Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 X-TRA
|
|
- Márk Tamás
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 X-TRA Üzemeltetési útmutató c
2 Printed in China Copyright 2010 Nilfisk, Division of Nilfisk-Advance A/S
3 Gratulálunk az új Nilfisk nagynyomású mosójához! Meggyőződésünk, hogy az új nagynyomású mosója az Nilfisk-tól meg fog felelni a gyors és hatásos tisztítással szembeni elvárásainak. Egy olyan tisztító készülék áll a rendelkezésére, amellyel ezután könnyebben és hatékonyabban végezheti el a tisztítási feladatokat. A korábban nehéznek bizonyult teendőket ezután percek alatt meg tudja majd oldani, ráadásul eredményesebben. Ha mégis valamilyen probléma merül fel (bár ez nem valószínű), és azt a 8.0 fejezet alapján nem tudja elhárítani, az Nilfisk szervizhálózata a segítségére lesz. Az Nilfisk egy világméretű konszern, amely nagy tapasztalattal rendelkezik a hatékony, környezetbarát tisztítási megoldások fejlesztése és gyártása terén. Termékkínálatunkból ügyfeleink széles köre megtalálja a neki szóló megoldást: a háztartásban használt készülékektől az ipari tisztító rendszerekig. Az Nilfisk szakterülete a tisztítás az ügyfél igényeiből kiindulva. A kulcsszó a bizalom. Azt szeretnénk, ha vevőink úgy éreznék, hogy a vásárolt tisztítókészülék a lehető leghatékonyabb, és minden szempontból megfelel az elvárásaiknak. Üdvözlettel: Nilfisk Division of Nilfisk-Advance A/S Alkalmazási terület Tartalomjegyzék HU A terméket háztartási tisztítási feladatokra tervezték: Autó, motorkerékpár, hajó, lakókocsi, utánfutó, udvar, kocsifeljáró, járólapok, fa szerkezetek, téglafalazat, faszenes tűzhely, kerti bútorok stb. HU 1.0 Előkészület Használat Tartozékok Karbantartás Tárolás A k észülék újrahasznosítása Kérdések és válaszok Hibaelhárítási útmutató Garancia Alkatrészek (P ) 1. Elektromos kábel 2. Ki/be kapcsoló 3. Nagynyomású tömlő csatlakozója (csak PRO 130/150/160) 4. Víz csatlakozó (szűrővel) 5. Nagynyomású tömlő 6. Szórópisztoly, a ravasz (6a) és a biztonsági zár (6b) 7. Szórócső bajonettzárral 8. TORNADO PR fúvóka 9. POWERSPEED fúvóka 10. Fúvókatisztító tű 11. Levehető tisztítószertartály 12. Tisztítószer-adagoló 13. Nyomásmérő (nem vonatkozik a B típusra) 14. Nyomás- és vízmennyiség-szabályozás (nem vonatkozik a B típusra) 15. Tömlődob (csak PRO 130/150/160 X-TRA) 16. Tömlőtartó (csak PRO 130/150/160) Műszaki adatok: Lásd a készülék adattábláját. Hangnyomásszint ISO 3744, 2000/14/EGK irányelv szerint mérve: P 130.1: L pa = 80 db(a), L WA = 90 db(a). P 150.1: L pa = 80 db(a), L WA = 93 db(a). P 160.1: L pa = 80 db(a), L WA = 95 db(a). A kéz/kar vibráció az ISO 5349 szabvány szerint mérve <2,5 m/s 2. A műszaki paraméterek változtatásának jogát fenntartjuk. 3
4 1.0 Előkészület HU Kérjük, hogy mielőtt bekapcsolná a nagynyomású mosót, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kövessen minden utasítást, és akkor minimális lesz a kockázata annak, hogy a készülék használata közben valamilyen sérülés történik. Használat előtt A készülék használatba vétele előtt fel kell szerelni a szórócső tartóját. Ez az emelőfogantyú tetejére van erősítve Helyezze a tartót a fogantyú bemélyedésbe (lásd az ábrát). 2. Húzza meg a csavarokat. Szerelje fel a vízszűrőt és a vízbemenet csatlakozót (4). PRO 130/150/160 X-TRA: Szerelje fel a tömlődob tartóját. Mielőtt a készüléket bekapcsolná, ellenőrizze alaposan, nincs-e rajta sérülés. Ha talál rajta, akkor ne kapcsolja be a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot az Nilfisk márkakereskedővel. Feltétlenül ellenőrizni: Nincs-e az elektromos kábel szigetelésén valahol hiba vagy repedés. Ha az elektromos kábel megsérül, akkor Nilfisk márkaszervizben kell kicseréltetni. Csatlakoztatás az elektromos hálózatra A nagynyomású mosónak a tápfeszültségre csatlakoztatásakor a következőket kell szem előtt tartani: Csak földelt áramkörről szabad a készüléket üzemeltetni. Az elektromos csatlakozást egy képesített villanyszerelőnek kell kiépítenie. Erősen ajánlott, hogy a készülék tápáramkörébe legyen földzárlat-megszakító szerelve. 2 Hosszabbító A hosszabbító kábelének vízálló kivitelűnek kell lennie, a hossz és keresztmetszet tekintetében pedig az alábbi követelményeknek kell megfelelnie. 1,5 mm 2 max. 20 m 2,5 mm 2 max. 30 m A kábelcsatlakozásokat szárazon kell tartani, a föld szintjéhez képest megemelve. A túlmelegedés elkerülése érdekében mindig letekercselje le teljesen a hosszabbító kábelét. Csatlakozás a vízvezetékre A nagynyomású mosót egy tömlővel kell a vízcsapra csatlakoztatni (a bemenő víz megengedett legnagyobb nyomása 10 bar, a hőmérséklete max. 60 C). Erre a célra használhat egy közönséges 1"- os kerti locsolótömlőt. A tömlő hossza 10 és 25 m között legyen! Csatlakoztassa a tömlőt egy gyorscsatlakozóval. A nagynyomású mosót csak úgy szabad a vezetékes ivóvízhálózatra csatlakoztatni, hogy egy EN 1717 szabvány szerinti, BA típusú visszafolyásgátlót kell elé bekötni. A visszafolyásgátló rendelési száma A visszafolyásgátló és a nagynyomású mosó közötti tömlőnek legalább 10 méter hosszúnak kell lennie, hogy képes legyen tompítani az esetleges nyomáshullámokat (minimális átmérő ½ colos). Felszívás üzemmódban (például esővíztartályból) nincs szükség visszafolyásgátlóra. Ajánlott szívó készlet: Amint a víz keresztülfolyt a BA szelepen, többé nem tekinthető ivóvíznek. MEGJEGYZÉS: Az elektromos hálózatra csatlakoztatásnál figyelembe kell venni a helyi előírásokat is. FONTOS! Csak tiszta, szennyeződésektől mentes vizet szabad használni. Ha fennáll a veszélye annak, hogy homok kerül a bemenő vízbe (pl. saját kútból), akkor egy szűrőt kell a készülék elé szerelni. Biztonsági előírások VIGYÁZAT! A nagynyomású vízsugár veszélyes lehet. Ne irányítsa a vízsugarat emberekre, állatokra, feszültség alatti elektromos készülékekre vagy magára a mosóra! 4
5 Előkészület HU Használat HU A kezelőnek és a tisztítás helye közvetlen közelében tartózkodó személyeknek védekezniük kell a munka során a tisztított felületről lecsapódó szennyeződések ellen. A készülék használata közben viseljen védőszemüveget! Ne próbálja magán vagy másokon a ruhát vagy a cipőt megtisztítani! Ne engedje, hogy gyermekek használják a készüléket vagy olyanok, akik nem olvasták a használati útmutatót! Tilos a készüléket robbanásveszélyes környezetben használni. Ha bármilyen kérdése van, forduljon a helyi hatósági szervekhez. Azbeszttartalmú felületeket tilos nagynyomású vízsugárral tisztítani. Biztonsági eszközök Biztonsági zár a szórópisztolyon A szórópisztolyba egy biztonsági zár van építve (6b). Ha a pecket beakasztja, a ravaszt nem lehet meghúzni. Hőérzékelő: A hőérzékelő védi a motort a túlterheléstől. Ha a hőérzékelő lehűlt, a készülék pár perc múlva újból elindul. Nyomáskorlátozó biztonsági berendezés Egy beépített hidraulikus biztonsági szelep védi a rendszert a túl nagy nyomás ellen. 2.0 Használat HU 2.1 Kezelőelemek Ki/be forgókapcsoló (2). Szórópisztoly (6), a ravasz (6a) és a biztonsági zár (6b). Tisztítószer-adagoló (12). Nyomás- és vízmennyiség-szabályozás (14) (nem vonatkozik a B típusra). 2.2 Összeszerelés 1. PRO 130/150/160: Szerelje a nagynyomású tömlőt (5) a nagynyomású tömlő csatlakozójára (3). Egy max. 7 m hosszú hosszabbító tömlőt szabad használni. PRO 130/150/160 X-TRA: Csévélje le egészen a nagynyomású tömlőt. 2. Csatlakoztassa nagynyomású tömlő csőösszekötő darabját a szórópisztoly gyorscsatlakozójára. 3. Szerelje fel a használni kívánt fúvókát. 4. Csatlakoztassa a készüléket a vízvezetékre és az elektromos hálózathoz. 2.3 Elindítás 1. Ellenőrizze, hogy a készülék függőleges helyzetben van-e. 2. Húzza meg a ravaszt a szórópisztolyon (6a), és hagyja a vizet átfolyni, amíg a vízbevezető tömlőben rekedt levegő eltávozik. 3. Fordítsa a ki/be kapcsolót (2) I állásba. 2.4 Kezelés tisztítás közben 1. A szórócsövet mindig két kézzel, biztosan kell fogni. A nagynyomású mosó működése közben 16,4 N nagyságú, a szórócső hosszirányában fellépő erő hat. 2. Mutasson a fúvókával a föld felé. 3. Húzza meg a szórópisztolyon a ravaszt (6a). 4. Mindig állítsa be a távolságot és a fúvókanyomását a tisztítandó felületnek megfelelően. Magasnyomás Alacsony nyomás MEGJEGYZÉS: A nyomást a TORNADO PR fúvókán és a nyomás- és vízmennyiség-szabályozó gombbal (14) lehet szabályozni. MEGJEGYZÉS: A készüléket működés közben nem szabad letakarni. Ha a készüléket őrizetlenül hagyják vagy 5 percnél hosszabb ideig nem használják, akkor ki kell kapcsolni a ki/be kapcsolóval (2) (állítsa a kapcsolót O állásba). Tisztítószerek használata NEM lehet tisztítószert használni ha hosszabbító tömlő van felszerelve. 1. Töltse meg a tartályt tisztítószerrel. 2. Szerelje fel a TORNADO PR fúvókát és állítsa kis nyomásra (lásd a es fejezetet). 5
6 Használat HU 3. Állítsa a tisztítószer-adagolót (12) a kívánt tisztítószer-mennyiségre (0-5%). 4. Vigye fel a tisztítószert alulról és felülről is. 5. Hagyja hatni a tisztítószert a csomagolásán feltüntetett ideig, majd öblítse le tiszta vízzel. Külön tisztítószertartály 1. Vegye le a tisztítószertartályról a fedelet, amelyre a szívótömlő is csatlakozik. 2. Szerelje fel a külön tisztítószertartályra a fedelet, amelyre a szívótömlő is csatlakozik. 4. Emelje le a szórócsövet és húzza meg a rajta lévő ravaszt. Tartsa a ravaszt behúzva, hogy körülbelül 15 másodpercen keresztül jöjjön belőle a víz. 5. Tegye vissza a szórócsövet, és a készülék ezzel üzemkész. MEGJEGYZÉS: A készülék belső szűrőjét nem erősen szennyezett víz tisztítására tervezték. Ha a víz faleveleket, homokot vagy hasonlót tartalmaz, egy külső szűrőt is fel kell szerelni. További információkért forduljon egy Nilfisk márkakereskedőhöz. 2.7 Leállítás 1. A készülék leállításához állítsa a ki/be kapcsolót (2) O állásba. 2. Húzza ki a csatlakozódugaszt a konnektorból. 3. Zárja el a vízcsapot, és húzza meg a ravaszt(6a), nyomásmentesítve ezzel a készüléket. A tárolással kapcsolatban lásd az 5.0 fejezetet. A fedél normál menetes, és a szabványos tisztítószertartályokra illeszkedik. Ha a tartály nem normál menetes, vegye ki a szívótömlőből a szűrőt, és távolítsa el a fedelet. Tegye vissza a szűrőt a szívótömlőbe. A tisztítószertömlő a készülékből kihúzható. 2.5 Nyomás- és vízmennyiségszabályozás A B típus nem rendelkezik ezzel a funkcióval. Az üzemi nyomást és a vízmennyiséget a nyomásés vízmennyiség-szabályozó gombbal (14) lehet szabályozni. Az aktuális nyomást a nyomásmérő (13) mutatja. 2.6 Szívási mód Szivattyúzáskor, mikor a víz tartályból, folyóbol vagy hasonió helyről van vételezve, a bemeneti oldali szívócsövet a gép beindítása előtt fel kell tölteni vízzel. A vízbevezető tömlő nem lehet túl hosszú (körülbelül 5 m). 1. Vigyázni kell, hogy a vödör ne legyen a készüléknél alacsonyabban. 2. Csatlakoztassa a vízbevezető tömlő egyik végét a készülékre, a másikat merítse a vödörbe. 3. Indítsa el a készüléket. 6
7 3.0 Tartozékok HU Alapkészülék Csak gyári tartozékokat használjon! Abroncskefe Forgó kefe kerékabroncsok tisztítására. Fúvókák Bajonettzáras csatlakozóval cserélhetők. A készüléken vannak tárolva. Alváztisztító szórócső Speciális szórócső alváztisztításhoz. TORNADO PR (8) Univerzális állítható fúvóka Balra forgatás: nagy nyomás. Jobbra forgatás: kis nyomás. POWERSPEED (9) Forgó sugaras fúvóka kemény felületeken lévő nehezen oldódó szennyeződések eltávolítására. Fali akasztó Vízszívó készlet Tisztítószerek A nagynyomású mosó a segítségével a falra függeszthető. Nagy mennyiségű víz eltávolítására pl. kerti víztartályokból. Külön rendelhető tartozékok Hosszabbító tömlő 7 m hosszabbító tömlő a munkaterület megnövelésére. Kefék Csőtisztító Vizeshomoksugártisztítóberendezés Autókra és más felületekre. Többféle kivitel választható. 15 m hosszú csőtisztító csövek és csatornák tisztítására. Festék és rozsda eltávolítására. A homokot barkácsboltokban lehet beszerezni. Csak gyári tartozékokat használjon! Stone & Wood Cleaner Plastic Cleaner Metal Cleaner Járólapok, fa szerkezetek és téglafalazat tisztítására.. Moha és alga eltávolítására is alkalmas. Műanyag és szintetikus anyagok, például kerti bútorok tisztítására. Fémtárgyak, például kerti szerszámok tisztítására. Car Combi Cleaner Autók stb. tisztítására. Öblítőviaszt tartalmaz. Alu Cleaner Alumíniumfelületek tisztítására. Porlasztani kell a felületre. Patio Plus Kerti kefe Vízszintes és függőleges felületek (csempék stb.) tisztítására szolgáló berendezés. Forgó kefe fa felületek tisztítására. Oil & Grease Cleaner Wood Cleaner Zsír és olaj eltávolítására például motorokról. Porlasztani kell a felületre. Fa felületek, például fából készült kerti bútorok tisztításához. 7
8 4.0 Karbantartás HU VIGYÁZAT! Karbantartás vagy tisztítás előtt húzza ki a csatlakozódugaszt a konnektorból! A készülék hosszú élettartama és problémamentes működése érdekében figyeljen az alábbiakra: Összeszerelés előtt mossa ki a víztömlőt, a nagynyomású tömlőt, a szórócsövet és a tartozékokat. A csatlakozókat tisztítsa meg a portól és homoktól. A javításokat csak márkaszervizben végeztesse, ahol gyári alkatrészeket építenek be. 4.1 A fúvóka tisztítása Ha a fúvóka eltömődik, akkor a szórófejen kevesebb víz jön át. Emiatt tanácsos azonnal megtisztítani. 1. Állítsa le a készüléket, és vegye le a fúvókát. 2. Tisztítsa meg a fúvókát a tisztítótűvel (10). FON- TOS: A tű használata előtt a szórócsövet le kell szerelni. 3. Öblítse át a szórócsövet vízzel az ellenkező irányban. 4.2 A vízbemenet szűrőjének tisztítása Tisztítsa meg a vízbemenet szűrőjét rendszeresen, havonta egyszer vagy gyakrabban, a használatnak megfelelően. 1. Vegye le a vízbevezető tömlőt és a csatlakozót (4). 2. Húzza ki a szűrőt, és óvatosan öblítse ki. 3. Visszaszerelés előtt ellenőrizze, hogy hibátlan-e. 5.0 Tárolás HU A készüléket fagymentes helyen kell tárolni! A szivattyúból, a tömlőből és a tartozékokból tárolás előtt ki kell üríteni a vizet, a következőképpen: 1. Állítsa le a készüléket (állítsa a forgókapcsolót (2) O állásba), és vegye le a víztömlőt és a tartozékokat. 2. Kapcsolja be újra a készüléket, és húzza meg a ravaszt. Hagyja a készüléket működni, amíg nem folyik több víz a szórópisztolyból. 3. Állítsa le a készüléket, és húzza ki a dugaszt a konnektorból. Csévélje fel az elektromos kábelt a készülék oldalán lévő akasztókra. 4. Vegye le a szórópisztolyt a nagynyomású tömlőről. 5. PRO 130/150/160: Vegye le a nagynyomású tömlőt a készülékről, tekerje össze és helyezze el a tömlőtartón. PRO 130/150/160 X-TRA: Tekerje fel a nagynyomású tömlőt a tömlődobra. 6. Helyezze el a szórópisztolyt, a fúvókákat és a többi tartozékot a készülék tartóira. Ha a készülék véletlenül mégis befagy, akkor meg kell vizsgálni, hogy nem sérült-e meg. BEFAGYOTT KÉSZÜLÉKET NEM SZABAD BEKAPCSOLNI! A garancia nem terjed ki a fagyás miatt bekövetkezett meghibásodásokra. 6.0 A k észülék újrahasznosítása A kiszolgált készüléket azonnal használhatatlanná kell tenni. 1. A hálózati csatlakozódugót húzza ki, a vezetéket vágja el. Az elektromos készülékeket ne dobja a háztartási hulladékba! A 2002/96/EG, a használt elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó európai irányelvek szerint az elhasznált elektromos készülékeket szelektíven kell gyűjteni, és környezetkímélő újrahasznosításra kell továbbadni. Amennyiben kérdések merülnek fel, forduljon a területi igazgatóságunkhoz vagy a legközelebbi szakkereskedőhöz. 8
9 7.0 Kérdések és válaszok Miért kell egyes tisztítószereket porlasztással felvinni a felületre? Bizonyos tisztítószereket (a szappanok kivételével) nem szabad hígítani. A felhordásuk porlasztással vagy kefével/ecsettel célszerű. Miért kell a nagynyomású mosót fagymentes helyen kell tárolni? A készülékben maradhat víz, ami ha megfagy, fontos alkatrészeket károsíthat. Mi a nagynyomású mosó tárolásának legjobb módja? A nagynyomású mosóból mindig ki kell üríteni a vizet a szórópisztoly ravaszának meghúzásával (persze ehhez a vízellátást meg kell szakítani). A nagynyomású tömlőt mindig le kell venni (csak PRO 130/150/160) és össze kell tekerni anélkül, hogy megtörne. Használhatok bolti tisztítószert a nagynyomású mosóval? Nem. Ez károsíthatná a készüléket és a tisztítóhatás sem lenne megfelelő. Az Nilfisk tisztítószereket kifejezetten nagynyomású mosókkal való használatra fejlesztették ki, ezért biztosítják a pontos adagolást és a kiváló tisztítóhatást. Tehetek még valamit azért, hogy a nagynyomású mosót megkímélt állapotban tartsam? Igen. A használat utáni gondos tisztításon kívül nem árt megkenni a csatlakozókat zsírral vagy vazelinnel. 9
10 Hibaelhárítási útmutató HU A felesleges fáradozások elkerülése érdekében ellenőrizze a következőket, mielőtt az Nilfisk márkaszervizhez fordulna: Jelenség Lehetséges ok Teendő A készülék nem A készülék dugasza nincs a Dugja be a dugaszt a konnektorba. kapcsol be konnektorba dugva. A konnektor hibás. Próbálja egy másik konnektorral. A biztosíték kiégett. Cserélje ki a biztosítékot. Kapcsolja ki az áramkörön lévő többi készüléket. A hosszabbító hibás. Próbálja ki hosszabbító nélkül. A készülék leáll A biztosíték kiégett. Cserélje ki a biztosítékot. Kapcsolja ki az áramkörön lévő többi készüléket. A tápfeszültség nem Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megfelel-e megfelelő. a készülék adattábláján feltüntetett paramé tereknek. A hőérzékelő bekapcsolt. Várjon. A készülék pár perc múlva újból elindul. VIGYÁZAT! A szórópisztoly ravaszát nem szabad meghúzni. A biztosíték mindig kiég A biztosíték kapacitása túl Cserélje ki a biztosítékot olyan kicsi. amperértékűre, amely meghaladja a készülék megadott áramerősségét. Próbálja meg hosszabbító nélkül is. A készülék lüktetve Levegő került a bemeneti Hagyja a készüléket a ravasz meghúzása működik tömlőbe vagy a szivattyúba. nélkül üzemelni, amíg helyreáll a normál üzemi nyomás. Nem megfelelő a vízellátás. A fúvóka eltömődött. A vízszűrő eltömődött. A tömlő megtekeredett. A nagynyomású tömlő túl hosszú. Ellenőrizze, hogy a vízellátás megfelel-e a készülék adattábláján feltüntetett paramétereknek. Megjegyzés: Ne használjon hosszú, vékony tömlőt (min. 1/2"). Tisztítsa meg a fúvókát (lásd a 4.1-es fejezetet). Tisztítsa meg a szűrőt (lásd a 4.2-es fejezetet). Egyenesítse ki a tömlőt. Vegye le a nagynyomású hosszabbító tömlőket, és próbálja meg újra. (A hosszabbító tömlő max. 7 m lehet.) A készülék gyakran leáll A szivattyú vagy a Forduljon a legközelebbi Nilfisk és elindul magától. szórópisztoly szivárog. márkaszervizhez. A készülék elindul, A szivattyú, a tömlők vagy Kapcsolja ki a készüléket, és várja meg, hogy de nem jön ki víz a tartozékok befagytak. a szivattyú, a tömlők és a tartozékok kiolvadjanak. Nincs vízellátás. Gondoskodjon a vízellátásról. A vízszűrő eltömődött. Tisztítsa meg a szűrőt (lásd a 4.2-es fejezetet). A fúvóka eltömődött. Tisztítsa meg a fúvókát (lásd a 4.1-es fejezetet). A szivattyúnyomás leesik A nyomás- és vízmennyiség- Állítsa a gombot a kívánt üzemi gomb nem nyomásra szabályozó. jól van beállítva. (A B típus nem rendelkezik ezzel a funkcióval) Ha a fent említettektől eltérő probléma merül fel, kérjen tanácsot a közeli Nilfisk márkakereskedőtől vagy márkaszerviztől.
11 9.0 Garancia HU Nilfisk két év garancíát biztosít azokra a magasssnyomású tisztitókra, amelyek magánhasználatra vannak szánva. A garancia a megvevési dátumtól lép érvénybe. Ha a gép vagy a tartozékok egy része garanciában levö javításra van beadva, a számla másolatát is be kell adni. Garanciaszolgáltatás a következöket feltételezi: hogy anyag-vagy gyárihibáról van szó. (Kopás vagy rendellenes használat nem számit be). hogy a használati utasútások pontosan be vóltak tartva. hogy a javítást kizárolag Nilfi sk autorizált ser vice - s ze mély zet végezte, és nem mások. hogy nem használtak nemeredeti tartozékot. hogy a magassnyomású tisztitó nem vólt kitéve káros hatásnak, mint: ütközés, ütés, esés vagy fagy. hogy csak tiszta vizzel vólt használva hogy a gép nem vólt kikölcsönözve vagy más módon üzleti célra felhasználva. Egy garanciajavítás magába foglalja a defektes részek kicserélését, de nem fedezi a küldést és a csomagolást. A gép beadandó egy Nilfisk szervezet mühelybe, a hi ba leírás sal együtt. Az olyan javítások, amelyeket a garanciahatározatok nem fedeznek, fakturálva lesznek. (Mint pl. üzem za va rok olyan okok miatt amelyek a Hibamegtalálás és hibajavítás fejezetbe vannak említve). 11
12 6 6a 6b
13 HEAD QUARTER DENMARK Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) sk-advance.com SALES COMPANIES ARGENTINA srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) AUSTRALIA 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W Tel.: info@nilfi sk-advance.com.au AUSTRIA GmbH Metzgerstrasse Bergheim bei Salzburg Tel.: info.at@nilfi sk-advance.com BELGIUM n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) info.be@nilfi sk-advance.com CANADA 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) info@advance.ca.com CHILE de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) Pablo.Noriega@nilfi sk-advance.com CHINA (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park Suzhou Tel.: (+86) CZECH REPUBLIC VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/ Praha 9 Tel.: (+420) DENMARK A/S Industrivej Hadsund Tel.: salg.dk@nilfi sk-advance.com FINLAND Oy Ab Piispantilankuja Espoo Tel.: sk.com FRANCE 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette Courtabouef Cedex Tel.: (+33) info.fr@nilfi sk-advance.com GERMANY Nilfi sk-alto Division of AG Guido-Oberdorfer-Str Bellenberg Tel.: (+49) info.de@nilfi sk-alto.com GREECE SA 8, Thoukididou str Argiroupolis Tel.: nilfi sk-advance@clean.gr HOLLAND Versterkerstraat AN Almere Tel.: (+31) info.nl@nilfi sk-advance.com HONG KONG Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building Wo Tong Tsui Street Kvai Chung Tel.: (+852) HUNGARY Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) info@nilfi sk-advance.hu INDIA India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai Tel.: (+91) IRELAND 1 Stokes Place St. Stephen s Green Dublin 2 Tel.: (+35) ITALY SpA Strada Comunale della Braglia, Guardamiglio (LO) Tel.: mercato.italia@nilfi sk-advance.it JAPAN Inc Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, Tel.: (+81) KOREA Kumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-Dong Gwangjin-Ku Tel.: (+82) MALAYSIA Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara Kuala Lumpur Tel.: (+603) MEXICO de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas Mexico, D.F. Tel: (switchboard) info@advance-mx.com NEW ZEALAND Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: (+64) NORWAY AS Bjørnerudveien Oslo Tel.: (+47) info.no@nilfi sk.com POLAND Sp. Z.O.O Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: PORTUGAL Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1 A P Sintra Tel.: mkt.pt@nilfi sk-advance.com RUSSIA Нилфиск-Эдванс Москва Вятская ул. 27, стр. 7 Россия Tel.: (+7) info@nilfi sk.ru SINGAPORE Pte. Ltd. 40 Loyang Drive Singapore Tel.: (+65) SPAIN S.A. Torre D Ara Paseo del Rengle, 5 Pl Mataró Tel.: (+3) mkt.es@nilfi sk-dvance.com SWEDEN Sjöbjörnsvägen Stockholm Tel.: (+46) info.se@nilfi sk.com SWITZERLAND Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Tel.: (+41) info.ch@nilfi sk-advance.com TAIWAN Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) THAILAND Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok Tel.: (+66) TURKEY Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. No. 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) info.tr@nilfi sk-advance.com UNITED KINGDOM Ltd. Unit 24 Hilllside Business Park Kempson Way Bury St. Edmunds Suffolk IP32 7EA Tel.: (+49) sales.uk@nilfi sk-advance.com UNITED ARAB EMIRATES Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box Sharjah Tel.: (+971) USA Inc st Avenue North Plymouth, MN Tel.: (+1) VIETNAM Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+04) nilfi sk@vnn.vn
Nilfisk C 120.2 Nilfisk C 125.2
Nilfisk C 120.2 Nilfisk C 125.2 Üzemeltetési útmutató Copyright 2008 Nilfi sk Tartalomjegyzék 1 Biztonsági előírások és figyelmeztetések...3 2 Leírás...5 3 Mielőtt a nagynyomású mosót használatba venné...5
RészletesebbenAz Ön kézikönyve NILFISK P 160.2 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3986153
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Részletesebben107402584 C. Instructions for use (Original instruction) GD 930
107402584 C Instructions for use (Original instruction) Brugsanvisning Betriebsanleitung Mode d emploi GD 930 Instrucciones de USO 1 1. To open 2. Dust bag 3. Hose connection 4. Tools 4 5. Suction control
RészletesebbenNilfisk C 120.3 Nilfisk C 125.3 Nilfisk C 120.5 X-TRA
Nilfisk C 120.3 Nilfisk C 125.3 Nilfisk C 120.5 X-TRA Üzemeltetési útmutató 128330335 Printed in China Copyright 2010 Nilfisk, Division of Nilfisk-Advance A/S Tartalomjegyzék 1 Biztonsági előírások és
RészletesebbenNilfisk C 100.5 Nilfisk C 110.3, C 110.3 X-TRA
Nilfisk C 100.5 Nilfisk C 110.3, C 110.3 X-TRA Üzemeltetési útmutató Tartalomjegyzék 1 Biztonsági előírások és fi gyelmeztetések...3 2 Leírás...5 3 Mielőtt a nagynyomású mosót használatba venné...6 4 A
RészletesebbenNilfisk E 130.2 Nilfisk E 140.2 Nilfisk E 145.2
Nilfisk E 130.2 Nilfisk E 140.2 Nilfisk E 145.2 Üzemeltetési útmutató Copyright 2011 Nilfisk, Division of Nilfisk-Advance A/S Tartalomjegyzék 1 Biztonsági előírások és fi gyelmeztetések...3 2 Leírás...4
RészletesebbenAERO 20 AERO 25. MAGYAR - Kezelési utasítás a
www.nilfisk-advance.com AERO 20 AERO 25 302002328 a MAGYAR - Kezelési utasítás Fontos biztonsági utasítások Mielőtt a készüléket üzembe helyezi, feltétlenül olvassa át a kezelési utasítást, és őrizze meg
RészletesebbenAz Ön kézikönyve NILFISK POSEIDON 7-52 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3604434
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
7 0 5 6 ATTIX 995-0H/M SD XC Type Quick Start Guide 00056 C 7 0 5 6 ATTIX 995-0H/M SD XC Type A..* *) Option / Optional accessories ATTIX 995-0H/M SD XC Type A Type P.. 4. 5. 6. 7. 8. *) Option / Optional
RészletesebbenNilfisk C 120.3 Nilfisk C 125.3 Nilfisk C 130.1 X-TRA
Nilfisk C 120.3 Nilfisk C 125.3 Nilfisk C 130.1 X-TRA Üzemeltetési útmutató Copyright 2012 Nilfisk, Division of Nilfisk-Advance A/S Tartalomjegyzék Nilfisk C 120.3 / C 125.3 / C 130.1 1 Biztonsági előírások
RészletesebbenKézikönyv absztrakt:
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenC 100.6, C 110.4, C 110.4 X-TRA, C 105.6, C 120.6 X-TRA
C 100.6, C 110.4, C 110.4 X-A, C 105.6, C 120.6 X-A User Manual 128700022 b (09.2013) EN User Manual... 3-12 Instruktionsbok... 13-22 Instruksjonsbok... 23-32 Instruktionsbog... 33-42 Käyttöohje... 43-52
RészletesebbenAz Ön kézikönyve NILFISK C
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenSzáraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
RészletesebbenAERO 21 AERO 21 INOX 107407182 B
Operating instructions AERO 21 AERO 21 INOX 107407182 B Operating instructions... 1 Bedienungsanweisungen... 8 Instructions de fonctionnement... 15 Gebruiksaanwijzingen... 22 Istruzioni per l uso... 29
RészletesebbenHasználati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RészletesebbenPOSEIDON 7-66 POSEIDON 7-52
POSEIDON 7-66 POSEIDON 7-52 Betriebsanleitung... 3 Operating Instructions...23 Notice d'utilisation...43 Gebruiksaanwijzing... 63 Istruzioni sull'uso... 83 Driftsinstruks... 103 Bruksanvisning... 123 Driftsvejledning...
RészletesebbenAERO 26 AERO 31 INOX 107409901 A
Operating instructions AERO 26 AERO 1 INOX 107409901 A Operating instructions... 1 Bedienungsanweisungen... 8 Instructions de fonctionnement... 16 Gebruiksaanwijzingen... 24 Istruzioni per l uso... 2 Bruksanvisning...
RészletesebbenHáztartási magasnyomású mosók E / E 145.2
A család minden tagja közepes és erős tisztítási feladatok ellátására alkalmas, amely a ház körüli munkák során adódik. Kiváló megoldás a terepjárók és lakókocsik tisztítására is. Az E 140.2 mobil, ergonomikus,
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenATTIX 965-0H/M SD XC ATTIX 965-2H/M SD XC. Operating Instructions 107401242 B. auto. 2 ø. ø 7 2 ø. 2 ø. ø 7 2 ø
ø 7 2 ø 3 2 ø 0 5 ø 3 6 auto ø 7 2 ø 3 2 ø 0 5 ø 3 6 auto ATTIX 965-0H/M SD XC ATTIX 965-2H/M SD XC Operating Instructions 107401242 B Tartalom 1 Fontos biztonsági utasítások 2 Leírás 3 Az üzembevétel
RészletesebbenHáztartási magasnyomású mosók C 130.1
Megbízható alumínium szivattyú Kerekes váz a könnyű mozgathatóság érdekében Pisztoly, fúvóka és habszóró tárolása Beépített magasnyomású tömlő és elektromos kábeltárolás Nyomásszabályozás Click&Clean fúvóka
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenAz Ön kézikönyve NILFISK POSEIDON 5-54 DE http://hu.yourpdfguides.com/dref/3604312
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Részletesebben107413005 A. auto. auto INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG IVB 3-H/5-H/7-H MODE D EMPLOI
auto auto auto auto auto 17415 A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI IVB -H/5-H/7-H INSTRUCCIONES DE USO IVB -H 11 14 9 auto IVB -H 1 1 4 5 8 6 1
RészletesebbenKlarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenGyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RészletesebbenNilfisk-ALTO E 130.1, E 140.1
24-01-2006 Nilfisk-ALTO E 130.1, E 140.1 HU TR CS RU SK Üzemeltetési útmutató... 3-17 Íşletme kılavuzu... 18-32 Návod k obsluze... 33-46 Руководство... 47-62 Priročnik z navodili za uporabo... 63-77 Návod
RészletesebbenHoneywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
Részletesebben107409024 A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 930 Q MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO
107409024 A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI GD 930 Q INSTRUCCIONES DE USO 1 Operating instructions... 6 Bedienungsanweisungen... 10 Instructions
RészletesebbenNEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS
KÉRJÜK, ALAPOSAN TANULMÁNYOZZUK ÁT A KÉZIKÖNYVET A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT!! NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS Pegazus Hungary Kft. 4030 Debrecen, Monostorpályi u. 7. Tel: 52/479-200 Fax:
RészletesebbenNilfisk P 130.2/150.2/ Üzemeltetési útmutató
Nilfisk P 130.2/150.2/160.2 Üzemeltetési útmutató Printed in China Copyright 2013 Nilfisk-Advance A/S Tartalomjegyzék Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 1 Biztonsági előírások és fi gyelmeztetések...3
RészletesebbenFőzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenTRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
RészletesebbenBuddy II. User manual ( ) CS-PL-HU-RU-SL-SK-TR-LT-LV-ET-HR
User manual 107410903 (02.2014) ---------- Copyright 2014 Nilfisk-Advance A/S FI Návod k obsluze...6-10 Instrukcja obsługi... 11-15 Használati útmutató...16-20 Руководство...21-25 Navodila za uporabo...26-30
RészletesebbenRobosztus, sokoldalú magasnyomású mosó tömlőtartó dobbal - magas teljesítmény, felhasználóbarát kezelés
E 140.3 Az E 140.3 modell egy mobil és felhasználóbarát gép, ergonomikus kialakításának és a beépített tömlődobnak köszönhetően. A teleszkópos fogantyúk könnyebb tárolást biztosítanak. A tartozékok praktikus
RészletesebbenHasználati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenCrossvac központi porszívó használati útmutató
Crossvac központi porszívó használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosítjuk, hogy nem fogja megbánni döntését. Mielőtt üzembe helyezné a készülékét, felhívjuk figyelmét az alábbiakra:
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenA víz és a nyomás ereje: dupla segítség a szennyeződések ellen.
A víz és a nyomás ereje: dupla segítség a szennyeződések ellen. 161 A víz hatalma a nyomás erejével párosítva: ez az Oleo-Mac magas nyomású víztisztítók titka. A modern anyagokkal és technikával készült
RészletesebbenKISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
RészletesebbenQ30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenCITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenMOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS
MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA Kezelési és karbantartási utasítás cikkszám: KBER0105020001 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA
RészletesebbenLAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9
Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenÖsszeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
RészletesebbenOperating instructions
Operating instructions MAXXI II 107406014 A 01 ... 6... 15... 23... 31... 39... 47... 54... 61... 68... 75... 83... 91... 99... 106...113... 120... 128... 135... 143... 151... 159... 167... 175... 182...
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenJégkocka készítő gép
Jégkocka készítő gép 10013323 10013324 10013325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenElektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenMagasnyomású mosók - elektromos áram nélkül
PE/DE A megbízható Honda motorok (PE) hosszú élettartamot biztosítanak. Hosszú élettartalmú szivattyúk a kerámia dugattyúknak köszönhetően Robosztus kivitel Honda motor a benzines változatban Széleskörű
RészletesebbenKompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
RészletesebbenDR. BERTÉNYI USZODATECHNIKA KRÜLLAND KÉPVISELET Székhely, bemutatóterem: 1037 Budapest, Testvérhegyi út 69.
Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta. Mielőtt üzembe helyezi a terméket, kérjük gondosan olvassa és tanulmányozza át használati útmutatót. A biztonságos üzemeltetés érdekében gondosan
RészletesebbenKlarstein konyhai robotgép ID: /
Klarstein konyhai robotgép ID: 10006254/ 10006255 Tisztelt vásárló, Elsősorban, szeretnénk Önnek gratulálni a berendezés vételéhez. Alaposan olvassa el a használati utasítást, mely a berendezés használatához
RészletesebbenKompakt és praktikus magasnyomású mosó - alapvető ház körüli munkákhoz
C 110.4 / C 110.4 A C 105.6-os modell ideális a napi tisztítási feladatok ellátására, mint járdák, lépcsők, járművek takarítása. A gépcsomag tartalmaz egy interaktív CD-t is, mely bemutatja, hogy milyen
RészletesebbenKompakt és praktikus magasnyomású mosó - alapvető ház körüli munkákhoz
C 110.4 / C 110.4 A C 105.6-os modell ideális a napi tisztítási feladatok ellátására, mint járdák, lépcsők, járművek takarítása. A gépcsomag tartalmaz egy interaktív CD-t is, mely bemutatja, hogy milyen
RészletesebbenLED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
RészletesebbenUltrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors
RészletesebbenForrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenMűszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenMini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenMAGASNYOMÁSÚ MOSÓ
10030931 10030932 MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ Kedves Vásárlónk! gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása
RészletesebbenHairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
RészletesebbenIPARI PORSZÍVÓ
IPARI PORSZÍVÓ 10029182 10029183 Tisztelt vásárló Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. A hibák elkerülése érdekében, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást.a hibákért, amelyek
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenHáztartási magasnyomású mosók C 130.1
Megbízható alumínium szivattyú Kerekes váz a könnyű mozgathatóság érdekében Pisztoly, fúvóka és habszóró tárolása Beépített magasnyomású tömlő és elektromos kábeltárolás Nyomásszabályozás Click&Clean fúvóka
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenLED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
RészletesebbenHűtőszekrény
Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,
RészletesebbenUltrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenMűszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Részletesebben