1.2 Kiemelt információk A jelen műszaki tájékoztatóban a VIGYÁZAT, FIGYELEM és a MEGJEGYZÉS jelölések jelentése a következő:

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "1.2 Kiemelt információk A jelen műszaki tájékoztatóban a VIGYÁZAT, FIGYELEM és a MEGJEGYZÉS jelölések jelentése a következő:"

Átírás

1 1. Általános információk 1.1 Általános A szűrőberendezés a következőkből áll: kiváló minőségű polipropilén, varrat nélkül, egy darabból készült szűrőtartály (abszolút korrózió- és vegyszerálló a kereskedelemben kapható uszodai vegyszerekkel szemben), tartályürítéssel, nyomásmérővel, a tartályba épített olyan elemekkel, mint az egyenletes vízelosztást biztosító szűrőfenék és a polietilénből készült stabil válaszfal a szűrő és a tisztavíz-kamra között. A szűrőházat a fedélbe integrált, egyszerűen használható háromutas központi szeleppel, szűrőszivattyúval, TÜV/GS-tanúsítvánnyal, azonnal beszerelhető egységként szállítjuk. A berendezés kiváló minőségű anyagokból, szigorú műszaki ellenőrzés mellett készül, és befejező minőségellenőrzésnek is alávetik. A jelen kézikönyv útmutatásokat tartalmaz a szűrőberendezés összeszereléséhez, beépítéséhez, üzembe helyezéséhez, karbantartásához, javításához és ápolásához. A biztonsági utasításokat és a kiemelt információkat minden esetben figyelembe kell venni!! 1.2 Kiemelt információk A jelen műszaki tájékoztatóban a VIGYÁZAT, FIGYELEM és a MEGJEGYZÉS jelölések jelentése a következő: VIGYÁZAT: Ezt a címsort akkor használjuk, ha a kezelési utasítások, munkautasítások, előírt munkafolyamatok és hasonló információk nem pontos követése vagy be nem tartása sérülésekhez vagy balesetekhez vezethet. Ezt a címsort akkor használjuk, ha a kezelési utasítások, munkautasítások, előírt munkafolyamatok és hasonló információk nem pontos követése vagy be nem tartása a készülék károsodásához vezethet. Ezt a címsort akkor használjuk, ha egy sajátosságra kívánjuk felhívni a figyelmet. 1.3 Szavatosság Az üzembiztonság és a megbízhatóság vonatkozásában a gyártó szavatosságot csak a következő feltételekkel vállal: A szűrőberendezés beépítése és üzemeltetése a szerelési és használati útmutató előírásainak megfelelően kell hogy történjen. A javítások során csak eredeti alkatrészeket szabad használni. (A gyorsan elhasználódó alkatrészekre a szavatosság nem vonatkozik.) A gyorsan elhasználódó alkatrészekre nem vonatkozik a szavatosság; ezek az alkatrészek a következők: Összes O-gyűrű Nyomásmérő Csúszógyűrűs tömítés, komplett 1.4 Biztonsági utasítások A szűrőszivattyú az EN szabványnak (Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek biztonsága villamos szivattyúk egyedi előírásai) megfelelően gyártott, ellenőrzött és műszakilag kifogástalan állapotban került ki az üzemből. Annak érdekében, hogy ez az állapot fennmaradjon, és a veszélytelen üzem biztosított legyen, a felhasználónak figyelembe kell vennie az utasításokat és a termékre vonatkozó megjegyzéseket, amelyek a jelen műszaki tájékoztatóban szerepelnek. Amennyiben feltételezhető, hogy a veszélytelen üzemeltetés valamilyen okból nem lehetséges, a készüléket üzemen kívül kell helyezni, és biztosítani kell a véletlen bekapcsolás ellen. Ilyen eset áll fenn: ha a készüléken látható sérülések találhatók; ha a készülék nem tűnik működőképesnek; kedvezőtlen körülmények között történő hosszabb tárolást követően. 1.5 Szállítási károk Az Ön szűrőberendezését gondosan, és a szállításra alkalmas módon csomagoltuk be. Ellenőrizze, hogy a küldemény sértetlen-e, és hogy a szállítmány teljes-e. A szállítási károkat azonnal jelezni kell (a szállító felé), hogy Önnek ne keletkezzen kára. 1.6 A csomag tartalma 3-utas központi szelep tartályfedéllel, nyomásmérő, rögzítőgyűrű, tartály, használati utasítás, rögzítőcsavarok a szűrőszivattyúhoz, szűrőszivattyú, szűrőpaletta, 32/38 mm-es szivattyúadapter

