsi belső terében lévő levegőt keringteti. 2. Friss levegő: Külső levegőt szív be. Automatikus üzemmódban nem kell beállítania a ventilátor fordulatszámát, csak akkor, ha eltérő sebességet érez szükségesnek. TEMP" gomb 2. Kétszintű : A levegő egy része a műszerfalból, másik része a padlószellőzőkből áramlik. 3. Padlószellőzők: A levegő nagyobb része a padlószellőzőkből áramlik. A hőmérséklet növeléséhez, nyomja meg a gomb /\ oldalát, csökkentéséhez a gomb v oldalát. 4. Padló/szélvédő: A levegő a padlószellőzőkből és a szélvédő fúvókákból egyaránt áramlik. A kijel~őn megjelenik a MAX. COLD " - MAXIMALIS HIDEG felirat, ha a legerősebb hűtésre állítja a berendezést, illetve a MAX HOT" - MAXIMÁLIS MELEG felirat, ha ~ legerősebb fűtésre állítja azt. OFF" gomb A légkondicionáló berendezés kikapcsolásához nyomja meg a gombot. ' '

11 182 LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER 183 A/C" kapcsoló A~ ~ NC" gomb megnyomásával a légkondicionalo rendszert lehet bekapcsolni. A kapcsolón e.lhely~zett jelzőfény világítani kezd. A légkondic1onalo kikapcsolásához nyomja meg újból az A/C" kapcsolót. Egy.?s, típusoknál - Ha az NC" gomb vissza Jelzo lampa villog, a légkondicionáló rendszerben hiba van és automatikusan lekapcsol. Amenny1~en ez megtörténik, vigye a gépkocsit Toyota markakereskedőjéhez. - A levegőáramlás irányának beállítása +,J + +,J Üzemeltetési tanácsok Hogy a tűző napon történő parkolás után lehűtse Toyotájának utasterét, néhány percig vezessen nyitott ablakok mellett. Ezzel a forró levegő gyorsan eltávozik és lehetővé teszi a légkondicionáló rendszernek, hogy gyorsabban lehűtse a belső teret. Ellenőrizze, hogy a szélvédő előtti levegőbeszívó rácsok nincsenek-e eltömődve (falevél, hó, stb.) Párás, nedves napokon ne fúvasson hideg levegőt a szélvédőre. A szélvédő bepárásodhat a külső és belső levegő hőmérséklet-különbsége miatt. Az első ülések alatti teret mindig tartsa üresen, hogy a levegő szabadon áramolhasson a gépkocsi belső terében. Hideg napokon néhány percig állítsa a ventilátor fordulatszámát a legmagasabbra. Ezzel elősegíti a szívónyílásokban lévő hó és nedvesség eltávolítását, és csökkenti az ablakok párásodásának veszélyét. Poros úton történő haladáskor csukja be az összes ablakot. Ha csukott ablakok mellett még mindig poros levegő áramlik a gépkocsi belsejébe, ajánlatos a levegőáramlás kapcsolót FRESH" helyzetbe állítani. A ventilátor fordulatszám szabályozó ilyenkor az OFF" helyzet kivételével bármely állásban lehet. Ha poros úton követ egy másik gépkocsit, vagy poros úton halad erős szél esetén, akkor ajánlatos a levegőbeáramlás helyét megválasztó kapcsolót BELSŐ KERINGTETÉS helyzetbe állítani. Ezzel lezárja a külső nyílásokat és megakadályozza, hogy a poros külső levegő az utastérbe jusson. Fűtés A legjobb hatás elérése érdekében, állítsa a kapcsolókat a következő állásokba: Automatikus üzemmód - Nyomja meg az AUTO" gombot. Hőmérséklet - Állítsa a kívánt hőmérsékletre Levegőbeszívás - Légkondicionálás - OFF Kézi üzemmód - Ventilátor sebesség - Hőmérséklet - Levegőbeszívás - Levegőbefúvás - PADLÓ Légkondicionálás - OFF KÜLSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS Állítsa a kívánt sebességre A magasabb hőmérséklet irányába (WARM) KÜLSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS Gyors felfűtés érdekében, néhány percre kapcsoljon BELSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉSre. Annak érdekében, hogy az ablakok ne párásodjanak be, amikor az utastér felmelegedett, kapcsoljon KÜLSŐ LEVEGŐ KE RINGTETÉSRE. Páramentesítő fűtéshez, kapcsolja be az NC" gombot. Ha az utastér fűtése közben a szélvédőt páraés jégmentesíteni kívánja, a levegőbefúvást állítsa padló /szélvédő üzemmódra. =t> Bizonyos modelleknél b18041

12 184 LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER 185 Légkondicionálás Pára- és fagymentesítés Műszerfali szellőzők A legjobb hatás elérése érdekében, állítsa a kapcsolókat a következő állásokba: Automatikus üzemmód - Nyomja meg az AUTO" gombot. Hőmérséklet - Állítsa a kívánt hőmérsékletre Levegőbeszívás - KÜLSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS Légkondicionálás - ON Kézi üzemmód - Ventilátor sebesség - Allítsa a kívánt sebességre Hőmérséklet - Az alacsonyabb hőmérséklet irányába (COLD) Levegőbeszívás - KÜLSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS Levegőbefúvás - MŰSZERFAL Légkondicionálás - ON Gyors hűtés érdekében, néhány percre kapcsoljon BELSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS-re. Szellőztetés A legjobb hatás elérése érdekében, állítsa a kapcsolókat a következő állásokba: Automatikus üzemmód - Nyomja meg az AUTO" gombot. Hőmérséklet - Az alacsonyabb hőmérséklet irányába Levegőbeszívás - KÜLSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS Légkondicionálás - OFF Kézi üzemmód - Ventilátor sebesség - Allítsa a kívánt sebességre Hőmérséklet - Az alacsonyabb hőmérsék - let irányába (COLD) Levegőbeszívás - KÜLSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS Levegőbefúvás - MŰSZERFAL Légkondicionálás - OFF - A szélvédő belső felületén A legjobb hatás elérése érdekében, állítsa a kapcsolókat a következő állásokba: Automatikus üzemmód - Hőmérséklet - Levegőbeszívás - Levegőbefúvás - SZÉLVÉDŐ Légkondicionálás - ON Kézi üzemmód - Ventilátor sebesség - Hőmérséklet - Levegőbeszívás - Levegőbefúvás - SZÉLVÉDŐ Légkondicionálás - ON Fűtéshez a magasabb, hűtéshez az alacsonyabb hőmérséklet irányába KÜLSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS Állítsa a kívánt sebességre Fűtéshez a magasabb, hűtéshez az alacsonyabb hőmérséklet irányába KÜLSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS Ha megnyomja ezt a szélvédő befúvás gombot, a levegő elsősorban a szélvédő fúvókákból áramlik, és a friss levegő mód automatikusan bekapcsolódik. Ezzel az első szélvédő gyorsan páramentesíthető. Ha vissza kíván térni belső levegő-keringtetés módba, nyomja meg a levegőáramlás-irány szabályozó gombot még egyszer. Az ELSŐ SZÉLVÉDŐ " gomb megnyomásakor a jégmentesítéssel egybekötött légkondicionálás bekapcsol. Ezzel egy időben az A/C" gomb visszajelzője világítani kezd, függetlenül attól, hogy az NC" gomb be van-e nyomva. Így az első szél védő pára- és jégmentesítése gyorsabban megy végbe. A/C" gomb újbóli megnyomásakor csak a légkondicionáló kapcsol ki. Ha az NC" gomb nincs benyomva, akkor egy másik levegőbefúvás szabályozó gomb megnyomása a légkondicionáló kikapcsolását eredményezi. Nedves időben ne áramoltasson hideg levegőt a szélvédőre. A szélvédő bepárásodhat a belső és külső felületének eltérő hőmérséklete miatt. - A szélvédő külső felületén A legjobb hatás elérése érdekében, állítsa a kapcsolókat a következő állásokba: Automatikus üzemmód - Hőmérséklet - Levegőbeszívás - Levegőbefúvás - SZÉLVÉDŐ Légkondicionálás - OFF Kézi üzemmód - ventilátor sebesség - Hőmérséklet - Levegőbeszívás - Levegőbefúvás - SZÉLVÉDŐ Légkondicionálás - OFF A magasabb hőmérséklet irányába KÜLSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS Állítsa a kívánt sebességre Fűtéshez a magasabb hőmérséklet irányába KÜLSŐ LEVEGŐ KERINGTETÉS Ha megnyomja ezt a szélvédő befúvás gombot, a levegő elsősorban a szélvédő fúvókákból áramlik, és a friss levegő mód automatikusan bek,apcsolódik. Ezzel az első szélvédő gyorsan paramentesíthető. Ha vissza kíván térni belső levegő-keringtetés módba, nyomja meg a levegőáramlásirány szabályozó gombot még egyszer. Az ELSŐ SZÉLVÉDŐ" gomb megnyomásakor a jégmentesítéssel egybekötött légkondicionálás bekapcsol. Ezzel egyidőben az NC." gomb visszajelzője világítani kezd, fuggetle~ul attól, hogy az NC" gomb be van-e nyomv~.!gy az első szélvédő pára- és jégmentes1tese gyorsabban megy végbe. A/C" gomb újbóli megnyomásakor csak a légkondicionáló kapcsol ki. Ha az NC" gomb nincs benyo~ va, akkor egy másik levegőbefúvás szabályozo go'.11~ megnyomása a légkondicionáló kikapcsolasat eredményezi. Ha jégmentesítés közben kívánja fűteni az utasteret, válassza a levegőbefúvás padló / szélvédő állását. Oldalsó szellőzőnyílások Középső szellőzőnyílások Ha a levegőáramlás nem megfelelő, ellenőrizze a műszerfali és hátsó szellőzőnyílásokat. A fenti ábrán látható, hogy a műszerfali és hátsó nyílások hogyan nyithatók és zárhatók.

13 186 LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER 187 Utastér előfűtő rendszer b18050 Az utastér előfűtő rendszert arra tervezték, hogy alacsony külső hőmérsékleti körülmények mellett is megfelelő legyen az utastér fűtése. A kapcsoló megnyomásával tudja aktiválni a utastér előfűtő rendszert. A motornak járnia kell. A visszajelző lámpa jelzi a utastér előfűtő rendszer működését. Hangot hallhat a motortérből megközelítőleg két percig az előfűtő rendszer kikapcsolása után. Ennek oka, hogy a hűtőventilátor forog és hűti az előfűtő rendszer alkatrészeit. Ez nem utal hibára. Körülbelül 2 perc múlva a hűtőventilátorok megállnak és az előfűtő rendszer teljesen kikapcsol. A Toyota nem javasolja a rendszer 1 O percen belüli ismételt bekapcsolását. Ebben az esetben a rendszer üzembeállásakor hangot hallhat. Ne érintse meg utastér előfűtő rendszerét, a kipufogót, mivel a magas hőmérséklet miatt égési sérüléseket okozhatnak. Az utastér előfűtő rendszer vagy a kipufogó közelében ne tároljon semmilyen gyúlékony anyagot. Tűz keletkezhet. Ügyeljen arra, hogy víz vagy egyéb folyadék ne kerüljön az utastér előfűtő rendszer részeire vagy az üzemanyag pumpára. Meghibásodást okozhat. Víz, hó, jég, sár és egyéb anyagok nem kerülhetnek a kipufogócsonk nyílásába. Eltömíthetik, ezáltal károsíthatják a rendszert. Ha szokatlan jelenséget észlel, például folyadékszivárgás, füst vagy nem megfelelő működés, kapcsolja le az utastér előfűtő rendszert, és keresse fel Toyota márkakereskedőjét. A rendszer körülbelül 75 másodperc alatt gyullad be, majd további 70 másodperc alatt melegszik be teljesen. A rendszer automatikusan szabályozza a fűtés erősségét, amíg a hűtőfolyadék el nem érte a megfelelő hőmérsékletet. Ha az utastér előfűtő rendszert ki- és bekapcsolja, fehér füstöt vagy jelentéktelen szagot észlelhet a kipufogó rendszer felől. Rendkívül alacsony hőmérséklet esetén gőz jelenhet meg a kipufogónál. Ez a jelenség nem jelent hibás működést. Az utastér előfűtő rendszert a következő két módon tudja kikapcsolni. Nyomja meg még egyszer az előfűtés kapcsolóját. Állítsa le a motort. Csak megfelelő üzemanyagot használjon, hogy az alkatrészek élettartamát meghosszabbítsa. (Lásd Üzemanyag" a 2. fejezet 232. oldalán.) Öt percen belül ne kapcsolja be és ki az utastér előfűtő rendszert, ezzel megrövidíti az alkatrészek élettartamát. Ha a motort rövid időn belül leállítja majd újra beindítja, kapcsolja ki a utastér előfűtő rendszert. Ne módosítsa és ne nyissa fel a utastér előfűtő rendszer alkatrészeit mielőtt kikérné Toyota márkakereskedője véleményét. Tűz vagy meghibásodás következhet be.

14 188 LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER EGYÉB FELSZERELÉSEK Fejezet MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK MŰKÖDÉSE Egyéb felszerelések Multifunkciós kijelző Óra Külső hőmérséklet mérő Toyota parkolássegítő rendszer Szivargyújtó és hamutartó Elektromos csatlakozóaljzatok Kesztyűtartó Kiegészítő dobozok Pohártartók Palacktartók Bevásárlószatyor felakasztására szolgáló kampó Lekötéshez használt horgok Csomagtér fedél Padlószőnyeg

15 190 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK 191 Multifunkciós kijelző -..,.A-típus..,.B-típus VOL 12:00 I/! AV, 40km/h 2o c ~ 1=1 < > s 6 DISCv SCAN RPT RAND 00 RPT ~ AlJOK> (.. NTROL MODE ENT (TAPEDISCJ. ~i VOL 00 0 AF RER()Ul'E ' PTY 12:00 2o c MEHU L---- I/! AV, ~ TA AST GU10N.:l' SACI< "' 40km/h ö MODE ENT ~ TRIP J NAVl < > 11 ~~ I 015~ 1 Dl p 1 sc:n 1 A;T 1 ~D 11 l 1. Óra 5 \ 4 b Óra 5 4 b Külső hőmérséklet mérő 3. MODE/ENT" gomb 4. TRIP/NAVI " gomb 5. Közlekedési információ 2. Külső hőmérséklet mérő 3. MODE/ENT" gomb 4. TRIP/NAVI " gomb 5. Közlekedési információ

16 192 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK Mielőtt használja a multifunkciós kijelzőt - Óra (kézivezérlésű légkondicionáló rendszernél) - Külső hőmérséklet mérő (kézivezérlésű légkondicionáló rendszernél) - Közlekedési információ kijelző A multifunkciós kijelző gyújtás esetén üzemel. csak bekapcsolt Amikor a gyújtáskapcsoló az ON " pozícióban van, az előző üzemmód jelenik meg a kijelzőn. Amennyiben az akkumulátort lekötötte az elektromos hálózatról vagy az áramkör megszakadt, az ismételt üzembehelyezéskor a kijelző alapállásban lesz. A MODE/ENT" gombot tartsa lenyomva két másodpercig vagy fordítsa el. A háttérvilágítást ezáltal kikapcsolhatja, ha be van kapcsolva, és bekapcsolhatja, ha ki van kapcsolva. A kijelző állítását csak álló gépjárműben végezze. A vezetés közbeni változtatás el terelheti a figyelmét, és ez balesethez vezethet. F )UTE A ANCE 12:00 A digitális óra a beállított időt jelzi. Pl ME A~ BA b19128 A MODE/ENT" gombot addig tartsa nyomva, amíg a kijelzőn látható számok villogni kezdenek. Az óra beállítása: Fordítsa el a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba. A percek beállítása: Fordítsa el a gombot az óramutató járásával megegyező irányba. Miután az órát beállította, lépjen vissza audio módba és hagyja ebben az állásban kb. 15 másodpercig, illetve nyomja meg a TRIP/NAVI ", AM FM ", DISC " vagy TAPE DISC " gombokat. (A kazettának, illetve a CD-nek bent kell lennie.).f )UTE A ANCE 12:00 20 C Pl ME b Ha a gyújtás be van kapcsolva, a kijelző megjeleníti az autón kívüll levegő hőmérsékletét. A hőmérő - 30 c és + 50 c között mér. Ha a kijelzőn a - - " jel, vagy semmi sem látható, a hőmérséklet érzékelőben meghibásodás történt. Ebben az esetben lépjen kapcsolatba Toyota márkakereskedőjé v el. 1 12:00 20 C cf> AV Q/100km :00 20 c - - cf> AV Q/100km :00 20 c cf> AV. 40km/h b19130 Amennyiben az áramellátás megszakadt, az óra automatikusan hajnali 1 :00 órára áll be. \

17 194 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK 195 Óra Külső hőmérséklet mérő (automatikus légkondicionáló rendszernél) A közlekedési információ kijelző a következő adatokat közli: 1. Átlagfogyasztás 2. Üzemanyag-fogyasztás 3. Átlagsebesség A TRIP/NAVI" gombbal lehet a funkciók között váltani. A közlekedési információ kijelzőn megjelenő értékek általános vezetési körü lményeknél értendők. Az adatokat az útviszonyok és a vezetési stílus befolyásolhatják. A mértékegység beállításához nyomja a TRIP/NAVI" gombot egészen addig, míg a mértékegység képernyője megjelenik. 3 mértékegység közül választhat: 1. liter/100km (km/h) 2. km/liter (km/h) 3. mpg (mph) A funciók beállítása után nyomja meg a MODE ENT" gombot, amíg az audio módba vissza nem áll a rendszer. 1. Átlagfogyasztás Az átlagfogyasztás a motorba fecskendezett üzemanyag és a megtett út viszonyából tevődik össze. A végzett számítások értékét a k ijelző mutatja, majd minden 10. másodpercben az aktuális értékre cseréli. 2. Üzemanyag-fogyasztás Az üzemanyag-fogyasztás a befecskendezett üzemanyag, a megtett út és a mérés előtti 2 másodpercben befecskendezett üzemanyagfogyasztáson alapszik. A kiszámított értéket 2 másodpercenként frissíti a kijelző. A pontosságot a következő tényezők befolyásolják: Ha a gépjármű nem halad, a fogyasztásmérő magas értéket mutat. Ha a gépkocsi lejtőn halad, és a motorfék lassítja az autót. Ebben az esetben rendkívül alacsony fogyasztás mutatkozik. A gyújtás kikapcsolásakor a számítás lenullázódik. 3. Átlagsebesség Az átlagsebesség a megtett út és az eltelt idő összehasonlításán alapszik. A végzett számítások értékét a kijelző mutatja, majd minden 10. másodpercben az aktuális értékre cseréli. A számítások nullázásához a TR IP/NAVI" gombot nyomja meg. A nullázás! hangjelzés kíséri. ]( :aa Ga 12:00 :~ )[ [ l Dl b19010 A digitális óra a beállított időt jelzi. Automatikus légkondicionáló rendszernél - A gyújtáskulcsnak ACC " vagy ON" állásban kell lennie. Az óra nullázásához, nyomja meg a H" gombot. A perc nullázásához, nyomja meg az M " gombot. Ha a legközelebbi egész órához kívánja állítani, nyomja meg a :00" gombot. Például, ha az idő 1 :01 és 1 :29 között van és megnyomja a :00" gombot, az idő 1 :00-ra vált. Ha az idő 1 :30 és 1 :59 között van és megnyomja a :00" gombot, az i dő 2:00-ra vált. Amennyiben az áramellátás megszakadt, az óra automatikusan hajnali 1 :OO órára áll be. OUTSIDE TEMP 20 = = MODE ~ ::OFF 1 AUTO b19013 Ha megnyomja az OUTSIDE TEMP" gombot, a kijelző megjeleníti az autón kívüli levegő hőmérsékletét. A kulcsnak ON" állásban kell lennie. A kijelző kikapcsolásához, nyomja meg a gombot újra. Mikor a légkondicionáló rendszer be van kapcsolva, a kü l ső hőmérsék l et megjelenítéséhez nyomja meg egyszer az OUTSIDE TEMP" gombot. Az OUTSIDE TEMP " vagy a TEMP" gomb megnyomásakor a kijelző visszavált a légkondicionáló hőmérsék l etére. Ha a kü l ső hőmérsék l et 3 C alatt van, a hőmé r séklet ki j e l ző villog. A számítások nullázásához a TRIP/NAVI " gombot nyomja meg. A nullázás! hangjelzés kíséri.

18 196 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK 197 Toyota parkolássegítő rendszer - A parkolássegítő rendszer azzal, hogy megje leníti a gépjármű környezetét, segít Önnek to latás és parkolás közben. A parkolássegítő rendszer egy olyan kiegészítő eszköz, amelyet a tolatás megkönnyítése érdekében készítettünk. Tolatáskor ellenőrizze a gépjármű környezetét és a gépjármű mögötti területet. Amikor sorban parkolás módban tolat, különösen ügyeljen nehogy nekiütközzön az olyan akadályoknak, mint például más parkoló gépjármű v ek. NYELV KIVÁLASZTÁSA A nyelv kiválasztásáról információkat a különálló Kezelési útmutató navigációs rendszerhez" című kézikönyvben talál. Ha egyszer kiválasztott egy nyelvet, a parkolássegítő rendszer üzenetei azon a nyelven fognak megjelenni egészen addig, míg más nyelvet nem választ. A következő esetekben ne használja a rendszert: Jeges, csúszós útfelületen vagy hóban. Hólánc vagy szükséghelyzetben használatos abroncs használatakor. Mikor a hátsó ajtó nincs teljesen bezárva. Ha a gépkocsi hátsó része valamivel üt közik, a kamera helyzete és állásszöge elállítódhat. Ebben az esetben ellen őriztesse a kamera helyzetét és állásszögét Toyota márkaszervizben. Ha a hőmérséklet hirtelen megváltozik, például ha hideg időben, meleg víz ömlik a gépjárműre, a parkolássegítő rend szer nem működik megfelelően. A KÉPERNYŐN MEGJELENÍTETT TERÜLET A megjelenített kép hozzávetőleges magassága a képernyőn. A képernyőn 0 0 Ne hagyatkozzon teljesen a parkolássegítő rendszerre. Óvatosan és figyelmesen tolasson a gépjárművel. Ha a kamera lencséje bekoszolódik, akkor a kamera nem tud tiszta képet továbbítani. Ha vízcseppek, hó vagy sár ragad a lencsére, öblítse /e vízzel és törölje /e puha ruhával. Ha a lencse rend kívül piszkos, mossa /e enyhe mosószerrel és öblítse /e. Soha ne tolasson, amíg csak a képernyőt látja. A kijelző által megjelenített kép eltérhet a valós körülményektől. Ha úgy tolat, hogy csak a kijelzőt látja, öszszeütközhet egy gépjárművel vagy más váratlan baleset következhet be. Mielőtt tolatni kezdene mind közvetlenül, mind a tükrök használatával, ellenőrizze a gépjármű környezetét és a gépjármű mögötti területet. Ha a kijelző hideg, a megjelenített kép sötét és a mozgókép kissé torz /ehet, ezért saját szemével is ellenőrizze a területet. Abroncsok cseréjekor vegye fel a kapcsolatot Toyota márkakereskedőjével, mert a kijelzőn megjelenített segédvonalak helyzete megvál tozhat. b A kamera által érzékelt terület korlátozott. A kamera nem érzékeli a lökhárító sarkai nál vagy a lökhárító alatt elhelyezkedő tárgyakat.

19 198 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK Manőverezés parkolás közben A következő tanácsok csak példák. Hogy parkolás közben mikor és mennyire kell elfordítani a kormánykereket, az függ a forgalomtól, valamint az úttest- és a gépjármű állapotától. A parkolássegítő rendszer használata előtt tájékozódjon ezekről. Mielőtt manőverezni kezd arról is győződjön meg, hogy van-e elegendő hely a parkoláshoz. b19136 A képernyőn megjelenő terület megváltozhat az útviszonyok és a gépjármű állapotának a függvényében. A PARKOLÁSSEGÍTŐ RENDSZER KAMERÁJA A parkolássegítő rendszer kamerája a hátsó ajtón található az ábrán jelzett helyen. A parkolássegítő rendszer kamerája speciális lencsét használ. A képernyőn megjelenő képektől érzékelt távolság eltér a tényleges távolságtól. b19091 Ha erős fényt (például a karosszéria fényezésén tükröződő napfény) vesz fel a kamera, különös folt effektus* kerülhet a CCD kamerára. *: Folt effektus - Egy érdekes jelenség következik be, mikor a kamera erős fényt (például a karosszéria fényezésén tükröződő napfény) vesz fel. Mikor a képet a kamera továbbítja, a fényforrás alatt és felett egy vízszintes csík jelenik meg. A gépjármű állapotától függően (utasok száma, csomagok mennyisége), a képernyőn megjelenő segédvonalak helyzete megváltozhat. Parkoláskor ellenőrizze a gépjármű környezetét és a gépjármű mögötti területet. A következő esetekben a képernyőn megjelenő képek nehezen láthatók, azonban ez nem utal hibára. Sötétben (például éjszaka) Amikor lencse közelében a hőmérséklet alacsony vagy magas Amikor vízcseppek kerülnek a kamerára, vagy párás időben (például esőben) Amikor idegen anyag (például sár) kerül a kamerára Amikor a nap vagy fényszóró világít közvetlenül a kamera lencséjébe

20 200 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK 201 A PARKOLÁSSEGÍTŐ RENDSZER ÜZEM MÓDJAI A parkolássegítő rendszer két üzemmóddal rendelkezik. Használja mindkét módot mikor csak szükséges b A PARKOLÁSSEGÍTŐ RENDSZER MEGJE LENÍTÉSE Tegye a sebességváltót R" (automata) vagy hátramenet (kézi) fokozatba miközben a gyújtáskapcsoló ON" pozícióban van. Ez bekapcsolja a parkolássegítő rendszert. Ha kiveszi a sebességváltó kart R" (automata) vagy hátramenet (kézi) fokozatból, a parkolássegítő rendszer kikapcsol. Még ha a sebességváltó kar R" (automata) vagy hátramenet (kézi) fokozatban van is, ha megnyomja a kijelző körül lévő valamelyik módválasztó gombot - mint például a MAPNOICE" vagy INFO" gombot -, a képernyő átvált abba a módba. Kézi vezérlésű üzemmód b19090 A segédvonalak megjelennek a képernyőn. 1. Gépjárműszélesség segédvonalak Ezek a vonalak jelzik a gépjármű megbecsült szélességét. 2. Parkolássegítő segédvonalak Ezek a vonalak jelzik azt az útvonalat, amin a kormánykereket fordítani kell. 3. Távolság segédvonalak Ezek a vonalak egy helyet jelölnek a hátsó lökhárító mögött körülbelül 50 cm-re, a földön. 4. Segédvonalak ki- és bekapcsolása A segédvonalak ki - és bekapcsolásához érintse meg a gombot. 5. Sorban parkolás" üzemmód kapcsolója A Sorban parkolás" üzemmód bekapcsolásához érintse meg a gombot. Részleteket lásd a - Kézi vezérlésű üzemmód" cím alatti részben a 216. oldalon Sorban parkolás" üzemmód b Ez az üzemmód a sorban való parkolást segíti a vezetőnek. 1. Szűk " mód ki- és bekapcsolása A szűk " mód ki- és bekapcsolásához érintse meg a gombot. 2. Kézi vezérlésű üzemmód kapcsolója A kézi vezérlésű üzemmód bekapcsolásához érintse meg a gombot. Részleteket lásd a - Sorban parkolás" üzemmód " cím alatti részben a 204. oldalon

21 202 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK Óvintézkedések vezetés közben A következő szituációk bármelyikében, bizonyos hibaszázalék lehet a képernyőn lévő segédvonalak és a tényleges távolság/pálya között. b19045 Mikor a teher miatt a gépjármű valamelyik része megsüllyed, bizonyos hibaszázalék lehet a képernyőn lévő segédvonalak és a tényleges távolság/pálya között. A képernyőn b19146 Mikor hirtelen emelkedő terület van a gépjármű mögött, a tárgyak távolabbinak látszanak, mint valójában. Mikor hirtelen lejtős terület van a gépjármű mögött, a tárgyak közelebbinek látszanak, mint valójában.

22 204 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK Sorban parkolás" üzemmód Ez az üzemmód a sorban való parkolást segíti a vezetőnek. Aktuális pozíció 1m Aktuális pozíció A kormányt csak akkor forgassa, ha a gépjármű megállt. A következő esetekben ne használja a rendszert: Jeges, csúszós útfelületen vagy hóban. Hólánc vagy szükséghelyzetben használatos abroncs használatakor. A kívánt parkolóhely Kanyargós vagy lejtő utakon. A képernyőn Az itt lév ő ábrákon a jobb oldali parkolóhelyre való helyes beállás látható. A bal oldalra való helyes beálláshoz, helyettesítse a jobbat a ballal, a balt pedig jobbal. A háromdimenziós objektum (amilyen a gépjármű) és a sík felület (amilyen az úttest) közötti távolság kijelzőn megjelenített értéke és a valóságos értéke az alább leírt módon különbözik. Valóságban, A=B<C (A és B egyenlő távol vannak; C távolabb van, mint A és B). Azonban a képernyőn a B<C<A szituáció jelenik meg. A képernyőn úgy tűnik, egy teherautó parkol?o cm távolságban. Azonban a valóságban, ha On a B pontig tolat, akkor nekiütközik a teherautónak. b A gépjárműnek az úttal párhuzamosan, és a parkoló gépjárműtől 1 m távolságra kell lennie. Az Ön gépjárműve körülbelül egy-fél gépkocsihosszal előrébb helyezkedjen el, mint a parkoló gépjármű. Tegye a sebességváltót R" (automata sebességváltó) vagy hátramenet (kézi sebességváltó) fokozatba. Érintse meg a 111 gombot a képernyőn, ha a rendszer nem sorban parkolás" üzemmódban van. b Zöld függőleges vonalak jelennek meg a képernyőn. Tolasson egészen addig, míg a zöld függőleges vonal egybe nem esik a parkoló gépjármű hátsó végével. Ekkor állítsa meg a gépjárművet.

23 206 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK 207 Aktuális pozíció Aktuális pozíció Aktuális pozíció Aktuális pozíció Ki nyúlást jelző zöld vonal A képernyőn A képernyőn A képernyőn A képernyőn b19101 b19137 b19104 b A zöld körvonal megjelenik a képernyőn. 4. Miközben a gépjármű áll, forgassa el a kormánykereket. Amint forgatja a kormányt, a zöld körvonal arra a helyre mozdul, ahova a gépjármű be fog állni és megjelenik egy kinyúlást jelző zöld vonal. Állítsa a kinyúlást jelző zöld vonalat a parkoló gépjármű hátsó kerekéhez. A kormányt csak akkor forgassa, ha a gépjármű megállt. + Amikor a zöld körvonalat a parkolóhely fölé állítja, győződjön meg róla, hogy a kinyúlást jelző zöld vonal ne keresztezze az üres hely előtt parkoló gépjármű kerekét. Ha ez mégis bekövetkezik, állítsa a vonalat egy olyan helyre, ahol a vonal nem keresztezi azt. Győződjön meg róla, hogy a zöld kör vonal belsejében nincs-e valamilyen akadály. Ha valamilyen akadály van ezen a területen, a sorban parkolás" üzemmód nem használható.

24 208 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK 209 Aktuális pozíció A kormánykereket túlfordította, fordítsa vissza. A kormánykereket túlforditotta, fordltsa vissza. A képernyőn b19107 Ha a könonal vörössé válik és az ábrán látható üzenet megjelenik a képernyőn, akkor a parkolássegítő rendszer nem működik. Fordítsa vissza a kormánykereket az eredeti helyzetbe. b19108 Ha annak ellenére, hogy a könonal a normál parkolóhely felett áll, megjelenik az ábrán látható üzenet, a gépjármű túl távol van az útpadkától. Ellenőrizze, hogy az Ön gépkocsija és az üres hely előtt parkoló gépjármű között, körülbelül 1 m távolság legyen. b19106 b19038 Amikor az üres hely előtt parkoló gépjármű az útpadkán áll vagy nem áll párhuzamosan az úttesttel, a sorban parkolás" üzemmód nem használható. Tolatáskor legyen óvatos, nehogy valamilyen akadálynak ütközzön a gépjárművének első sarka. Tolasson lassan.

25 210 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK 211 Aktuális pozíció A képernyőn b Miután a kinyúlás! jelző zöld vonalat beállította, tartsa meg a kormánykereket ugyanabban a helyzetben, és a gépjármű környezetének folyamatos ellenőrzése mellett, tolasson be. Győződjön meg róla, hogy a kormánykereket ugyanabban a helyzetben tartja-e a tolatás közben. A fenti esetben nem parkol gépjármű az üres hely előtt. Ha a parkolást az útpadkához túl közel kezdi meg, a képernyő nem változik meg annak ellenére, hogy a gépjármű mozog. Ebben az esetben, álljon távolabb az útpadkától és próbálja meg újra.

26 212 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK 213 Aktuális pozíció 7. Mikor tolatás közben a zöld görbe találkozik a kívánt parkolóhely jobb szélével, álljon meg. 8. Miközben a gépjármű áll, forgassa el a kormánykereket az ellenkező irányba. A képernyő megváltozik. A kormányt csak akkor forgassa, ha a gépjármű megállt. A képernyőn 6. Tartsa a kormánykereket azonos helyzetben, amíg a zöld görbe találkozik a kívánt parkolóhely jobb szélével. Miközben tolat, folyamatosan ellenőrizze a gépjármű környezetét. Győződjön meg róla, hogy a kormánykereket ugyanabban a helyzetben tartja-e a tolatás közben. 9. Tartsa meg a kormánykereket ugyanabban a helyzetben, és a gépjármű környezetének folyamatos ellenőrzése mellett, tolasson be. Győződjön meg róla, hogy a kormánykereket ugyanabban a helyzetben tartja-e a tolatás közben. b19028 Tolatáskor ne feledkezzen meg előre is figyelni és to/asson lassan, ezáltal elkerülheti, hogy gépkocsijának első sarka, az Ön előtt parkoló gépjárműnek ütközzön.

27 214 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK b A szűk " üzemmód bekapcsolásához, érintse meg a m gombot. Megjelenik a CAUTION " (Vigyázat) képern y ő. b Amikor megérinti az 1 agree" (Értettem) gobmot a képernyőn, a szűk " üzemmód bekapcsol. A Szű k" üzemmódból való kilépéshez érintse meg a Back" gombot. Mikor a rendszer Szűk " üzemmódban van, a lm gombon l évő visszajelző zöld színnel kezd világítani. Olvassa el és kövesse a tanácsokat, különben a gépjármű megsérülhet. Beállítás után a Szűk " üzemmódból való kil épéshez érintse meg a lm gombot a ké pern y őn. b o. Mikor a gépjármű párhuzamos az úttestel vagy az útpadkával, ellenőrizze a segédvonalak távolságát. Mind közvetlenül, mind a tükrök segítségével ellenőrizze a hátul álló gépjá rmű előtti területet, és tolasson lassan. A segédvonalak távolságáról további információkat a 204. oldalon talál. 11. Mikor a gépjármű körülbelül a kívánt parkolóhelyre ért, álljon meg. b SZŰK" ÜZEMMÓD Ha a parkolóhely szűkebb a szokásosnál, használhatja a Szűk " üzemmódot. 1. Normál üzemmód 2. Szűk " üzemmód

28 216 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK Kézi vezérlésű üzemmód Aktuális pozíció Aktuális pozíció Aktuális pozíció A képernyőn A képernyőn A képern y őn b19053 b19143 b19144 b19095 Működése megegyezik a normál móddal. Azonban álljon közelebb járművével a másik gépjárműhöz, mint normál módban. Vigyáz zon nehogy ütközzön más gépjárművekkel. HOGYAN HASZNÁLJA A RENDSZERT PAR KOLÁSKOR, PÉLDA (merőleges parkolás) A következő példa leírja, hogyan álljon be a balra lévő parkolóhelyre. A jobbra lévő parkolóhely esetén minden lépésnél a jobbat balra, a balt pedig jobbra cserélje ki. 1. Tegye a sebességváltót R" (automata sebességváltó) vagy hátramenet (kézi sebességváltó) fokozatba. Érintse meg a a gombot a képernyőn, ha a rendszer nem kézi vezérlésű üzemmódban van. 3. Tolasson addig, amíg a segédvonalak találkoznak a parkolóhely bal szélével. Álljon meg, forgassa a kormánykereket jobbra és tolasson be a parkolóhelyre. Az, hogy meddig kell fordítani a kormánykereket, függ a parkolóhely szélességétől. 4. Mikor a gépjármű a parkolóhelyen van, fordítsa el a kormánykereket úgy, hogy a gépjármű szélességét jelző segédvonalak és a gépjármű bal és jobb oldalán lévő hely körülbelül azonos legyen. Lassan tolasson. 2. Miközben ellenőrzi a képernyőt és a tükröket, tolasson a parkolóhelyre.

29 218 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK 219 Aktuális pozíció Aktuális pozíció HOGYAN HASZNÁLJA A RENDSZERT SOR BAN PARKOLÁSKOR, PÉLDA A következő példa leírja, hogyan álljon be a jobbra lévő parkolóhelyre. A balra lévő parkolóhely esetén, minden lépésnél a jobbat balra, a balt pedig jobbra cserélje ki. Aktuális pozíció A képernyőn A képernyőn 5. Fordítsa el a kormánykereket úgy, hogy a gépjármű szélességét jelző segédvonalak és a parkolóhely vonala párhuzamos legyen. Amikor a vonalak párhuzamosak, állítsa egyenesbe a kormánykereket és lassan tolasson hátra. Annak ellenére, hogy a távolságjelző segédvonalak és a parkolóhely hátsó széle párhuzamosan jelenik meg a képernyőn, a valóságban lehet hogy nem párhuzamosak. b19097 Amikor csak egy vonal választja el a parkolóhelyet a másiktól, annak ellenére hogy a gépjármű szélességét jelző vonalak és a parkolóhely jobb oldala (bal oldala) párhuzamosan jelenik meg a képernyőn, a valóságban lehet, hogy nem párhuzamosak. b Tegye a sebességváltót R" (automata sebességváltó) vagy hátramenet (kézi sebességváltó) fokozatba. 2. Tolasson, amíg a parkolást segítő segédvonalak találkoznak a kívánt parkolóhely bal szélével. Fordítsa a kormánykereket teljesen balra és lassan tolasson. 3. Amikor a gépjármű párhuzamos az útpadkával, állítsa egyenesbe a kormánykereket és tolasson lassan.

30 220 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK Ha az akkumulátor saruit lehúzza Szivargyújtó és hamutartó Elektromos csatlakozóaljzatok b19147 b19086 b19028 Tolatáskor ne feledkezzen meg előre is figyelni és tolasson lassan, ezáltal elkerülheti, hogy gépkocsijának első sarka, az Ön előtt parkoló gépjárműnek ütközzön. Hogyan állítsuk vissza az eredeti képernyőt? Ha az akkumulátor saruit lehúzza és visszateszi a System initializing" üzenet jelenik meg a képernyőn. A megfelelő használathoz a következő eljárások valamelyikét kövesse. A gépjármű megállításával, fordítsa a kormánykereket teljesen balra, ezután teljesen jobbra. (Nem számít, hogy melyik irányba - jobbra vagy balra - fordítja először. ) Vezessen legalább öt percig az úton, néhányszor forduljon meg, kanyarogjon, ha lehetséges hajtson kicsit hegymenetben. Amikor a kijelzőre visszatér az eredeti képernyő, a visszaállítás befejeződött. Ha a fenti képernyő visszatér, juttassa el gépjárművét ellenőrzésre a Toyota márkakereskedőjéhez. SZIVARGYÚJTÓ A szivargyújtót használat előtt nyomja be. Ha felmelegedett, automatikusan kiugrik és használatra kész. Ha a motor nem jár, akkor a gyújtáskulcsnak ACC" helyzetben kell lennie. Ne tartsa a szivargyújtót benyomva. Cseréhez használjon eredeti Toyota szivargyújtót, vagy azzal eg yen értékűt. HAMUTARTÓ Használatkor húzza ki. Tűz keletkezésének megakadályozása érdekében, teljesen oltsa el a hamutartóban cigarettája parazsát. Használat után nyomja vissza a hamutartót. A hamutartó eltávolításához, nyissa ki a fedelet és húzza ki a hamutartó dobozt. Az elektromos csatlakozóaljzatok a gépjármű kiegészítőinek áramellátására szolgálnak. Az elektromos csatlakozóaljzatok használatához a kulcsnak ACC" vagy ON" helyzetben kell lennie. A biztosítékok kiolvadásának megelőzése érdekében, ne lépje túl a gépjármű maximális teljesítményét 12V/1 20W. Az akkumulátor lemerülésének megelőzése érdekében, ne használja az elek tromos csatlakozóaljzatokat hosszú ideig, ha a motor nem jár. Mikor nem használja a csatlakozóaljzatokat, zárja le a fedelét. Idegen tárgyak, az aljzatba nem illeszkedő csatlakozó használatakor vagy folyadék bejutása kor elektromos hiba vagy zárlat következhet be. A hirtelen fékezés, vagy baleset esetén bekövetkező sérülések elkerülése érdekében, használat után mindig teljesen zárja be a hamutartót.

31 222 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK 223 Kesztyűtartó Kiegészítő dobozok A kiegészítő dobozok használatához, az ábrákon látható módon nyissa ki azokat. Az E-típusú kiegészítő doboz támasszal rendelkezik. A támasztót el lehet távolítani, kivéve, ha különleges rögzítésű lábtámasszal rendelkező gyermekülést szerel be. (Különleges rögzítésű lábtámasszal rendelkező gyermekülés beszereléséről további információkat a - Rögzítés ISOFIX rendszerű horgokhoz" cím alatti részben talál az 1-3. fejezet 111. oldalán.) A kesztyűtartó használatához, tegye az alábbiakat. Nyitás: Húzza meg a kart. A műszerfal világításának bekapcsolásával, a kesztyűtartó világítása is bekapcsolódik, ha kinyitja a kesztyűtartó ajtaját. Zárás: Helyezze a főkulcsot a zárba és fordítsa jobbra. Ha a támaszt eltávolítja helyezze el megfelelő helyen, például a csomagtartóban. (Lásd A csomagok elhelyezésére vonatkozó elő írások " cím alatti részt a 2. fejezet 242. oldalán.) Az F-típusú kiegészítő dobozt úgy készítették, hogy a figyelmeztető reflektort is ott tárolja. A figyelmeztető reflektor nem szériatartozék. A sérülések elkerülése érdekében mindig tartsa zárva a kiegészítő dobozt vezetés közben. l 1 A-típus (első mennyezet) D-típus (első utasülés) b19084 Hogy a hirtelen fékezés, vagy baleset esetén bekövetkező sérüléseket elkerülje, a kesztyűtartó ajtaját vezetés közben mindig tartsa zárva. A és e-típus: Meleg időben a gépjármű belseje nagyon meleggé válik. Ne hagyjon semmit a gépjárműben, ami gyúlékony vagy e/deformálódhat, mint például az öngyújtó, üvegek stb. j j S-típus (műszerfal) e-típus (műszerfal) E-típus (hátsó ülés előtti padló)

32 224 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK 225 Pohártartók Palacktartók F-típus (csomagtér padlója) Elöl Az első ajtókon lévő palacktartót palackok, üvegek biztonságos tárolására tervezték. Ne próbáljon mást tenni a tartóba, mint amire tervezték. Más méretű és alakú tárgyak, baleset vagy hirtelen fékezés esetén kieshetnek a tartóból és súlyos sérüléseket okozhatnak. Hátul A pohártartót poharak és üvegek biztonságos tárolására tervezték. Hátul - A pohártartók használatához, húzza ki a zárkioldó fogantyút a középső ülésen és az ülést döntse előre. Ne helyezzen semmi mást a pohártartóba, mint poharat vagy üveget. Baleset vagy hirtelen fékezés esetén kieshetnek a tartóból és súlyos sérüléseket okozhatnak.

33 226 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK 227 Bevásárlószatyor felakasztására szolgáló kampó Lekötéshez használt horgok Csomagtér fedél Csak a vezetőoldali ülésen Ez a kampó a bevásárlószatyor felakasztására szolgál. A kampót a használathoz húzza lefelé. A kampó sérülésének megakadályozása érdekében, ne akasszon rá 4 kg-nál nehezebb tárgyat. A csomagok szilárd rögzítéséhez használja az ábrán látható lekötési horgokat. A csomagok rakodására kapcsolódó óvórendszabályokat a 2. fejezetben, a Csomagok elhelyezésére vonatkozó előírások " címszó alatt találja a 242. oldalon. Használaton kívül, a személyi sérülések elkerülése érdekében, tárolja a horgokat a csomagtér kárpit alatt. A CSOMAGTÉR FEDÉL HASZNÁLATA A csomagtér fedél használatához, csatlakoztassa a csomagtérfedél első kampóit a fejtámlákhoz. Ne tegyen semmit a csomagtérfedélre. Az olyan tárgyak, amelyek lerepülhetnek baleset vagy hirtelen fékezés esetén súlyos sérüléseket okozhatnak. Baleset vagy hirtelen fékezés esetén bekövetkező sérülések elekerülése érdekében, győződjön meg róla, hogy a csomagtérfedél biztosan a helyén vane. A CSOMAGTÉR FEDÉL ELTÁVOLÍTÁSA A csomagtér fedél eltávolításához: 1. Vegye le a csomagtér fedél első kampóit a fejtámláról.

34 228 EGYÉB FELSZERELÉSEK EGYÉB FELSZERELÉSEK Az ábrán látható módon nyomja meg a rúd egyik végét az összenyomáshoz és vegye ki a rudat. A levett csomagtérfedelet, ne az utastérben tárolja. Ezzel megelőzheti, hogy balaset vagy hirtelen fékezés esetén az utasok megsérüljenek. A csomagtérfedél eltávolítása után használhat csomagrögzítő hálót stb. A kampó használatához, húzza azt lefelé. A kampó sérülésének megakadályozása érdekében, kerülje el a nehéz tárgyak felakasztását. 2. Hajtsa fel a csomagtér fedél középső lapját, akassza ki a pántot, és húzza ki a középső lapot. 3. Húzza lefelé az (a) kart és az ábrán látható módon vegye le a csomagtérfedél oldalsó lapjait. A dugót (b) ki kell venni.

35 230 EGYÉB FELSZERELÉSEK INDULÁS ELŐTTI TANÁCSOK 231 Padlószőnyeg l 2. Fejezet INDULÁS ELŐTTI TANÁCSOK Bejáratási időszak Üzemanyag Üzemanyag szivattyú elzáró rendszer A gépkocsi használata külföldön Hármas hatású katalizátor Oxidációs katalizátor Használjon megfelelő méretű szőnyeget. Ha a padlószőnyegen és a szőnyegen két lyuk található, akkor ezeket úgy tervezték, hogy rögzítő csipeszekkel egymáshoz rögzíthető k legyenek. Rögzítse a szőnyeget a padlósző nyeghez rögzítőcsipeszek segítségével. Ellenőrizze, hogy a padlószőnyeg jól legyen felfektetve a padlóra. Ha a padlószőnyeg csúszkál, vagy más módon befolyásolja a pedálok mozgását vezetés közben, akkor az balesetet okozhat. Kipufogógázok biztonsági előírásai Olajfogyasztási adatok Fékrendszer Fékbetét kopásjelzők A csomagok elhelyezésére vonatkozó előírások Információk a tetőcsomagtartón való szállításhoz A gépkocsi azonosítása Futómű és alváz

36 r 232 INDULÁS ELŐTTI TANÁCSOK INDULÁS ELŐTTI TANÁCSOK 233 Bejáratási időszak Vezessen kíméletesen és kerülje a túl nagy sebességet. A gépkocsi nem igényel külön bejáratást. A következő, az első kétezer kilométerre vonatkozó, néhány tanács megtartása hozzájárulhat a gépkocsi jövőbeni gazdaságos üzemeltetéséhez és a hosszú élettartamhoz. Ne haladjon 120 km/h sebesség felett. Alacsonyabb fordulatszámon, 2000 és 4000 fordulatszám között járassa a motort. Kerülje a teljes gázzal való indulást. Az első 300 km-en kerülje a hirtelen fékezést. Kézi sebességváltó esetén ne vezessen túl lassan magasabb sebességfokozatban. Ne vezessen túl hosszú ideig egy sebességfokozatban, sem lassan, sem gyorsan. Ne vontasson utánfutót az első 800 km-en. Üzemanyag A kielégítő motorteljesítmény érdekében a he lyes üzemanyag megválasztás rendkívül fontos. A Toyota garanciája nem terjed ki olyan károsodásra, mely nem megfelelő üzemanyag használata miatt jelentkezik. ÜZEMANYAG TÍPUS Benzinmotoros jármű esetén - Kizárólag ólommentes benzint használjon. Annak érdekében, hogy az üzemanyagtöltő állomáson az üzemanyagot ne cserélhesse öszsze, Toyotájának egy új, kisebb átmérőjű üzemanyagtartály nyílása van. Ebbe a nyílásba csak az ólommentes üzemanyag töltőcsöve fér bele, az ólmozott benzin (nagyobb átmérőjű) töltőcsöve azonban nem. Soha ne tankoljon ólmozott benzint. Az ólmozott benzin használata tönkreteszi a katalizátort, ezáltal romlik a kipufogógázok károsanyag összetétele és mindemellett még a motorra is káros hatással van. Ezzel együtt a karbantartási költségek is jelentősen megnőnek. Ennél alacsonyabb oktánszámú üzemanyag használata esetén a motor erősen kopog. Komolyabb esetekben ez a motor károsodásához vezet. Ha a motor kopog. Ha az ajánlott üzemanyagok használatakor, gyorsítás, vagy emelkedőn való felfelé haladás esetén motorkopogást észlel, kérje ki a Toyota márkakereskedő véleményét. Bizonyos esetekben, különösen gyorsítás, vagy lejtőn felfelé való haladás esetén hallhat rövid ideig tartó kopogást. Ez nem igényel különösebb intézkedést. ÜZEMANYAGTARTÁLY TÉRFOGATA: 55 liter Üzemanyag szivattyút elzáró rendszer Az üzemanyag szivattyút elzáró rendszer automatikusan bekapcsol, ha az autója leáll, vagy valamelyik légzsák működésbe lép ütközés esetén, ezáltal csökken az üzemanyagszivárgás kockázata. A szivattyú működésének visszaállítása a gyújtáskapcsoló ACC " vagy LOCK" pozícióba állításával, majd újraindítással történik. Mielőtt a motort újra indítja, ellenőrizze a gépjármű alatti területet. Ha a földön ki csurgott folyadékot talál, az üzemanyagrendszer megsérült és javíttatni kell. Eb ben az esetben, ne indítsa újra autóját. Dízelmotoros jármű esetén - Kizárólag gázolajat használjon. OKTÁN/CETÁN SZÁM Az optimális motorteljesítmény elérése érdekében ólmozatlan, 95-ös, vagy ennél magasabb oktánszámú, ólommentes szuperbenzint használjon. Dízelmotor - Legalább 48-as cetánszámú dízel üzemanyagot használjon.

37 234 INDULÁS ELŐTTI TANÁCSOK INDULÁS ELŐTTI TANÁCSOK 235 A gépkocsi használata külföldön Ha azt tervezi, hogy külföldre látogat Toyota gépkocsijával. Először: ismerkedjen meg az adott ország(ok) gépkocsi-közlekedésre vonatkozó közlekedésbiztonsági elő í rásaival. Másodszor: ellenőrizze a megfelelő üzemanyag elérhetőségét. Hármas hatású katalizátor (benzinmotor esetén) 3ZZ-FE motor esetén 1 ZZ-FE motor esetén A hármas hatású katalizátor emisszió szabályozására szolgáló eszköz, amelyet a kipufogó rendszerbe szereltek be. Célja a kipufogógáz károsanyag tartalmának csökkentése. A motor járatása közben éghető anyagok, vagy emberek ne legyenek a kipufogó cső közelében. A kipufogógáz nagyon meleg. Ne hajtson át, illetve ne parkoljon gyúlékony anyagok fölött, például száraz fű, falevél, papír, rongyok, stb. Ha a katalizátorban nagy mennyiségű el nem égett gázok gyűlnek fel, akkor ez a katalizátor felhevülését okozhatja és tűzveszélyt jelent. A tűzveszély, vagy egyéb károsodás megakadályozása érdekében, tartsa be az alábbi szabályokat: Csak ólmozatlan benzint használjon. Ne vezessen túl alacsony üzemanyag mennyiséggel, mert a fogytán lévő üzemanyag gyújtásproblémákat okozhat a motornál, és ez különösen nagy terhelést jelent a hármas hatású katalizátor számára. Ne engedje a motort 20 percnél tovább alapjáratban járni. Kerülje a motor túráztatását. Ne indítsa be a gépkocsit behúzással, vagy betolással. Haladás közben ne fordítsa el a gyújtáskulcsot. Mindig tartsa a motort megfelelő műsza ki állapotban. A motor elektromos rendszerében, elektronikus gyújtási rendszerében, vagy üzemanyag rendszerében bekövetkező hibás működés rendkívüli mértékben megemelheti a hármas hatású katalizátor hőmérsékletét. Ha a motor nehezen indul, vagy túl gyakran leáll, minél előbb ellenőriztesse gépkocsiját. Ne feledje, hogy a Toyota márkakereskedő ismeri a legjobban gépkocsiját és annak hármas hatású katalizátorát. Annak érdekében, hogy a hármas hatású katalizátor és a teljes füstgázkibocsátó rendszer szabályozása megfelelően működjön, gépkocsiját a Toyota karbantartási tervének megfelelően, időszakosan felül kell vizsgálni. Az ütemezett karbantartásról a Toyota szervizfüzetben" és a Toyota garanciafüzetben " olvashat. Oxidációs katalizátor (dízelmotor esetén) A katalizátor a kipufogógázok károsanyag kibocsátásának szabályozására létrehozott, a ki pufogó rendszerbe épített elem. Azt a célt szolgálja, hogy csökkentse a kipufogógáz környezetkárosító hatását. A motor járatása közben a gyúlékony, tűzveszélyes anyagokat tartsa távol a kipufogó rendszertől. A kipufogócső rendkívül forró. Ne hajtson át, illetve ne parkoljon olyan gyúlékony anyagok felett, mint például száraz fű, falevelek, papír, rongyok stb.

38 236 INDULÁS ELŐTTI TANÁCSOK INDULÁS ELŐTTI TANÁCSOK 237 Kipufogógázok biztonsági előírásai Olajfogyasztási adatok Nagy mennyiségű elégetlen üzemanyagnak a katalizátorban való felgyülemlése a katalizátor túlmelegedését és esetleg tüzet okozhat. Ennek megakadályozása érdekében a következő szabályokat feltétlenül tartsa be: Kizárólag gázolaj üzemanyagot használjon. Túlságosan alacsony üzemanyag menynyiséggel ne haladjon, a kifogyó üzemanyag a motor gyújtásproblémáit okozza, ami különösen nagy terhelést jelent a katalizátor számára. A motort alapjáraton 20 percnél tovább ne járassa. Betolással vagy behúzással ne próbálja meg a gépkocsi motorját beindítani. A gépkocsi mozgása közben ne állítsa le a motort. Mindig tartsa a motort megfelelő állapotban. A motor elektromos rendszerében, vagy az üzemanyag-ellátó rendszerben bekövetkező hibás működések, különösen nagy hőterhelést jelentenek a katalizátor számára. Ha a motort nehéz beindítani vagy ha sokszor lefullad, minél hamarabb vizsgáltassa meg a gépjárművet. Ne felejtse el, a Toyota szervizek ismerik a gépjárművet és a beépített katalizátort a legjobban. Annak érdekében, hogy a katalizátor és a teljes füstgázkibocsátó rendszer szabályozása megfelelően működjön, gépkocsiját a Toyota karbantartási tervének megfelelően, időszakosan felül kell vizsgálni. Az ütemezett karbantartásról a Toyota szervizfüzetben" és a Toyota garanciafüzetben" olvashat. A kipufogógázokat ne lélegezze be. Szénmonoxidot tartalmaznak, amely színtelen, szagtalan gáz és eszméletvesztést, vagy halált is okozhat. Ellenőrizze, hogy a kipufogó rendszerben nem keletkeztek-e lyukadások, vagy nem lazultak-e meg a csatlakozások. A rendszert időről időre ellenőrizni kell. Ha találna valami hibát, vagy a kipufogórendszer hangjában változást észlelne, akkor haladéktalanul ellenőriztesse a rendszert. Ne járassa a motort garázsban, vagy zárt helyen a ki-, vagy beálláshoz szükséges időn túl. A kipufogógázok nem tudnak eltávozni, és ezzel rendkívül veszélyes helyzet áll elő. Parkolás közben ne járassa a motort hosszú ideig. Ha netán mégis erre van szükség, kapcsolja be a szellőztetést, hogy az utastérbe kellő mennyiségű friss levegő léphessen. Vezetés közben a csomagtartó fedelét mindig tartsa csukva. A nyitott csomagtartó fedél lehetővé teszi, hogy kipufogógázok jussanak az utastérbe. Hogy gépkocsija szellőzési rendszere megfelelően működjön, tisztítsa meg a szélvédő előtti levegő-bevezető rácsot a hótól, falevelektől, vagy egyéb akadá lyoktól. Ha kipufogófüst szagát érezné a gépkocsiban, csukja be a hátsó ajtót, és nyissa ki az oldalablakokat. Azonnal kerestesse meg a hiba okát, és javíttassa ki. A MOTOROLAJ SZEREPE A motorolaj elsődleges szerepe a motor belsejében történő kenés és hűtés biztosítása, de jelentős a szerepe a motor megfelelő üzemállapotának fenntartásában is. MOTOROLAJ FOGYASZTÁS A motor megfelelő működése esetén is természetes, hogy a motor némi olajat fogyaszt. Normálisan üzemelő motor esetén a következő tényezők okozzák az olajfogyasztást. Az olaj keni a dugattyúkat, a hengereket és a dugattyúgyűrűket. Ha a dugattyú lefelé mozog a hengerben, egy vékony olajfilm réteg marad a henger falán. Motorfék üzemben erős vákuum keletkezik a hengerekben, ami az olaj égéstérbe történő beszívását eredményezi. Ez az olaj, valamint a hengerek falán maradt olajfilm egy része az égési folyamat során keletkező magas hőmérsékletű gázok hatására elég. Az olaj keni a szelepek szárait is. Ennek az olajnak egy része a beszívott levegővel együtt szintén az égéstérbe jut és az üzemanyaggal együtt elég. A magas hőmérsékletű kipufogógázok hatására a kipufogószelepek kenésére használt olaj egy része szintén elég. A motor által felhasznált olaj mennyisége függ az olaj viszkozitásától, az olaj minőségétől, a motor üzemelési körülményeitől. Nagy sebességű haladáskor, gyakori fékezéskor és gyorsításkor a motor több olajat fogyaszt. Az új motor több olajat fogyaszt, mivel a dugatytyúk, dugattyúgyűrűk és a henger még nem csiszolódtak össze. Olajfogyasztás: Maximum 1.0 liter/1 OOO km. Az olajfogyasztás megállapításánál vegye figyelembe, hogy használat során az olaj felhígulhat, és így nehéz a tényleges olajszint pontos megállapítása. Például, ha a gépkocsit gyakori, rövid utak megtételére használja és az olajfogyasztás normális, akkor az olajszint mérésekor a nívópálcán egyáltalán nem fog olajfogyasztást észlelni, még 1000 km, vagy nagyobb távolság megtétele esetén sem. Ez azért lehetséges, mert a motor az üzemelés során fokozatosan felhígul üzemanyaggal, vagy nedvességgel, és így nem észlel szintváltozást az olajszint mérésekor. Ha a gépkocsival a későbbiek során nagy sebességgel halad, például autópályán, akkor az olajat felhígító komponensek elpárolognak, és úgy tűnhet, hogy az olajfogyasztás hirtelen megnőtt. AZ OLAJSZINT ELLENŐRZÉSÉNEK FONTOSSÁGA A helyes gépkocsi-karbantartás egyik leglényegesebb eleme a motor olajszintjének optimális értéken tartása, azért, hogy az olaj a funkcióit maradéktalanul betöltse. Ezért rendkívül fontos, hogy az olaj szintjét rendszeresen ellenőrizze. A Toyota cég javasolja, hogy minden tankolás után ellenőrizze az olajszintet. Az olajszint rendszeres ellenőrzésének elmulasztása a motor súlyos károsodásához vezethet az esetleg nem elegendő olajmennyiség miatt. Az olajszint ellenőrzés részletes ismertetését lásd a 7-2 fejezetben, a 302. vagy 304. oldalon.

39 238 INDULÁS ELŐTTI TANÁCSOK INDULÁS ELŐTTI TANÁCSOK 239 Fékrendszer A kétkörös fékrendszer két egymástól függetlenül működő hidraulikus alrendszerből áll. Ha az egyik rendszer meghibásodik, akkor ettől függetlenül a másik még működőképes marad. A fékezéshez szükséges pedálerő és a fékút azonban megnövekszik. A fékrendszer figyelmeztető lámpája is világít. Ne közlekedjen úgy gépkocsijával, hogy csak az egyik fékrendszer üzemel. A hibás fékrendszert haladéktalanul javíttassa meg. FÉKRÁSEGÍTŐ A fékrásegítő a motor által keltett vákuumot használja a szükséges pedálerő csökkentésére. Ha a motor vezetés közben leállna, akkor normális pedálerővel állíthatja meg a gépkocsit. Van még egy vagy két megálláshoz elegendő vákuum a rásegítőben, de több nincs! Ne pumpálja a féket, ha a motor lefullad. Minden egyes pedálnyomás csökkenti a tartalék vákuum nagyságát. Ha a fékrásegítés teljesen megszűnik, a fékek akkor is működnek, de Önnek e rősebben (sokkal erősebben) kell nyomnia a fékpedált. A féktávolság is megnő. BLOKKOLÁSGÁTLÓ ( ABS" figyelmeztető lámpával") A blokkolásgátlót a kerekek blokkolásának automatikus megakadályozására tervezték csúszós útfelületen, vagy hirtelen történő fékezés esetén. Ez elősegíti a gépkocsi stabilitásának és irányíthatóságának megőrzését az előbb említett esetekben. A blokkolásgátló fékrendszer kb. 1 o km/óra sebesség felett lép működésbe, és kb. 5 km/óra sebességre történő lelassulásnál kapcsol ki. A fékpedál lenyomásával bekapcsolódik az ABS és jó szolgálatot tesz esős időben az olyan csúszós felületeken, mint csatornatető, fémlap, hídfelhajtó. Előfordulhat, hogy a motor beindítását, vagy az elindulást követő néhány másodpercben némi zajt hall a motortér felől. Ez az ABS fékrendszer önellenőrző üzemmódjának működését jelenti és nem utal hibás működésre. A blokkolásgátló működésekor a következők történhetnek. Ezek a jelenségek nem utalnak hibára: Előfordulhat, hogy hallja a blokkolásgátló rendszer működését, érzi a fékpedál pulzálását és a kormány, valamint az autó vibrálását. Az is előfordulhat, hogy a motor hangját még a jármű megállása után is hallja. A blokkolásgátló rendszer aktiválódásának végén előfordulhat, hogy a fékpedál kissé elmozdul előre. Ne becsülje túl a blokkolásgátló rendszert. Bár a blokkolásgátló rendszer segít megőrizni a gépkocsi feletti uralmat, azért fontos, hogy kellő óvatossággal és mérsékelt sebességgel vezessen, és tartsa be a biztonságos kö vetési távolságot, mert a gépkocsi stabilitása és a kormányzás hatékonysága a blokkolásgátló rendszerrel együtt is behatárolt. A blokkolásgátló nem tudja biztosítani az autó kormányozhatóságát, ha a gumik elveszítik súrlódásukat, a vízre való felúszás esetén, valamint nagy sebesség és esős idő mellett. A blokkolásgátló rendszert nem arra tervezték, hogy lerövidítse a féktávolságot. Mindig mérsékelt sebességgel vezessen, és tartsa be a biztonságos követési távolságot. Gépkocsija a következő esetekben nagyobb féktávolságot igényelhet, mint a blokkolásgátló rendszerrel nem rendelkező gépkocsik: Hólánc alkalmazása esetén. Felületi szintkülönbségnél (például az út részeinek összeillesztésénél). Egyenetlen, kátyús úttesten. Mind a 4 kerékre a tervezettnek pontosan megfelelő méretű gumikat szereltessen: a blokkolásgátló rendszer a gépkocsi sebességét a sebességmérő szenzorok segítségével követi nyomon, ami a kerekek forgási sebességét veszi alapul a sebesség kiszámításához. A nem megfelelő gumik használata következtében a szenzor nem tudja pontosan nyomon követni a sebességet, és ez a féktávolság megnövekedéséhez vezethet. Durva felületű, kaviccsal, vagy hóval borított úttesten történő haladáskor.

40 240 INDULÁS ELŐTTI TANÁCSOK INDULÁS ELŐTTI TANÁCSOK 241 ABS" figyelmeztető lámpa b20008 A lámpa a gyújtáskulcs ON " helyzetbe történő fordításakor világít, majd ha a blokkolásgátló rendszer és a fékrásegítő rendszer megfelelően működik, néhány másodperc múlva kialszik. Ha hiba keletkezik a rendszerben, a lámpa újra világítani fog. Ha az ABS " figyelmeztető lámpa világít (és a fékrendszer ellenőrző lámpája nem világít), a blokkolásgátló rendszer nem működik, de a fékrendszer hagyományosan módon működik. Ha az ABS" figyelmeztető lámpa világít (és a fékrendszer ellenőrző lámpája nem világít), akkor a blokkolásgátló rendszer nem segíti a fékezés hatékonyságát, és így a kerekek hirtelen fékezés, vagy csúszós úton történő fékezés esetén blokkolhatnak. Ha a következő esetek bármelyike előfordul, akkor az a figyelmeztető lámpa által ellenőrzött részek valamelyikének hibás működésére utal. Minél előbb keresse fel a Toyota márkakereskedőt, és javíttassa meg gépkocsiját. A lámpa nem kezd világítani a gyújtáskulcs elfordításakor, vagy nem alszik el rövid időn belül. A lámpa vezetés közben világít. Ha a lámpa vezetés közben kialszik, és nem világít már többször, az természetes jelenség. Amennyiben az ABS" figyelmeztető lámpa folyamatosan világít a fékhiba jelzővel együtt, azonal állítsa le gépkocsiját egy biztonságos helyen, és lépjen kapcsolatba Toyota márkaképviselőjével. Ebben az esetben ugyanis a hirtelen fékezéskor, vagy a csúszós útfelületen való fékezésnél, a kerekek blokkolhatnak. DOBBETÉTES RÖGZÍTŐFÉK RENDSZER Az Ön gépkocsija tárcsafékes, dobbetétes rögzítőfék rendszerrel rendelkezik, az ilyen típusú fékrendszerek esetében szükség van a fékpofák időszakos bejáratására mindig, amikor a kézifék pofákat vagy dobfékeket kicseréli. A beállítást végeztesse el Toyota szervizével. FÉKRÁSEGÍTŐ RENDSZER (csak járműstabilizáló rendszerrel felszerelt gépkocsi esetén) Amikor erős fékezést hajt végre, a rendszer vészfékezésként értelmezi és erőteljesebb fékezéshez segíti a vezetőt, akkor is, ha ő nem tudja határozottan lenyomni a fékpedált. Amikor határozottan rálép a fékpedálra, hatásosabb fékezés történik. Előfordulhat, hogy néhány másodpercig hangot hall a motorház felől és vibrálást érez a fékpedálon. Ez nem jelent hibás működést. A fékrásegítő rendszer kb.10 km/h fölött kapcsol be és kb. 5 km/h alatt kapcsol ki. A figyelmeztető jelzés magyarázatáért lapozza fel a Szervizre figyelmeztető lámpák és figyelmeztető hangjelzések" című részt az 1-5 fejezet 131. oldalán. Fékbetét kopásjelzők A tárcsafékre helyezett fékbetét kopásjelzők figyelmeztető hangjelzést adnak, ha a betétek olyan mértékben elkoptak, hogy azok cseréje szükségessé vált. Ha vezetés közben éles, sivító hangot hall, haladéktalanul ellenőriztesse és cseréltesse ki a fékbetéteket a legközelebbi Toyota márkakereskedővel. Kerülje a figyelmeztető jelzés melletti folyamatos vezetést. A fékbetétek cseréje nélküli folyamatos vezetés a féktárcsák komoly károsodását okozza, és a fékút azonos szinten tartásához növekvő pedálerő szükséges.

41 242 INDULÁS ELŐTTI TANÁCSOK INDULÁS ELŐTTI TANÁCSOK 243 A csomagok elhelyezésére vonatkozó előírások Információk a tetőcsomagtartón való szállításhoz (néhány modellnél) A gépkocsi azonosítása - Gépkocsi alvázszám Csomagok, poggyászok elhelyezésénél ügyeljen a következőkre: Árukat, poggyászokat lehetőleg a csomagtérben helyezzen el. Ügyeljen minden csomag biztonságos rögzítésére. Tartsa szem előtt a gépkocsi egyensúlyának megőrzését. Minél előbbre helyezi a terhet, a kocsi egyensúlya annál inkább megmarad. A jobb üzemanyag-fogyasztás érdekében ne hordozzon felesleges terheket. Hogy a csomagok fékezés esetén törté nő előrecsúszását megakadályozza, ne helyezzen csomagot a hátsó ülés támlájánál magasabbra. Ügyeljen a biztonságos rögzítésükre. Soha ne engedjen senkit sem utazni a csomagtérben. Nem utasok számára tervezték. Az utasoknak az üléseken kell utazniuk bekötött biztonsági öwel, különben hirtelen fékezés, vagy ütközés esetén súlyos sérüléseket szenvedhetnek. Ne tegyen semmit a hátsó ülés mögötti csomagtér fedelére. Hirtelen fékezés vagy baleset esetén az ott elhelyezett tárgyak előrezuhanhatnak és személyi sérüléseket okozhatnak. Ne vezessen úgy, hogy a műszerfal tetején különféle tárgyak vannak. Elzárhatják a vezető elől a kilátást és erős gyorsítás, illetve éles kanyar esetén veszélyeztethetik a vezető gépkocsi fe letti uralmát. Baleset során sérülést Is okozhatnak. Kereszttartók A tetőmerevítők csomagtartókeretként való használatához két vagy több keresztrúdra van szükség, ezek eredeti Toyota gyártmányok legyenek vagy azokkal egyenértékűek. A keresztrudak felszerelése során tartsa be a gyártó utasításait. Ha a tetőcsomagtartóra poggyászt pakol, vegye figyelembe a következőket: A poggyászt úgy rakja fel, hogy nagyjából egyenlő legyen az első és a hátsó tengely terhelése. Ha hosszú vagy széles poggyászt kell szállítania a tetőcsomagtartón, arra vl gyázzon, hogy a poggyász mérete sem hosszában, sem széltében ne haladja meg az autóét. {További információk a 8. fejezetben a Méretek" címszó alatt találhatók, a 334. oldalon.) Indulás előtt ellenőrizze, hogy a tetőcsomagtartón a poggyász biztonságosan rögzített-e. Kerülje a hirtelen indulásokat, az éles kanyarokat vagy a hirtelen fékezéseket. Ha nagyobb távolságot tesz meg rossz minőségű úton vagy nagy sebességgel halad, Időnként álljon meg, és ellenőrizze, hogy a csomagok megfelelően vannak-e rögzítve. Ne szállítson 100 kg-nál nagyobb súlyt a tetőcsomagtartón. Amennyiben mégis 100 kg-nál nagyobb súlyt kell szállítania a tetőcsomagtartón, olvassa el a súly korlátozást és az egyéb információkat a tetőcsomagtartó kezelési útmutatójá ban. A gépkocsi alvázszáma {VIN) a gépkocsi le gálls azonosítója. Ez a szám (1) a motortér ben, az ábrán jelölt helyen található. A gépkocsi azonosítószáma (VIN) a gyártó adattábláján is megtalálható (2). Toyotájának ez az elsődleges azonosító száma. Ez kerül a forgalmi engedélybe is.

42 244 INDULÁS ELŐTTI TANÁCSOK INDULÁS ÉS VEZETÉS Motorszám Benzinmotor esetén Futómű és alváz Ne hajtson végre módosításokat a futóművön/alvázon emelőkészlettef, feszítővassal, rugókkal, stb. Veszélyeztetheti a gépkocsi irányíthatóságát, és a jármű feletti uralom elvesztését okozhatja. 3. Fejezet INDULÁS ÉS VEZETÉS Mielőtt beindítaná a motort Hogyan indítsa el a motort? Biztonági előírások turbótöltős dízelmotor leállításával kapcsolatban Utazás előtti biztonsági ellenőrzés Tanácsok különböző vezetési helyzetekre Téli vezetési tanácsok Utánfutó vontatása Hogyan takarítsunk meg üzemanyagot, és hogyan növeljük a gépkocsi élettartamát? b20010 Dízelmotor esetén A motorszám az ábrán jelzett helyen, a motorblokkon található.

43 246 INDULÁS ÉS VEZETÉS INDULÁS ÉS VEZETÉS 247 Mielőtt beindítaná a motort Hogyan indítsa el a motort? (a) Mielőtt használná az indító motort (b) A motor indítása (Benzinmotoros - Németországi tulajdonosok számára) (b) A motor indítása (Benzinmotoros - Németországon kívüli tulajdonosok esetén) 1. Beszállás előtt ellenőrizze a gépkocsi körüli területet. 2. Állítsa be az ülést, az üléstámla dőlésszögét, a kormányoszlop szögét és a fejtámla magasságát. 3. Állítsa be a belső és külső tükröket. 4. Csukjon be minden ajtót. 5. Kapcsolja be a biztonsági öveket. 1. Erősen húzza be a kéziféket. 2. Kapcsolja ki a lámpákat és minden olyan segédberendezést, amely nem feltétlenül szükséges. 3. Kézi sebességváltó: Ütközésig nyomja le a tengelykapcsoló pedált, és tegye üresbe a sebességváltót. Amíg a motor el nem indult, tartsa lenyomva a tengelykapcsolót. Automata sebességváltó: Tegye a sebességváltót P" pozícióba. Ha újra kell indítania a motort, miközben az autó elindult, tegye a sebességváltót N" állásba. Egy biztonsági kapcsoló megakadályozza az önindító működését, ha a sebességváltó (az üres kivételével) valamelyik sebességfokozatban áll. 4. Csak automata sebességváltó: Nyomja le a fékpedált egészen a padlóig, amíg elindul. Mielőtt elindítaná a motort, kövesse a (a) Mielőtt használná az indító motort" szakaszban megadott utasításokat. Normál Indítási eljárás A motorban lévő hengerenkénti/soros hengerenkénti befecskendező rendszer megfelelően szabályozza az indításhoz szükséges levegő üzemanyag arányt. A hideg vagy meleg motort a következők szerint indíthatja: Ne tegye rá a lábát a gázpedálra, és így fordítsa a gyújtáskapcsoló kulcsot START" helyzetbe. Ha a motor beindult, engedje el. A motornak nem alapjáratban, hanem vezetés közben kell felmelegednie. A felmelegedés ideje alatt vezessen egyenletesen, amíg a motor-hűtőfolyadék hőmérséklete el nem éri a normális üzemi tartományt. Ha a motor lefullad. A normál indításnál ismertetett eljárás szerint indítsa újra a motort. Ha a motor nem Indul be. Lásd Ha nem indul a gépkocsija" fejezetet a 4. rész 262. oldalán. Mielőtt elindítaná a motort, kövesse a (a) Mielőtt használná az önindítót" szakaszban megadott utasításokat. Normál Indítási eljárás A motorban lé v ő hengerenkénti/soros hengerenkénti befecskendező rendszer megfelelően szabályozza az indításhoz szükséges levegőüzemanyag arányt. A hideg vagy meleg motort a következők szerint indíthatja: 1. Ne tegye rá a lábát a gázpedálra, és így fordítsa a gyújtáskapcsoló kulcsot START" helyzetbe. Ha a motor beindult, engedje el. 2. Miután a motort 1 O másodpercig járni hagyta, elindulhat. Ha a külső hőmérsék l et fagypont alatt van, vezetés előtt hagyja, hogy a motor néhány perc alatt felmelegedjék. Ha a motor lefullad... A normál indításnál ismertetett eljárás szerint indítsa újra a motort. Ha a motor nem Indul... Lásd Ha nem indul a gépkocsija" (4. rész 262. oldal) fejezetet. Egyszerre 30 másodpercnél hosszabb ideig ne működtesse az önindítót, mert az önindító, valamint a vezetékek felmelegszenek. Egyszerre 30 másodpercnél hosszabb ideig ne működtesse az önindítót, mert az önindító, valamint a vezetékek felmelegszenek. A hideg motort ne pörgesse magas fordulatszámon. A hideg motort ne pörgesse magas fordulatszámon. Ha a motor nehezen indul, vagy gyakran lefullad, azonnal ellenőriztesse. Ha a motor nehezen indul, vagy gyakran lefullad, azonnal ellenőriztesse.

44 248 INDULÁS ÉS VEZETÉS INDULÁS ÉS VEZETÉS 249 (b) A motor indítása (Dízelmotor esetén - Németországi tulajdonosok számára) (b) A motor indítása (Dízelmotor esetén - Németországon kívül! tulajdonosok esetén) 0 0 ll + Folyamatosan 30 másodpercnél tovább ne indítózzon. Ez az önindító és vezetékei túlmelegedését okozza. + Folyamatosan 30 másodpercnél tovább ne indítózzon. Ez az önindító és vezetékei túlmelegedését okozza. + Hideg motort ne pörgessen magas fordulatszámig. + Hideg motort ne pörgessen magas fordulatszámig. + Ha a motor nehezen indul vagy gyakran lefullad, sürgősen ellenőriztesse a gépjárművet. + Ha a motor nehezen indul vagy gyakran lefullad, sürgősen ellenőriztesse a gépjárművet. 1 0 b b30017 Mielőtt beindítaná a motort, hajtsa végre az előző, (a) Mielőtt használná az indító motort" pontban leírtakat. Hagyományos motorindítás (a motor hideg) 1. Fordítsa az indítókulcsot ON" helyzetbe és ellenőrizze, hogy a motor izzításjelző lámpája világít-e. Tartsa a kulcsot ON " helyzetben egészen addig, amíg az izzítást jelző lámpa el nem alszik. 2. Nyomja le kb. félig a gázpedált és fordítsa a kulcsot a START" helyzetbe. Amint a motor beindult, engedje el a kulcsot és lépjen le a gázpedálról. A motort menet közben kell felmelegíteni és nem alapjáraton. A felmelegedés közben vezessen egyenletesen, ne erőltesse a motort egészen addig, amíg a hűtővíz el nem éri a normál üzemi hőmérsék l etet. Ha a motor lefullad. A motor hőmérsékletének függvényében a fenti módszerek valamelyikét alkalmazva, egyszerűen indítsa újra a motort. Ha a motor nem indul... Lásd Ha nem indul a gépkocsija" (4. fejezet 262. oldal) fejezetet. Mielőtt beindítaná a motort, hajtsa végre az előző, (a) Mielőtt használná az indító motort" pontban _leírtakat. Hagyományos motorindítás 1. Fordítsa az indítókulcsot ON" helyzetbe és ellenőrizze, hogy a motor izzításjelző lámpája világít. Tartsa a kulcsot ON " helyzetben egészen addig, amíg az izzítást jelző lámpa el nem alszik. 2. Nyomja le kb. félig a gázpedált és fordítsa a kulcsot a START" helyzetbe. Amint a motor beindult, engedje el a kulcsot és lépjen le a gázpedálról. 3. A motor beindítását követően kb. 10 másodperc elteltével induljon el. Ha a környezeti hőmérséklet fagypont alatti, az indulás előtt hagyja a motort pár percig terheletlenül melegedni. Ha a motor lefullad. A motor hőmérsékletének függvényében a fenti módszerek valamelyikét alkalmazva, egyszerűen indítsa újra a motort. Ha a motor nem Indul. Lásd Ha nem indul a gépkocsija" (4. rész 262. oldal) fejezetet.

45 250 INDULÁS ÉS VEZETÉS INDULÁS ÉS VEZETÉS 251 Biztonsági előírások turbótöltős dízelmotor leállításával kapcsolatban Utazás előtti biztonsági ellenőrzés Tanácsok különböző vezetési helyzetekre Nagy sebességű vagy tartós utazás, stb. ahol nagy motorterhelés volt, a motort a táblázat leírása szerint üresen kell járatni mielőtt leállítja: VEZETÉSI HELYZETEK ÉS ÜRESJÁRATI IDŐ Városi vezetés Üresjárati idő - Nem szükséges Nagy sebességű haladás Körülbelül 80 Km/óra Üresjárati idő - Körülbelül 20 másodperc Körülbelül 100 Km/óra Üresjárati idő - Körülbelül 1 perc Hegyi vagy nagy sebességű (100 Km/óra fölött) haladás Üresjárati idő - Körülbelül 2 perc Soha ne állítsa le hirtelen a motort nagyobb igénybevétel után. Ez a motor károsodását okozhatja. Mielőtt hosszabb útra indulna, célszerű elvégezni a biztonsági ellenőrzéseket. Egy néhány percig tartó ellenőrzéssel biztosíthatja a kényelmes és biztonságos utazást. Az ellenőrzéshez a gépkocsi minimális ismerete és jó szem szükséges. Kérésére a Toyota márkakereskedők készségesen és minimális költséggel elvégzik Önnek ezt az ellenőrzést. Ha csukott garázsban végzi az ellenőrzést, gondoskodjon a megfelelő szellőzésről. A kipufogógáz mérgező. MIELŐTT BEINDÍTANÁ A MOTORT A gépkocsin kívüli teendők Gumiabroncsok. Ellenőrizze a keréknyomást és a gumiabroncsok állapotát (vágás, repedés, vagy egyéb elhasználódás). Kerékanyák. Győződjön meg róla, hogy nem hiányzik-e kerékanya, vagy nem lazultak-e meg. Folyadékszivárgás. Ha a gépkocsi hosszabb ideig parkolt egy helyen, akkor e ll enőrizze a gépkocsi alatti területet, hogy nem található-e rajta üzemanyag, olaj, víz, vagy egyéb folyadék (ha a légkondicionálóból használat után víz csepeg, az normálisnak tekinthető). Lámpák. Ellenőrizze, hogy a fényszórók, féklámpák, helyzetjelző lámpák, irányjelző lámpák és a többi lámpa működik-e. Ellenőrizze a fényszórómagasságot is. A gépkocsin belül Pótkerék, emelő és kerékkulcs. El l enőrizze az abroncsnyomást, és hogy meg van-e az emelő és a kerékkulcs. Biztonsági övek. Ellenőrizze az övcsatok megfelelő zárodását és az övhevederek állapotát. Műszerek és kezelőszervek. Különös figyelemmel ellenőrizze a visszajelző lámpák, a műszerfal világítás és a páramentesítő működését. Fékek. Győződjön meg róla, hogy a pedálnak elegendő holtjátéka van-e. A motortérben Biztosítékok. Ellenőrizze, hogy meg van-e valamennyi biztosíték. A készletnek a biztosítékdobozon jelzett teljes áramerősség tartományt tartalmaznia kell. Hűtőfolyadék szint. Győződjön meg róla, hogy a hűtőfolyadék szintje megfelel-e az előírás szerinti értéknek (lásd 7-2 fejezet 305. oldal). Akkumulátor és vezetékek. Valamennyi akkumulátor cellában a folyadéknak a megfelelő szinten kell lennie. Ellenőrizze az akkumulátor saruk és a csatlakozó kábelek állapotát (korrózió, szoros csatlakozás, stb.). Elektromos vezetékek. Keresse meg a sérült, laza, vagy szétkapcsolódott vezetékeket és javítsa ki. Üzemanyag vezeték. Ellenőrizze, hogy a vezeték nem szivárog-e, illetve nem lazultak-e fel a csatlakozások. A MOTOR BEINDÍTÁSA UTÁN Kipufogórendszer. Figyelje meg a kipufogó hangját. Ha valahol tömítetlen, azonnal javítsa meg (lásd szénmonoxidra vonatkozó tájékoztatás a 2. fejezetben, a 236. oldal utasításait). Motorolajszint. Vízszintes helyen állítsa meg a kocsit, és a nívópálcával mérje meg az olajszintet (lásd 7-2 fejezet 302. vagy 304. oldal utasításait). VEZETÉS KÖZBEN Műszerek. Ellenőrizze, hogy a sebességmérő, és a többi mérőműszer működik-e. Fékek. Biztonságos helyen ellenőrizze, hogy a fékek nem húznak-e félre. Bármi szokatlan. Keresse meg a rázkodó és szivárgó részeket. Figyeljen a szokatlan zajokra. Ha minden rendben, akkor élvezze az utazás élményeit! Erős oldalszél esetén mindig lassítson le, így könnyebben tudja irányítani a gépkocsit. Ha lehetséges, az akadályra lassan és megfelelő szögben hajtson rá. Kerülje el a magas, éles tárgyakra vagy más veszélyes útszakaszokra való ráhajtást. Amennyiben ezt nem veszi figyelembe, az abroncs komoly sérülése, defektet is okozhat. Kanyarba történő behajtásnál lassan vezessen és keresse meg a helyes ívet. Kerülje a magas, éles tárgyakra való ráhajtást, különben tönkreteheti a gumiabroncsot. Lejtőn való parkolásnál fordítsa a kormányzott kereket a járdaszegélynek úgy, hogy a gépkocsi ne tudjon elgurulni. Húzza be a kéziféket, és tegye a sebességváltót egyes, vagy hátrameneti fokozatba. Szükség esetén ékelje ki a kerekeket. Kocsimosáskor, vagy mélyebb vízen való áthaladáskor a fékek benedvesedhetnek. Ennek el l enőrzését olyan helyen végezze, ahol nincs forgalom. Enyhén nyomja meg a fékpedált. Ha nem érzi a normál fékerőt, a fékek vizesek lettek. A kézifék behúzásával, a fékpedál enyhe megnyomásával óvatosan szárítsa ki azokat. Ha még így sem működnek biztonságosan, akkor húzódjon az út szélére, és hívjon segítségül egy Toyota márkakereskedőt. Elindulás előtt teljesen engedje ki a kéziféket és ellenőrizze, hogy a kézifék visszajelző lámpája kialudt-e. Járó motor mellett ne hagyja felügyelet nélkül a gépkocsit. Vezetés közben ne a fékpedálon pihentesse a lábát. Veszélyes túlmelegedést, szükségtelen kopást és rossz üzemanyag-felhasználást eredményezhet.

46 252 INDULÁS ÉS VEZETÉS INDULÁS ÉS VEZETÉS 253 Téli vezetési tanácsok Utánfutó vontatása (Európában eladott gépjárművek esetén} Hosszú, meredek lejtőn lefelé történő haladáskor csökkentse a sebességet és kapcsoljon alacsonyabb sebességfokozatba. Ne feledje, a fékek folyamatos használata túlmelegedéshez és hibás működéshez vezethet. Csúszós útfelületen történő gyorsításnál, magasabb-, vagy alacsonyabb sebességfokozatba történő átkapcsolásnál, vagy fékezésnél legyen óvatos. A hirtelen gyorsítás, vagy erős motorfék a kocsi megcsúszásához, megpördüléséhez vezethet. Ne a megszokott módon vezessen, ha a fékek vizesek. Vizes fékek esetén a kocsinak hosszabb távolságra van szüksége a megálláshoz, és fékezéskor húzhat valamelyik oldalra. A kézifék sem tartja meg biztonságosan a gépkocsit. Vizes úton való vezetéskor kerülje el a nagyobb tócsákat. Ha nagy mennyiségű víz jut a motortérbe, ez a motor, vagy az elektromos alkatrészek károsodását eredményezheti. A hűtőrendszerbe kizárólag etilén-glikol tartalmú fagyálló folyadékot töltsön. A hűtőrendszernek etilén-glikol alapú fagyálló folyadékot kell tartalmaznia az alumínium alkatrészek korrózióvédelme érdekében. Használjon TOYOTA Lang Life Coolant" típusút, vagy ezzel egyenértékűt. A megfelelő típus kiválasztásához további információt a 7-2 fejezetben talál a 306. oldalon. Ne használjon alkohol alapú fagyálló folyadékot. Rendkívüli hideg esetén autójához a 60 %-os oldat használatát javasoljuk, ami védelmet biztosít - 50 C-ig. Ne használjon 70 %-osnál töményebb oldatot a jobb eredmény elérése érdekében. Ellenőrizze az akkumulátort és a vezetékek állapotát. Az alacsony hőmérséklet csökkenti az akkumulátor kapacitását, így annak jó állapotban kell lennie, hogy a téli indításhoz szükséges áramot leadja. A 7-3. fejezet ismerteti, hogy az akkumulátort hogyan ellenőrizze szemrevételezéssel. A Toyota márkakereskedők, de a legtöbb szerviz készséggel megméri akkumulátorának töltöttségi szintjét. Ellenőrizze az alkalmazott kenőolaj viszkozitását, hogy megfelel-e a téli körülményeknek. Az ajánlott viszkozitásértékek áttekintésére lapozza fel a 7-2. fejezet 302. vagy 304. oldalát. Ha a nyári, nehezebb olaj télen is bent marad a rendszerben, ez esetleg megnehezíti az indítást. Ha nem biztos benne, hogy milyen olajat használjon, akkor kérdezze meg a Toyota márkakereskedőt, készségesen segíteni fog. Ablakmosó folyadékként fagyálló oldatot tartalmazó folyadékot használjon. Ezt a terméket beszerezheti Toyota márkakereskedésben és más autósszaküzletekben. A helyes keverési arány érdekében kövesse a gyártó utasításait. Soha ne használjon motor fagyálló-, vagy bármilyen egyéb helyettesítő folyadékot, csak ablakmosó oldatot. Ellenkező esetben a gépjármű fényezése károsodhat. Ne húzza be a kéziféket, ha feltételezhetően be fog fagyni. Parkoláskor tegye a sebességváltót P" fokozatba (automata váltó) vagy egyes, illetve hátrameneti fokozatba (kézi váltó) és ékelje ki a hátsó kerekeket. Ne használja a kéziféket, mert a kézifékszerkezet környezetében felgyülemlett hó, vagy nedvesség megfagyhat és megnehezítheti annak kiengedését. Távolítsa el a sárvédőn felgyülemlett jeget és havat. A sárvédőn felgyülemlett hó és jég megnehezíti a kormányzást. Nehéz téli viszonyok közötti vezetésnél időnként álljon meg és ellenőrizze a sárvédők alját. Attól függően, hogy hová utazik, vigyen magával néhány segédeszközt. Néhány eszköz, amit betehet a kocsiba: hólánc, szélvédő jégkaparó, kis zsák homok vagy só, kis lapát, jelzőlámpa, indítókábel, stb. Gépkocsiját elsődlegesen utasszállításra tervezték. Utánfutó vontatása kedvezőtlen hatással van a vezethetőségre, a teljesítményre, fékezésre, a gépkocsi élettartamára és a fogyasztására. Biztonsága és elégedettsége nagy mértékben függ a megfelelő berendezések használatától és az óvatos vezetési szokásaitól. Saját és mások biztonsága érdekében ne terhelje túl gépkocsiját, vagy utánfutóját. A Toyota jótállása nem vonatkozik a kereskedelmi célokra használt utánfutó vontatásából keletkező károkra. Utánfutó vontatása előtt kérje ki a Toyota márkakereskedő tanácsát, mivel néhány országban lehetnek egyéb jogszabályi előírások is. SÚLYKORLÁTOZÁS Mielőtt a vontatást megkezdené, ellenőrizze a gépkocsi vontatási teljesítményét, bruttó össztömegét, maximális tengelyterhelhetőségét és a vonóhorog terhelhetőségét. Ezek a 335. oldalon vannak felsorolva. Utánfutó vontatásakor ügyeljen az alábbiakra: Az utánfutó összsúlya (önsúly és rakománysúly együtt) a vontatási teljesítményen belül legyen. Ügyeljen arra, nehogy befagyjanak az ajtózárak. A befagyás megakadályozására jégtelenítő sprayt, vagy glicerint tegyen az ajtózárakba.

47 254 INDULÁS ÉS VEZETÉS INDULÁS ÉS VEZETÉS 255 Utánfutó összsúlya Vonóhorog terhelés b30013 Az utánfutó rakományát úgy helyezze el, hogy a vonóhorog terhelése legalább 25 kg, vagy a vontatási teljesítmény 4 %-ánál több legyen. A vonóhorog terhelése azonban nem haladhatja meg a 8. részben részletezett terhelést. A gépjármű együttes összegzett súlya (vezető, utasok, vontatott teher és a vonóhorog terhelés) 100 kg-nál nagyobb mértékben nem haladhatja meg a gépkocsi bruttó tömegét. A hátsó tengely terhelése 15 %-nál nagyobb mértékben nem lépheti túl a maximálisan megengedett tengelyterhelést. A vontatási kapacitást tengerszinten tesztelték. Ha magas hegyekbe kell mennie, vegye figyelembe, hogy a motor ereje és vontatási kapacitása ilyen körülmények között csökken. Gyártó adattáblája Gépkocsi bru ó tömeg xxxxxx xxxxx x xxxxx XXXXXXXXY,,,XXXXXXX 1 XXXX Kgl XXXX K I XXX KG )S721 2 K MODEL XXXXY - XXXXXX G/rR/'YrM xxxxxxxxxx A Maximális megengedett hátsó tengelyterhelés b30014 Az utánfutó teljes súlya nem haladhatja meg a 8. részben a 335. oldalon megadott vontatható kapacitást. Ennek túllépése veszélyes. A vonóhorog szerkezeteknek különböző terhelhetősége van, melyet a gyártó cég határoz meg. Habár a gépkocsi nagyobb teher vontatására is képes, az üzemeltetőnek az adott vonóhorog maximális terhelhetőségét kell figyelembe vennie, és soha sem szabad túllépnie azt. Túllépése súlyos személyi sérüléssel járó balesetet okozhat. A gépkocsi teljes terhelése (vezető, utasok, vonóhorog, vontatott tömeg) nem haladhatja meg a gépkocsi össztömegét 100 kg-nál nagyobb mértékben. E súly túllépése veszélyes. A gépkocsi össztömege fel van tüntetve a gyártó A hátsó tengely terhelése maximum 15 %-kal haladhatja meg a megengedett maximális terhelést. E terhelés túl lépése veszélyes. A hátsó tengely megengedett maximális terhelése szintén fel van tüntetve a gyártó adattábláján. Ha akár a gépkocsi össztömegére, akár a hátsó tengely megengedett maximális terhelhetőségére vonatkozó terhelést túllépi, ne vezessen 100 km/h-nál nagyobb sebességgel, illetve csak az adott ország vonatkozó rendeleteiben meghatározott sebességgel vezessen. A két lehetőség közül mindig az alacsonyabb sebességet válassza. VONÓHOROG KAPOCS A Toyota csak eredeti Toyota vonóhorog és kapocs használatát javasolja. A vonóhorog gömbjének túlnyúlására és a vonóhorog kapocs felszerelési helyzetére vonatkozó méretbeli adatokat mm-ben a következő táblázat mutatja. A 927 B 929 e D E F 891*' 866* 2 552*' 527* 2 421*' 396* 2 351*' 326*' G 38,6 H 42, J *' Levehető vonóhoroggömbbel *' Fix vonóhoroggömbbel

48 256 INDULÁS ÉS VEZETÉS INDULÁS ÉS VEZETÉS 257 Horog tábla b30018 Vonóhorog használatakor győződjön meg róla, hogy a horog tag és a horog merevítő csatlakoztatva van-e. Ha ezeket nem használja, megsérülhet a karoszéria. További információkért forduljon Toyota márkakereskedőjéhez. GUMIABRONCSOK Ellenőrizze a gépkocsi gumiabroncsainak nyomását. Lásd a 7-2 fejezet 309. oldalán lévő útmutatást. Az utánfutó gumiabroncsainak nyomását a gyártó cég ajánlásai alapján kell beállítani, figyelembe véve az utánfutó terhelését is. AZ UTÁNFUTÓ LÁMPÁI Minden alkalommal, amikor az utánfutót a gépkocsihoz csatlakoztatja, ellenőrizze az u tánfutó irányjelzőinek és féklámpáinak működését. Az utánfutónak a gépkocsi elektromos rendszeréhez történő közvetlen csatlakoztatása károkat okozhat a gépkocsi elektromos rendszerében, és a lámpák hibás működését eredményezheti. BEJÁRATÁSI IDŐSZAK A Toyota cég azt javasolja, hogy az új gépkocsival, illetve új erőátviteli rendszer beszerelése esetén (motor, sebességváltó, differenciálmű, kerékcsapágy, stb.), az első 800 kilométer alatt ne vontasson utánfutót. KARBANTARTÁS Utánfutó vontatása esetén a megnövekedett terhelés miatt gépkocsijának gyakoribb karbantartásra van szüksége. Vontatás esetén minden 1 OOO km megtétele után húzza meg újra a vonóhorog és vontatókapocs valamennyi csavarját. VONTATÁS ELŐTTI BIZTONSÁGI ELLENŐRZÉS Gondoskodjon róla, hogy ne lépje túl a vonóhorogra megadott maximális terhelhetőséget. Ne feledje el, hogy a vonóhorogra jutó terhelés a gépkocsi terhelését is növeli. A megengedett maximális hátsó tengely terhelést sem szabad túllépni. Biztonságosan rögzítse a rakományt, úgy, hogy az ne tudjon elmozdulni. Ha a mögöttes forgalmat az eredeti visszapillantó tükrökből nem lehet rendesen látni, akkor kiegészítő külső tükör felszerelése szükséges. Mindkét kiegészítő tükröt behajtható szárakra kell szerelni és úgy beállítani, hogy azokban a mögöttes forgalmat jól lehessen látni. TANÁCSOK UTÁNFUTÓ VONTATÁSÁHOZ Vontatáskor a gépkocsi kezelhetősége megváltozik. Az utánfutó vontatásakor bekövetkező balesetek három leggyakoribb oka a vezetési hiba, a sebességtúllépés és a helytelenül elhelyezett rakomány. Vontatás közben vegye figyelembe ezeket. Indulás előtt ellenőrizze a lámpákat és az utánfutó - gépkocsi csatlakozásokat. Egy rövid távolság megtétele után álljon meg, és újra ellenőrizze a lámpákat és a csatlakozásokat. Mielőtt ténylegesen bekapcsolódna a forgalomba, egy forgalom elől elzárt területen gyakorolja az utánfutóval való kanyarodást, tolatást és megállást, amíg hozzá nem szokik. Vontatáskor megnövekedhet a megálláshoz szükséges úthossz, ezért tartson nagyobb követési távolságot. Minden 1 O km/h sebességnövelés esetén növelje meg a követési távolságot a gépkocsi és az utánfutó együttes hosszával. Kerülje a hirtelen fékezést, mivel előfordulhat, hogy az utánfutó megcsúszik, vagy becsuklik. Ez fokozottan érvényes vizes, csúszós útfelületen. Kerülje a hirtelen indulást, vagy erős gyorsítást. Ha gépkocsijának hagyományos sebességváltója van, kerülje a tengelykapcsoló csúsztatását, ne pörgesse túl a motort, hanem alacsony fordulaton járassa. Mindig egyes sebességfokozatban induljon. Kerülje el a hirtelen kormánymozdulatokat. É les kanyarodás esetén az utánfutó nekiütközhet a gépkocsinak. Kanyarodás előtt lassítson le, hogy a hirtelen fékezés ne váljon szükségessé. Az utánfutóval való tolatás nehéz és gyakorlatot igényel. Fogja meg a kormánykerék alját, majd annak balra fordításával az utánfutó is balra fog mozdulni. Az utánfutó jobbra történő elmozdításához jobbra fordítsa a kormányt. (Ez az eljárás általában az ellenkezője annak, amikor utánfutó nélkül hajtja végre ezeket a műveleteket a gépkocsival.) Tolatáskor kicsi, rövid kormánymozdulatokat végezzen, és kerülje az éles kanyarodásokat. A balesetek elkerülése végett tolatáskor kérjen meg valakit, hogy kívülről irányítsa a műveletet. Ne feledje el, hogy kanyarodáskor az utánfutó kereke közelebb lesz a kanyar belső ívéhez mint a gépkocsié. Ennek kompenzálására nagyobb ívben kanyarodjon, mint amikor utánfutó nélkül kanyarodik. Egyenetlen útfelület, vagy oldalszél hátrányosan befolyásolja a gépkocsi és utánfutó kezelhetőségét, olykor az utánfutó belengését okozhatja. Időről időre nézzen hátra és készüljön fel arra, hogy gépkocsija és az utánfutó beleng, ha nagyobb teherautó, vagy autóbusz halad el a gépkocsija mellett. Ha a belengés bekövetkezik, tartsa erősen a kormányt és azonnal, de fokozatosan csökkentse a sebességét. Ilyenkor soha ne gyorsítson. Ha csökkentenie kell a sebességet, fékezzen lassan. A kormányt tartsa egyenesen. Ha nem hajt végre szélsőséges kormányműveleteket és fékezést, a gépkocsi stabilizálódik. Más gépjárművek mellett való elhaladáskor legyen óvatos, tartson nagyobb oldaltávolságot. Miután elhagyta a másik járművet, ne feledkezzen meg az utánfutó hosszáról, és sáwáltás előtt győződjön meg róla, hogy elegendő hely áll-e rendelkezésére. A motorfék hatékony kihasználása érdekében ne használja az ötödik (kézi váltó esetén), illetve az Overdrive" sebességfokozatot (automata sebességváltó esetén).

49 258 INDULÁS ÉS VEZETÉS INDULÁS ÉS VEZETÉS 259 Hogyan takarítsunk meg üzemanyagot, és hogyan növeljük a gépkocsi élettartamát? Az utánfutó plusz terhelése miatt, a hosszú, vagy meredek emelkedőn való felfelé haladáskor, különösen meleg nyári napokon (30 C feletti hőmérséklet), a motor túlmelegedhet. Ha a hőmérő túl magas hűtőfolyadék hőmérsékletet jelez, akkor azonnal kapcsolja ki a légkondicionálót (ha az be volt kapcsolva), húzódjon le az útról, és álljon meg egy biztonságos helyen. Lapozza fel a Ha a motor túlmelegszik" című fejezetet a 4. részben a 267. oldalon. Parkoláskor mindig ékelje ki mind a gépkocsi, mind az utánfutó kerekeit. Húzza be erősen a kéziféket és tegye a sebességváltót első, vagy hátrameneti fokozatba (kézi váltó esetén), vagy P" állásba (automata váltó esetén). Ha utánfutót vontat, kerülje a lejtőn való parkolást, vagy ha ez mégis elkerülhetetlen, akkor hajtsa végre az alábbiakat. 1. Húzza be a kéziféket és tartsa meg. 2. Ékeltesse ki mind a gépkocsi, mind az utánfutó kerekeit. 3. Kiékelés után lassan engedje ki a kéziféket, amíg a kerekek az ékeknek nem támaszkodnak. 4. Húzza be erősen a kéziféket. 5. Tegye a sebességváltót első, vagy hátrameneti fokozatba (kézi váltó) vagy P" állásba (automata váltó) és állítsa le a motort. Elindulás lejtőn való parkolás után: 1. A sebességváltó P" helyzetében (automata sebességváltó) vagy benyomott tengelykapcsoló pedállal (kézi sebességváltó) indítsa el a motort. (Az automata sebességváltós autóban ne feledje lenyomni a fékpedált). 2. Kapcsoljon sebességbe. 3. Engedje ki a kéziféket (az automata sebességváltós autóknál tartsa lenyomva a fékpedált) és lassan távolodjon el kissé a kerekek ékeitől. Álljon meg, fékezze be az autót. Vegye figyelembe a vontatásra vonatkozó legális, megengedett legnagyobb sebességet. Ha hosszú, vagy meredek lejtőn halad lefelé, akkor lassítson le és kapcsoljon alacsonyabb sebességfokozatba. Ne kapcsoljon vissza hirtelen. Kerülje a fékpedál túl hosszú ideig tartó, vagy túl gyakori lenyomását. Ez túlmelegítheti a fékeket és rontja a fékezés hatékonyságát. Hogy egy liter üzemanyaggal nagyobb távolságot tehessünk meg, ezt könnyű elérni - csak vezessen nyugodtan. Ez elősegíti a gépkocsi élettartamának megnövelését is. Néhány olyan tanácsot sorolunk fel, amelyek megfogadásával pénzt takaríthat meg mind az üzemanyag, mind a javítási költségek vonatkozásában. A gumiabroncsok nyomását tartsa megfelelő értéken. Az alacsony nyomás túlzott kopást és több üzemanyag-felhasználást eredményez. Lásd a 7-2 fejezet 309. oldal utasításait. Ne vigyen felesleges terheket a gépkocsiban. Ezek növelik a motor igénybevételét és többletfogyasztást okoznak. Kerülje a hosszú, alapjáraton történő felmelegítést. Ha a motor már egyenletesen jár, induljon el, de kíméletesen. Ne feledje, hideg téli napokon ez egy kicsit tovább tarthat. Automata sebességváltó esetén tartsa bekapcsolva a overdrive-t, amikor a motorféket nem akarja használni. Kikapcsolt overdrive-val a gépkocsi üzemanyag-fogyasztása kevésbé gazdaságos. (Részletesebb tájékoztatást az 1-6 fejezetben talál az Automata sebességváltó" címnél a 140. oldalon.) Gyorsítson lassan és egyenletesen. Kerülje a kerekek kipörgésével járó indulást. Minél hamarabb kapcsoljon magasabb sebességfokozatba. Kerülje a motor hosszú ideig tartó, alapjáraton való járatását. Ha nem vesz részt a forgalomban és hosszabb ideig kell várakoznia, kapcsolja ki a motort és később indítsa újra. Kerülje, hogy a motor lefulladjon, vagy túlpörögjön. Az útviszonyoknak megfelelő sebességfokozatot használja. Kerülje a sokszori gyorsítással, majd az ezt követő hirtelen fékezéssel járó helyzeteket. Az ilyen típusú vezetés üzemanyag-pazarlást eredményez. Kerülje a szükségtelen fékezést és megállást. Tartson állandó sebességet. A minél kevesebb megállás érdekében válasszon olyan útszakaszokat, ahol elkerülheti a közlekedési lámpákat. A hirtelen fékezés elkerülésére tartson megfelelő távolságot az Ön előtt haladó járműtől. Ezzel a fékek kopását is csökkentheti. Hacsak lehet, kerülje el a közlekedési dugókat, vagy a sűrű forgalmat. Ne pihentesse a lábát a tengelykapcsolón, vagy a fékpedálon. Ez szükségtelen kopást, túlmelegedést, illetve üzemanyag pazarlást e redményez. Autópályán haladjon alacsonyabb sebességgel. Minél gyorsabban halad, annál nagyobb lesz az üzemanyag-fogyasztás. A sebesség csökkentésével csökkenti az üzemanyag-fogyasztást is. Az első futómű beállítása mindig feleljen meg az előírásoknak. Ne hajtson fel a járdaszegélyre, és egyenetlen úton lassítson le. A helytelen beállítás nemcsak a gumiabroncsok gyorsabb kopását eredményezi, hanem plusz terhelésnek teszi ki a motort, és üzemanyagpazarlást is jelent. Tisztítsa meg gépkocsija alvázát a sártól, stb. Ezzel nem csak a súlyt csökkenti, hanem segíti a korrózióvédelmet is. A gépkocsi beállításai legyenek mindig megfelelőek. Tartsa gépkocsiját mindig jó műszaki állapotban. Az elszennyeződött légszűrő, a helytelen szelepbeállítás, elszenynyeződött gyújtógyertyák, szennyezett olaj, vagy zsír, rosszul beállított fékek, stb. mind csökkentik a motor teljesítményét és növelik az üzemanyag-fogyasztást. Az alacsonyabb üzemeltetési költségek és a hosszabb élettartam érdekében a karbantartási munkákat terv szerint végezze el, és ha gyakran közlekedik nehéz terepen, akkor vegye figyelembe, hogy gépkocsija gyakoribb karbantartást igényel. 4. Távolíttassa el az ékeket.

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat A rádió használata FM vételi jellemzők Általában az FM hangminősége jobb, mint az AM-é. Az FM és sztereó FM vétele esetén azonban több olyan sajátos probléma is fellép, amely nem jellemző az AM-re. Mozgó

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM Clock Radio AJ3160 Clock radio êûòòíëè Èesky Slovensky Magyar Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PA234 3 4 2 5 1 6 7 9 8 0! @ Magyar A MÙKÖDÉS ÁTTEKINTÉSE 1 ALARM 2 -

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

Az MP3 lejátszó használata

Az MP3 lejátszó használata Használat Az MP3 lejátszó használata Az MP3-ról Személyes használaton kívüli célokra a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül tilos MP3 fájlokat létrehozni olyan forrásokból, mint rádióadások, lemezek,

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Cikkszám: EMT707PA FONTOS! Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Az első üzembe helyezés előtt, legalább 1 órát töltse a készülék beépített akkumulátorát, úgy, hogy azt helyezze a dug.aljzatba.

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8 TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei: 1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző

Részletesebben

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. 2 Használat: A) átlagsebesség szimbóluma akár magasabb vagy alacsonyabb, mint az átlag B) aktuális sebesség

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

Dittel KRT2 Egyszerűsített használati útmutató

Dittel KRT2 Egyszerűsített használati útmutató Dittel KRT2 Egyszerűsített használati útmutató Előlap és kezelőszervek Az ábra csak a leírás szempontjából lényeges kezelőszerveket és visszajelzőket tartalmazza. A többi kezelőszerv leírását a teljes

Részletesebben

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás ESN biztonsági üzemeltetési eljárás Az ESN Ez a termék ESN-nel (Eclipse Security Network Eclipse biztonsági hálózattal) van felszerelve. Egy előre regisztrált zenei CD (kulcslemez), egy négy számjegyű

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 836A Szélerősségmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 3 2. Használat előtti megjegyzések... 3 3. Kezelőszervek... 3 4. LCD kijelző... 4 5. Műszaki jellemzők... 5 6. Mérések... 5 7.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

A rádió használata. A rádió használata. A kívánt csatorna beállítása. Rádióhallgatás. Kézi hangolás VIGYÁZAT FONTOS

A rádió használata. A rádió használata. A kívánt csatorna beállítása. Rádióhallgatás. Kézi hangolás VIGYÁZAT FONTOS Audioműveletek A rádió használata A rádió használata A kívánt csatorna beállítása VIGYÁZAT Ha a jármű akkumulátorát eltávolítják (javítások vagy karbantartás miatt), a memóriában tárolt összes csatorna

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 Fontos tájékoztató a készülék beüzemeléséhez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A készülék használatát megelőzően, kérjük olvassa el

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat 1/9 1) Termékleírás A beep&park egy olyan parkolást segítő rendszer, amely jelzi a vezetőnek a jármű előtt és/ vagy mögött észlelt akadályokat. 6 szettből álló kínálat 1 sz. szett 4 hátsó érzékelő 1 hangszóró

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Részletesebben

Sztereó berendezés 10006663 10006664 10009511 10009512 10009513 10009514 10027657 10027658 Kedves Vásárló, Köszönjük, hogy a termékünket választotta. A lehetséges technikai sérülések elkerülése érdekében

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV

AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten AT8502D egy intelligens digitális forrasztó állomás és Forró levegős kiforrasztó állomás egy készülékben. Könnyen kezelhető, tartós, hosszan tartó használatra

Részletesebben

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a

Részletesebben

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,

Részletesebben