Matrix Telepítői leírás. Szoftververzió: 4/5 RINS EN Security Grade 2 Environmental Class 2

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Matrix 424 832 832+ Telepítői leírás. Szoftververzió: 4/5 RINS979-3. EN50131-1 Security Grade 2 Environmental Class 2"

Átírás

1 Matrix Telepítői leírás Szoftververzió: 4/5 RINS979-3 EN Security Grade 2 Environmental Class 2

2

3 TARTALOM 1. TELEPÍTÉS ÉS KÁBELEZÉSI SZABÁLYOK Szükséges eszközök Hálózat bekötése Zóna/PGM bekötés Akkumulátor bekötése Akkumulátor karbantartása Felszerelés Műanyag és fémház Panel elrendezése Műanyag ház Panel elrendezése Fémház Akkumulátor Kábelezési szabályok az adatbuszon táblázat: KEN (Kezelő Egyenérték) értékek az egyes eszközökre táblázat: Különböző kábelhosszokra engedélyezett max. KEN értékek Rendszerpéldák Kezelők és kártyaolvasók címzése Eszközök keresése a buszon BEKÖTÉSI ÁBRÁK Matrix 424 panel Matrix 832 panel Matrix 832+ panel Táp bekötése Telefonvonal bekötése Kezelők és kártyaolvasók bekötése Egy kezelő csatlakoztatása a Matrix 424-hez Egy kezelő csatlakoztatása a Matrix 832-hez Egy kezelő csatlakoztatása a Matrix hoz Több kezelő / kártyaolvasó csatlakoztatása a Matrix 424-hez Több kezelő / kártyaolvasó csatlakoztatása a Matrix 832-höz Több kezelő / kártyaolvasó csatlakoztatása a Matrix hoz Matrix hangmodul MX-VOICE modul programozása Akkufigyelő áramkör bekötése Az akkufigyelő áramkör működése Matrix zónabővítők MX-IX16 paneli 8 zónás bővítő MX-RIX külső 8 zónás zónaelemzővel zóna csatlakoztatása a Matrix 424-hez zóna csatlakoztatása a Matrix 832-höz teljes zóna csatlakoztatása a Matrix hoz Matrix PGM bövítők MX-ROX8T tranzisztoros kimeneti bővítő MX-ROX8R relés kimeneti bővítő Matrix vezeték nélküli bővítő teljes zóna csatlakoztatása vezeték nélküli bővítővel Zónák bekötése Alapban zárt zónák bekötése a Matrix 424-en Alapban zárt zónák bekötése a Matrix 832 (832+) panelen Szimpla lezáróellenállás (Riasztás nincs szabotázs) Dupla lezáróellenállás Zónaduplázás Programozható kimenetek kötése Külső sziréna bekötése a Matrix 424-re Külső sziréna bekötése a Matrix 832-re Külső sziréna bekötése a Matrix 832+ panelra TWIN ALERT belső sziréna bekötése a Matrix 424-re TWIN ALERT belső sziréna bekötése a Matrix 832 (832+) panelra Hangjelző, LED és egyéb sziréna bekötése Vocaliser bekötése a Matrix 832 (424) panelra Vocaliser bekötése a Matrix 832+ panelra Tűzérzékelő bekötése vezetékes tűzérzékelő bekötése vezetékes tűzérzékelő bekötése alapban zárt zónára...35

4 vezetékes tűzérzékelő bekötése lezáróellenállásos zónára MŰKÖDÉSI MÓDOK ÉS A KEZELŐ/KÁRTYAOLVASÓ JELZÉSEI Kikapcsolt és élesített állapot Élesítési módok Riasztás Riasztás utáni állapot Ki/belépés Kezelő gombjai és jelzései IKON kezelő jelzései LCD kezelő jelzései Kártyaolvasó jelzései Távkapcsoló gombjai A KF4DW műveletei ÁLLAPOTJELZŐ LEDEK A RENDSZER ÁTTEKINTÉSE & MŰSZAKI JELLEMZŐK Rendszer áttekintése Zónák Programozható kimenetek (PGM) Keypads Kártyaolvasó (Dániában, Finnországban, Norvégiában és Svédországban nem használható) Partíciók Felhasználói kódok Ügyeleti beállítások Egyéb Minimális telepítési követelmények Műszaki adatok Panel Kezelők, kártyaolvasók, egyéb bővítők Akkumulátorkapacitási számítások Norvégia & Dánia Svédország BIZTONSÁG & MINŐSÍTÉSEK...49

5 1. TELEPÍTÉS ÉS KÁBELEZÉSI SZABÁLYOK Telepítés előtt meg kell határozni a panel felszerelési helyét. A külső kezelők lehetővé teszik, hogy a panel a védett területen belül tetszőleges helyre kerüljön, ezért célszerű minél rejtettebb helyre telepíteni. FIGYELEM: 1. Áramütés elkerülése érdekében a munka megkezdése előtt a hálózatot le kell kapcsolni. 2. A panel érintése előtt a sztatikus kisülés esélyét a minimálisra kell csökkenteni. 1.1 Szükséges eszközök A Matrix panelen és a hozzá tartozó eszközökön szabványos csavarok vannak a szerelendő részeken. Nem szükséges egyéb speciális szerszám. Művelet / Alkatrész Szerszám Dobozfedél eltávolítása (panel + bővítők) Hálózati bemenet Zónabemenetek (panel és bővítők) Akkumulátor kapcsok a fő panelen MX-BATT kapcsok LCD/IKON kezelő hátlapjának eltávolítása Pozi-drive No.3 Sima 4mm Sima 3mm Sima 3mm Sima 3mm Pozi-drive No Hálózat bekötése A panelre a hálózat 3 ponton kötődik, biztosítékkal védett. A bekötési pontokat a házon megfelelő matricák jelzik. Ezek jelzik a fázist (L), nullát (N) és a földet, valamint a háklózati feszültséget. 1.3 Zóna/PGM bekötés A hamis riasztások minimálisra csökkentése érdekében az egyes kapcsokba kötött vezetékek nem okozhatnak zárlatot. Több vezeték egy kapocs alá kötésekor ügyelni kell arra, hogy ne legyen kilógó drót, amely zárlatot okozhat. Nem használt zónák lezárása esetén ügyeljen arra, hogy az ellenállások lábai ne érhessenek össze. 1.4 Akkumulátor bekötése Az akkumulátor bekötése hasonló a PGM és zónakötésekhez, a sorkapcsok ugyanolyan típusúak. MX-BATT akkumulátorfigyelő áramkör használata esetén az MX-BATT BAT IN kapocsra kell kötni, nem a panelra. A akkumulátor csatlakozása polaritásfüggő. Az akkumulátor pozitív sarka a panel BAT+ kapcsára, (az MX- BATT panelen a BAT IN+ kapocsra), a negatív a panel BAT- kapcsára kötődik, (az MX-BATT panelen a BAT IN- kapocsra). 1.5 Akkumulátor karbantartása A panel folyamatosan figyeli az akkumulátor feszültségét, és probléma esetén a megfelelő hibajelzéseket adja. A 4. számú rendszerhiba alacsony akkufeszültséget, 3. számú hiányzó vagy lemerült akkumulátort jelez. Az akkumulátort csak a megfelelő típusúra és kapacitásúra cserélje. További részletekért ld. a Műszaki adatokat. 1.6 Felszerelés Műanyag és fémház A panel műanyag és fémházba történő szerelése az alábbiak szerint történik (a bekötésrajzokhoz ld. a 2. részt). 1. lépés - Távolítsa el a doboz fedelét, és ellenőrizze a szükséges alkatrészek meglétét. 2. lépés - Határozza meg a felszerelés helyét. Mivel csak a kezelőnek szükséges látható és elérhető helyen lennie, a központot célszerű rejtett helyre felszerelni. 3. lépés - A mellékelt csavarokkal erősítse a dobozt a falra. Először jelölje meg a rögzítőforatok helyét, majd a fúrások után csavarozza fel a dobozt. 4. lépés - A doboz teljes rögzítése előtt vezesse be a kábeleket a kábelnyílásokon az alábbi ábra szerint. RINS oldal

6 1.6.1 Panel elrendezése Műanyag ház Hálózat Rögzítőlyukak Villámvédelmi csatlakozás Hálózati kábel nyílása Figyelem! A panel kommunikátorát a telefonvonal védelme érdekében földelni kell Szabotázskapcsoló Kábelnyílások Rögzítőlyukak Hálózati transzformátor Szabotázskapcsoló For Tamper Switch: A Remove ház and szabotázskapcsolóját tamper pin (behind az ábra install szerint PCB) állítsa of the (panel mögött) panel case as below Fázis Föld Nulla Akkumulátor Akkumulátor alátámasztás Biztosíték (250mA) Megj.: ha a panel a hálózatra van kötve, a hálózati biztosítékot a kihúzófüllel vegye ki. 2. oldal RINS979-3

7 R R Matrix 424, 832, 832+ Telepítői leírás Panel elrendezése Fémház Rögzítőlyukak Szabotázskapcsoló Hálózati transzformátor NBUSJY 832+ Hálózati kábel nyílása MX-hangmodul (opcionális) Matrix 832+ panel Akkumulátor Szabotázskapcsoló Rögzítőlyukak Figyelem! A panel kommunikátorát a telefonvonal védelme érdekében földelni kell 1.7 Akkumulátor Helyezze az akkumulátort a megfelelő helyre, és rögzítse kábelbilinccsel. 1.8 Kábelezési szabályok az adatbuszon Nagy kábelezési távolságok esetén fokozott figyelemmel kell eljárni. Ez a maximális megbízhatóság érdekében szükséges. Az ajánlott kábel 0.22mm keresztmetszetű árnyékolt, több eres vezeték. A buszra csatlakoztatható eszközök maximális száma egy rendszeren belül 6 - ezt ne lépje túl. Bár a korlát 6 eszköz, egyéb korlátozások is érvényesek az egyes ágakra. A kábelhossz korlátozása a feszültségesés miatt szükséges. A feszültségesés a kábelhossz mellett az egyes csatlakoztatott eszközöktől is függ. Az alábbi táblázatból meghatározható a megfelelő kábelezés különböző rendszerekre. MEGJ.: A panel és az eszköz közötti kábelhossz fontosabb, mint a buszra kötött teljes hossz. RINS oldal

8 táblázat: KEN (Kezelő Egyenérték) értékek az egyes eszközökre ESZKÖZ Leírás és beállítás KEN MX-LCD Matrix LCD kezelő 3 MX-RIX Matrix külső zónabővítő 1 MX-RIX8DW Matrix vezeték nélküli bővítő 3 MX-PROX Kártyaolvasó 2 MX-ROX8R 8-as relépanel *1 *2 4 MX-ROX8T MX-ROX8T MX-ROX8T MX-ROX8T MX-ROX8T 8-as tranzisztoros kimeneti modul (max. összes tranzisztorkimenet áramfelvétele < 30mA) 8-as tranzisztoros kimeneti modul (max. összes tranzisztorkimenet áramfelvétele < 90mA) 8-as tranzisztoros kimeneti modul (max. összes tranzisztorkimenet áramfelvétele < 150mA) 8-as tranzisztoros kimeneti modul (max. összes tranzisztorkimenet áramfelvétele < 210mA) 8-as tranzisztoros kimeneti modul (max. összes tranzisztorkimenet áramfelvétele > 210mA) Sink Current(A) *1 A fenti KEN értékek a relépanelekre akkor érvényesek, ha az általuk vezérelt eszközök külön forrásból kapják a tápot. *2 A külső eszközök számára biztosítható max. áram 0.6A (műanyag ház) / 1.1A (fémház). Ezt túllépő áramszükséglet esetén külső tápot kell alkalmazni. Ahol külső táp van használva egy kimeneti bővítővel, a táp földpontját a bővítőn kell kötni táblázat: Különböző kábelhosszokra engedélyezett max. KEN értékek Kábelhossz (méter) Rendszerpéldák Max. megengedett KEN érték szimpla erekkel Max. megengedett KEN érték dupla föld érrel A példarendszer az alábbiak szerint épül fel : 6 passzív infra (15mA /db) Sziréna (max. áramfelvétel 400mA) PGM1-re kötve 2 Matrix IKON kezelő (60mA /db), egyik 50m, a másik 100m távolságra 1 tranzisztoros kimeneti bővítő (30mA) a kimenetekkel vezérelt 3 LEDdel (10mA /db) és 3 hangjelzővel (12mA /db). A fenti példából a felvett áram: ÖSSZ. Érzékelők Sziréna Kezelők Kimeneti bővítő LEDek Hangjelzők 0.706A 6 X X X X X X A külső eszközök számára biztosítható áram max. 0.6A. Ezért ebben az esetben kiegészítő tápra van szükség. A számítás előtt ismeri kell a buszon levő egyes eszközök KEN értékét. Az 1. táblázatból látható, hogy a kezelők KEN értéke egyenként 1. A LEDeket és hangjelzőket vezérlő kimeneti bővítő összesen 66mA áramot igényel (3x10mA + 3x12mA). Az 1. táblázatból látható, hogy a 66mA áramfelvételű bővítő a <90mA határ alatt van, amely megfelel 2 KEN értéknek. 4. oldal RINS979-3

9 1. példa A legegyszerűbb kötés az egyes eszközök láncba kötése egy kábel mentén. AUX+ / K+ 50m. 100m. KD AUX- / K- NEM ELFOGADHATÓ 1. kezelő (1 KEN) 2. kezelő (1 KEN) Kimeneti bővítő (2 KEN) Ez nem elfogadható megoldás, mert 100m kábelen 4 KEN érték van. A 2. táblázat szerint 100m kábelen max. 3 KEN érték a megengedhető az, hogy a kezelő 50m távolságra van, ezt nem befolyásolja. 2. példa Ez elfogadható, mert a föld 2 éren jön vissza. A 2. táblázat szerint a dulpázott föld esetén 100 m kábelhosszon 4 KEN érték lehet. AUX+ / K+ KD AUX- / K- 50m. 100m. ELFOGADHATÓ 1. kezelő (1 KEN) 2. kezelő (1 KEN) Kimeneti bővítő (2 KEN) 3. példa Ez elfogadható megoldás, mert az eszközök két kábelen osztoznak. A 100m-es kábelszakaszon elfogadható a 3 KEN érték (ld. 2. táblázat), az 50m-es szakaszon pedig az 1 KEN, amely a határokon belül van. AUX+ / K+ KD AUX- / K- 50m. 100m. ELFOGADHATÓ 1. kezelő (1 KEN) 2. kezelő (1 KEN) Kimeneti bővítő (2 KEN) RINS oldal

10 1.9 Kezelők és kártyaolvasók címzése Az LCD és IKON kezelők egyedileg címezhetők. Minden típusú kezelőnek 4 címe lehet. A címzés az eszközökön levő DIP kapcsolókkal végezhető el. Ha ugyanabból a típusú eszközből több is van, mindegyiknek különböző címzést kell adni. Legalább 1 kezelőnek 1-es címzésűnek kell lennie. A kapcsolókhoz a kezelő hátlapjának eltávolítása után lehet hozzáférni. Az MX-PROX kártyaolvasók a megfelelő sorkapcsok összekötésével címezhetők. OK ID 1 ID 2 ID 3 ID 4 MEGJ.: Programozás előtt a 754-es címen meg kell kerestetni a buszon levő eszközöket Eszközök keresése a buszon Új eszköz hozzáadása vagy eltávolítása esetén újra kell kerestetni az eszközöket ( ). 6. oldal RINS979-3

11 R R NBUSJY Matrix 424, 832, 832+ Telepítői leírás 2. BEKÖTÉSI ÁBRÁK ÁLTALÁNOS SZABOTÁZS Meg.: Az általános szabotázs megléte kulcsfontosságú. A 832 és 832+ paneleken az általános szabotázs a GT és AUX- kapcsokon működik, az egyes eszközök szabotázsa erre kötendő. A 424 paneleken nincs GT kapocs, ezért szabotázsként egy szabotázsra programozott külön zónát kell használni. 2.1 Matrix 424 panel 2A AC tápbiztosíték Gyári reset jumper Paneli zónabővítő csatlakozója 424 MX-VOICE hangmodul csatlakozója 5A Akkubiztosíték 1A kimenő táp biztosíték Villámvédelem RS232 csatlakozás 17V~ Hálózati transzformátor 17VRMS, 21VA vagy 17V DC, 1.25A. 2A biztosítékkal védett +BAT- Akkumulátor csatlakozása. 5A biztosítékkal védett +AUX- Szirénatáp, 1A biztosítékkal védett NC1 1. PGM kimenet alapban zárt kontaktusa. C1 1. PGM kimenet alapban közös kontaktusa, 30V@3A NO1 1. PGM kimenet alapban nyitott kontaktusa PGM2 2. PGM kimenet nyitott kollektor, 12V@200mA PGM3 3. PGM kimenet nyitott kollektor, 12V@200mA PGM4 4. PGM kimenet nyitott kollektor, 12V@10mA (max. áram 50mA) KD Kezelők / bövítők adatbusza Z1 1. zónabemenet COM Közös föld (0V) Z2 2. zónabemenet +AUX- Kimenő táp kezelőknek, érzékelőknek... stb. 1A biztosítékkal védett Z3 3. zónabemenet COM Közös föld (0V) Z4 4. zónabemenet RING, TIP Bejövő (analóg) telefonvonal csatlakozása R-1, T-1 Telefonvonal továbbmenő csatlakozása (tovább a készülékekhez) RINS oldal

12 R R Matrix 424, 832, 832+ Telepítői leírás 2.2 Matrix 832 panel 2A AC tápbiztosíték 1A kimenő táp (sziréna) biztosíték Gyári reset jumper Paneli zónabővítő csatlakozója MX-VOICE hangmodul csatlakozója NBUSJY 832 5A Akkubiztosíték 1A kimenő táp biztosíték RS232 csatlakozás Villámvédelem 17V~ Hálózati transzformátor 17VRMS, 21VA vagy 17V DC, 1.25A. 2A biztosítékkal védett +BAT- Akkumulátor csatlakozása. 5A biztosítékkal védett +AUX1- Szirénatáp, 1A biztosítékkal védett BT Szirénaszabotázs Negatívra kötődik (Normál állapotban földre zárva) GT Általános szabotázs Negatívra kötődik (Normál állapotban földre zárva) NC1 1. PGM kimenet alapban zárt kontaktusa. C1 1. PGM kimenet alapban közös kontaktusa, 30V@3A NO1 1. PGM kimenet alapban nyitott kontaktusa PGM2 2. PGM kimenet nyitott kollektor, 12V@200mA PGM3 3. PGM kimenet nyitott kollektor, 12V@200mA PGM4 4. PGM kimenet nyitott kollektor, 12V@10mA (max. áram 50mA) KD Kezelők / bövítők adatbusza Z1 1. zónabemenet COM Közös föld (0V) Z2 2. zónabemenet Z3 3. zónabemenet COM Közös föld (0V) Z4 4. zónabemenet +AUX- Kimenő táp kezelőknek, érzékelőknek... stb. 1A biztosítékkal védett Z5 5. zónabemenet COM Közös föld (0V) Z6 6. zónabemenet Z7 7. zónabemenet COM Közös föld (0V) Z8 8. zónabemenet RING, TIP Bejövő (analóg) telefonvonal csatlakozása R-1, T-1 Telefonvonal továbbmenő csatlakozása (tovább a készülékekhez) 8. oldal RINS979-3

13 R R Matrix 424, 832, 832+ Telepítői leírás 2.3 Matrix 832+ panel 5A akkubiztosíték 1A kimenő táp biztosíték Gyári reset jumper Paneli zónabővítő csatlakozója MX-VOICE hangmodul csatlakozója NBUSJY A kimenő táp (sziréna) biztosíték 1A kimenő táp (kezelő/bővítők) biztosíték RS232 csatlakozás Villámvédelem 17V~ Hálózati transzformátor 17VRMS, 44VA fémházhoz / 21VA műanyag házhoz vagy 17V DC, 1.25A táp. 2A biztosítékkal védett +BAT- Akkumulátor csatlakozása. 5A biztosítékkal védett +AUX1- Szirénatáp, 1A biztosítékkal védett BT Szirénaszabotázs Negatívra kötődik (Normál állapotban földre zárva) GT Általános szabotázs Negatívra kötődik (Normál állapotban földre zárva) LNF Telefonvonali hiba bemenet NC1 1. PGM kimenet alapban zárt kontaktusa. C1 1. PGM kimenet alapban közös kontaktusa, 30V@3A NO1 1. PGM kimenet alapban nyitott kontaktusa NC2 2. PGM kimenet alapban zárt kontaktusa. C2 2. PGM kimenet alapban közös kontaktusa, 30V@3A NO2 2. PGM kimenet alapban nyitott kontaktusa PGM3 3. PGM kimenet nyitott kollektor, 12V@200mA PGM4 4. PGM kimenet nyitott kollektor, 12V@10mA (max. áram 50mA) K+ Táp pozitív kezelőknek, érzékelőknek... stb. 1A biztosítékkal védett KD Kezelők / bővítők adatbusza K- Táp pozitív kezelőknek, érzékelőknek... stb. Z1 1. zónabemenet COM Közös föld (0V) Z2 2. zónabemenet Z3 3. zónabemenet COM Közös föld (0V) Z4 4. zónabemenet +AUX- Kimenő táp kezelőknek, érzékelőknek... stb. 1A biztosítékkal védett Z5 5. zónabemenet COM Közös föld (0V) Z6 6. zónabemenet Z7 7. zónabemenet COM Közös föld (0V) Z8 8. zónabemenet RING, TIP Bejövő (analóg) telefonvonal csatlakozása R-1, T-1 Telefonvonal továbbmenő csatlakozása (tovább a készülékekhez) RINS oldal

14 2.4 Táp bekötése 1. MEGJ.: A Matrix 832 és Matrix 832+ tápbekötése megegyezik a Matrix 424 panellal. MATRIX 424 panel Transzformátor Akkumulátor 12V ~ 17V Hálózathoz 2. MEGJ.: Ha a panel nincs táp alatt, bármely forráshól megtáplálható: AC-vel a transzformátorról vagy 12V DC-vel az akkumulátorról. 3. MEGJ.: Ha szükséges, a panel táplálható csak a +BAT- kapcsokról. Ebben az esetben 12V-os szünetmentes táp használata ajánlott. Az AC figyelést le kell tiltani. 2.5 Telefonvonal bekötése A Matrix 832 és Matrix 832+ bekötése megegyezik a Matrix 424 panellel. MATRIX 424 panel Telefonvonal átvezetése RING R-1 Bejövő vonal TIP T-1 Tovább a készülékekhez MEGJ.: Az R-1 és T-1 kapcsokra kötött készülékek jelentés vagy fel/letöltés folyamán le vannak választva a vonalról. 10. oldal RINS979-3

15 2.6 Kezelők és kártyaolvasók bekötése MEGJ.: A kezelők csatlakoztatásakor az első kezelőt 1-esnek kell címezni Egy kezelő csatlakoztatása a Matrix 424-hez KT KTR Tamper IKON terminals kezelő szabotázskapcsai of ICON keypad IKON ICON Keypad kezelő 1. kezelő Keypad 1 (1. (ID cím) 1) OK MATRIX LCD LCD Keypad kezelő MEGJ.: A szabotázsokat mindig Szabotázsra programozott zónára kell kötni. RINS oldal

16 2.6.2 Egy kezelő csatlakoztatása a Matrix 832-hez MATRIX 832 panel OK IKON kezelő szabotázskapcsai 1. KEZELŐ (1. CÍM) LCD kezelő MEGJ.: Eszközök hozzáadása vagy eltávolítása után a 754-es címen újra le kell futtatni az eszközkeresést Egy kezelő csatlakoztatása a Matrix hoz MATRIX 832+ panel OK IKON kezelő szabotázskapcsai IKON kezelő LCD kezelő 1. KEZELŐ (1. CÍM) MEGJ.: Eszközök hozzáadása vagy eltávolítása után a 754-es címen újra le kell futtatni az eszközkeresést. 12. oldal RINS979-3

17 2.6.4 Több kezelő / kártyaolvasó csatlakoztatása a Matrix 424-hez Matrix 424, 832, 832+ Telepítői leírás IKON ICON Keypad kezelő LCD Keypad kezelő 1. KEYPAD KEZELŐ 1 (1. (ID CÍM) 1) KEYPAD 2. KEZELŐ 2 (ID(2. 2) CÍM) 3. KEYPAD KEZELŐ 3 (3. (ID CÍM) 3) 4. KEYPAD KEZELŐ 4 (4. (ID CÍM) 4) MATRIX MATRIX MATRIX MATRIX OK OK OK OK 1. READER OLVASÓ 1 (1. (ID CÍM) 1) 2. READER OLVASÓ 2 (2. (ID CÍM) 2) 3. READER OLVASÓ 3 (3.(ID CÍM) 3) 4. OLVASÓ READER 4 (4. (ID CÍM) 4) MEGJ.: A szabotázsokat mindig Szabotázsra programozott zónára kell kötni. MEGJ.: Eszközök hozzáadása vagy eltávolítása után a 754-es címen újra le kell futtatni az eszközkeresést. RINS oldal

18 2.6.5 Több kezelő / kártyaolvasó csatlakoztatása a Matrix 832-höz MATRIX 832 panel IKON Keypad kezelő LCD Keypad kezelő 1. KEYPAD KEZELŐ 1 (1. (ID1) CÍM) 2. KEYPAD KEZELŐ 2 (2. (ID2) CÍM) 3. KEYPAD KEZELŐ 3 (3. (ID3) CÍM) 4. KEYPAD KEZELŐ 4 (4. (ID4) CÍM) OK OK OK OK 1. READER OLVASÓ 1 (1. (ID1) CÍM) 2. READER OLVASÓ 2 (2. (ID2) CÍM) 3. READER OLVASÓ 3 (3. (ID3) CÍM) 4. READER OLVASÓ4 (4. (ID4) CÍM) MEGJ.: Eszközök hozzáadása vagy eltávolítása után a 754-es címen újra le kell futtatni az eszközkeresést. 14. oldal RINS979-3

19 2.6.6 Több kezelő / kártyaolvasó csatlakoztatása a Matrix hoz MATRIX 832+ panel IKON Keypad kezelő LCD Keypad kezelő 1. KEYPAD KEZELŐ 1 (1. (ID1) CÍM) 2. KEYPAD KEZELŐ 2 (2. (ID2) CÍM) 3. KEYPAD KEZELŐ 3 (3. (ID3) CÍM) 4. KEYPAD KEZELŐ 4 (4. (ID4) CÍM) OK OK OK OK 1. READER OLVASÓ 1 (1. (ID1) CÍM) 2. READER OLVASÓ 2 (2. (ID2) CÍM) 3. READER OLVASÓ 3 (3. (ID3) CÍM) 4. READER OLVASÓ4 (4. (ID4) CÍM) MEGJ.: Eszközök hozzáadása vagy eltávolítása után a 754-es címen újra le kell futtatni az eszközkeresést. RINS oldal

20 R R Matrix 424, 832, 832+ Telepítői leírás 2.7 Matrix hangmodul Adat Data és & power táp a tartozék connection kábelen using the cable supplied Speaker Hangszóró for a playing felvett üzenetek recorded lejátszásához messages 9-12V táp üzenetek felvételéhez/lejátszásához, Supply input 9-12V for recording/playing ha messages nincs if disconnected a panelhez csatlakoztatva from panel Microphone Mikrofon MICROPHONE MESSAGE NUMBER 1-8 PLAY/RECORD Üzenet Message száma number indicator Üzenet Select választógomb Message Key Lejátszás/felv. Play / Record gomb Key NBUSJY MX-VOICE modul programozása A MX-VOICE modul programozása a hangüzenetek rámondásából áll a beépített mikrofonra. Felvétel előtt meg kell adni a hangüzenet számát. A hangüzenet visszahallgatható a modul hangszóróján keresztül. A modl akkor is programozható, ha nincs a panelhez csatlakoztatva. Ebben az esetben 9-12V-os tápot kell a +BATkapcsokra csatlakoztatni. PROGRAMOZÁS Kezdeti állapot: A MX-VOICE modulra tápot kell adni. 1. lépés - ÜZENET SZÁMÁNAK MEGADÁSA. Nyomja meg a «MESSAGE NUMBER» gombot, amíg a kívánt szám meg nem jelenik ( a LED-es kijelzőn). 2. lépés - FELVÉTEL. Nyomja meg a «PLAY/RECORD» gombot (az üzenet száma villogni kezd, jelezve, hogy a felvétel megkezdődött), és tartsa nyomva, amíg a mikrofonba beszél. Az üzenet végén engedje el a «PLAY/RECORD» gombot. A felvétel végét jelzi. Egy üzenet max. hossza 7 mp. 3. lépés - HANGÜZENET LEJÁTSZÁSA. Válasza ki a kívánt hangüzenetet a «MESSAGE NUMBER» gomb megnyomásával (az üzenet számát a LED kijelző jelzi), majd nyomja meg a «PLAY/RECORD» gombot egyszer. A hangüzenet lejátszódik a hangszórón keresztül. 1. MEGJ.: A felvett hangüzenetek a hangmudolban tárolódnak, nem a panel memóriájában. 2. MEGJ.: A hangmodul engedélyezéséhez az adott telefonszámra a Hangüzenet formátumot kell megadni, és ki kell osztani a hangüzeneteket az egyes eseménycsoportokhoz (Jelentésbeállítások). 16. oldal RINS979-3

21 R R Matrix 424, 832, 832+ Telepítői leírás 2.8 Akkufigyelő áramkör bekötése Az akkufigyelő áramkör külön a Matrix panelekhez tervezett figyelő és tesztelőáramkör (Matrix 832, 832+, 424 és Matrix 6 központok). Az alábbiak szerint csatlakoztassa az akkufigyelő áramkört a panelre. Hálózatra Matrix panel J1 jumper (lezárás beállítása) ~ 17V = Alapban zárt = Lezáróellenállás Transzformátor 2A AC tápbiztosíték Akkumerülés jelző kimenet (N/C) Külső teszt bemenet = Szimpla lezáróell. Reset gomb J1 jumper A jumper Lekapcsolás eng./ tilt. B jumper 24 órás teszt eng./tilt C jumper Nem használt Akkumulátor 12V 5A Akkubiztosíték LED LED jelzések KI = Akkufeszültség alacsony BE = Akkumulátor OK Villog = Nincs hálózat Az akkufigyelő áramkör működése Amint a hálózat rá van adva az akkufigyelő panelre, folyamatosan figyeli az akkumulátort. Jó akkumulátor esetén a LED folyamatosan világít. Ha nincs hálózati áram, és az akkufeszültség alacsony, a vezérlő és az akkufigyelő lekapcsol, a LED kialszik. 1. MEGJ.: Ha új akkumulátor van csatlakoztatva, és nincs hálózat, a panel akkumulátorról történő táplálásához meg kell nyomni a reset gombot. Akkuteszt Ez a funkció le van tiltva, ha nincs hálózati áram. 24 órás teszt A 24 órás teszt a B jumper levételével engedélyezhető. Ha engedélyezve van, és az akkumulátor feszültsége 11,5V alá esik, az akkumulátor 5 mp-re leválasztódik a riasztóközpontról (az A jumper felhelyezésével engedélyezve). A relé az 5 mp-es leválasztással egyidőben átvált, és az alacsony akkufeszültségről jelzést ad. Ez a relé a panel bármely zónabemenetére köthető. 2. MEGJ.: Ha zónára van kötve, a J1 jumperrel beállítható a zónához szükséges lezárás (alapban zárt, lezáróellenállás vagy szimpla lezáróellenállás). Az akkufigyelő zónabeállításának meg kell egyeznie a panel zónabeállításaival. RT. Negatív jel az RT bemeneten indítja az akkutesztet. 10 mp lassú villogás = Akkuteszt RINS oldal

22 2.9 Matrix zónabővítők MX-IX16 paneli 8 zónás bővítő MX-IX16 Az MX-IX 16 az alábbiak szerint csatlakoztatandó a panelra MX-IX16 csatlakozója Z9 9. zónabemenet COM Közös föld (0V) Z zónabemenet +AUX- Kimenő táp Z zónabemenet COM Közös föld (0V) Z zónabemenet Z zónabemenet COM Közös föld (0V) Z zónabemenet +AUX- Kimenő táp Z zónabemenet COM Közös föld (0V) Z zónabemenet MATRIX 424 MATRIX 832 MATRIX 832+ MEGJ.: Eszközök hozzáadása vagy eltávolítása után a 754-es címen újra le kell futtatni az eszközkeresést. 18. oldal RINS979-3

23 R R Matrix 424, 832, 832+ Telepítői leírás MX-RIX külső 8 zónás zónaelemzővel MEGJ.: A bővítőmodulok csatlakoztatásánál ne lépje túl a max. engedélyezett KEN értéket a kábelhosszon. Ld 1.8. rész a 3. oldalon. TO MATRIX PCB: (K+) (KD) (K-) Debounce & Pulse Count DIP Switches Z17/25 NY SJY COM Z18/26 +AUX AUX+ Z21/29 Z22/30 COM Z19/27 COM Z20/28 ZONES ZONES ZONES ZONES Z23/31 COM Z24/32 LED1 J1 J2 LED2 J3 J4 MEGJ.: Standard mód Zónareakció 300ms, impulzusszám 1 Rezgésérzékelő mód ld. alábbi táblázat Jumperek J1 Rezgésérzékelő kiválasztása zónák (25 28) jumper fönn: Rezgésérzékelő mód. J2 Rezgésérzékelő kiválasztása zónák (29 32) jumper fönn: Rezgésérzékelő mód. J3 Zóna kiválasztása J4 Zóna kiválasztása MEGJ.: A J3 és J4 jumpereknek EGYSZERRE kell fönt vagy levéve lenniük. Ha mindkettő fönn van, az alsó bővítőt jelent ( zónák). Ha mindkettő fönn van, az felsőt jelent ( zónák). LED jelzések LED Jelzés Zónák engedélyezve standard módban Nincs kommunikáció Zónák engedélyezve Rezgésérzékelő módban = BE, = LASSÚ VILLOGÁS, = GYORS VILLOGÁS 1. MEGJ.: két 4-zónás bővítő nem csatlakoztatható, ha ugyanaz a 4 zóna van engedélyezve (egyiken a 17-20, a másikon a zónákat kell engedélyezni). Csatlakoztatás után le kell futtatni a keresést. Paneli és külső bővítők közötti csere esetén (már telepített rendszeren) minden bővítőt le kell venni, azután lefuttatni a keresést, majd visszakötni a bővítőt, és újrafuttatni a keresést. Így a panel megfelelően érzékeli a bővítőket. 2. MEGJ.: Helyi fel/letöltés alatt a panel nem kommunikál a külső zónabővítővel, ezalatt az 1. és 2. LEDek villognak. RINS oldal

24 Időablak és impulzusszámlálás Az MX-RIX bővítő lehetővé teszi az érzékenység beállítását rezgésérzékelőkre. Alacsony érzékenység - zajos környezetben, pl. utak, repülőterek, egyéb zajos helyek közelében. Magas érzékenység - nyugodt környezetben. Rezgésérzékelő módban a két beállítás az impulzusszámlálás és időablak, amelyek egymással kombinálva az érzékenység beállítását teszik lehetővé. Az impulzusszámlálás az alapértelmezett 1-ről 16-ig állítható. Ez azt jelenti, hogy ha az adott számú impulzus beérkezik 1 mp időn belül, a zóna riasztásba megy. Ez akkor is megtörténik, ha az időablak nincs túllépve. Az időablak beállításával a bővítő csak akkor ad riasztást, ha a jelzés ennél hosszabb idejű. Az időablak az alapértelmezett 4-től 64-ig állítható. Az időablak túllépésével a zóna riasztásba megy. IDŐABLAK Magas Zóna érzékenység, ms Alacsony A KI BE KI BE KI BE KI BE KI BE KI BE KI BE KI BE B KI KI BE BE KI KI BE BE KI KI BE BE KI KI BE BE C KI KI KI KI BE BE BE BE KI KI KI KI BE BE BE BE D KI KI KI KI KI KI KI KI BE BE BE BE BE BE BE BE BE KI IMPULZUSSZÁMLÁLÁS Magas Impulzusszám Alacsony A KI BE KI BE KI BE KI BE KI BE KI BE KI BE KI BE B KI KI BE BE KI KI BE BE KI KI BE BE KI KI BE BE C KI KI KI KI BE BE BE BE KI KI KI KI BE BE BE BE D KI KI KI KI KI KI KI KI BE BE BE BE BE BE BE BE MEGJ.: Rezgésérzékelő módban csak alapban zárt zónák használhatók. 20. oldal RINS979-3

25 R R R R NBUSJY R R Matrix 424, 832, 832+ Telepítői leírás zóna csatlakoztatása a Matrix 424-hez 424 Zones zónák - 16 Zones 9-12 zónák 9-12 Zones 1-4 zónák 1-4 NY SJY Zones zónák - 20 Zones zónák - 24 J1 J3 J2 J4 Bővítő Addressing címzése the Expander J3 Jumpers és J4 jumper J3 & J4 fönn ON = alsó Lower bővítő Expander NY SJY J3 Jumpers és J4 jumper J3 & J4 levéve OFF = felső Upper bővítő Expander Zones zónák Zones zónák - 32 J1 J3 J2 J4 RINS oldal

26 R R R R R R Matrix 424, 832, 832+ Telepítői leírás zóna csatlakoztatása a Matrix 832-höz NBUSJY 832 Zones zónák - 16 Zones 9-12 zónák 9-12 Zones 1-8 zónák 1-8 NY SJY Zones zónák Zones zónák - 24 J1 J3 J2 J4 Bővítő Addressing címzése the Expander Jumpers J3 és J4 jumper J3 & J4 fönn ON = alsó Lower bővítő Expander NY SJY Jumpers J3 és J4 jumper J3 & J4 levéve OFF = Upper felső bővítő Expander Zones zónák Zones zónák - 32 J1 J3 J2 J4 22. oldal RINS979-3

27 R R R R R R Matrix 424, 832, 832+ Telepítői leírás teljes zóna csatlakoztatása a Matrix hoz NBUSJY 832+ Zones zónák - 16 Zones 9-12 zónák 9-12 Zones 1-8 zónák 1-8 NY SJY Zones zónák - 20 Zones zónák - 24 J1 J3 J2 J4 Bővítő Addressing címzése the Expander Jumpers J3 és J4 jumper J3 & J4 fönn ON = alsó Lower bővítő Expander NY SJY J3 Jumpers és J4 jumper J3 & J4 levéve OFF = felső Upper bővítő Expander Zones zónák Zones zónák - 32 J1 J3 J2 J4 RINS oldal

28 2.10 Matrix PGM bövítők A ROX8R/8T bővítő lehetővé teszi 12 programozható kimenet használatát a Matrix panelen. A KEN értékekhez ld.1.8. rész MX-ROX8T tranzisztoros kimeneti bővítő A MATRIX panelhez: (424 & 832) (832+) (+AUX) (K+) (KD) (KD) (AUX-) (K-) PGM 5 PGM 6 PGM 9 PGM 10 PGM kimenet állapota + Táp 4K7 10K PGM PGM 7 PGM 8 PGM 11 PGM MX-ROX8R relés kimeneti bővítő MEGJ.: A relés kimeneti bővítő feszültségmentes kontaktusokat biztosít. Ez rugalmasabb, és a vezérelt eszközök elektromosan külön vannak választva a rendszertől. A MATRIX panelhez: (424 & 832) (832+) (+AUX) (K+) (KD) (KD) (AUX-) (K-) PGM 5 PGM 6 PGM 9 PGM 10 PGM kimenet állapota PGM 7 PGM 8 PGM 11 PGM 12 C NO NС A kontaktusok állapota alapban (relé elejtve) MEGJ.: Eszközök hozzáadása vagy eltávolítása után a 754-es címen újra le kell futtatni az eszközkeresést. 24. oldal RINS979-3

29 2.11 Matrix vezeték nélküli bővítő MEGJ.: RIX bővítők csatlakoztatása esetén ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a max. KEN értéket a kábelhosszra. ld rész, 3. old. Signal/Battery Jel/elem állapotjelző strength LEDs LEDek Expander Bővítő címe Address Elemállapot gomb Jelszint gomb Adás/vétel teszt gomb Törlés gomb Tanuló gomb Matrix To Matrix panelhoz PCB: (K-) (KD) (K+) Zónagombok Zone Buttons és & hozzárendelt Associated Zone zónaledek LEDs Jel/elem állapotjelző LEDek A jelszint jelző LEDek két állapotot mutathatnak, az egyes zónák jelszintjét és az elemállapotot. Az alábbi táblázatban láthatók a különböző állapotot. Jelszint ellenőrzése: Elemállapot ellenőrzése: LEDEK LEDEK ZÖLD = Jelszint OK ZÖLD = Elem OK PIROS = Jelszint rossz PIROS = Elem gyenge Zónacímzés Lehetséges 2 vezeték nélküli bővítő csatlakoztatása a Matrix vezeték nélküli rendszerre. Két bővítő használata esetén azoknak különböző címzést kell adni. Az egyiket EXP1-re, a másikat EXP2-re kell állítani. Az EXP1 beállítással a bővítő a zónákat adja a panelhez. Az EXP2 beállítással a bővítő a zónákat adja a panelhez. RINS oldal

30 R R Matrix 424, 832, 832+ Telepítői leírás teljes zóna csatlakoztatása vezeték nélküli bővítővel. Az alábbi példa szerint csatlakoztatható 2 db MX-RIX8DW a Matrix 832+ panelhez. Ugyanezek vonatkoznak a Matrix 424 és 832 panelekre, azonban a Matrix 424-en csak 28 zóna használható. Nem szükséges mind a 32 zónát kihasználni NBUSJY 832+ Zones zónák - 16 Zones 9-12 zónák 9-12 Addressing Bővítő the címzése Expander Jumper On az EXP1-en = Upper = felső Expander bővítő Jumper On az EXP2-n = = Lower alsó bővítő Expander MX-RIX8DW (Cím: 0, zónák) MX-RIX8DW (Cím: 1, zónák) 26. oldal RINS979-3

31 2.12 Zónák bekötése Alapban zárt zónák bekötése a Matrix 424-en MATRIX 424 panel +AUX- +AUX- Megj.: szabotázs használatához a mozgásérzékelőkön külön zónát kell használni, amely Szabotázsra van programozva. (Pl. 4. zóna) Spare ZÓNA TÁP ZÓNA SZABOT. TÁP ZÓNA SZABOT. Nyitásérzékelő Passzív infra Passzív infra 1. zóna 2. zóna 3. zóna Alapban zárt zónák bekötése a Matrix 832 (832+) panelen MEGJ.: A Matrix 832+ és a Matrix 832 panelek bekötése megegyezik. MATRIX 832 panel +AUX- +AUX- Spare ALARM TÁP ZÓNA SZABOT. TÁP ZÓNA SZABOT. Nyitásérzékelő Passzív infra Passzív infra 1. zóna 2. zóna 8. zóna RINS oldal

32 Szimpla lezáróellenállás (Riasztás nincs szabotázs) 1. MEGJ.: A Matrix 424 és 832+ bekötése megegyezik a Matrix 832-ével. Figyelem: ez a bekötés csak akkor használható, ha az 5. beállítás az Általános zónabeállításoknál (250. cím) engedélyezve van. 4 K 7 +AUX- 4 K 7 +AUX- 4 K 7 Spare ALARM ZÓNA SUPPLY TÁP SUPPLY TÁP ALARM ZÓNA TAMPER SZABOT. ALARM ZÓNA SZABOT. TAMPER Magnetic Passzív PIR infra Passzív PIR infra Nyitásérzékelő Contact Detector Detector 1. Zone zóna 1 2. Zone zóna2 8. Zone zóna oldal RINS979-3

33 Dupla lezáróellenállás 1. MEGJ.: A Matrix 424 és 832+ bekötése megegyezik a Matrix 832-ével. MATRIX 832 panel 4 K 7 4 K 7 +AUX- 4 K 7 4 K 7 +AUX- 4 K 7 4 K 7 Spare ZÓNA TÁP ZÓNA SZAB. TÁP ZÓNA SZAB. Nyitásérzékelő Passzív infra Passzív infra 1. zóna 2. zóna Több érzékelő egy zónára kötése 8. zóna 1. zóna 4 K 7 +AUX- 4 K 7 +AUX- 4 K 7 4 K 7 Spare ZÓNA TÁP ZÓNA SZAB. TÁP ZÓNA SZAB. Nyitásérzékelő Passzív infra Passzív infra Első a zónán Második a zónán Utolsó a zónán 2. MEGJ.: Az ábra alsó részén látható kötés lehetőséget az összes érzékelő szabotázsának figyelésére, 2 éren. Nem ajánlott 6-nál több érzékelőt ilyen módon bekötni (max. 7 x 4K7Ω±5% ellenállás). 6-nél több érzékelőt csak akkor közzön így, ha 6-nél több érzékelő egyidejű aktivitása kizárt (kikapcsolt állapotban is), különben szabotázsriasztás keletkezik. RINS oldal

34 Zónaduplázás MEGJ.: A Matrix 424 és 832+ bekötése megegyezik a Matrix 832-ével. MATRIX 832 panel 4 K 7 +AUX- 2 K 2 4 K 7 +AUX- 4 K 7 +AUX- 2 K 2 4 K 7 Spare ZÓNA TÁP ZÓNA SZAB. TÁP ZÓNA SZAB. TÁP ZÓNA SZAB. Nyitásérzékelő Passzív infra Passzív infra Passzív infra 1. zóna (n) 17. zóna (n+16) 2. zóna (n) 18. zóna (n+16) Több érzékelő egy zónára kötése 4 K 7 2 K 2 +AUX- +AUX- +AUX- 4 K 7 Spare ALARM TÁP ZÓNA SZAB. TÁP ZÓNA SZAB. TÁP ZÓNA SZAB. Nyitásérzékelő Passzív infra Passzív infra Passzív infra Első érzékelő a zónán Utolsó érzékelő a zónán 1. zóna (n) 17. zóna (n+16) CONTROL PANEL: Zones 1-8 / Zones Plug On Expander: Zones 9-16 / Zones RIX1: Zones / Zones RIX2: Zones / Zones oldal RINS979-3

35 2.13 Programozható kimenetek kötése Külső sziréna bekötése a Matrix 424-re MATRIX 424 panel BELLE DECIBELL A BELLE vagy DECIBELL szirénák különböző PGMekre köthetők. A szirénaszabotázst Szabotázsra programozott külön zónára kell kötni ebben az esetben a 4.-re. Ebben az esetben a PGM1 Szirénavezérlésre, a PGM2 Villogó követésre van programozva. PGM1 = BA = SZIRÉNAKIMENET PGM2 = STB = VILLOGÓ VEZÉRLÉS Külső sziréna bekötése a Matrix 832-re MATRIX 832 panel BELLE DECIBELL A BELLE vagy DECIBELL szirénák különböző PGMekre köthetők. Ebben az esetben a PGM1 Szirénavezérlésre, a PGM2 Villogó követésre van programozva. PGM1 = BA = SZIRÉNAKIMENET PGM2 = STB = VILLOGÓ VEZÉRLÉS RINS oldal

36 Külső sziréna bekötése a Matrix 832+ panelra MATRIX 832+ panel BELLE A BELLE vagy DECIBELL szirénák különböző PGMekre köthetők. Ebben az esetben a PGM1 Szirénavezérlésre, a PGM2 Villogó követésre van programozva. PGM1 = BA = SZIRÉNAKIMENET PGM2 = STB = VILLOGÓ VEZÉRLÉS DECIBELL TWIN ALERT belső sziréna bekötése a Matrix 424-re MATRIX 424 panel TWIN ALERT A Twin Alert szirénát az ábra szerint kell a panelra kötni. A PGM3-at Twin Alert -re kell programozni. Ebben az esetben a PGM1-et Szirénavezérlésre kell programozni. PGM1 = BA = SZIRÉNAKIMENET PGM3 = SPK = TWIN ALERT HANGSZÓRÓKIMENET 32. oldal RINS979-3

37 TWIN ALERT belső sziréna bekötése a Matrix 832 (832+) panelra MEGJ.: A Matrix 832+ bekötése megegyezik a Matrix 832-ével. MATRIX 832 panel TWIN ALERT A Twin Alert szirénát az ábra szerint kell a panelra kötni. A PGM3-at Twin Alert -re kell programozni. Ebben az esetben a PGM1-et Szirénavezérlésre kell programozni. PGM1 = BA = SZIRÉNAKIMENET PGM3 = SPK = TWIN ALERT HANGSZÓRÓKIMENET Hangjelző, LED és egyéb sziréna bekötése MEGJ.: A Matrix 424 és 832+ bekötése megegyezik a Matrix 832-ével. PGM PGM Output kimenet Stage állapotai Diagram 12V sziréna Siren 12V hangjelző Buzzer C(-) A(+) 1K A(+) LED C(-) Relékimenet Relay Output C1 (C2) NO1 (NO2) NC1 (NC1) Contacts Kontaktus position állása, ha when a kimenet output le is van OFF (relay kapcsolva coil is (relé de-energised) elejtve) Tranzisztoros Transistor Output kimenet 10K +Supply +Táp 4K7 PGM 1. MEGJ.: 12V@200mA hangjelző a PGM4 kivételével bármelyik kimenetre csatlakoztatható. 12V@500mA szirénát a relés kimenetre kell kötni. LED bármely kimenetre köthető. 2. MEJ.: Nagy teljesítményű sziréna csatlakoztatása esetén a PGM1-et kell használni. A kimenet reléje max. 3A egyenáramot kapcsolhat, lehetővé téve a sziréna külön akkumulátorról történő táplálását. 3A biztosíték FUSE 3A Anti-Surge Nagy High Power teljesítményű Siren sziréna 15W, 30W Akkumulátor Battery RINS oldal

38 Vocaliser bekötése a Matrix 832 (424) panelra MEGJ.: A Matrix 424 bekötése megegyezik a Matrix 832-ével, kivéve azt, hogy a szabotázs Szabotázsra programozott zónára kötődik. MATRIX 832 panel VOCALISER Vocaliser bekötése a Matrix 832+ panelra MATRIX 832+ panel VOCALISER MEGJ.: Vocaliser programozásához ld. a Vocaliser leírását. A fenti esetben a PGM-ek programozása az alábbi: PGM1 = Szirénavezérlés PGM2 = Pánik követése PGM3 = Tűzriasztás követése PGM4 = Riasztásmemória (ha reset szükséges) 34. oldal RINS979-3

39 2.14 Tűzérzékelő bekötése MEGJ.: A Matrix 424 és 832+ bekötése megegyezik a Matrix 832-ével vezetékes tűzérzékelő bekötése MATRIX 832 panel FIGYELEM 1K 2 vezetékes tűzérzékelő (12V) 2 vezetékes tűzérzékelő 2 vezetékes tűzérzékelő A 2 vezetékes tűzérzékelő csak a PGM4-re köthető. A PGM4-et GND tűzérzékelőre kell programozni. PGM4 = GND TŰZÉRZÉKELŐ vezetékes tűzérzékelő bekötése alapban zárt zónára Supply Táp Supply Táp Supply Táp 4-Wire 4 vezetékes Fire 44-Wire vezetékes Fire 4-Wire vezetékes Fire tűzérzékelő Detector tűzérzékelő Detector tűzérzékelő Detector N/O NO Output kimenet N/O NO kimenet Output N/O NO kimenet Output A 4 vezetékes tűzérzékelők bármely zónára 4-Wire köthetők. fire detectors may be connected to any programmable zones. Ebben az esetben a 8. zóna Tűz és Alapban In this instance nyitott. A Zone PGM4 8 is Rezgés/tűzérzékelő programmed as Fire resetre and van Normally programozva. Open. PGM 4 is programmed as Shock/Fire Sensor Reset. MEGJ.: Ha a tűzérzékelők rövid tápmegszakítással resetelődnek, a tápot a PGM-ről kapják. RINS oldal

40 vezetékes tűzérzékelő bekötése lezáróellenállásos zónára 1. MEGJ.: A 4 vezetékes tűzérzékelő zónáit alapban nyitottra kell programozni. Dupla Doubled lezáróellenállásos End Of Line Zone zóna Supply Táp Supply Táp Supply Táp 4-Wire 4 vezetékes Fire tűzérzékelő Detector 4-Wire 4 vezetékes Fire tűzérzékelő Detector 4-Wire 4 vezetékes Fire tűzérzékelő Detector N/O NO Output kimenet N/O NO kimenet Output N/O NO kimenet Output 4K7 4K7 Zone Zónaduplázás Doubling Option 8. Zone zóna 8 (n) Zone 24. zóna 24 (n(n+16) + Z8 COM AUX- +AUX Supply Táp Supply Táp Supply Táp Supply Táp 4-Wire 4 vezetékes Fire tűzérzékelő Detector 4-Wire 4 vezetékes Fire tűzérzékelő Detector 4-Wire 4 vezetékes Fire tűzérzékelő Detector 4-Wire 4 vezetékes Fire tűzérzékelő Detector N/O NO Output kimenet N/O NO kimenet Output N/O NO kimenet Output N/O NO kimenet Output 4K7 2K2 4K7 2. MEGJ.: Ha a tűzérzékelők rövid tápmegszakítással resetelődnek, a tápot a PGM-ről kapják (A PGMet Rezgés/tűzérzékelő resetre kell programozni, ha a relés kimenet van használatban, annak a C kapcsát a 0V ( ) kapocsra kell kötni). 36. oldal RINS979-3

41 3. MŰKÖDÉSI MÓDOK ÉS A KEZELŐ/KÁRTYAOLVASÓ JELZÉSEI Matrix 424, 832, 832+ Telepítői leírás 3.1 Kikapcsolt és élesített állapot A panel a nap 24 órájában üzemel, a két alapvető állapota az ÉLESÍTETT és KIKAPCSOLT. KIKAPCSOLVA Ebben a módban minden zóna kikapcsolt állapotban van, kivéve a tűz, pánik, 24 órás, orvosi és szabotázs zónákat, amelyek 24 órában aktívak. A lezáróellenállásos zónák szabotázsa zónatípustól függetlenül mindig aktív. ÉLESÍTVE Ebben a módban minden engedélyezett zóna aktív, megsértésük riasztást okoz. Riasztás eswetén a belső és külső szirénák a programozott időre megszólalnak. Az idő letelte után a rendszer újraélesedik Élesítési módok Élesítéskor a négy élesítési mód bármelyike kiválasztható, amelyek különböző területek élesítésére programozhatók. Pl.: 1. partíció 2. partíció 3. partíció 4. partíció A mód: Teljes ház élesítve Teljes élesítés A mód A mód A mód A mód B mód: Emelet kikapcsolva, földszint élesítve Otthoni B mód B mód B mód B mód C mód: Emelet élesítve, földszint kikapcsolva Otthoni C mód C mód C mód C mód D mód: Garázs élesítve, ház kikapcsolva Otthoni D mód D mód D mód D mód Riasztás Riasztás esetén a következők történnek: A kezelői hangjelző / külső sziréna a programozott időre bekapcsol, a villogó addig működik, amíg a felhasználó nem törli a riasztást. Jelentés megy az ügyeleti állomásra telefonvonalon vagy egyéb csatornán keresztül. Hangüzenet is küldhető a programozott telefonszámokra Riasztás utáni állapot Ha a rendszer riasztásban van, érvényes felhasználói kód beírásával leállítható. A kód beírására a rendszer riasztás utáni állapotba lép, és az első riasztás jelenik meg (az ez utáni riasztások a nyílgombokkal nézhetők meg). A panel normál módba visszaléptetéséhez újra be kell írni a kódot. 3.2 Ki/belépés BELÉPÉS Ha a panel élesítve van, és egy belépőzónát megsértenek, elindul a belépési késleltetés. Ez idő alatt a belső hangjelző szaggatott jelzést ad, és a követőzónák ez idő alatt nem riasztanak. Az idő letelte előtt érvényes felhasználói kód beírására a panel kikapcsol. Ha az idő letelik a kód beírása előtt, a panel riasztásba megy. KILÉPÉS A rendszerben különböző kilépési módok használhatók: időzített kilépés, csendes kilépés és végső kilépés. A leginkább használt mód, az időzített kilépés kétféleképpen működhet, a Rendszerbeállítások 2-ben programozottaktól függően: 1. mód - kikapcsolt állapotban írja be a kódját. A panel élesedni kezd. Ha ez idő alatt bármely zóna nyitott, a kilépési késleltetés szünetel. Az időzítés lejártakor, ha minden zóna zárva van, a panel beélesedik. 2. mód - kikapcsolt állapotban írja be a kódját. Ha a ki/belépő vagy követő zónákon kívül bármely zóna nyitva van, hibajelző hang hallatszik, és a panel nem élesedik be. Ha a ki/belépő vagy követő zónákon kívül minden zóna zárva van, a panel élesedni kezd. Ha ki/belépő vagy követő zóna nyitva van a kilépési késleltetés végén, a rendszer riasztásba megy. Ha ezek bezáródnak, a panel élesedik. Ha a kilépési késleltetés folyamán azonnali zóna kinyílik, riasztás keletkezik. RINS oldal

42 3.3 Kezelő gombjai és jelzései IKON kezelő LCD kezelő OK Számgombok Kódok beírására és a rendszer programozására használhatók Iránygombok Beállítások kiválasztása, kijelzés léptetése Funkciógomb Felhasználói/mérnöki módba, vagy programozható funkciókba be / kilépés, beállítások mentése A, B, C és D gombok Partíciók / A, B, C vagy D élesítési módok kiválasztása Élesítés gomb Élesítési mód és beállítások módosítása TŰZ gomb A gomb 2 mp-es nyomvatartása tűzriasztást indít ORVOSI gomb A gomb 2 mp-es nyomvatartása orvosi segélykérő riasztást indít PÁNIK gomb A gomb 2 mp-es nyomvatartása pánikriasztást indít Menü gomb Menübe be/kilépés 38. oldal RINS979-3

43 3.4 IKON kezelő jelzései Folyamatos AC & DC táp rendben Dánia, Norvégia, Finno.& Svédorsz. Hálózat rendben Villog Akkuhiba Hálózathiba Nem látható Hálózathiba Nincs tápellátás TÁP KÉSZ RIASZTÁS SZABOTÁZS KIKAPCSOLVA ÉLESÍTVE PÁNIK TŰZ HIBA Folyamatos Naplókijelzésben a riasztástípust jelzi / Zóna tesztelése nappali módban Villog Riasztás riasztás utáni módban Folyamatos Nincs nyitott zóna, rendszer élesíthető Fennmaradó riasztás (Dánia, Gyors villogás Norvégia, Finnorsz. & Svédorsz.) Villog Élesítendő/kikapcsolandó partíciók kijelölése / Programozói mód Nem látható Nincs riasztás Nem látható Egy vagy több nyitott zóna / A kezelőhoz rendelt partíciók élesek Folyamatos Panel kikapcsolva Folyamatos Rendszer élesítve Villog Felhasználói menü Villog Élesedés kiiktatott zónákkal Nem látható Panel nincs kikapcsolva Folyamatos Nem látható Rendszer nincs élesítve Pánikriasztás (naplókijelzésben) Folyamatos Tűzriasztás (naplókijelzésben) Villog Pánikriasztás riasztás utáni módban Villog Tűzriasztás riasztás utáni módban Nem látható Nincs pánikriasztás Folyamatos PARTÍCIÓK Nem látható Nincs tűzriasztás Szabotázs Folyamatos Rendszerhiba (naplókijelzésben) Villog Szabotázs riasztás utáni módban Villog Mérnöki mód Nem látható Nincs szabotázs Nem látható Nincs rendszerhiba = 1. partíció, = 2. partíció, = 3. partíció, = 4. partíció Folyamatos Partíció élesítve Gyors villogás Partíció riasztásban Villog Partíció élesedik Nem látható Partíció kikapcsolva RINS oldal

44 3.5 LCD kezelő jelzései Dánia, Norvégia, Finno.& Svédorsz. Folyamatos AC & DC táp rendben Hálózat rendben Villog Akkuhiba Hálózathiba OK Nem világít Hálózathiba Nincs tápellátás Folyamatos Rendszerhiba Folyamatos Nincs nyitott zóna, rendszer élesíthető OK Villog Mérnöki mód Villog Élesítendő/kikapcsolandó partíciók kijelölése / Programozói mód Nem világít Nincs rendszerhiba Nem világít Egy vagy több nyitott zóna / A kezelőhoz rendelt partíciók élesek 3.6 Kártyaolvasó jelzései Táp Egy partíciós rendszer D élesítési mód C élesítési mód B élesítési mód A élesítési mód Állapotjelző LEDek Több partíciós rendszer 4. partíció 3. partíció 2. partíció 1. partíció Supply Folyamatos Villog Gyors villogás Kommunikációs Nem világít Hálózathiba AC & DC táp / kommunikáció OK Akkuhiba / várakozás kommunikációra hiba / nincs tápellátás Status LEDs Folyamatos Villog Nem világít Partíció Gyors villogás Partíció Partíció vagy az adott élesítési mód éles Partíció vagy az adott élesítési mód élesedése vagy az adott élesítési mód riasztásban vagy az adott élesítési mód kikapcsolva Mérnöki mód 40. oldal RINS979-3

45 3.7 Távkapcsoló gombjai Állapotjelző LED 1. gomb 3. gomb 2. gomb 4. gomb A KF4DW műveletei Művelet Leírás A élesítési mód Rendszer élesítése A módban B élesítési mód Rendszer élesítése B módban C élesítési mód Rendszer élesítése C módban D élesítési mód Rendszer élesítése D módban Kikapcsolás Rendszer kikapcsolási (ha éles vagy riasztás utáni módban van) Kezelőről vezérelt kimenet Kezelőről vezérelt kimenet * Távkapcsolóról vezérelt kimenet Távkapcsolóról vezérelt kimenet * Tűzriasztás Tűzriasztás indítása Orvosi segélykérés Orvosi segélykérés indítása Pánik Pánik indítása Nem használt Nincs művelet Gyors élesítés A módban Gyors élesítés A módban** Gyors élesítés B módban Gyors élesítés B módban** Gyors élesítés C módban Gyors élesítés C módban** Gyors élesítés D módban Gyors élesítés D módban** *1. megj.: A távkapcsolóról vezérelt kimenet egy új típus, amely csak a távkapcsoló gombjának megnyomásához rendelhető. **2. megj.: A gyors élesítés új mószer, nem jelzi ki a nyitott zónákat élesedés közben. Minden gombnyomáshoz rendelt művelet partíciónként érvényes. Ez azt jelenti, hogy az 1., 2., 3. és 4. partíciókra egymástól teljesen független gombműveletek programozhatók. Ez azt is jelenti, hogy az egyes felhasználókhoz rendelt távkapcsolók csak egy partíción működnek (több partícióhoz rendelt távkapcsoló esetén az elsőn). RINS oldal

46 3.7.2 ÁLLAPOTJELZŐ LEDEK A távkapcsoló állapotjelző LEDje kijelzi a panel állapotát az élesítő vagy kikapcsoló gomb megnyomása esetén. A jelzések az alábbiak lehetnek: Panel állapota Kikapcsolva Élesedés Élesítve Riasztásban Riasztás utáni állapotban LED jelzés Zöld 3 mp-ig Zöld/piros váltakozása 3 mp-es szakaszokban élesedésig Piros 3 mp-ig Villogó zöld 3 mp-ig Villogó zöld 3 mp-ig 42. oldal RINS979-3

47 4. A RENDSZER ÁTTEKINTÉSE & MŰSZAKI JELLEMZŐK Ez a leírás a következő panelekhez használható: Matrix 424, Matrix 832 és Matrix Rendszer áttekintése Zónák Zónák a panelen Matrix 424 Matrix 832/ teljesen programozható zóna 8 teljesen programozható zóna Zónabővítő (paneli) 8 teljesen programozható zóna a paneli bővítőn Zónabővítő MX-RIX Matrix 424 Matrix 832/832+ Zónabővítő MX-RIX8DW Matrix 424 Matrix 832/832+ Max. zónaszám Matrix 424 Matrix 832/ teljesen programozható zóna a külső bővítőn 8 teljesen programozható zóna a külső bővítőn 8 teljesen programozható zóna a külső bővítőn 8 teljesen programozható zóna a külső bővítőn 28 db, 3 zónabővítővel 32 db, 3 zónabővítővel Zónajellemzők Zónatípusok Zónatulajdonságok Alapban zárt DEOL zónánként 2 lezáróellenállás Ki/belépő, követő, azonnali, kiiktatott, tűz, pánik, 24 órás, kulcstároló, shunt kezelő, szabotázs, kétállású kulcsos, impulzusos kulcsos, nem használt, orvosi segélykérő, élesítő Ajtóharang, teszt, maszk, dupla aktivitás, alapban nyitott Programozható kimenetek (PGM) PGM kimenetek a panelen MX-ROX kimeneti bővítő Max. használható PGM PGM 1 NO/NC PGM 2 NO/NC (832+), pozitívot ad / negatívot ad (424/832) PGM 3 pozitívot ad / negatívot ad PGM 4 pozitívot ad / negatívot ad 8 nyitott kollektor/relés bővítő kezelői adatbuszra köthető 12 kimenet bővítővel PGM típusok Nem használt PIR LED ki/bekapcsolás (E-) Riasztásmemória (C+) Kezelőről vezérelt Ki/bekapcsolás követése Zóna követése Telefonvonali hiba követése Kiss Off visszajelzés köv. Tűzérzékelő reset Villogó követése Tűzriasztás követése Pánikriasztás követése Twin Alert Ki/belépés követése Digitális kimenet: tűzriasztás Digitális kimenet: pánik Digitális kimenet: betörés Digitális kimenet: nyitás/zárás Digitális kimenet: tartalék riasztás Digitális kimenet: orvosi Digitális kimenet: megerősített Digitális kimenet: kiiktatás Kijelzés rejtésének követése Hálózathiba követése Akkuhibák követése Csapdakód követése Kikapcsolás követése Rendszerhibák követése Riasztás követése, imp. 24 órás riasztás követése, imp. Tűzriasztás követése, imp. Orvosi segélykérés köv., imp. Pánikriasztás követése, imp. Szabotázs követése, imp. Csapdakód követése, imp. Kommunikációs hiba köv., imp. RINS oldal

MATRIX 6 ICON LCD kezelővel TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS

MATRIX 6 ICON LCD kezelővel TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS MATRIX 6 ICON LCD kezelővel TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS Programozási munkalap 1 Belépés programozói módba [mérnöki kód] Kilépés: [0] Mérnöki kód [125] [ ] (új kód) : 9999 [ ] (új kód mégegyszer) Ha

Részletesebben

Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz

Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz 1 Kezelési útmutató ICON kezelővel szerelt MATRIX 6 típusú központhoz A kezelő gombjai és jelzései 2 Számbillentyűk Kódok, egyéb számadatok bevitele A és B gomb Élesítési mód kiválasztása Élesítés gomb

Részletesebben

MATRIX 424 / 832 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS

MATRIX 424 / 832 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS Matrix 424/832 programozási munkalap 1 MATRIX 424 / 832 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS Programozási munkalap Matrix 424/832 programozási munkalap 2 Belépés programozói módba: 23. old. [ ] Alap: 999999

Részletesebben

MATRIX 6 Icon 1. MATRIX 6 LCD ikonos kezelő

MATRIX 6 Icon 1. MATRIX 6 LCD ikonos kezelő MATRIX 6 Icon 1 MATRIX 6 LCD ikonos kezelő MATRIX 6 Icon 2 A kezelő gombjai IKONOS LCD kezelő LED kezelő Élesítés gomb Tűzriasztás Orvosi segélykérő gomb Pánikgomb Funkciógomb Fel/le gombok Számbillentyűk

Részletesebben

MATRIX 424 / 832 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS

MATRIX 424 / 832 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS MATRIX 424 / 832 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS Matrix 424 & 832 telepítői és programozói leírás 1 TECHNIKAI JELLEMZŐK... 3 A RENDSZER ÁTTEKINTÉSE... 4 4. TARTOZÉKOK ÉS ÖSSZESZERELÉS... 9 5. KÁBELEZÉSI

Részletesebben

Matrix 424/832/832+ ICON & LCD Felhasználói Kézikönyv. Szoftververzió: 5 RINS976-2. EN50131-1 Security Grade 2 Environmental Class 2

Matrix 424/832/832+ ICON & LCD Felhasználói Kézikönyv. Szoftververzió: 5 RINS976-2. EN50131-1 Security Grade 2 Environmental Class 2 Matrix 424/832/832+ ICON & LCD Felhasználói Kézikönyv Szoftververzió: 5 RINS976-2 EN50131-1 Security Grade 2 Environmental Class 2 Matrix Felhasználói kézikönyv TARTALOM CHAPTER 1: BEVEZETÉS... 1 CHAPTER

Részletesebben

MATRIX 424 / 832 /832+ V2.23 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS

MATRIX 424 / 832 /832+ V2.23 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS Matrix 424/832/832+ V2.23 programozási munkalap 1 MATRIX 424 / 832 /832+ V2.23 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS Programozási munkalap Matrix 424/832/832+ V2.23 programozási munkalap 2 Belépés programozói

Részletesebben

Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 1. Kezelési útmutató a LED kezelővel szerelt MATRIX 424/832 riasztóközponthoz

Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 1. Kezelési útmutató a LED kezelővel szerelt MATRIX 424/832 riasztóközponthoz Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 1 Kezelési útmutató a LED kezelővel szerelt MATRIX 424/832 riasztóközponthoz Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 2 Tartalom A KEZELŐ

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Satalarm SA816. riasztó központ. Szatori Tamás. Villamosmérnök LDSZ Vagyonvédelmi Kft. Előadó:

Satalarm SA816. riasztó központ. Szatori Tamás. Villamosmérnök LDSZ Vagyonvédelmi Kft. Előadó: Satalarm SA816 riasztó központ Előadó: Szatori Tamás Villamosmérnök LDSZ Vagyonvédelmi Kft. Satalarm SA816P Behatolás jelző panel, mely ideális lakások, házak, irodák védelmére LED és LCD kezelő állapot

Részletesebben

SZINOPTIKUS PANEL CA-64 PTSA

SZINOPTIKUS PANEL CA-64 PTSA SZINOPTIKUS PANEL CA-64 PTSA Kezelési utasítás CA64T v1.4-es modulhoz, 3.00 szoftver verzióval. A szinoptikus panel 3.00-ás szoftver verzióval összeilleszthető a CA-64 es riasztó központtal vagy a STAM-1

Részletesebben

MATRIX 6 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS

MATRIX 6 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS MATRIX 6 TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS Matrix 6 telepítői és programozói leírás 1 TECHNIKAI JELLEMZŐK... 3 FELSZERELÉS... 4 Kábelezési szabályok az adatbuszon... 5 MŰKÖDÉSI MÓDOK... 6 Kikapcsolt állapot...

Részletesebben

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

alarm MICROALARM KFT Budapest, Kende u. 1. Tel.: ,

alarm MICROALARM KFT Budapest, Kende u. 1. Tel.: , TP 5 MIKROPROCESSZOROS KÖZPONT Felhasználói Leírás VERZIÓ 1.0-11/00 Az Ön telepítõje: Tecn alarm MICROALARM KFT. 1111 Budapest, Kende u. 1. Tel.: 385-33-37, 385-33-39 TP5 FELHASZNÁLÓI LEIRÁS - +! Gyorsan

Részletesebben

Matrix ICON kezelői leírás 832/832+/424 központokhoz 1. Kezelési útmutató az ICON kezelővel szerelt MATRIX 832/832+/424 riasztóközpontokhoz

Matrix ICON kezelői leírás 832/832+/424 központokhoz 1. Kezelési útmutató az ICON kezelővel szerelt MATRIX 832/832+/424 riasztóközpontokhoz Matrix ICON kezelői leírás 832/832+/424 központokhoz 1 Kezelési útmutató az ICON kezelővel szerelt MATRIX 832/832+/424 riasztóközpontokhoz Matrix ICON kezelői leírás 832/832+/424 központokhoz 2 1. A KEZELŐ

Részletesebben

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

A DLS5 fel/letöltő szoftverrel programozható. Programozási táblázat

A DLS5 fel/letöltő szoftverrel programozható. Programozási táblázat Figyelmeztetés! Ez a kézikönyv információkat tartalmaz a készülék használatával és működésével kapcsolatos megkötésekről. Ezen információk a gyár garancia vállalásával kapcsolatosak. Ezért gondosan tanulmányozza

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Programozási táblázatok

Programozási táblázatok Programozási táblázatok 212 Solution-16 Telepítői Kézikönyv 000 015 Elsődleges telefonszám 016-031 Másodlagos telefonszám 032-047 Visszahívási telefonszám 048 Tárcsázási formátum 049 Handshake hang 050

Részletesebben

GREY GREY Plus DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ

GREY GREY Plus DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ GREY GREY Plus DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ A GREY / GREY Plus érzékelők a védett területen történő mozgás érzékelését teszik lehetővé. grey_hu 02/13 1. Tulajdonságok Passzív infravörös (PIR)

Részletesebben

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0 Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s

micron s e c u r i t y p r o d u c t s micron s e c u r i t y p r o d u c t s Telepítési és Programozási Kézikönyv SCORPION Z16040C TARTALOMJEGYZÉK TERMÉKJELLEMZŐK... 4 FELSZERELÉS, BEKÖTÉS... 5 Panel bekötési rajza... 5 Tervezés, vázlatkészítés...

Részletesebben

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság COBALT COBALT Plus COBALT Pro DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ cobalt_hu 07/15 A COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro a védett területen történő mozgás érzékelését teszi lehetővé. Ez a kézikönyv

Részletesebben

MATRIX 6/816. Riasztóközpont IKON kezelővel Szoftververzió: 1.34 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV RINS1140-1

MATRIX 6/816. Riasztóközpont IKON kezelővel Szoftververzió: 1.34 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV RINS1140-1 MATRIX 6/816 Riasztóközpont IKON kezelővel Szoftververzió: 1.34 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV RINS1140-1 TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS ÁTTEKINTÉS...1 1.1 A kezelő gombjai...1 1.2 Kezelői kijelzések...2 1.3 A leggyakoribb

Részletesebben

Telepítői leírás. v2.8

Telepítői leírás. v2.8 Telepítői leírás v2.8 1. ISMERTETŐ Az infra sorompó pár áll egy adó (TX) oszlopból, ami modulált sugarakat bocsájt ki, és egy vevő (RX) oszlopból, ami veszi a modulált sugarakat egy vezetékes szinkron

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

NAPCO XP 600 telepítoi programozási útmutató

NAPCO XP 600 telepítoi programozási útmutató NAPCO XP 600 telepítoi programozási útmutató A tasztatúrán az egyes billentyuk speciális jelentéssel bírnak a mérnöki programmódban: * gomb: Belépés mérnöki üzemmó dba: * 8 majd a mérnöki kód 4 számjegye,

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Standalone Kódzár Beléptető rendszer Felhasználói kézikönyv S, K és N1 szériához Kérem olvassa el figyelmesen telepítés előtt 1. Csomaglista Név Mennyiség Kódzár 1 Felhasználói kézikönyv 1 Szerszám 1 Tipli

Részletesebben

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity

Részletesebben

Beta rendszer általános leírás

Beta rendszer általános leírás Beta rendszer általános leírás Ki és bekapcsolás A távirányító használata: Élesítés (bekapcsolás) : a piros gomb 1 mp. nyomva tartásával érhet el. Ilyenkor a központ 3 rövid sípszóval jelzi, hogy az élesedési

Részletesebben

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Kérem olvassa el figyelmesen a tájékoztatót a hatékony és gyors beüzemelés érdekében! Első lépések: Helyezze feszültség alá a riasztóközpontot, az egység

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Rosslare AC-B31 ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Telepítési és kezelési utasítás: Három működési mód (normál, kiiktatott, biztonsági) Kód keresési funkció a programozáskor

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4

Részletesebben

Általunk forgalmazott és telepített eszközök:

Általunk forgalmazott és telepített eszközök: Általunk forgalmazott és telepített eszközök: Az általunk forgalmazott és telepített eszközök MABISZ és BM OKF engedéllyel rendelkeznek, valamint megfelelnek a hatályos jogszabályok által előírt feltételeknek.

Részletesebben

A-NET EN-54 Tűzjelző központ KEZELŐI KÉZIKÖNYV

A-NET EN-54 Tűzjelző központ KEZELŐI KÉZIKÖNYV EN-54 Tűzjelző központ KEZELŐI KÉZIKÖNYV EN-54 KEZELŐI KÉZIKÖNYV 1.0 KIADÁS 21-08-2005 KEZELÉS 1. RÉSZ-KEZELÉS TARTALOM 1.1 A tűzjelző központ előlapja és kezelőszervei...2 1.2 Riasztás...4 1.3 Rendszer

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv AR-721KP. Version: 1.2

Felhasználói kézikönyv AR-721KP. Version: 1.2 Felhasználói kézikönyv AR-721KP Version: 1.2 Tartalomjegyzék Oldal 1 Fő jellemzők --------------------------------- 1 2 Megjegyzés --------------------------------- 1 3 Panel jelzései ---------------------------------

Részletesebben

VDCU használati utasítás

VDCU használati utasítás VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás

Részletesebben

Satel központ/ca-4v1 1. oldal, összesen: 21

Satel központ/ca-4v1 1. oldal, összesen: 21 Satel központ/ca-4v1 1. oldal, összesen: 21 SATEL CA4v1 Programozói és felhasználói leírás A megértést gyakorlati lépések és ábrák segítik, továbbá a leírás végén egy szakmai szótár található. Satel Satel

Részletesebben

4-32-zónás vagyonvédelmi rendszer

4-32-zónás vagyonvédelmi rendszer 2 Termék katalógus 4-32-zónás vagyonvédelmi rendszer Az új Esprit E55 központok megbízható, kis költségű, az ügyfél igényeit kielégítő biztonságot nyújtanak. Számos szolgáltatásuk közül kiemelkedik a StayD,

Részletesebben

TÁPEGYSÉG aps-412_hu 06/16

TÁPEGYSÉG aps-412_hu 06/16 APS-412 TÁPEGYSÉG aps-412_hu 06/16 Az APS-412 kapcsolóüzemű tápegység 12 V DC feszültséggel működő eszközök tápfeszültségének biztosítására szolgál. Dedikált csatlakozója a SATEL eszközökhöz történő egyszerű

Részletesebben

NAPCO XP 400 telepítoi programozási útmutató

NAPCO XP 400 telepítoi programozási útmutató NAPCO XP 400 telepítoi programozási útmutató A tasztatúrán az egyes billentyuk speciális jelentéssel bírnak a mérnöki programmódban: * gomb: Belépés mérnöki üzemmódba: * 8 majd a mérnöki kód 4 számjegye,

Részletesebben

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár

Részletesebben

JUNIOR Tűzjelző központ

JUNIOR Tűzjelző központ JUNIOR Tűzjelző központ KEZELŐI KÉZIKÖNYV 1. RÉSZ - KEZELÉS TARTALOM 1.1 A tűzjelző központ előlapja és kezelőszervei...2 1.2 Riasztás...3 1.3 Rendszer resetelése...4 1.4 Riasztás indítása és leállítása...5

Részletesebben

A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce honlapról

A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce honlapról HANGMODUL INT-VG int-vg_hu 12/11 Az INTEGRA és VERSA vezérlőpanelekkel összekapcsolt INT-VG modul lehetővé teszi a hangüzenetküldés funkció végrehajtását (leváltja a CA-64 SM hangszintetizátor bővítőt).

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...

Részletesebben

PRT42 Beltéri Beléptető Terminál

PRT42 Beltéri Beléptető Terminál PRT42 olvasó ROGER 1. oldal PRT42 Beltéri Beléptető Terminál Telepítési és programozási útmutató PRT42 olvasó ROGER 2. oldal Tartalomjegyzék 1. Működési módok 3 2. Online működési mód 3 2.1. Kábelbekötés

Részletesebben

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21 Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár

Részletesebben

PASSO KÓD TASZTATÚRA

PASSO KÓD TASZTATÚRA s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló! Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető

Részletesebben

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység AIPHONE 2004/06 változat KVI Típusszám:120130 Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység Telepítési és Használati útmutató Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A Ábra 1 TORX M4x10 csavar 1 TORX T20 kulcs 2

Részletesebben

GEM-P1632 RIASZTÓKÖZPONTHOZ

GEM-P1632 RIASZTÓKÖZPONTHOZ 0 TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS GEM-P1632 RIASZTÓKÖZPONTHOZ GEM-RP1CAe2 kezelő GEM-RP2ASe2 kezelő 1 BEVEZETÉS...2 Általános leírás...2 Jellemzők...3 Műszaki jellemzők...5 TELEPÍTÉS...6 Felszerelés...6 Bekötés...7

Részletesebben

SP-4006 KÜLTÉRI FÉNY- ÉS HANGJELZŐ SZIRÉNA sp4006_hu 04/14

SP-4006 KÜLTÉRI FÉNY- ÉS HANGJELZŐ SZIRÉNA sp4006_hu 04/14 SP-4006 KÜLTÉRI FÉNY- ÉS HANGJELZŐ SZIRÉNA sp4006_hu 04/14 Az SP-4006 sziréna a riasztási körülmény fény- és hangjelzés segítségével történő jelzését biztosítja. Az eszköz kültéren történő használatra

Részletesebben

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16 Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv S sorozat Duplasugár 1/16 2 Tartalomjegyzék Főbb komponensek listája 4. oldal Üzembe helyezési javaslatok 5. oldal A tartókonzol felszerelése 6. oldal Telepítési

Részletesebben

IO-84. Ki/Bemeneti modul. Telepítői kézikönyv VB SOROZATÚ KOMMUNIKÁTOROKHOZ. Rev

IO-84. Ki/Bemeneti modul. Telepítői kézikönyv VB SOROZATÚ KOMMUNIKÁTOROKHOZ. Rev IO-84 Ki/Bemeneti modul VB SOROZATÚ KOMMUNIKÁTOROKHOZ Telepítői kézikönyv Rev. 2016.05.27. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A VILLBAU Biztonságtechnikai Kereskedelmi és Műszaki Szolgáltató Kft. (1182. Budapest,

Részletesebben

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MFS RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás 1.Tulajdonságok 1.1 Műszaki adatok Kártyaolvasó típusa Mifare 13.56 MHz Olvasási távolság 1-15 cm Nyitási lehetőségek Kártya / Kulcstartós kártya

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kétirányú rendszerrádió RF-811. RF Elektronikai Kft.

Kezelési útmutató. Kétirányú rendszerrádió RF-811. RF Elektronikai Kft. Kezelési útmutató RF-811 Kétirányú rendszerrádió RF Elektronikai Kft. Rendszertechnikai leírás 2 Az RF 811 készülék a felhasználónál van elhelyezve. Telepítés után a hálózatot keresi, majd a kapcsolódás

Részletesebben

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Néhány tipp és tanács a gyors és problémamentes bekötés érdekében: Eszközeink 24 V DC tápellátást igényelnek. A Loxone link maximum 500 m hosszan vezethető

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

CIDRA-RE C CIDRA-RI C vezérlés

CIDRA-RE C CIDRA-RI C vezérlés CIDRA összes: 5, oldal 1 CIDRA-RE C CIDRA-RI C vezérlés CIDRA összes: 5, oldal 2 Bemenet/Kimenet funkciók Kapocs Funkció Leírás L-N Táp Bement 230 Vac 50 Hz (L-fázis/N-semleges) 3-4-5 Motor 1 Csatlakozás

Részletesebben

TERVEZET, 2008. január

TERVEZET, 2008. január E55 V1.00 Ismertető és telepítői útmutató TERVEZET, 2008. január Reméljük, termékünk maximális megelégedésére szolgál. Kérdéseivel észrevételeivel látogasson el honlapunkra a www.paradox.com címen. Tartalom

Részletesebben

Vezetéknélküli biztonsági rendszer

Vezetéknélküli biztonsági rendszer Vezetéknélküli biztonsági rendszer A Cooper Security Homelink 75 Rádiós rendszer bemutatása 2006 Előadó: Barotai Csaba Kustor András 868 Radio Spectrum Scantronic Class VI Radio 868.6625 Rádiós kapcsolat

Részletesebben

REBEL Tartalomjegyzék

REBEL Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Kábelezés, telepítés... 3 Általános információk... 3 Biztosítékok... 3 Akku csatlakoztatása... 3 Panel ellenőrzése... 3 Belépés a mérnöki programozásba:... 3 Ellenőrzések mérnöki programozási

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a

Részletesebben

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA PASSO CARD JELLEMZŐK Ebben a konkrét esetben egy RFID rendszer három alapvető elemből áll: 1) egy vagy több transzponder (vagy TAG) 2) egy olvasási és / vagy írási eszköz (olvasó) 3) egy adatinterfész

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

CA-64 EPS ca64eps_int 01/11

CA-64 EPS ca64eps_int 01/11 CA-64 EPS ca64eps_int 01/11 ZÓNABİVÍTİ BEÉPÍTETT TÁPEGYSÉGGEL A CA-64 EPS zóna bıvítı a SATEL gyártmányú CA-64, INTEGRA és VERSA riasztó vezérlı panelekkel összekapcsolva használható. Ez a kézikönyv az

Részletesebben

A rendszer jelzései és működése

A rendszer jelzései és működése A rendszer jelzései és működése CC 600 A rendszer jelzései és működése A Kezelő A kezelő az a felület, melyen keresztül a felhasználó a riasztó központjával kommunikál. A parancsok kiadásának eszköze,

Részletesebben

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5

Részletesebben

HANGÜZENET GENERÁTOR INT-VMG. 1. Tulajdonságok. 2. Technikai adatok. 3. Működés leírása

HANGÜZENET GENERÁTOR INT-VMG. 1. Tulajdonságok. 2. Technikai adatok. 3. Működés leírása HANGÜZENET GENERÁTOR INT-VMG int-vmg_hu 03/12 Az INT-VMG modul előre rögzített üzenetek meghatározott események bekövetkezése esetén történő hangos lejátszását teszi lehetővé. INTEGRA vezérlőpanelekkel

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz

Részletesebben

Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz

Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz felépítése A hő és füstelvezető központ alap alkotóeleme az energia ellátás, ami magába foglalja a hálózati tápegységet, a töltőelektronikát és

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben

AMAX panel 4000. Behatolásjelző rendszerek AMAX panel 4000. www.boschsecurity.hu. 64 vezetékes zóna / 16 terület / 250 felhasználói kód

AMAX panel 4000. Behatolásjelző rendszerek AMAX panel 4000. www.boschsecurity.hu. 64 vezetékes zóna / 16 terület / 250 felhasználói kód Behatolásjelző rendszerek www.boschsecrity.h 64 vezetékes zóna / 16 terület / 250 felhasználói kód 3 x 256 esemény pontos dátmának és időpontjának tárolása Beépített hangtárcsázó modl Makrófnkciók Közvetlen

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.

Részletesebben

PROGRAMOZÓI MÓD SZERVIZ MÓD ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK

PROGRAMOZÓI MÓD SZERVIZ MÓD ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK Kijelzés ARMED piros LED indikátor villog SYSTEM sárga LED indikátor villog Leírás Programozói mód aktiválva Érvényes paraméter bevitel és további érvényes értékekre várás 2. oldal PROGRAMOZÓI MÓD Programozói

Részletesebben

Sebury F007-EM. Önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető

Sebury F007-EM. Önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető Sebury F007-EM Önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető Kábelcsatlakozó Szabotázsvédelem F007-EM Az F007-EM önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia

Részletesebben

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. PC160 VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. ÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ ÁLLÍTÁS 2.2 FUNKCIÓ KAPCSOLÓK ÉS LED FÉNYJELZÉSEK 2.3 TÁVIRÁNYÍTÓ

Részletesebben

Köszönjük, hogy a TEXECOM-ot választotta. Felhasználói útmutató PREMIER. 88, 168 és 640 központokhoz. 3. kiadás 1 INS167

Köszönjük, hogy a TEXECOM-ot választotta. Felhasználói útmutató PREMIER. 88, 168 és 640 központokhoz. 3. kiadás 1 INS167 Veritas User Guide Quick Reference Guide Köszönjük, hogy a TEXECOM-ot választotta Felhasználói útmutató PREMIER 88, 168 és 640 központokhoz 3. kiadás 1 INS167 1. Bevezetés Bevezető A riasztórendszer felhasználói

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

Felhasználói és Telepítői Kézikönyv AT 7070 Elektronikus vezérlő garázskapukhoz

Felhasználói és Telepítői Kézikönyv AT 7070 Elektronikus vezérlő garázskapukhoz ELETTRONIC DIVISION Felhasználói és Telepítői Kézikönyv AT 7070 Elektronikus vezérlő garázskapukhoz ALAPRAJZ RF CODE CLOSE OPEN PROG 1 2 3 4 ON 5 6 7 8 POWER 1 2 3 4 SLOW SPEED + TR1 + TR2 10 5 6 7 8 9

Részletesebben

SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés

SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés SA03 HEAD vezérlőegység oldal: 1 összes: 5 SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca SA03 típusú vezérlőegységet választotta. A Beninca cég kínálatában található

Részletesebben

AMAX panel 3000. Behatolásjelző rendszerek AMAX panel 3000. www.boschsecurity.hu. 32 vezetékes zóna / 8 terület / 128 felhasználói kód

AMAX panel 3000. Behatolásjelző rendszerek AMAX panel 3000. www.boschsecurity.hu. 32 vezetékes zóna / 8 terület / 128 felhasználói kód Behatolásjelző rendszerek www.boschsecrity.h Ez a központ lakóépületek, valamint kis- és közepes vállalkozások védelmére szolgál. 32 zónás és 8 területes, dobozzal és transzformátorral szállítjk. A rendszer

Részletesebben