2 1.7 Közvetett károk A mi szállítási programunkból származó termékek üzemeltetése során keletkező szavatossági és járulékos károkért nem tudunk felelősséget vállalni, mivel a szabályszerű üzemelést és alkalmazást nem tudjuk felügyelni. Amennyiben a szűrőberendezésen csavarokat lazít meg, előtte feltétlenül zárja le a szívó- és nyomóvezetéket, hogy ne folyhasson víz a motorhoz. A szivattyú elárasztása által okozott károkra garanciaigény nem érvényesíthető. 2. Műszaki adatok eco Top 3 Homokszűrő berendezés (szűrőház: 400 mm ø) szivattyúval, többutas szeleppel, nyomásmérővel és speciális szűrő-szitaaljzattal. Gyorskioldó zárral, UV-fertőtlenítő csatlakoztatásához előszerelve. Eco Top 3 Térfogatáram (Q) 4 mws esetén 4,0m 3 /h Üzemi túlnyomás 1,0 bar Névleges feszültség 230V 1N AC /50Hz Teljesítmény 200 Watt Védelem módja IP X5 Kábelhossz hálózati csatlakozóval 1,5m Max. környezeti hőmérséklet 35 C Homokmennyiség kb. 12 kg Határméretek (H x Sz x M) 400 x 400 x 470 mm Súly (töltet nélkül) kb. 12 kg 2.1 Beszerelési vázlat 1. Szűrőtartály 1. Keringtető szivattyú (Speed) 2. 3-utas központi szelep 3. Medencétől (nyersvíz) beleértve a gömbcsapot a szűrőszivattyú előtt (az építés helyszínén) 4. Medencéhez (tisztavíz), beleértve a gömbcsapot a több-utas központi szeleptől (az építés helyszínén) 5. Ellenáramú öblítővezeték (szennyvíz) a 3-utas központi szeleptől a csatornáig (az építés helyszínén) 6. Rögzítőgyűrű 7. Nyomásmérő 8. 2 ¼-es csatlakozó UV-csövekhez és vagy fűtéshez (3 kw) 3. Összeszerelés A szűrőberendezés szakszerű beszerelése, üzemeltetése és karbantartása jelenti a legjobb garanciát a nagyszerű szűrőminőségre, és a hosszú élettartamra. Az Ön saját érdekében kérjük Önt arra, hogy vegye figyelembe a jelen útmutatásban található információkat. 3.1 a szabadban: Ügyeljünk arra, hogy az úszómedence és a szivattyú közötti távolság megfeleljen a vonatkozó országos biztonsági előírásoknak (Magyarországon: 2 m)

3 Alapfelületként egy teljesen sima, legalább 0,60 x 0,60 m-es felület szükséges szűrőkavicsból (murvából), ill. tömörített betonból, nyitott csatornacsatlakozással, ill. emésztőgödörrel a keletkező ellenáramú öblítővíz számára. A csövezés kivitelezése flexibilisen, 32/38 mm átmérőjű spirális tömlővel történjen. Az uszoda téliesítése során (a fagyperiódus kezdete előtt) a szűrőberendezést ki kell üríteni, le kell szerelni, és egy fagymentes helyiségben el kell tárolni, vagy fagyálló módon be kell csomagolni. Ennek során a 3-utas központi szelep emelőfogantyúját állítsa két pozíció közé, hogy a rugó tehermentesítve legyen. A szűrőszivattyút a víz szintje alatt kell elhelyezni, hogy a víz a szivattyúba jusson. Így kisebb a terhelés, és hosszabb lesz a berendezés élettartama. A berendezés szabadban történő üzemeltetéséhez szükség van egy villanybekötésre (230 V 1N AC 50 Hz) kültéri, védőérintkezős dugaszoló aljzattal (nedves helyiségekhez). Ezt engedéllyel rendelkező villanyszerelőnek kell felszerelnie, legalább 3 m távolságra a medence szélétől. A védőérintkezős dugaszoló aljzatot egy hibaáram-védőberendezésen, FI-védőkapcsolón ( m. I N 30mA) keresztül kell üzemeltetni. 3.6 Fontos beépítési utasítások A szűrőberendezést teljesen vízszintesen kell felállítani. Hagyja röviden a szívóvezetéket, ezáltal csökkenti a szivattyú szívóidejét, és növeli a szivattyúteljesítményt. A csövezetnek teljesen tömítettnek kell lennie, mivel egyébként a szűrőberendezés a levegő beszívásakor nem a teljes teljesítményét nyújtja, és ez üzemzavarokhoz vezethet. A szivattyút csak szakképzett villanyszerelő helyezheti üzembe, az úszómedencei berendezések létesítésére vonatkozó országos rendelkezéseknek (Magyarországon az MSZ : 2003 szabványnak) megfelelően, a védett területek figyelembevételével. 4. A szűrőberendezés felállítása A szűrőanyag bevitele, és a flexitömlő vagy a PVC-csövek csatlakoztatása A szakszerűtlen beszerelés, üzembe helyezés, és az előírásoknak nem megfelelő elektromos szerelések következményeiért nem vállalunk felelősséget. VIGYÁZAT: Mielőtt leveszi a szivattyúmotor-sapkát, vagy a kapocsszekrény fedelét a szivattyúmotoron, először feltétlenül húzza ki a hálózati csatlakozót, ill. áramtalanítsa a berendezést. Flexibilis hálózati vezetékként csak HO5RN-F (belső) ill. HO7RN-F (külső), (legkisebb keresztmetszet 1,5 mm 2 ), vagy ahhoz hasonló használható. Rögzítetten lefektetett vezetékekhez történő tartós csatlakoztatáshoz csak NYM műanyag csővezetékek, vagy ahhoz hasonlók, vagy vezetőképes burkolatok használhatók. 4.1 A szűrőberendezés telepítése és csatlakoztatása A szűrőszivattyút a szűrőberendezés fedelére kell felcsavarozni. Csavarja ki a fedél tetején található két csavart (1). Helyezze a szivattyút a fedélre, és rögzítse azt mindkét oldalon a csavarok segítségével a fedél felső oldalához. Ezt követően a szivattyú elülső részét a függőlegesen lefelé néző szivattyúcsonkhoz kell csavarozni a rajta található anya (2) segítségével. Ne feledje ellenőrizni az anya szorosságát

4 4.2 A szűrőanyag betöltése Oldja ki a betöltőnyílás rögzítőgyűrűjén lévő csavart. Húzza le a rögzítőgyűrűt, amíg fel nem kattan, és vegye le a fedelet az O-gyűrűvel (tömítés) együtt. Ellenőrizze a szűrőfenék, valamint a tisztavízkamrát leválasztó válaszfal megfelelő fekvését. Ügyeljen arra, hogy a szűrőfenék rácsán lévő vezetősínek a tartályfal oldalsó vezetősíneiben folytatódjanak. A válaszfalat ezekbe a vezetősínekbe kell a felső szegélyen lévő oldalsó rögzítőelemekkel becsúsztatni, hogy a felső szegély pontosan illeszkedjen a tartály felső részéhez. Ezután töltse be a szűrőanyagot. A szűrőanyag kétszeresen égetett kvarchomokból áll, amelyet külön kell megrendelni. A 0,40 0,80 mm vagy 0,71 1,25 mm szemcsenagyságú kvarchomoknak meg kell felelnie a DIN, EN előírásainak. Gondosan csukja be újra a tartályt. A tömítőgyűrű (O-gyűrű) felfekvő felületét, valamint magát az O-gyűrűt tisztítsa meg a homokszemektől és a szennyeződésektől, és kenje be kicsit vazelinnel. Ügyeljen a tömítés helyes illeszkedésére. Ügyelni kell arra, hogy ne túl sok homokot töltsön be, és hogy ne kerüljön homok a tisztavíz-kamrába, mivel ez a medencében lerakódásokhoz vezethet. A szűrőfedelet a hátsó tartályperemre helyezze fel úgy, hogy a szivattyúcsatlakozás (38 mm-es csőcsonk, SZÜRKE színű a 3-utas központi szelepben: szivattyútól / from pump ) előre mutasson. A fedélen található rögzítőbütyköt (a két nyílás között) nyomja a tisztavíz-kamrában lévő középső rögzítősínbe, ügyelve a fedél megfelelő záródására. Tolja a rögzítőgyűrűt a tartályra és a fedél kiöblösödésre, és a csavarral rögzítse. 4.3 A szűrőberendezés csatlakoztatása Összeköttetés létrehozása a medencével (flexibilis csatlakozás) Ehhez az összeköttetést a szűrőszivattyú szívóoldala és a medence (Skimmer / szűrőkanál) között a flexibilis tömlő segítségével kell létrehozni. A tisztavíz visszavezetése flexibilis tömlő segítségével történik a szűrőtartály fedelétől, csatlakozás jobbra a medencebefolyóhoz (medencéhez / to pool"). Egy harmadik tömlőt flexibilisen el kell vezetni a szűrőberendezés fedelétől a padlólefolyóhoz (csatornához / to drain ), vagy egy nyitott csatorna-csatlakozáshoz (DIN 100)

5 Ezután mindhárom tömlőt át kell tolni a szűrőfedélen lévő csatlakozások megfelelő tömlővégén, és rögzíteni kell egy tömlőbilinccsel (a termékcsomag nem tartalmazza). A medencén magán, a berendezés egyszerűbb kezelése érdekében célszerű egy gömbcsapot helyezni a Skimmer (szűrőkanál), a medencebefolyó és az egyes tömlővégek közé. Csatlakozási lehetőség, szűrőberendezés, medence irányába (nyomóoldal) Spirális tömlő, Ø 32/38 mm Csatlakozási lehetőség, szűrőszivattyú a medencétől (szívóoldal) Spirális tömlő, Ø 32/38 mm 5. Első üzembe helyezés A szűrőtartály első feltöltését és a fentebb leírt csatlakoztatást követően el kell végezni az első öblítést a beüzemeléshez. Eközben ügyelni kell arra, hogy a szűrőberendezés felszívó része a víz szintje alatt legyen, illetve a víz egy felszívó tömlőn keresztül a medence felől magától a szivattyú felé áramoljon. A szűrőszivattyút be kell kapcsolni, és meg kell várni, hogy a szivattyú vizet szívjon. Ezt követően el kell indítani a visszaöblítési folyamatot. Ha szükséges, az eljárást többször meg kell ismételni (lásd: Visszaöblítési folyamat). A DIN EN szerint a megnevezett szemcsenagyságok esetén 10% arányú szitán áthulló szemcse engedélyezett. Ennek eredménye, hogy az áthulló szemcsék végső kimosásáig mindig kisebb mennyiségű homok keletkezik a medencében. A csatlakozási munkálatok elvégzése után, biztonsági okokból, és az eláradás elleni védelem céljából, még egyszer ellenőrizze az összes csatlakozást és csavarozást, és vizsgálja meg azok megfelelő illesztését. 5.1 Szűrési idő Az úszómedence víztartalmát a terheléstől, és a berendezés méretétől függően, 24 órán belül legalább 3-5 alkalommal át kell keringtetni, és át kell szűrni. A szükséges idő a szűrőberendezés teljesítményétől és az úszómedence méretétől függ. Legalább napi 12 óra működési időt javaslunk. Intenzív fürdőhasználat vagy fokozott vízszennyeződés esetén a szűrő működési idejét növelni kell. Egy egyszerű, a kereskedelemben kapható mechanikus időkapcsoló-óra, vagy szűrővezérlő rendszer segítségével előre programozhatók a szükséges szűrési idők és a különböző időintervallumok. 5.2 Szűrés A szűrőtartályban, a szűrőágyon maradnak vissza a szennyeződések a keringtetett vízből. Az erre alkalmas pelyhesítő szerek kézi hozzáadásával a szűrőhatás jelentősen javul, és kevesebb ápolószer szükséges. A szűrőberendezés tisztítási teljesítménye a mechanikus hatás mellett, a szűrőágyon végbemenő, a pelyhesedéssel kapcsolatos, úgy nevezett fiziko-kémiai folyamatokon alapul. 6. Ellenáramú öblítési eljárás Szűrőszivattyú KI 3-utas központi szelep >> 2<< állásban Ellenáramú öblítés Szűrőszivattyú BE. Kb. 5 perces ellenáramú öblítési idő után a szűrő tiszta lesz. Vizuális ellenőrzés a csatornabeömlésnél. Szűrőszivattyú KI 3-utas központi szelep >> 1<< állásban Szűrés Szűrőszivattyú BE A szűrőberendezés újra üzemkész Alapvetően a 3-utas központi szelep minden átkapcsolása előtt ki kell kapcsolni a szűrőszivattyút az időkapcsoló-óra kapcsolóján, vagy a hálózati csatlakozó kihúzásával. Az ellenáramú öblítési eljárás, ill. az utánöblítési eljárás megkezdése előtt, gondoskodni kell a szennyvíz akadálytalan, torlódásmentes elfolyásáról. Az öblítési eljárás nem szakítható meg. Az öblítési eljárás megkezdése előtt a szükséges öblítővíz-mennyiségnek rendelkezésre kell állnia utas központi szelep használati utasítása A szűrőberendezés szabványszerűen fel van szerelve a manuális vezérléshez egy, a tartályfedélbe épített 3-utas központi szeleppel, amely a szükséges átfolyási mennyiségre van méretezve. A hüvelykujj-párnájával mélyen nyomja le a szelep emelőfogantyúját, és azután hajtsa végre az átállítást. A következő üzemelési állások lehetségesek: - 5 -

6 Szürés 1 Ellenáramú öblítés 2 Zárva 3 Vízátfolyás a medencétől lefelé áramlással, a szűrőtartályon keresztül vissza a medencéhez Vízátfolyás a medencétől felfelé áramlással, a szűrőtartályon keresztül a csatornába, vagy a szivattyúzsompra Az összes szelepkimenet zárva van, nincsen vízkeringetés A szelep emelőfogantyúja nem használható a szűrőtartály hordozásához, mivel az leszakadhat. 8. Szűrőtisztítás Az állandóan fokozódó szennyeződés miatt növekszik a szűrőellenállás. Amennyiben a nyomás (manométer) a szűrőtartályban kb. 0,2-0,3 bárral növekszik a kezdeti nyomáshoz képest, akkor a szűrőt visszafelé át kell öblíteni. A higiéniailag kfogástalan viszonyok biztosítása, és a szűrőteljesítmény optimalizálása érdekében, a szűrő ellenáramú öblítését legalább 8 naponta el kellene végezni, függetlenül a szűrő működési idejétől és a fokozott terhelés miatti szennyezettségi fokától (nyomás emelkedése). Nagyobb terhelés esetén, ennek megfelelően gyakrabban. 8.1 Karbantartási munkálatok Időintervallumok hetente évente (csak ha a szűrőberendezés a szabadban áll) Elvégzendő munkálatok Ellenáramú öblítés függetlenül a szennyeződés fokától A fagyperiódus előtt a berendezés télállóvá tétele, tavasszal az újbóli üzembe helyezés során új homok betöltése. A szivattyút szívószűrő ill. szívószűrő-fogantyú nélkül nem szabad üzembe helyezni, mivel az egyébként eldugulhat, és blokkolódhat. 8.2 Üzemzavarok és hibaelhárítás Hiba Ok Elhárítás Manométer kijelzése 1 bar fölött A szűrőágy elszennyeződött A szűrőt öblítse át ellenárammal Túl alacsony nyomás A felszívócső szennyezett A felszívótömlő tisztítása Levegő van a szivattyú előszűrőben Tömítetlenség a szívóoldalon Húzza meg a tömlőbilincseket és a PVCcsavarozásokat Szűrési üzemben víz folyik a csatornába Szennyeződés a 3-utas szelep tömítési tartományában Csavarozza le a 3-utas szelepet a szűrőfedélről, tisztítsa meg a tömítést Tömítetlenség a szűrőben Tömítés hibás Ellenőrizze a tömítést, adott esetben cserélje ki A szivattyú nem működik Az időkapcsoló óra / szűrővezérlés lekapcsolta a berendezést, Ellenőrizze a beállításokat Homok a medencében A hálózati csatlakozó nincsen bedugva a konnektorba, FI-védőkapcsoló kioldott, A szivattyúmotor elromlott Új homokfeltöltés esetén még szemcsék maradhatnak, Homok a 3-utas központi szelepben (a visszaöblítésből) A válaszfal a tisztavíz-kamra felé nem megfelelően van behelyezve, A szűrőszita alapja megsérült Kapcsolja be a kapcsolót (ha az azonnal újra működésbe lép, akkor a hiba a szivattyúban, vagy a vezérlésben van) Cserélje ki a komplett szivattyút Többszöri visszaöblítés, amíg a visszaöblített víz kitisztul A válaszfal megfelelő elhelyezkedésének ellenőrzése A szűrőszita alapjának cseréje A szivattyún, ill. a szivattyúban javításokat csak minősített szakvállalatok végezhetnek

7 8.3 Többutas központi szelep működési vázlata SZŰRÉS 1-es állás: Medence szivattyú 3-utas központi szelep szűrőkamra tisztavíz-kamra 3-utas központi szelep medence ELLENÁRAMÚ ÖBLÍTÉS 2-es állás: Medence szivattyú 3-utas központi szelep tisztavíz-kamra szűrőkamra 3-utas központi szelep csatorna ZÁRVA 6-os állás: Nincsen működés, nincsen vízfolyás 9. Hulladékkezelés Ön is hozzájárulhat a környezet védelméhez. Kérjük, vegye figyelembe a helyi rendelkezéseket. A tönkrement elektromos készülékeket adja le egy hivatalos hulladékbegyűjtő központban. Cserélhető akkumulátorokat tartalmazó termékek esetén vegye ki az akkumulátorokat, mielőtt a készüléket hulladékként leadja

1.2 Kiemelt jelölések A jelen műszaki tájékoztatóban a VIGYÁZAT, FIGYELEM és a MEGJEGYZÉS jelölések jelentése a következő:

1.2 Kiemelt jelölések A jelen műszaki tájékoztatóban a VIGYÁZAT, FIGYELEM és a MEGJEGYZÉS jelölések jelentése a következő: 1. Általános információk 1.1 Általánosságban A szűrőberendezés a következőkből áll: kiváló minőségű polipropilén, varrat nélkül, egy darabból készült szűrőtartály (abszolút korrózió- és vegyszerálló a

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

A JET szűrő. Felszereltség: alap / feláras. Szűrőrendszereink védik a: A közeg tisztaságának új definíciója. Szabadalmaztatott

A JET szűrő. Felszereltség: alap / feláras. Szűrőrendszereink védik a: A közeg tisztaságának új definíciója. Szabadalmaztatott HU JET szűrő A közeg tisztaságának új definíciója Szűrőrendszereink védik a: A JET szűrő hűtővíz folyóvíz lemezes hőcserélőket fúvókákat tengervíz lerakódás- és salakanyageltávolítás emulzió technológiai

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK HU CAPRICE DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. 40 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt. BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon

Részletesebben

Skimmy speciális vízbe merülő szűrő leírás

Skimmy speciális vízbe merülő szűrő leírás Skimmy speciális vízbe merülő szűrő leírás Speciális szűrő keringető szivattyúval felállítható kerti úszómedencék számára 8 m 3 -ig A fölöző 4 -os mosható szivacs szűrőbetétet tartalmaz. A szivacsbetétek

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 01 897 02/2001 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Szállítási terjedelem..........................................

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU EVOS EVOS DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Ø24 250 213 415 5 99 263 148 Ø50 MAX. 40 498 Ø33,5 360 G 3/8" Ø24 253 415 99 216 5 238 148 Ø50 MAX. 40 Ø33,5 L=2000 498 360 G 3/8"

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: 58271. Figyelmeztetés. Megjegyzések

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: 58271. Figyelmeztetés. Megjegyzések STANDARD HOMOKSZŰRŐ Használati útmutató modell: 58271 HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünknek elégedett használója lesz. Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati útmutatót,

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

fil bioactive Druckfilter fil bioactive pressure filter Filtre à pression fil bioactive Set/Kit 6000 Set/Kit /03INT

fil bioactive Druckfilter fil bioactive pressure filter Filtre à pression fil bioactive Set/Kit 6000 Set/Kit /03INT D fil bioactive Druckfilter US fil bioactive pressure filter F Filtre à pression fil bioactive Set/Kit 6000 Set/Kit 12000 40/03INT 301645 1 1.1.3 1.1 1.1.4 1.1.1 1.1.2 1.1.5 1.2 1.1.6 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

A közegtisztaság új definíciója

A közegtisztaság új definíciója HU Lapszűrő A közegtisztaság új definíciója Szűrőrendszereink védik a: Lapszűrő hűtővíz folyóvíz lemezes hőcserélőket fúvókákat tengervíz lerakódás- és salakanyageltávolítás emulziók csőrendszereket csúszógyűrűs

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar Kezelési útmutató DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz Magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt az AROMAWOLKE terméket választotta. Az illatanyag-adagoló megvásárlásával Ön egy nagyon

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 hu Szerelési és kezelési útmutató Egyéni vezérlő készülék UC42 / Egyéni vezérlő készülék kalapos sínhez UC45 Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz

Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Bizonyára alig várja már, hogy használhassa,

Részletesebben

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA Kezelési és karbantartási utasítás cikkszám: KBER0105020001 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZOLÁR FŰTŐSZŐNYEG OLVASSON EL ÉS TARTSON BE MINDEN ELŐÍRÁST E TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMEZTETÉS A kockázat csökkentésére ne tegyék lehetővé, hogy gyerekek használhassák

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használat előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Megjegyzés: Ez a leírás

Részletesebben

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató AUTILUS, BAT 25, BAT 251, N BAT 251 DOCCIA csaptelepek HU No. 470.800/09-2004 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

GARDENA lightline. Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással. Vevőtájékoztató

GARDENA lightline. Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással. Vevőtájékoztató GARDENA lightline Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással Vevőtájékoztató GARDENA lightline időkapcsoló óra (cikksz. 4232) Tartalom 1. Megjegyzések a használati utasításhoz 2. Felhasználási területek 3.

Részletesebben

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel rendelkező, cégünk által felkészített szakember

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,

Részletesebben

6 állású uszodatechnikai váltószelep Telepítési, kezelési és karbantartási utasítás

6 állású uszodatechnikai váltószelep Telepítési, kezelési és karbantartási utasítás 6 állású uszodatechnikai váltószelep Telepítési, kezelési és karbantartási utasítás Cikkszámok: 20569, 28512, 22355, 30788, 20043, 28509, 28510, 28511, 28513, 28514, 22356, 30795, 20565, 33968, 22358,

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6304 6352-03/2006 DE Szakembereknek Szerelési és karbantartási utasítás NE1.1 kondenzátum semlegesítő berendezés Szerelés és karbantartás előtt gondosan olvassa el! 1 Biztonsági előírások.3 1.1 Rendeltetésszerű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Termékek 2015 SZIVATTYÚK TÓÁPOLÁS VILÁGÍTÁS TÓÉPÍTÉS

Termékek 2015 SZIVATTYÚK TÓÁPOLÁS VILÁGÍTÁS TÓÉPÍTÉS Fascinating A víz és a kert WaterGardens bûvöletében Termékek 015 SZIVATTYÚK TÓÁPOLÁS VILÁGÍTÁS TÓÉPÍTÉS Vulkán Sugarak Harang Kehely SZÖKÔKÚT SZIVATTYÚK PondoVario 750 3500 Szökôkút szivattyú kerti tavakhoz

Részletesebben

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

Külső akváriumszűrő

Külső akváriumszűrő 10031075 Külső akváriumszűrő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

EFG 732 X / EFG 532 X

EFG 732 X / EFG 532 X Használati és szerelési útmutató EFG 732 X / EFG 532 X Páraelszívó Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A készülék ismertetése 4 Alkalmazási terület 4 Elszívó funkció 4 Keringtető funkció 4 Különtartozékok

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9 Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Kezelési utasítás. Elektromos vizes készülék. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Kezelési utasítás. Elektromos vizes készülék. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P HU Kezelési utasítás Elektromos vizes készülék ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 A dokumentumról 1.1 A dokumentum célja Ez a kezelési utasítás a ethermo Top Eco 20 P 30 P termék része, és a biztonságos

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben