KEZELÉSI ÉS SZERELÉS. Fali elektromos konvektor

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "KEZELÉSI ÉS SZERELÉS. Fali elektromos konvektor"

Átírás

1 KEZELÉSI ÉS SZERELÉS Fali elektromos konvektor» CNS 50 SE» CNS 75 SE» CNS 00 SE» CNS 25 SE» CNS 50 SE» CNS 75 SE» CNS 200 SE» CNS 250 SE» CNS 300 SE» CNS 50 UE» CNS 75 UE» CNS 00 UE» CNS 25 UE» CNS 50 UE» CNS 75 UE» CNS 200 UE» CNS 250 UE» CNS 300 UE A

2 TARTALOM / KEZELÉS ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK KEZELÉSI UTASÍTÁS 2. Általános előírások 2. Csatolt dokumentumok 2.2 Jelölésmagyarázat 2 2. Biztonság 3 2. Előírás szerinti használat Biztonsági előírások CE jelzet 3 3. A készülék leírása 4 3. CNS SE típussorozat CNS UE típussorozat 4 4. Kezelés 5 4. A készülék be- és kikapcsolása A kezelőmező leírása Komfort üzem ECO üzem Fagyvédelem Automatikus üzem A hőmérsékletszabályozó bekorlátozása Üzemen kívül helyezés 4 5. Karbantartás és tisztítás 5 6. Mi a teendő, ha 5 SZERELÉSI UTASÍTÁS 6 7. Biztonság 6 7. Általános biztonsági előírások Rendeletek, szabványok és meghatározások 6 8. A készülék leírása 6 8. Szállítási terjedelem 6 9. Szerelés 6 0. Hibaelhárítás 7. A készülék átadása 7 2. Műszaki adatok 8 2. A falra rögzített készülék méretei A CNS SE sorozat adattáblázata A CNS UE sorozat adattáblázata 9 VEVŐSZOLGÁLAT ÉS GARANCIA KÖRNYEZET ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS. Általános előírások. Csatolt dokumentumok A Kezelés fejezet a készülék használójának és a szakembernek szól. A Szerelés fejezet a szakembernek szól. Figyelmeztetés Olvassa el figyelmesen ezt a kezelési utasítást még a készülék használata előtt, és tartsa be az abban foglaltakat. Adott esetben adja át a következő tulajdonosnak..2 Jelölésmagyarázat.2. A biztonsági figyelmeztetések felépítése A biztonsági figyelmeztetések egy figyelmeztető szimbólumból, egy jelzőszóból és a figyelmeztető szövegből állnak. A szöveg háttere szürke. Példa: 2 3 VESZÉLY: áramütés Helyezze el úgy a készüléket, hogy a kádban vagy a zuhany alatt lévő személyek ne érhessenek hozzá a kapcsoló vagy szabályozó berendezéseihez. Figyelmeztető szimbólum (lásd a Figyelmeztető szimbólumok/ szimbólumok fejezetben) 2 Jelzőszó (lásd a vonatkozó fejezetben) 3 Megnevezés (lásd a Figyelmeztető szimbólumok/szimbólumok fejezetben) 4 Figyelmeztető szöveg.2.2 Jelzőszavak JELSZÓ VESZÉLY FIGYELEM VIGYÁZAT Jelentése Figyelmeztetés, melynek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat. Figyelmeztetés, melynek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat. Figyelmeztetés, melynek figyelmen kívül hagyása közepes súlyosságú sérülést okozhat Figyelmeztető szimbólumok/szimbólumok Szimbólum Megnevezés sérülésveszély áramütés veszély égés- vagy forrázásveszély 2 CNS SE/UE

3 KEZELÉS BIZTONSÁG! egyéb veszélyes helyzet tűzveszély a készülék letakarása tilos a készülékről való gondoskodás 2. Biztonság 2. Előírás szerinti használat A készülék helyiségek felmelegítésére szolgál. Más célra vagy a fentiektől eltérő módon való használat az előírásoktól eltérő üzemmódnak minősül. Az előírásszerű használathoz hozzátartozik ennek a kezelési és szerelési utasításnak a betartása is. A készüléken való bármilyen átépítés vagy változtatás törli a garanciális kötelezettséget. magyar.2.4 A dokumentáció szövegében lévő jelzések és formátumok Olvassa el figyelmesen az ezen szimbólum melletti szövegeket.» Az ilyen szimbólummal ellátott bekezdések azt jelzik, hogy valamit tennie kell. A teendők lépésről-lépésre le vannak írva. - Az ilyen szimbólummal ellátott bekezdések a felsorolásokat jelzik..2.5 Figyelmeztetések a készüléken A készülék letakarása tilos!.2.6 Mértékegységek Az adatok a jelen dokumentumban mm -ben értendők. Eltérés esetén a mértékegység külön meg van adva. 2.2 Biztonsági előírások VESZÉLY: tűzveszély Ne üzemeltesse a készüléket ha a helyiség levegőjében tűzveszélyes kémiai anyagok, porok, gázok vagy gőzök lehetnek. olyan tartályok vagy vezetékek közvetlen közelében, melyekben robbanás vagy tűzveszélyes anyagok áramlanak, illetve amelyekben ilyen anyagokat tárolnak. A készüléket ha csak a helyiségben teljesen felszerelt burkolási, állapotban, csiszoló minden vagy szigetelő biztonsági berendezésével munkák zajlanak. együtt üzemeltesse. ha a készülék a minimálisan előírt távolságoknál közelebb van az olyan tárgyakhoz, mint a bútorok, függönyök, textíliák vagy egyéb éghető anyagok (a minimálisan előírt távolságokat lásd a Műszaki adatok fejezetben). ha egy készülékrész megsérült, ha a készülék leesett vagy eldőlt, illetve ha már hibásan működik. VESZÉLY: sérülés Ha a készüléket gyermekek vagy fizikai, illetve szellemi képességüket tekintve korlátozott személyek kezelnék, biztosítsák, hogy ezt csak az értük felelős személy felügyeletével, vagy az általa való kioktatásuk után történhessen. Figyeljenek a gyerekekre, hogy ne használhassák játéknak a készüléket. VESZÉLY: tűzveszély A készülékre vagy annak közvetlen közelébe tilos éghető, gyulladásveszélyes vagy hőszigetelő anyagokat, mint pl. kimosott ruhaneműt, takarót, újságot, viaszt, benzint vagy permetezőanyagot tartalmazó dobozt elhelyezni. VESZÉLY: égésveszély A készülék burkolata és a belőle kilépő levegő üzemelés közben forró lehet (> 80 C) CNS SE/UE 3

4 KEZELÉS A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA FIGYELEM Túlmelegedés A készülék letakarása tilos. Ne lépjen rá a készülékre. CE jelzet A CE jelzet bizonyítja, hogy a készülék valamennyi alapvető követelménynek megfelel, éspedig: az elektromágneses zavarásmentesség előírásoknak és a kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó előírásoknak. 2.3 Próbajelzetek Lásd a készülék adattábláján. Az adattábla a készüléken jobboldalt kívül található. 3. A készülék leírása A készülék egy elektromos helyiségfűtő konvektor, kizárólag falra szerelhető kivitelben. A készülék alkalmas egy kisebb helyiség (pl. hobbihelyiség vagy vendégszoba) egyedüli, átmeneti időszakos vagy kiegészítő fűtőberendezéseként való használatra. A készüléken a levegőt a fűtőbetét melegíti fel, amely a természetes konvekció révén felül a légrácson keresztül áramlik ki a készülékből. A kiáramló levegő helyébe a helyiség hideg levegője alul lép be a készülékbe. 3. CNS SE típussorozat A falra való felszerelés és a hálózati csatlakozó aljzatba való bekötése után a készülék üzemkész. 3. CNS UE típussorozat A falra való felszerelés és a hálózatra való fix bekötés után a készülék üzemkész. 4. Kezelés 4. A készülék ki- és bekapcsolása» A készüléket a jobboldali üzemkapcsolóval lehet ki- és bekapcsolni. 4.2 A kezelőmező leírása» Az üzemmód kapcsolóval a készüléket az alábbi négy üzemmódba lehet kapcsolni: Komfort üzemmód ECO üzemmód (csökkentett üzem) Fagyvédelmi üzemmód Automatikus üzemmód» Állítsák be a fokozatmentes hőmérsékletszabályozóval a kívánt helyiséghőmérsékletet (a hőmérsékletértékeket lásd a Műszaki adatok fejezetben). Ha a helyiséghőmérséklet a kívánt értéket elérte, a készülék időszakos ki- és bekapcsolásokkal a beállított hőmérsékletet a kívánt értéken tartja ( a készülék fűtőteljesítménye minimálisan akkora kell legyen, mint a helyiség fűtési hőigénye). Ha egy helyiségben több ilyen készülék van, az egyes készülékek hőmérsékletszabályozóit eltérő értékekre kell beállítani. Hogy a nyitott ablakoknál bekövetkező nagy hőveszteség elkerülhető legyen, a készüléket szellőztetéskor ki kell kapcsolni. 4.3 Komfort üzemmód» Állítsák a készüléket az üzemmód kapcsolóval komfort üzemmódba. Ebben az állásban a készülék kikapcsol, ha a beállított hőmérsékletet a levegőhőmérséklet elérte. A beállított hőmérsékletet a készülék időszakos bekapcsolásokkal közel állandó értéken tartja. 4.4 ECO üzemmód» Állítsák a készüléket az üzemmód kapcsolóval ECO (csökkentett) üzemmódba. Ebben az állásban a készülék a hőmérsékletszabályozón beállított értéket 3 C-kal csökkenti, és ezt az értéket tartja. 4.5 Fagyvédelemi üzemmód» Állítsák a készüléket az üzemmód kapcsolóval fagyvédelmi üzemmódba. Ebben az állásban a készülék csak akkor kapcsol be, ha a helyiséglevegő hőmérséklete a fagyvédelmi hőmérsékletérték alá csökken. 4.6 Automatikus üzemmód 4.6. CNS SE sorozat» Állítsák a készüléket az üzemmód kapcsolóval automatikus üzemmódba. Ebben az állásban a készülék 20 percig komfort üzemmódban működik, majd automatikusan fagyvédelmi üzemmódra kapcsol CNS UE sorozat» Állítsák a készüléket az üzemmód kapcsolóval automatikus üzemmódba. Ha a készülékre egy opcionális távvezérlő van rákötve, ennek révén szabályozhatja a fűtést. A vezrlő készülék beállításai alapján kapcsol az elektromos konvektor a megfelelő napszakokban komfort, ECO vagy fagyvédelmi üzemmódba. 26_07_3_074 4 CNS SE/UE

5 KEZELÉS TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Ha a konvektorra nincs rákötve vezérlő készülék, akkor komfort üzemmódban működik. 4.7 A hőmérsékletszabályozó bekorlátozása A kapcsolóház hátoldalán található két pöcökkel a hőmérsékletszabályozót egy adott hőmérséklethez rögzíteni lehet, vagy alulról és felülről be lehet korlátozni.» Törjék ki a pöcköket.» A beállított hőmérsékletérték rögzítéséhez nyomják a pöcköt a szemközt lévő lyukba (lásd az ábrán). 4.8 Üzemen kívül helyezés» Az üzemen kívül helyezéshez kapcsolják a készülék jobboldalán lévő kapcsolót KI (AUS) állásba. 5. Tisztítás és karbantartás Ha a készülék burkolatán enyhén barna elszíneződés látható, töröljék le, lehetőleg azonnal egy nedves ronggyal. A készüléket hideg állapotban tisztítsák a szokásos tisztítószerekkel. Kerüljék a karcoló és maró hatású szereket. magyar VESZÉLY: tűzveszély Ne fújjanak tisztítószert a levegőnyílásokba. Ügyeljenek rá, hogy nedvesség ne kerüljön a készülék belsejébe. 2 Rendszeres karbantartási tevékenységként javasoljuk a szabályozó és biztonsági berendezések ellenőrzését. A készülék első üzembe helyezésétől számított legfeljebb 0 éven belül a szabályozó és biztonsági egységek ellenőrzését szakemberrel kell elvégeztetni. 6. Mi a teendő, ha pöcök 2 hőmérsékletszabályozó» A beállítható hőmérsékletérték alulról és felülről való korlátozásához állítsák be a hőmérsékletszabályozót egyszer a minimális, egyszer a maximális hőmérsékletértékhez, és mindkét esetben nyomjanak be egy pöcköt a kb. szemben lévő lyukba (lásd az ábrán). 26_07_3_072 a készülék nem fűt: Ellenőrizzék a hőmérséklet beállítást (lehet, hogy nem is kell fűtenie), valamint a házi biztosító berendezéseket (nincs áramellátás). A készülékbe egy biztonsági hőmérsékletkorlátozó is be van építve, ami túlhevülés esetén a készüléket kikapcsolja. A túlhevülés okának elhárítása (pl. a levegő ki- és belépő nyílások letakarásának megszüntetése) után a készülék néhány perc lehűlési idő leteltével újból üzembe kapcsol. Ha a hibát nem tudnák elhárítani, hívják a szakszervízt. A gyorsabb és jobb hibaelhárítás érdekében diktálják be a készülék adattábláján lévő számot (Nr. XXXXXX - XXXX XXXXXX). 2 26_07_3_073 pöcök 2 hőmérsékletszabályozó CNS SE/UE 5

6 SZERELÉS BIZTONSÁG 7. Biztonság A készülék szerelését, üzembe helyezését, valamint karbantartását csak képzett szerelő végezheti Általános biztonsági előírások A készülék zavartalan működését és üzembiztonságát csak akkor garantáljuk, ha a készülék javításához eredeti gyári alkatrészeket használnak, és üzemeltetéséhez eredeti gyári kiegészítő készülékeket alkalmaznak. VESZÉLY: áramütés Helyezze el úgy a készüléket, hogy a kádban vagy a zuhany alatt lévő személyek ne érhessenek hozzá a kapcsoló vagy szabályozó berendezéseihez. 2! FIGYELEM A készüléket csak függőleges, min. 85 C-ig hőálló falra szabad felszerelni. Tartsák be a környező felületektől szükséges minimális távolságokat (a minimális távolságokat lásd a Műszaki adatok fejezetben). Ne szereljék a készüléket közvetlenül egy hálózati csatlakozó aljzat alá. Ügyeljenek arra, hogy a hálózati bekötő vezeték ne érjen hozzá a készülékhez. 7.2 Előírások, szabványok és meghatározások Szerelés és üzembe helyezés közben tartsák be az öszszes helyi és nemzeti előírást és szabványt. 8. A készülék leírása 8. Szállítási terjedelem fali tartó (a készülékre akasztva) 9. Szerelés» Fúrják ki a négy bejelölt lyukat, és rögzítsék a készülék fali tartóját a falminőségnek megfelelő tiplikkel és csavarokkal. A függőlegesen hosszabb csavarlyukak segítségével a kisebb fúrási eltérések kiegyenlíthetők. 9.2 A készülék felszerelése» Akasszák fel a készüléket a tartóra egyszerre mind a négy pántnál.» Nyomják rá a készüléket a fixáláshoz.» Forgassák el a fali tartó rögzítő csapszegét az óramutató járásának irányában ütközésig. Ezzel a készülék a fali tartóra van rögzítve.» Nyomják rá a biztosítósapkát a csapszegre, hogy ezáltal ne legyen visszacsavarható. 2 26_07_3_ A fali tartó falra szerelése A fali tartó fúrási sablonként is alkalmazható, biztosítva ezzel a padlótól szükséges készüléktávolságot.» Akasszák le a fali tartót a készülékről.» Állítsák a fali tartót a padlóra az ábra szerint (I.), és jelöljék be az. és 2. fúrási pontokat.» Emeljék meg a fali tartót olyan magasra, hogy a falra felvitt jelölések a fali tartó alsó rögzítési pontjaihoz kerüljenek (II.).» Jelöljék be a fali tartó rögzítéséhez szükséges 3. és 4. pontokat (II.). Rögzítő csapszeg 2 Fali tartó _07_3_ _07_3_027 Készülék 2 Biztosítósapka 3 Rögzítő csapszeg 6 CNS SE/UE

7 szerelés HIBAELHÁRÍTÁS 9.3 A készülék leszerelése» Pattintsák le a biztosítósapkát a rögzítő csapszegről. Készülék 2 Biztosítósapka 3 Rögzítő csapszeg 2» Forgassák el a fali tartó rögzítő csapszegét az óramutató járásával ellenkező irányban.» Emeljék meg kissé a készüléket, és vegyék le előre a fali tartóról. 3 26_07_3_028 Bekötés vezérlés nélkül: Vezérlés nélküli készülék. A vezérlő kábel nincs bekötve. Ebben az esetben szigeteljék le a vezérlő kábelt. 2 Hőmérsékletcsökkentés a vezérlő kábel révén: A szabályozón beállított hőmérséklet kb. 3 C-kal való csökkentése a fekete vezérlő kábelen keresztül egy külső kontaktussal, pl. egy kapcsolóórával vezérelhető. 3 Vezérlés szabályozó készülékkel: A készülékre bármilyen szabályozó készülék ráköthető, mely a vezérlő kábelen keresztül az alábbi táblázat szerinti jelformákat tudja a készülékhez eljuttatni: Parancs Oszcilloszkóp jel Üzemmód Fűtési parancsolt hőmérséklet Nincs áram Komfort A szabályozón való beállítás szerinti Komplett hullám ECO A szabályozón 230 V beállítotthoz képest 3 C-kal alacsonyabb Alsó félhullám Fagyvédelem Fagyvédelmi hőmér- Negatív 230 V séklet Felső félhullám Kikapcsol Nincs Pozitív +230 V magyar 9.4 Elektromos bekötés» Ügyeljenek a bekötésnél a csatlakozó vezeték megfelelő keresztmetszetére.» Ügyeljenek arra, hogy a hálózati csatlakozó aljzat, illetve fix bekötés esetén a csatlakozó doboz a készüléktől legalább 0 cm távolságra legyen. VESZÉLY: áramütés Az összes elektromos bekötési munkát az előírásoknak megfelelően végezzék el. VESZÉLY: áramütés A készülék a hálózatról minden póluson legalább 3 mm távolsággal legyen leválasztható. 0. Hibaelhárítás A hálózati bekötő vezeték cseréjét csak képzett szakember végezheti eredeti gyári alkatrészek felhasználásával.. A készülék átadása Magyarázzák el a felhasználónak a készülék működését. Hívják fel a figyelmét különösen a biztonsági figyelmeztetésekre. Adják át neki a készülék kezelési és szerelési utasítását. VESZÉLY: áramütés A készülék bekötése fixen rögzített bekötő vezetékkel tilos. Ügyeljenek a készülék adattábláján található adatokra. Az ott megadott feszültségnek a helyi hálózat feszültségével meg kell egyeznie. CNS UE típussorozat» Fix bekötés esetén a háromeres vezetéket az alábbi ábra szerint kössék be _07_3_075 Nulla = (kék) 2 Fázis = (barna) 3 Vezérlő kábel = (fekete) A készülék bekötéséhez három lehetőség áll rendelkezésre: CNS SE/UE 7

8 szerelés MŰSZAKI ADATOK 2. Műszaki adatok 2. A falra szerelt készülék méretei 80_07_3_0009 CNS 50 CNS 75 CNS 00 CNS 25 CNS 50 CNS 75 CNS 200 CNS 250 CNS 300 SE/UE SE/UE SE/UE SE/UE SE/UE SE/UE SE/UE SE/UE SE/UE A0 Készülék Magasság mm 450 A20 Készülék Szélesség mm A30 Készülék Mélység mm 00 A50 Készülék Minimális távolság felül mm 250 A5 Készülék Minimális távolság alul mm 00 A52 Készülék Minimális távolság jobboldalt mm 00 A53 Készülék Minimális távolság baloldalt mm 00 A54 Készülék Minimális távolság elöl mm 500 A55 Készülék Minimális távolság hátul mm 22 B0 Elektromos kábelek átvezetése G05 Fali tartó lyuktávolság mm CNS SE/UE

9 szerelés MŰSZAKI ADATOK 2. Műszaki adatok 2.2 A CNS SE sorozat adattáblázata CNS 50 CNS 75 CNS 00 CNS 25 CNS 50 CNS 75 CNS 200 CNS 250 CNS 300 SE/UE SE/UE SE/UE SE/UE SE/UE SE/UE SE/UE SE/UE SE/UE Csatlakozási teljesítmény kw 0,5 0,75,0,25,5,75 2,0 2,5 3,0 Beállítási tartomány C Fagyvédelmi hőmérséklet C Elektromos bekötés Teljesítményfokozatok /N~230 V /N~230 V /N~230 V /N~230 V /N~230 V /N~230 V /N~230 V /N~230 V /N~230 V Magasság mm Szélesség mm Mélység mm Tömeg kg 3,8 4,4 4,4 5,7 5,7 6,8 6,8 8, 9,4 Védettség (IP) IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 Védettségi osztály II II II II II II II II II Szín alpokfehér alpokfehér alpokfehér alpokfehér alpokfehér alpokfehér alpokfehér alpokfehér alpokfehér magyar 2.2 A CNS UE sorozat adattáblázata CNS 50 CNS 75 CNS 00 CNS 25 CNS 50 CNS 75 CNS 200 CNS 250 CNS 300 SE/UE SE/UE SE/UE SE/UE SE/UE SE/UE SE/UE SE/UE SE/UE Csatlakozási teljesítmény kw 0,5 0,75,0,25,5,75 2,0 2,5 3,0 Beállítási tartomány C Fagyvédelmi hőmérséklet C Elektromos bekötés Teljesítményfokozatok /N~230 V /N~230 V /N~230 V /N~230 V /N~230 V /N~230 V /N~230 V /N~230 V /N~230 V Magasság mm Szélesség mm Mélység mm Tömeg kg 3, ,2 5,2 6,3 6,3 7,7 8,9 Védettség (IP) IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 Védettségi osztály II II II II II II II II II Szín alpokfehér alpokfehér alpokfehér alpokfehér alpokfehér alpokfehér alpokfehér alpokfehér alpokfehér CNS SE/UE 9

10 Hungary STIEBEL ELTRON Kft. Pacsirtamező u Budapest Tel Fax info@stiebel-eltron.hu Austria STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Eferdinger Str Wels Tel Fax info@stiebel-eltron.at Belgium STIEBEL ELTRON Sprl/Pvba t Hofveld 6 - D 702 Groot-Bijgaarden Tel Fax info@stiebel-eltron.be Czech Republik STIEBEL ELTRON spol. s.r.o. K Hájům Praha 5-Stodůlky Tel Fax info@stiebel-eltron.cz Denmark PETTINAROLI A/S Mandal Allé Middelfart Tel Fax info@pettinaroli.dk Deutschland STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße Holzminden Tel Fax info@stiebel-eltron.de Finland Insinööritoimisto Olli Andersson Oy Keskuskatu Mäntsälä Tel Fax info@stiebel-eltron.fi France STIEBEL ELTRON S.A.S. 7-9 rue des Selliers B.P Metz-Cédex 3 Tel Fax info@stiebel-eltron.fr Great Britain STIEBEL ELTRON UK Ltd. Unit 2 Stadium Court Stadium Road Bromborough Wirral CH62 3RP Tel Fax info@stiebel-eltron.co.uk Japan Nihon Stiebel Co. Ltd. Ebara building 3F Hamamatsu-cho Minato-ku Tokyo Tel Fax info@nihonstiebel.co.jp Netherlands STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg BH s-hertogenbosch Tel Fax stiebel@stiebel-eltron.nl Poland STIEBEL ELTRON sp. z o.o. ul. Instalatorów Warszawa Tel Fax stiebel@stiebel-eltron.com.pl Russia STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street, Moscow Tel Fax info@stiebel-eltron.ru Slovakia TATRAMAT - ohrievace vody, s.r.o. Hlavna Poprad Tel Fax info@stiebel-eltron.sk Sweden STENERGY Vasagatan Töreboda Sales: Tel info@stiebel-eltron.se Technique & Service: Tel info@heatech.se Switzerland STIEBEL ELTRON AG Netzibodenstr. 23 c 433 Pratteln Tel Fax info@stiebel-eltron.ch Thailand STIEBEL ELTRON Asia Ltd. 469 Moo 2, Tambol Klong-Jik Ampur Bangpa-In Ayutthaya 360 Tel Fax info@stiebeleltronasia.com United States of America STIEBEL ELTRON Inc. 7 West Street West Hatfield, MA 0088 Tel Fax info@stiebel-eltron-usa.com A

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS ,,,,, KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS FALI INFRA-QUARZ HŐSUGÁRZÓK» IW 120» IW 180 A jövő komfortos technikája TARTALOMJEGYZÉK/KEZELÉS KEZELÉS 1. Általános előírások... 3 1.1 Dokumentum információ... 3 1.2

Részletesebben

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS ,,,,, KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS HELYI SZELLŐZTETŐ BERENDEZÉS HŐVISSZANYERÉSSEL» LA 30 WRG A jövô komfortos technikája TARTALOMJEGYZÉK/KEZELÉS Általános figyelmeztetések KEZELÉS 1. Általános előírások...

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Szobatermosztát LCD-kijelzővel

Szobatermosztát LCD-kijelzővel 3 031 Szobatermosztát LCD-kijelzővel Fűtési rendszerekhez RDD10 2-pont szabályozás BE/KI szabályozójellel, fűtési rendszerekhez Működési módok: Komfort hőmérséklet tartás és energiatakarékos hőmérséklet

Részletesebben

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA Ipari infra hősugárzók WWW.BVFHEATING.HU Falra szerelve 45 Mennyezetre szerelve Fűtött tér = 41,6m 2 Magasság = 3,5m Fűtött tér = 14,8m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről 6 720 66 275 087-00.2O Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Elektromos HelyiségfÛtés

Elektromos HelyiségfÛtés Elektromos HelyiségfÛtés CFK 5 fali konvektor fagymentesítésre A CFK 5 kis teljesítményû fali elektromos konvektor tökéletes megoldás lehet a kis alapterületû helyiségek alap temperálására. Elsôsorban

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Szerelési utasítások. devireg 316

Szerelési utasítások. devireg 316 HU Szerelési utasítások devireg 316 A devireg 316 DIN sínre szerelhető, 52 mm magas termosztát, amelynek felhasználási területe szobahőmérséklet, padlóhőmérséklet, szellőztetés vagy hűtés szabályozása,

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

Falra szerelhető elektromos konvektor elektronikus termosztáttal. Beszerelési és üzemeltetési útmutató

Falra szerelhető elektromos konvektor elektronikus termosztáttal. Beszerelési és üzemeltetési útmutató Falra szerelhető elektromos konvektor elektronikus termosztáttal Beszerelési és üzemeltetési útmutató 3as zóna 2es zóna 60 cm 2,25 m 1es zóna 60 cm 3m Kezelőgombok 60 cm 1. ábra méretek cmben 2. ábra 2

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

1. Készülék beszerelése A készülék elhelyezése

1. Készülék beszerelése A készülék elhelyezése G-OLDFlex Solius Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta. Bízunk benne, hogy maximális elégedettséggel fogja használni a fűtőkészülékét. Kérjük, hogy beszerelés és használatba vétel

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

referenciák geminipark tychy

referenciák geminipark tychy T E R M O V E N T I L Á T O R O K É S L É G F Ü G G Ö N Y Ö K referenciák warsaw spire VARSÓ geminipark tychy BMW Gliwice GYÁRCSARNOK Tuchom Zasada Trans Spedition Niepołomice POland Czech Republic BALTIC

Részletesebben

referenciák geminipark tychy

referenciák geminipark tychy T E R M O V E N T I L Á T O R O K É S L É G F Ü G G Ö N Y Ö K referenciák warsaw spire VARSÓ geminipark tychy BMW Gliwice GYÁRCSARNOK Tuchom Zasada Trans Spedition Niepołomice POland Czech Republic BALTIC

Részletesebben

Hőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2

Hőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2 Hőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2 Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás...

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 91709HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA. Kültéri infra hősugárzó

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA. Kültéri infra hősugárzó TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA Kültéri infra hősugárzó WWW.BVFHEATING.HU OHUNA Fűtött felület = 10m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BVF OHUNA kültéri sugárzó működési elvét tekintve

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

DIDO. Elosztó szekrények. Az erő felügyeletet igényel. Elosztó szekrények. Mérő táblák. Univerzális táblaburkolatok. Tartozékok. Műszaki adatok DIDO

DIDO. Elosztó szekrények. Az erő felügyeletet igényel. Elosztó szekrények. Mérő táblák. Univerzális táblaburkolatok. Tartozékok. Műszaki adatok DIDO Elosztó szekrények Mérő táblák Univerzális táblaburkolatok Tartozékok Műszaki adatok 118 122 122 123 240 Elosztó szekrények Az erő felügyeletet igényel 117 Elosztó szekrények Elosztó szekrények -S lakossági

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

YAC-A fűtés nélküli légfüggöny

YAC-A fűtés nélküli légfüggöny YAC-A fűtés nélküli légfüggöny MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2016.06.22. - 2 - Az ennek a gépkönyvnek a tárgyát képező termékcsoport YAC-A típusú, fűtés nélküli kapulégfüggöny termékcsalád

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT Füstgáz elvezetés pótfüzet Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT 6 70 6 087-00.O ZWE 4-5 MFA ZWE 8-5 MFA 6 70 64 5 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata.

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg

Részletesebben

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

Forgatómotorok golyóscsapokhoz 4 657 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GDB..9E GLB..9E VAI61.. és VBI61.. golyóscsapokhoz / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok 3-pont és modulációs szabályozáshoz, előreszerelt 0.9 m hosszú bekötő kábellel.

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

DEVI fűtőkábelek alkalmazásai:

DEVI fűtőkábelek alkalmazásai: DEVI fűtőkábelek alkalmazásai: Hó- és jégolvasztás, fagyvédelem: Ereszcsatornák fagymentesítése Elektromos padlófűtés: Csővezetékek fagyvédelme Kizárólagos padlófűtés Garázsbejárók, rámpák fűtése Kiegészítő

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100 VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektronikus kazánköri szabályozó Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 18. fejezet VITOTRONIC

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

Szobai kezelő egység zónákhoz

Szobai kezelő egység zónákhoz 2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési

Részletesebben

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció) ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.

Részletesebben

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

LF, AF Zsalumozgató, rugó-visszatérítéssel. AC/DC 24 V LF24 AF24 kapcsolóval, 2 x EPU AC 230 V LF230 AF230

LF, AF Zsalumozgató, rugó-visszatérítéssel. AC/DC 24 V LF24 AF24 kapcsolóval, 2 x EPU AC 230 V LF230 AF230 F, AF 2-2. július KIVIE F AF Alkalmazás, illeszthetőség Az F.. és az AF... rugó-visszatérítésű zsalumozgatók légtechnikai zsaluzatok biztonsági mozgatására (fagyveszély, túlnyomáslevezetés, deresedésvédelem)

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

AQUASTAT. Kazán-termosztátok Kapcsoló- és határoló üzemű csőtermosztátok

AQUASTAT. Kazán-termosztátok Kapcsoló- és határoló üzemű csőtermosztátok AQUASTAT Kazán-termosztátok Kapcsoló- és határoló üzemű csőtermosztátok ADATLAP Az L41../L61.. sorozatú aquastat-ok víz hőhordozó közegű fűtési rendszerek és forróvíz ellátó rendszerek kapcsoló-, illetve

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

G-OLD keretnélküli 300U, 600U, 700U Infrapanelekhez

G-OLD keretnélküli 300U, 600U, 700U Infrapanelekhez KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ G-OLD keretnélküli 300U, 600U, 700U Infrapanelekhez G-OLD Infrapanel 2890 Tata, Almási út 1. Tel: 06 34 380 254, Fax: 06 34 656 134 http://www.infrapanel.info 1.Ajánlott

Részletesebben

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL Hydrawise okos, internet alapú vezérlés Rövid leírás az üzembe helyezéshez hunterindustries.com TARTALOMJEGYZÉK Telepítés 3 Az alkalmazás beállítása 7 Hibaelhárítás

Részletesebben

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL Hydrawise okos, internet alapú vezérlés Rövid leírás az üzembe helyezéshez hunterindustries.com TARTALOMJEGYZÉK Telepítés 3 Az alkalmazás beállítása 7 Hibaelhárítás

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9 Felhasználási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Több csapolási pont ellátására: > Zuhanyzó és kézmosó, a betáp víz hómérséklet illetve az elektromos hálózat

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben