Kezelési utasítás. BEHRINGER XENYX 502/802/1002/1202 típusú keverőpult-család

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési utasítás. BEHRINGER XENYX 502/802/1002/1202 típusú keverőpult-család"

Átírás

1 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: Kezelési utasítás BEHRINGER XENYX 502/802/1002/1202 típusú keverőpult-család Rendelési szám: Biztonsági előírások Figyelem! Az áramütés megelőzése érdekében ne vegyük le a készülék burkolatát, ill. hátlapját. A készülék belsejében nincsenek a felhasználó által karbantartandó alkatrészek. Javítási munkákat csak felhatalmazott szakember végezhet. Vigyázat! A tűz vagy áramütés veszélyének a kizárása érdekében ne tegyük ki a készüléket sem esőnek vagy nedvességnek, sem freccsenő vagy csepegő víznek. Ne állítsunk folyadékkal töltött edényt, pl. vázát a készülék tetejére. Egyedi biztonsági előírások: 1) Olvassuk el, majd tartsuk kéznél ezt a kezelési utasítást, és fogadjuk is meg a figyelmeztetéseit. 2) Ne használjuk a keverőpultot víz közelében. 3) Csak egy az ruhával tisztítsuk a készüléket. 4) Ne takarjuk el a szellőzőnyílásokat. 5) Ne állítsuk fel a pultot hőforrás, pl. fűtőtest, kályha, vagy egyéb hőt lesugárzó készülék közelében. 6) Ne távolítsuk el a kétpólusú- vagy földelt hálózati dugókról a biztonsági felszerelést. Egy kétpólusú dugónak két különböző szélességű dugaszérintkezője van. Egy földelt dugónak két dugaszérintkezője, és egy harmadik, földelő-érintkezője van. A szélesebbik, ill. a földelő-érintkező biztonsági célt szolgál. Ha az együttszállított dugasz nem illik a dugaszaljunkba, forduljunk egy elektromos szakemberhez, hogy kicserélje a dugót megfelelő típusra. Megjegyzés: Magyarországon a fenti dugók nem illenek a szabványos dugaszaljakba, ezért ki kell cseréltetni őket, hacsak nem magyar szabványú dugóval történt a szállítás. 7) A hálózati kábelt úgy fektessük le, hogy védve legyen a rátaposástól, illetve az éles szélektől, és ne sérülhessen meg. Megfelelő védelemről különösen a dugó, a hosszabbítókábel, illetve a hálózati kábelnek a készülékházból való kilépési helye környezetében gondoskodjunk. 8) Csak a gyártó által alkalmasnak minősített kiegészítő készülékeket és tartozékokat használjunk. 9) A készülékhez csak olyan kocsit, állványzatot, állványt, tartót vagy asztalt használjunk, amelyet a gyártó említ vagy a szállítás része. Ha kocsit használunk a készülék szállítására, legyünk óvatosak a mozgatásnál, nehogy megbotoljunk. 10) Húzzuk ki a hálózati kábelt zivatar közben, vagy ha hosszabb ideig nem fogjuk használni a pultot. 11) Karbantartást csak szakképzett személy végezhet. Akkor van szükség karbantartásra, ha a készülék megsérült (pl. a hálózati dugó, vagy kábel sérülése), tárgyak vagy folyadék került a belsejébe, esőnek vagy nedvességnek volt kitéve, nem működik a rendeltetésének megfelelően, vagy leesett. 1. Bevezetés A XENYX keverőpult-sorozat az újonnan kifejlesztett, opciós fantom-táplálású XENYX mikrofon-előerősítővel, szimmetrikus vonalbemenetekkel, és sokszolgáltatású effekt-egységekkel rendelkezik, amelyek következtében mind a külső-, mind a stúdió-alkalmazások számára optimális felszereltséggel bír. A legkorszerűbb kapcsolástechnika alkalmazása révén a XENYX-keverőpultok összehasonlíthatatlanul meleg analóg-hangzást nyújtanak. Ezek a keverőasztalok a legújabb digitális technikával kiegészítve az analóg- és a digitális technika legkiválóbb tulajdonságait egyesítik magukban. A keverőpultok mikrofon-bemenetekkel (+48V fantomtáplálással, az 502 típus kivételével), vonal-bemenetekkel, effektberendezések és 2-sávos rögzítőkészülékek (pl. DATmagnó) csatlakoztatási lehetőségével, és egy lehallgatórendszerrel (lehallgató-hangszóró végfokozattal, itt is az 502 típus a kivétel) vannak ellátva. A mikrofon-csatornák a legkiválóbb minőségű XENYX mikrofon-előerősítővel vannak felszerelve, amelynek a hangzásminősége és dinamikája összehasonlítható a drága külső előerősítőkével, és 130 db dinamika-tartománnyal hihetetlenül nagy túlvezérlési tartalékot nyújt, 10 Hz alatti és 200 khz feletti sávszélességével a legfinomabb részleteket is kristálytisztán adja vissza, a 2SV888 tranzisztorra épülő, rendkívüli módon zajés torzításmentes kapcsolás teljességgel hű hangzást és semleges jelvisszaadást nyújt, az összes elképzelhető mikrofontípus számára ideális partnert jelent (max. 60 db erősítéssel és +48V fantom-táplálással), és azt a lehetőséget kínálja számunkra, hogy a 24- bites/192 khz-es merevlemezes rögzítő dinamikatartományát kompromisszum nélkül, teljes mértékben kihasználjuk az optimális hangminőség érdekében. Brit típusú szűrő ( British EQ ) A XENYX-sorozat szűrőegységei a vezető angolszász keverőpult-gyártóknak a hihetetlenül meleg és muzikális hangzásáról világszerte elismert legendás kapcsolástechnikáján alapulnak. Ezek a szűrők még rendkívül nagy erősítések mellett is kiváló hangzásképet biztosítanak. Figyelem! Itt mutatunk rá arra, hogy a nagy hangerő halláskárosodást okozhat, és/vagy károsíthatja a fejhallgatót, ill. hangszórót is. Forgassuk emiatt a főcsatornában lévő MAIN MIX szabályzót (főkeverőt) bal ütközésig, mielőtt bekapcsolnánk a berendezést. Figyeljünk mindig a megfelelő hangerősségre. 1.1 A keverőpult általános funkciói A keverőpultnak 3 fő funkciója van: Jelfeldolgozás: előerősítés, szintillesztés, effektek hozzákeverése, frekvenciamenet korrekciója. Jelszétosztás: az egyes, már feldolgozott jelek összegyűjtése és szétosztása a lejátszó-eszközökre (élő és színpad-hangosítás, a stúdióban: technikai helyiség, fejhallgató, magnetofon), további jelfeldolgozás a mellékcsatornákban. 1

2 Keverés: a hangerősség-szintek/frekvenciaeloszlás beállítása az egyes jelek között, a kevert jel szintszabályzása a felvevő-készülékekhez/frekvenciaváltókhoz/végfokozatokhoz való illesztése céljából. A keverőpultnak ezen a vezérelvén belül az összes többi funkció kezelhető. A BEHRINGER keverőpultok kezelőfelülete optimálisan illeszkedik ezekhez a feladatokhoz, és úgy van kialakítva, hogy a jelutak könnyen lekövethetők. 1.2 A kézikönyv szerkezete Ez a kézikönyv úgy van felépítve, hogy áttekintést adjon a kezelőszervekről, és ugyanakkor részletesen tájékoztat használatukról is. Az összefüggések gyors megértése érdekében a kezelőszervek csoportosítva vannak. Az egyes fejezetek kezdetén ábrák mutatják be az adott fejezetben tárgyalt kezelőszerveket. A keverőpulthoz mellékelt blokkséma áttekintést ad a bemenetek és a kimenetek közötti összeköttetési utakról, és a köztük elhelyezkedő kapcsolókról és szabályzókról. Próbáljuk meg egyszer lekövetni a jel útját például a mikrofonbemenet és az Aux Send 1 (1. mellékkimenet) hüvely között. Ne riadjunk el a sok lehetőség láttán, sokkal könnyebben fog menni, mint gondolnánk. Ha közben nézzük a kezelőszervek áttekintését is, hamar ki fogjuk ismerni magunkat a keverőpulton, és ki tudjuk majd használni az összes lehetőségét. Ha részletekre van szükségünk bizonyos témákban, keressük fel a web-oldalt. Ott például közelebbi magyarázatot kaphatunk az effekt- és szabályzó-erősítőkről is. 1.3 Használatbavétel előtt Szállítás 2. Kezelőszervek és csatlakozások Ebben a fejezetben a keverőpult összes szabályzója, kapcsolója és csatlakozása kerül ismertetésre. 2.1 A mono-csatornák Mikrofon- és vonalbemenetek 2.1 ábra: A mikrofon-/vonalbemenetek csatlakozói és szabályzói. MIC (mikrofon) Mindegyik mono-bemeneti csatornának az XLR-hüvelyen elérhető szimmetrikus mikrofon-bemenete van, amelyre egy gombnyomással a kondenzátor-mikrofonok számára szükséges +48V fantomtáplálás is rákapcsolható. Kivételt képez az 502 típusú pult, amelyen nem áll rendelkezésre a fantomtáplálás. A XENYX előerősítők elszíneződésmentes, zajszegény erősítést nyújtanak, amit egyébként csak drága külső előerősítőktől ismerünk. Figyelem! Némítsuk (mute) előbb a lehallgató-rendszert, mielőtt bekapcsolnánk a fantomtáplálást, mert különben a bekapcsolási zaj a lehallgató-hangszórókon hallhatóvá válik. Vegyük figyelembe a fejezet ( Fantomtáplálás és LED-kijelzések ) információit is. Ha a csomagolás sérült lenne, azonnal vizsgáljuk meg a készüléket, hogy nincsenek-e külső sérülései. Figyelem! Esetleges sérülés esetén NE küldjük vissza a készüléket a gyártóhoz, hanem feltétlenül értesítsük előbb a forgalmazót és a szállító-vállalatot, mert a garancia különben érvényét veszítheti Használatbavétel Gondoskodjunk elegendő szellőzésről, és ne állítsuk fel a keverőpultot fűtőtestek vagy teljesítmény-erősítők mellett a túlmelegedés megelőzése érdekében. Figyelem! A kikapcsolt pultra csatlakoztassuk előbb a hálózati tápegységet, majd csak azután a tápegységet a hálózatra. Figyelem! Az összes készüléket feltétlenül földelni kell. Saját biztonságunk érdekében ne bontsuk el a készülékek, ill. a hálózati kábel földelését. Figyelem! A keverőpult telepítését és kezelését csak szakember végezheti. Telepítés közben és után a kezelő személy(ek) is legyen(ek) kielégítő földpotenciálon, mert különben az elektrosztatikus kisülések és hasonlók az üzemi tulajdonságok rovására mehetnek Online-regisztráció Regisztráljuk új BEHRINGER-készülékünket lehetőleg közvetlenül a megvétele után az Interneten keresztül, a web-oldalon, és figyelmesen olvassuk el a garanciális feltételeket. Ha meghibásodna az adott BEHRINGER-termék, mielőbb javíttassuk meg. Forduljunk közvetlenül a forgalmazóhoz, ahol a készüléket vettük. A csomagolásban megtaláljuk a kapcsolattartók címét. Ha országunk nincs közöttük, a fenti web-oldal támogatói (Support) részében megtaláljuk a megfelelő kapcsolattartói címeket. Ha a készüléket a vásárlás napján regisztráltattuk, a garanciális igény elintézése sokkal gyorsabb. LINE IN (vonalbemenet) Mindegyik mono-bemeneti csatorna rendelkezik egy szimmetrikus vonalbemenettel is, amely 6,3 mm-es jackhüvelyen át érhető el. Ezek a bemenetek bekötésű dugókkal (mono-jack) is táplálhatók. Figyelem! Ne használjuk egyszerre a mikrofon- és a vonal-bemenetet! TRIM (finomhangolás) A hangoló-potméter segítségével állítjuk be a bemeneti erősítést. Amikor egy jelforrást csatlakoztatunk a bemenetre, ez a szabályzó legyen lecsavarva a bal ütközésig Szűrő (equalizer) Az összes mono-bemeneti csatorna rendelkezik egy 3- sávos hangszínszabályzóval, ill. az 502 típus 2-sávossal. A sávokban 15 db-es kiemelés/elnyomás állítható be, a szabályzók középállásában semleges a szűrő. 2.2 ábra: A mono-bemeneti csatornák hangszínszabályzója A brit típusú szűrő ( British EQ ) kapcsolástechnikája az elismert keverőasztalokban alkalmazott technikán alapul, amely meleg hangzást ad nemkívánatos mellékhatások nélkül. Az eredmény rendkívül muzikális hangzáskép, amely még a ±15 db értékű erős beavatkozást is kibírja mellékhatások, pl. fázistolás, vagy sávszélesség-korlátozás nélkül, ami az egyszerű szűrőknél gyakran előfordul. 2

3 EQ A felső (HI) és az alsó (LO) sáv shelving típusú szűrő, amely a vágási frekvencia feletti, illetve alatti összes frekvenciát kiemeli vagy lecsökkenti. A felső és alsó sáv határfrekvenciája 12 khz és 80 Hz. A középső sáv szűrőként van kialakítva 2,5 khz középfrekvenciával. LOW CUT (mélyvágó) A mono-csatornák (1002 és 1202 típus) rendelkeznek ezen kívül egy kiegészítő meredek mélyvágó-szűrővel is (18 db/oktáv, a -3 db 75 Hz-nél), amellyel kivághatjuk a nemkívánatos mélyfrekvenciás jelösszetevőket FX effekt-kimenetek (send), panorámázás és szintbeállítás 2.3 ábra: Az FX küldés/panoráma/szintszabályzó FX Az FX (vagy AUX) kimenetek azt a lehetőséget adják, hogy egy vagy több csatornából a jeleket kigyűjtsük egy 2.2 A sztereo-csatornák Sztereo vonalbemenetek sínre (bus). Az FX-küldő hüvelyeken lévő jeleket pl. egy effektberendezésre vezethetjük. A visszavezetésre az Aux Return hüvelyek (802), vagy normál csatornák szolgálnak. Mindegyik FX-kimenet monó, és az erősítése max. 15 db. Az 502 típus nem rendelkezik FX-kimenetekkel. Három XENYX keverőpult FX-kimenetei - az elnevezésből is már láthatóan effektberendezések csatlakoztatására szolgálnak, és a keverő utáni pontra kapcsolódnak, azaz egy csatorna effekt-szintje a csatornaszabályzó állásához igazodik. Ha nem így lenne, akkor a csatorna effekt-jele akkor is hallatszana, amikor a szabályzó teljesen le van húzva. PAN (panoráma-szabályzó) A panoráma-szabályzó szabja meg a csatorna jelének az elhelyezkedését a sztereo hangképen belül. Ez az elem az u. n. konstans teljesítmény-karakterisztikával bír, azaz a jel a sztereo panorámán elfoglalt helyétől függetlenül mindig azonos szinttel bír. LEVEL (szint) A szintszabályzó szabja meg a csatorna jelének a szintjét a főcsatorna kevert jelében (Main Mix). CLIP (vágás) A mono-csatornák CLIP-LED-jei akkor gyulladnak ki, amikor túlvezéreltük a bemenőjelet. Csökkentsük le ekkor az előerősítést a TRIM-szabályzóval, amíg el nem alszik a LED. 2.4 ábra: Sztereo-vonalbemenetek LINE IN (vonalbemenet) Mindegyik sztereo-csatorna két szimmetrikus, a jobb- és a bal csatorna jack-hüvelyén elérhető vonalszintű bemenettel rendelkezik. Ha kizárólag csak az L jelölésű hüvelyt használjuk, a csatorna mono-üzemmódban dolgozik. A sztereo-csatornák vonalszintű jelek számára szolgálnak tipikusan. Mindkét hüvelybe bekötésű dugót is csatlakoztathatunk Sztereo csatornaszűrő (802) 2.5 ábra: A sztereo bemeneti csatornák hangszínszabályzása A XENYX 802 típus mindegyik sztereo-csatornájában egy-egy 3-sávos szűrő van. Ezek természetesen sztereokivitelűek, de a szűrőkarakterisztikák és a törésponti frekvenciák azonosak a mono-csatornák szűrőjével. Egy sztereo-szűrőt akkor kell előnyben részesíteni két monoszűrővel szemben, ha egy sztereojel korrekciójáról van szó, mivel a mono-szűrők esetében gyakran beállítási különbségek adódnak a bal- és a jobbcsatorna között FX kimenetek (send), balansz- és szintbeállítás 2.6 ábra: FX kimenetek (send), balansz- és szintbeállítás FX A sztereo-csatornák FX kimenetei a mono-csatornákkal azonos módon működnek. Mivel mindkét FX-kimenet mono, egy sztereo-csatorna jele először bekeverődik egy mono-összegjelbe, mielőtt az FX-gyűjtősínre jutna. Az 502 típus nem rendelkezik FX-jelutakkal. BAL A balansz-szabályzóval (BAL) határozzuk meg a bal és a jobb bemenőjel közötti arányt, mielőtt ezt a két jelet a sztereo főkimenet bal, ill. jobb gyűjtősínére (Main Mix- Bus) vezetnénk. Ha egy sztereo csatornának a bal vonalbemenetére egy monojelet juttatunk, akkor ez a szabályzó úgy működik, mint a mono-csatornák panorámaszabályzója (PAN). LEVEL Ugyanúgy, mint a mono-csatornák esetében, a sztereocsatornák LEVEL (szint-) szabályzója határozza meg a csatorna jelének a szintjét a főcsatorna kevert jelében (Main Mix). +4/-10 A XENYX 1002 és 1202 típusú keverőpultok sztereobemenetei a bemeneti szintillesztés céljára egy kapcsolót tartalmaznak, amellyel a bemenet érzékenységét +4 dbu és -10 dbv között szabályozhatjuk. A -10 dbv szintnél (házi rögzítési szint) a bemenet érzékenyebb, mint a +4 dbu szintnél (stúdiószint). 3

4 2.3 Csatlakozómező és főkimeneti (Main) rész Effekt-útvonal Send/Return (küldés/visszavezetés) 2.7 ábra: FX Send/Return csatlakozók STEREO AUX RETURN Csak a 802 típusnál: A STEREO AUX RETURN-hüvelyek az FX-szabályzók által előállított kevert effektjel visszavezetésére szolgálnak. Ide csatlakoztatjuk tehát az effektberendezés kimenőjelét. Ezeket a hüvelyeket pótlólagos bemenetként is használhatjuk, ebben az esetben azonban az effektjelet egy másik csatornán keresztül kell visszavezetni a pultra. A csatorna-szűrővel módosíthatjuk ekkor az effektjel frekvenciamenetét. 2.8 ábra: FX Send/Return szabályzó Figyelem! Ha egy csatornát az effektjel visszavezetésére használunk, akkor az adott csatorna FX-szabályzóját a bal szélső ütközésig kell elforgatni, mert különben visszacsatolást hozunk létre. Ha csak a bal hüvelyre csatlakozunk, az AUX RETURN automatikusan mono-üzemre kapcsolódik. Végül is az AUX RETURN szabályzóval határozzuk meg az effektjel arányát a kevert főkimeneti jelben. FX SEND (effekt-küldés) Az FX SEND hüvelyre (az 502-nél nincs) csatlakozatjuk az effektberendezés bemenetét, mivel ezen a szabályzó utáni (post-fader) kevert effektjel (FX) van, amelyet a bemeneti csatornák FX-szabályzóival állítottunk elő. Az ezen a hüvelyen lévő jel szintjét a főkimeneti (Main) rész FX SEND szabályzójával (csak az 1002 és 1202 típusnál) állítjuk be Monitor- és Main Mix (lehallgató- és főkeverő) határozzuk meg. Az 502 típusú pultnak nincs CONTROL ROOM kimenete. MAIN MIX (kevert főkimeneti jel) A MAIN OUT (főkimenet) jelölésű hüvelyek bekötésű mono-jackhüvelyek. Ezeken a kevert főkimeneti jel 0 dbu névleges szinten jelenik meg. A MAIN MIX keverő (főkeverő) segítségével állíthatjuk be ennek a kimenetnek a szintjét. A XENYX 502 és 802 típusú keverőpultoknak erre a célra egy-egy forgószabályzójuk van CD/Tape (CD/szalagos rögzítő) csatlakozók 2.11 ábra: CD/Tape bemenet/kimenet CD/TAPE INPUT (CD/szalagos rögzítő bemenet) A CD/TAPE INPUT hüvelyek egy külső jelforrás (pl. CD-lejátszó, szalagos rögzítő, stb.) csatlakoztatására szolgálnak. Sztereo-vonalbemenetként is alkalmazhatók, amelyekre egy másik BEHRINGER XENYX, vagy egy ULTRALINK PRO MX882 keverőpultot kötünk. Ha erre a bemenetre egy forrásválasztóval rendelkező HiFi-erősítőt kötünk, akkor kiegészítő forrásokat hallgathatunk le a lehető legegyszerűbb módon. CD/TAPE OUTPUT (CD/magnó kimenet) Ezek a hüvelyek a főkimenettel párhuzamosan vannak kötve, és a sztereo-főcsoport kimenőjele alakban áll itt rendelkezésre. Ide egy felvevő-készülék bemeneteit kell csatlakoztatni. A kimenőszintet a nagy pontosságú főkeverővel (MAIN MIX FADER), ill. forgószabályzóval állítjuk be Jel-hozzárendelés 2.9 ábra:a lehallgató- és főkimeneti csatlakozók 2.10 ábra: A lehallgató-hangerőszabályzó és a főkeverő PHONES/CONTROL ROOM (fejhallgató/technikai helyiség) A csatlakozómezőn felül taláható fejhallgató-csatlakozó (PHONES) egy sztereo-jackhüvely. Ide kell bedugnunk a fejhallgatónkat. Az bekötésű CTRL ROOM OUT (technikai helyiség/lehallgató kimenet) hüvely a kevert jelek (effektjel és főkimeneti jel), továbbá az egyedi jelek akusztikai ellenőrzésére szolgál. Mindkét kimenet szintjét a PHONES/CONTROL ROOM szabályzóval 2.12 ábra: Hozzárendelő kapcsolók a főkimeneti részben CD/TAPE TO MIX (CD-magnó a főkimenetre) Ha megnyomjuk a CD/TAPE TO MIX kapcsolót, akkor a kétsávos bemenet a főkimenetre kapcsolódik át, és ezáltal pótlólagos bemenetként szolgál olyan szalagról, MIDIhangszerekről vagy egyéb olyan jelforrásokról történő bejátszásokhoz, amelyek már nem igényelnek további feldolgozást. CD/TAPE TO CTRL ROOM (CD/magnó a lehallgató kimenetre) (TAPE TO PHONES [..a fejhallgatóra] az 502 típusnál) Nyomjuk meg a CD/TAPE TO CTRL ROOM/PHONES kapcsolót, hogy a kétsávos bemenetet a lehallgató kimenetre is rákapcsoljuk ennél egyszerűbben nem lehet a szalag utáni akusztikus ellenőrzést végrehajtani a lehallgató hangszórón vagy a fejhallgatón. Figyelem! Ha egy jelet a CD/TAPE OUTPUT kimeneten keresztül veszünk fel, és azzal egyidejűleg a CD/TAPE INPUT bemeneten keresztül le akarjuk hallgatni, akkor nem szabad megnyomni a CD/TAPE TO MIX kapcsolót, mert ekkor egy hurok jönne létre, mivel ezt a jelet ebben az esetben a főkimeneten keresztül ismét kijátszanánk. Ennél az alkalmazásnál a szalagról jövő jelet a CD/TAPE TO CTRL ROOM kapcsoló segítségével kell a lehallgató hangszóróra, ill. a fejhallgatóra juttatni. A főkimenettel ellentétben ezek a jelek a CD/TAPE OUTPUT kimeneten keresztül nem kerülnek kijátszásra. 4

5 FX TO CTRL ROOM (effekt a lehallgató-kimenetre) Ha a fejhallgatón, vagy a lehallgató hangszórón csak az FX-Send (effektre küldés) jelet akarjuk hallgatni, akkor az FX TO CTRL ROOM kapcsolót nyomjuk meg. A főkimeneti jel némítódik, és egyedül csak az FX-SEND kimenet jelét hallgathatjuk le. A XENYX 502 és 802 típusú keverőpulton nincs ilyen kapcsoló Fantom-táplálás és LED-kijelzések 2.13 ábra: Fantom-táplálás és ellenőrző-led-ek +48 V (az 502-n nincs) A piros +48 V jelölésű LED akkor világít, ha a fantomtáplálás be van kapcsolva. A fantomtáplálásra a kondenzátor-mikrofonok számára van szükség, és a PHANTOM-kapcsolóval tesszük aktívvá. Figyelem! Bekapcsolt fantomtáplálás mellett nem szabad mikrofont csatlakoztatni a keverőpultra, vagy a szinpadi/ fali mikrofoncsatlakozó dobozra (stagebox/wallbox). Ezen kívül a lehallgató/utasító hangszórókat némítani kell, mielőtt még használatba vesszük a fantomtáplálást. Bekapcsolása után várjunk kb. egy percet, mielőtt beállítjuk a bemenőerősítőt, hogy a rendszer stabilizálódjon. POWER A kék POWER jelölésű LED világít, ha a keverőpult a hálózatra van csatlakoztatva, és üzemkész. SZINTKIJELZÉS A nagypontosságú 4-szegmenses szintkijelző mindig pontos áttekintést nyújt a kijelzett jel erősségéről. KIVEZÉRLÉS A szintezéshez állítsuk a bemeneti csatornák szintszabályzóit (LEVEL) középállásba (0 db), és a TRIMszabályzóval emeljük meg a bemeneti erősítést 0 db-re. Digitális hangrögzítő berendezés alkalmazása esetén a kivezérlésmérő nem lépheti túl a 0 db-t. Ez amiatt van így, mert az analóg felvételekkel ellentétben már a legkisebb túlvezérlés (amely nagyon gyorsan is felléphet) kellemetlen digitális torzítást okozhat. Figyelem! A XENYX keverőpultok kivezérlésmérője többé-kevésbé frekvencia-független. Az összes jelfajta esetében ajánlatos betartani a 0 db szintet. 3. Telepítés 3.1 Hálózati csatlakozás AC POWER IN (váltóáramú tápbemenet) A tápáramellátást a hátoldalon lévő 3-pólusú hálózati csatlakozón keresztül hozzuk létre. Ide csatlakoztatjuk az együttszállított hálózati adaptert. A hálózati csatlakozás megfelel a biztonsági előírásoknak. Figyelem! Kizárólag csak az együttszállított hálózati tápegységet (adaptert) alkalmazzuk. Figyelem! Sose csatlakoztassuk úgy a XENYX pultot a hálózati tápegységre, amikor az már feszültség alatt van. Először a pultot csatlakoztassuk a tápegységre, majd azt csak ez után a hálózatra. Figyelem! Mind a hálózati tápegység, mind a keverőpult használat közben erősen felmelegszik. Ez teljesen normális jelenség. 3.2 Hangfrekvenciás (audio) összeköttetések A különböző alkalmazásokhoz számtalan kábelre van szükségünk. Az alábbi ábrákon látható, hogy milyenek legyenek ezek a kábelek. Feltétlenül kiváló minőségű kábeleket alkalmazzunk! A kétsávos rögzítő-bemenetek és -kimenetek számára a kereskedelemben kapható RCA-csatlakozós kábeleket (Cinch) alkalmazzunk. Természetesen az bekötésű készülékeket is lehet csatlakoztatni a szimmetrikus bemenetekre és kimenetekre. Vagy mono-jackdugókat használjunk, vagy kössük össze a sztereo-jackdugók jét a ával (illetve az XLR-dugók esetében az 1. érintkezőt a 3.-al). Figyelem! Semmi esetre se használjunk an bekötött XLR-csatlakozókat (1. és 3. érintkező összekötve) a mikrofon-bemeneti (MIC) hüvelyekhez, ha használni akarjuk a fantomtáplálást. Szimmetrikus üzem XLR-csatlakozókkal 1 = test/árnyékolás 2 = melegér (+) 3 = hidegér (-) bemenet kimenet Aszimmetrikus üzemben át kell hidalni az 1. és 3. érintkezőt. 3.1 ábra XLR-csatlakozók Aszimmetrikus üzem 6,3 mm-es jackdugókkal tehermentesítés test/árnyékolás jel 3.2 ábra: 6,3 mm-es mono-jackdugók Szimmetrikus üzem 6,3 mm-es sztereo-jackdugókkal tehermentesítés test/árnyékolás hideg(-) meleg(+) A szimmetrikus üzemről az ra való áttéréskor át kell hidalni a sztereo-jackdugó jét és át. 3.3 ábra: 6,3 mm-es sztereo-jackdugók Fejhallgató-bekötés 6,3 mm-es sztereo-jackdugóval tehermentesítés test/árnyékolás jobb jel bal jel 3.4 ábra: fejhallgató; 6,3 mm-es sztereo-jackdugó 5

6 4. Műszaki adatok Mono-bemenetek Mikrofonbemenetek (XENYX mikrofon-előerősítő) XLR, elektronikusan szimmetrizált diszkrét bemeneti kapcsolás MIC E.I.N. (ekvivalens bemeneti zaj) (20 Hz 20 khz) 0 Ohm forrásellenállás -134 db/135,7 db, A-súlyozott 50 Ohm forrásellenállás -131 db/133,3 db, A-súlyozott 150 Ohm forrásellenállás -129 db/130,5 db, A-súlyozott Frekvenciamenet Erősítési tartomány Zajtávolság Torzítások (THD+N) Vonalbemenet Erősítési tartomány Szabályzó-csillapítás 1 (áthallási csillapítás) Lehúzott főszabályzó 90 db Némított csatorna 89,5 db Lehúzott csatornaszabályzó 89 db Frekvenciamenet Mikrofonbemenettől főkimenetig <10 Hz 90 khz +0 db/-1 db <10 Hz 160 khz +0 db/-3 db Sztereo bemenetek <10 Hz 150 khz (-1 db) <10 Hz 200 khz (-3 db) +10 db +60 db db erősítés kb. 2,6 kohm szimmetrikus 110 db/112 db, A-súlyozott (0 dbu +22 db erősítés) 0,005%/0,004%, A-súlyozott 6,3 mm-es sztereo-jackhüvely elektronikusan szimmetrizált kb. 20 kohm szimmetrikus 10 kohm -10 db db erősítés 6,3 mm-es sztereo-jackhüvely, elektronikusan szimmetrizált kb. 20 kohm Mono-csatornaszűrő mélyfrekvenciás (Low) 80 Hz/±15 db közepes frekv. (Mid) 2,5 khz/±15 db magasfrekv. (High) 12 khz/±15 db Sztereo-csatornaszűrő mélyfrekvenciás (Low) 80 Hz/±15 db közepes frekv. (Mid) 2,5 khz/±15 db magasfrekv. (High) 12 khz/±15 db Effektkimenet (Aux send) 6,3 mm-es mono-jackhüvely, kb. 120 Ohm Max. kimeneti szint Sztereo effektbemenetek (Aux return) Főkimenetek Max. kimeneti szint Lehallgató-kimenet Max. kimeneti szint Fejhallgató-kimenet Max. kimeneti szint Főkeverő-rendszer adatai 2 Zaj főkeverő (Main - csatornaszabályzó - 0 db csatornaszabályzó - 0 db csatornaszabályzó 0 db 6,3 mm-es sztereo-jackhüvely, elektronikusan szimmetrizált kb. 20 kohm szimmetrikus/ 10 kohm 6,3 mm-es mono-jackhüvely, kb. 120 Ohm, 6,3 mm-es mono-jackhüvely, kb. 120 Ohm, 6,3 mm-es sztereo-jackhüvely, +19 dbu/150 Ohm (+25 dbm) -106 db/-109 db, A-súlyozott -95 db/-98 db, A-súlyozott -84 db/-87 db, A-súlyozott Tápegység Teljesítményfelvétel 502: 13 W 802: 17 W 1002: 18 W 1202: 23 W Hálózati feszültség, Európa, MXEU5 típusú tápegység 230 V, 50 Hz Méretek és súly kb. 47 mm/37 mm x 134 mm x 177 mm kb. 0,55 kg kb. 47 mm/37 mm x 189 mm x 220 mm kb. 1,00 kg kb. 47 mm/37 mm x 189 mm x 220 mm kb. 1,05 kg kb. 47 mm/37 mm x 242 mm x 220 mm kb. 1,35 kg Mérési körülmények: 1) 1 khz 0 db-re vonatkoztatva; 20 Hz 20 khz; főkimenet, egységnyi erősítés. 2) 20 Hz 20 khz; főkimeneten mérve; csatorna, egységnyi erősítés; csatornaszabályzó semleges állásban, az összes csatorna a főkeverési sínre kapcsolva; 1/3 csatorna teljesen balra, 2/4 csatorna teljesen jobbra. Referencia = +6 dbu. 6

Mc Crypt MCB 1002 típusú hordozható keverőpult

Mc Crypt MCB 1002 típusú hordozható keverőpult Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Mc Crypt MCB 1002 típusú hordozható keverőpult Rendelési szám: 301734 Rendeltetésszerű használat A Mc Crypt MCB 1002 típusú hordozható

Részletesebben

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális

Részletesebben

CRX 1228 Ultra kis zajú 12 csatornás power mixer

CRX 1228 Ultra kis zajú 12 csatornás power mixer CRX 1228 Ultra kis zajú 12 csatornás power mixer CRX 1628 Ultra kis zajú 16 csatornás power mixer +48V Phantom táp 3 sávos EQ minden csatornában Aux / Effekt kimenet Aux return Effekt - 256 DSP 2x7 sávos

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió. 2003. augusztus

Használati útmutató. 1.0 verzió. 2003. augusztus Használati útmutató 1.0 verzió 2003. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS: A tűzveszély vagy elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében, a berendezést ne érje eső vagy nedvesség hatása.

Részletesebben

AM 120 MKII. www.sulitech.com Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: 06 22 33 44 55. Felhasználási javaslat:

AM 120 MKII. www.sulitech.com Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: 06 22 33 44 55. Felhasználási javaslat: AM 120 MKII 3 csatornás keverőpult PHONIC Jellemzők: Csatornák száma: 3 (1 mikrofon, 2 sztereó) 2T be- és kimenet Fejhallgató kimenet 2 x 4 LED-es kivezérlésmérő +48V Phantom táp Technikai adatok: Sávszélesség:

Részletesebben

KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás

KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

Használati útmutató. 1.2 verzió 2002. augusztus

Használati útmutató. 1.2 verzió 2002. augusztus Használati útmutató 1.2 verzió 2002. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió 2006. január

Használati útmutató. 1.0 verzió 2006. január Használati útmutató 1.0 verzió 2006. január BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS: A tűzveszély vagy elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében, a berendezést ne érje eső vagy nedvesség hatása.

Részletesebben

TransTube széria Gitárkombó. Használati utasítás

TransTube széria Gitárkombó. Használati utasítás TransTube széria Gitárkombó Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást!

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Tartalomjegyzék és jellemzők

Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Beállítás és hibakeresés... 4 Kábelek bekötése... 6 Méretek... 8 Blokkdiagram... 9 Csatornák felépítése... 10

Részletesebben

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Backstage Gitárerősítő használati utasítás Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

2 Series Grafikus Equalizer

2 Series Grafikus Equalizer 2 Series Grafikus Equalizer Felhasználói kézikönyv FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A fenti nemzetközileg elfogadott jelek figyelmeztetnek a készülék belsejében előforduló elektromos veszély lehetőségére.

Részletesebben

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Keverő erősítők Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P JELLEMZŐK: 1. Három mikrofon bemenet, két külső műsorforrás

Részletesebben

Erősítő tanfolyam Keverők és előerősítők

Erősítő tanfolyam Keverők és előerősítők Erősítő tanfolyam Keverők és előerősítők Hol tartunk? Mikrofon Gitár Dob Keverő Végfok Mi az a keverő? Elektronikus eszköz Audio jelek átalakítása, majd keverése Csatornák erősítése (Hangszínszabályozás)

Részletesebben

KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás

KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

Tartalomjegyzék és jellemzők

Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Kábelek bekötése... 4 Blokkdiagram... 6 Csatornák felépítése... 7 Rack be szerelés, méretek... 15 Tipikus alkalmazások...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Version 1.0 2001. március

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Version 1.0 2001. március HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Version 1.0 2001. március BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ FIGYELEM: Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne távolítsa el a készü-lék burkolatát ill. hátlapját. A készülék belsejében felhasználó

Részletesebben

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK ADÓ Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) Megrend. szám: 35 04 38 Figyelem Elektromos áramütés, tűzveszély elkerülésére az alábbiakra ügyeljünk: 1. Burkolatát

Részletesebben

MAX 250. 160 W-os végerősítő. www.sulitech.com Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: 06 22 33 44 55

MAX 250. 160 W-os végerősítő. www.sulitech.com Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: 06 22 33 44 55 MAX 250 160 W-os végerősítő PHONIC Jellemzők: A Phonic Max - szériának köszönhetően mindenki megtalálhatja azt a végfokot, amire rendszeréhez szüksége van. Bemenetek szempontjából egyaránt csatlakoztatható

Részletesebben

Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 2.3 D típusú ablakátbeszélő készülékhez

Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 2.3 D típusú ablakátbeszélő készülékhez Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 2.3 D típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. augusztus

Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. augusztus Használati útmutató 1.0 verzió 2002. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

HPR sorozatú aktív hangsugárzók Használati útmutató

HPR sorozatú aktív hangsugárzók Használati útmutató HPR sorozatú aktív hangsugárzók Használati útmutató HPR122i HPR152i HPR153i HPR151i HPR181i 12, 2 utas hangsugárzó 15, 2 utas hangsugárzó 15, 3 utas hangsugárzó 15, mélysugárzó 18, mélysugárzó Biztonsági

Részletesebben

Kezelési útmutató. Előerősítő 8szoros

Kezelési útmutató. Előerősítő 8szoros Kezelési útmutató Előerősítő 8szoros 0530 00 Működési leírás Az előerősítő 8szoros felerősíti 8 forrás audiojelét mint például tuner, CD-Player stb. 5 V AC kimeneti feszültségre. Így ez alkotja az illő

Részletesebben

YAMAHA EMX62M POWER-MIXER. Kezelési útmutató

YAMAHA EMX62M POWER-MIXER. Kezelési útmutató YAMAHA EMX62M POWER-MIXER Kezelési útmutató Fontos! Kérjük, olvassa el az alábbi pontokat az EMX62M használatba vétele elõtt! Óvintézkedések A berendezés belsejébe ne kerüljön víz vagy más folyadék, különben

Részletesebben

- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes.

- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes. Gratulálunk a SINN7 Status 24/96 hangkártya beszerzéséhez. Köszönjük, hogy bizalmát a mi DJ technológiánkba fektette. Mielőtt használatba helyezi ezt a berendezést, arra kérjük Önt, hogy alaposan tanulmányozza,

Részletesebben

DJ KEVERŐPULT DJM-400

DJ KEVERŐPULT DJM-400 DJ KEVERŐPULT DJM-400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Pioneer terméket választott. Kérjük tanulmányozza át ezt a használati útmutatót, hogy alaposabban megismerkedhessen a készülék működetésével. Az

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

Kezelési utasítás. Demton. Demton Electronics

Kezelési utasítás. Demton. Demton Electronics DTH-1 TELEFON HIBRID Kezelési utasítás Demton TISZTELT FELHASZNÁLÓ! A többi gyártóhoz hasonlóan mi is nagyon örülünk, hogy a termékünk megvásárlásával megtisztelt bennünket és támogatta a magyar termékek

Részletesebben

Mini DJ-Mixer McCrypt DJ-50

Mini DJ-Mixer McCrypt DJ-50 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Mini DJ-Mixer McCrypt DJ-50 Megrend. szám: 30 13 54 Ez a kezelési útmutató a készülékhez tartozik, az üzembehelyezésével és a kezelésével

Részletesebben

KA-SOROZAT SPD-SOROZAT

KA-SOROZAT SPD-SOROZAT KA-SOROZAT SPD-SOROZAT UTASÍTÁS Specifikáció KA-SOROZAT Modell KA-06 KA-08 KA-10 KA-12 KA-26 KA-28 KA-210 Referencia 178.403 178.406 178.409 178.412 178.415 178.418 178.421 Maximális teljesítmény 400W

Részletesebben

5. Tisztítás...14 5.1 Felületek tisztítása...14 5.2. HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14

5. Tisztítás...14 5.1 Felületek tisztítása...14 5.2. HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14 2 3 4 Tartalomjegyzék 3, 4, 8, 9 ábrák...2 5, 6, 7, 10 ábrák...3 11-16 ábrák...4 1. Biztonsági előírások...6 2. Készülék bemutatása...6 2.1 Bevezetés...6 2.2 Doboz tartalma...7 2.3 Opcionális tartozékok...7

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió 2003. február

Használati útmutató. 1.0 verzió 2003. február Használati útmutató 1.0 verzió 2003. február BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

Használati útmutató. 1.1 verzió 2001. április

Használati útmutató. 1.1 verzió 2001. április Használati útmutató 1.1 verzió 2001. április BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

E20 Akusztikus gitárkombó Használati utasítás

E20 Akusztikus gitárkombó Használati utasítás E20 Akusztikus gitárkombó Használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Version 1.0 2000. szeptember

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Version 1.0 2000. szeptember HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Version 1.0 2000. szeptember BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ FIGYELEM: Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne távolítsa el a készü-lék burkolatát ill. hátlapját. A készülék belsejében

Részletesebben

Digitális interfészek Digitrack

Digitális interfészek Digitrack Digitális interfészek Digitrack USB AD/DA konverter Működési leírás: A készülék képes a feltüntetett mintavételi frekvenciák mindegyikén a bemenetére csatlakoztatott analóg, vagy digitális jelet a számítógép

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A fenti nemzetközileg elfogadott jelek figyelmeztetnek a készülék belsejében előforduló elektromos veszély lehetőségére. Az egyenlő oldalú háromszögben elhelyezkedő nyílhegyben

Részletesebben

FONTOS MEGJEGYZÉS. A garancia érvényesítéséhez őrizze meg a vásárláskor kapott számlát!

FONTOS MEGJEGYZÉS. A garancia érvényesítéséhez őrizze meg a vásárláskor kapott számlát! Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja a készüléket

Részletesebben

Tartalomjegyzék és jellemzők

Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Kábelek bekötése... 4 Gyors áttekintés... 6 Blokkdiagram... 8 Csatornák felépítése... 9 Rack be szerelés... 16

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

Tartalomjegyzék és jellemzők

Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Kábelek bekötése... 4 Gyors áttekintés... 6 Blokkdiagram... 8 Csatornák felépítése... 9 Méretek... 16 Tipikus

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

3-215-703-11(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR602. 2007 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)

3-215-703-11(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR602. 2007 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) 3-215-703-11(1) Sztereóerõsítõ Kezelési útmutató XM-ZR602 2007 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) Fõbb jellemzõk 110 W legnagyobb teljesítmény csatornánként (4 Ω-on). Ez a készülék mono erősítőként

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági előírások 1. Olvasd el az útmutatót. 2. Őrizd meg az útmutatót. 3. Ügyelj a figyelmeztetésekre. 4. Kövesd az utasításokat. 5. Ne használd a készüléket víz közelében.

Részletesebben

A C-22B Sztereó két-utas aktív crossover

A C-22B Sztereó két-utas aktív crossover Crossover-ek A C-22B Sztereó két-utas aktív crossover VOICE-KRAFT Jel - zaj viszony: >103dB (súlyozott A szűrővel) Sávszélesség: 20Hz - 20 khz +/- 5dB Teljes harmonikus torzítás:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió 2003. október

Használati útmutató. 1.0 verzió 2003. október Használati útmutató 1.0 verzió 2003. október BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

www.forte.hu 158/110/112/115 Basszuskombó Használati utasítás

www.forte.hu 158/110/112/115 Basszuskombó Használati utasítás www.forte.hu 158/110/112/115 Basszuskombó Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. október

Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. október Használati útmutató 1.0 verzió 2002. október TARTALOMJEGYZÉK 1. KEZELŐSZERVEK... 2 2. ALKALMAZÁSI PÉLDÁK... 4 2.1. BASSZUSGITÁR CSATLAKOZTATÁSA... 4 2.2. BILLENTYŰS HANGSZER, DJ-KEVERŐPULT STB. KIMENETI

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 Tartalomjegyzék Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 A termék részei...3 Csatlakozások...4 Csatlakozás Külső Audio Készülékhez... 4 Az egységen

Részletesebben

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással

Részletesebben

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Registrer dit produkt, og få support på.   SBA1710. Felhasználói kézikönyv Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára

Részletesebben

Tartalomjegyzék és jellemzők

Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Kábelek bekötése... 4 Méretek... 6 Rack-be szerelés... 8 Blokkdiagram... 9 Csatornák felépítése... 10 Műszaki

Részletesebben

A vizsgafeladat ismertetése: A stúdiótechnikai és munkavédelmi alapismeretek

A vizsgafeladat ismertetése: A stúdiótechnikai és munkavédelmi alapismeretek A vizsgafeladat ismertetése: A stúdiótechnikai és munkavédelmi alapismeretek A tételekhez segédeszköz nem használható. A feladatsor első részében található 1-20-ig számozott vizsgakérdéseket ki kell nyomtatni,

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

EON 10G2. Főbb jellemzők:

EON 10G2. Főbb jellemzők: EON 10G2 Főbb jellemzők: Az egyik legsikeresebb, legmeghatározóbb hangsugárzó család második generációjának tagja. 10 -os Differential Drive mélysugárzó, neodímium mágnessel szerelve, a kis tömeg és az

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 FIDEK FPA-10A típusú végerősítő Rend. sz. 30 19 60 Előlap Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Hátlap

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Mindig az Ön rendelkezésére áll! Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00 A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBA3011/00 Felhasználói kézikönyv 1 Fontos! Biztonság Fontos biztonsági

Részletesebben

SC Surround Sound Card (714DX 7.1 SOUND EXPERT)... A 7.1 hangszórók bekötése. 2

SC Surround Sound Card (714DX 7.1 SOUND EXPERT)... A 7.1 hangszórók bekötése. 2 Termékismertető A: Analóg bemenetek és kimenetek B: Digitális S/PDIF bemenet és kimenet C: Belső analóg bemenetek C A B Üzembe helyezés A műveletek előtt végezze el a következőket: Ha alaplapi hangkártyával

Részletesebben

Összeszerelési és kezelési útmutató. Beépített hangszóró 1258 00

Összeszerelési és kezelési útmutató. Beépített hangszóró 1258 00 Összeszerelési és kezelési útmutató Beépített hangszóró 1258 00 Készülék leírás 2 A beépített hangszóróval a Gira ajtókommunikációs rendszer levélszekrényekbe, beszélőrekeszekbe, ajtóoldali beépítésekbe

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer

ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer ELECTRONIC-STAR Mikrofon rendszer 10005828 A küldemény tartalma: Vezeték nélküli egység csatlakozó adapter 6.3 mm mono jack 9V elem, PP3 (2darab VH2, VN2 vagy VHN2- nek) Mikrofonok / transmitter(ek) a

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió 2003. augusztus

Használati útmutató. 1.0 verzió 2003. augusztus Használati útmutató 1.0 verzió 2003. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

Auna AMP-5100 használati utasítás

Auna AMP-5100 használati utasítás Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,

Részletesebben

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 Használati útmutató Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 1. Figyelem: Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és kérjük őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. a készülék

Részletesebben

Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

Register your product and get support at   SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 HU Felhasználói kézikönyv a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX HU Vigyázat! A terméket óvja a rácsepegő vagy ráfröccsenő

Részletesebben

4 csatornás, D-osztályú erősítő

4 csatornás, D-osztályú erősítő 4-581-373-11(2) (HU) 4 csatornás, D-osztályú erősítő Kezelési útmutató Tulajdonos feljegyzései A típusjel és a sorozatszám a készülék alján található. Írja fel a sorozatszámot az alábbi helyre. Panaszbejelentés

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SPA2335 Felhasználói

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!

Részletesebben

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5 Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5 4.1 A TÁPKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA 5 4.2 A MONITOR CSATLAKOZTATÁSA 5 4.3 NYOMTATÓ, VAGY SZKENNER CSATLAKOZTATÁSA

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

VLP-sorozatú lineáris labortápegység

VLP-sorozatú lineáris labortápegység Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 VLP-sorozatú lineáris labortápegység Rendelési szám: 51 14 06 VLP 2403 Pro 51 14 01 VLP 1303 Pro 51 14 02 VLP 1602 Pro 51 14 03 VLP 1405

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

XLS SOROZAT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

XLS SOROZAT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV XLS SOROZAT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék Biztonsági információk...2 Megfelelőségi nyilatkozat...2 1. Bevezető...3 1.1 Jellemzők...3 1.2 Kézikönyv használata...3 2. Beszerelés...4 2.1 Kicsomagolás...4

Részletesebben

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK 4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! A DIGITÁLIS ÓRA ISMERTETÉSE

Részletesebben

Gratulálunk a SkyTec aktív, hangsugárzó doboz beszerzéséhez. Kérjük a termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa végig ezt az útmutatót.

Gratulálunk a SkyTec aktív, hangsugárzó doboz beszerzéséhez. Kérjük a termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa végig ezt az útmutatót. Gratulálunk a SkyTec aktív, hangsugárzó doboz beszerzéséhez. Kérjük a termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa végig ezt az útmutatót. A sokéves, meghibásodás mentes használat érdekében kérjük,

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

DI8 Nyolccsatornás DI-box/vonalkeverő

DI8 Nyolccsatornás DI-box/vonalkeverő CT2 Kábelteszter A CT2 egy igen sokoldalúan használható kábel/csatlakozó tesztelő készülék, mellyel bármilyen szabványos audio kábel és csatlakozó gyorsan és hatékonyan ellenőrizhető. A legkeményebb road-gárdák

Részletesebben

Használati utasítás TXS-890. Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék

Használati utasítás TXS-890. Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék Használati utasítás TXS-890 Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék Monacor Hungária Kft 1034. Budapest, Bécsi út 100. Tel.: 06-1-329-2418 Fax.: 06-1-329-2231 info@monacor.hu

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

A vizsgafeladat ismertetése: Stúdiótechnikai és munkavédelmi, balesetvédelmi alapismeretek

A vizsgafeladat ismertetése: Stúdiótechnikai és munkavédelmi, balesetvédelmi alapismeretek A vizsgafeladat ismertetése: Stúdiótechnikai és munkavédelmi, balesetvédelmi alapismeretek A tételekhez segédeszköz nem használható. A feladatsor első részében található 1-20-ig számozott vizsgakérdéseket

Részletesebben

E208 akusztikus gitárkombó. Használati utasítás

E208 akusztikus gitárkombó. Használati utasítás E208 akusztikus gitárkombó Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

DMS 70. Digitális Vezetéknélküli Mikrofonrendszer. Digitális Vezetéknélküli Mikrofonrendszer

DMS 70. Digitális Vezetéknélküli Mikrofonrendszer. Digitális Vezetéknélküli Mikrofonrendszer DMS 70 Beltéri hangosítások Konferenciák Szemináriumok, Iskolai alkalmazások Élőzenei / Klub hangosítások AES 128 bites titkosítás Dinamikus frekvencia-választás Szabadalmaztatott D5 akusztika Stúdióminőség

Részletesebben

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben