/05 HU Szakemberek számára. Szervizutasítás. Az üzembe helyezés és a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni
|
|
- Regina Borbélyné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 /05 HU Szakemberek számára Szervizutasítás KR 0106 szabályozókészülék A funkciók beállítása Az üzembe helyezés és a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni
2 Előszó Ehhez az utasításhoz Ezen szerzvizutasítás segítségével a szolár rendszer paraméterei a KR 0106 szabályozókészülékkel beállíthatók. Ezáltal a szolár rendszer szabályozása az adott helyi adottságokhoz illeszthető. A KR 0106 szabályozókészülék alkatrészként történő biztonságos és szakszerű szerelése érdekében ez a szervizutasítás további fontos információkat is tartalmaz.! Kérjük adja át ezt a szervizutasítást az ügyfelének.! Magyarázza el a tulajdonosnak a készülék működését és kezelését. A termék jelölése A készülék megfelel a rá vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek. A megfelelőség igazolt. A megfelelő dokumentáció és az eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál rendelkezésre áll továbbá a komplett egység mindenkori műszaki dokumentációjában megtalálható. A KR 0106 szabályozókészüléket ebben az ismertetőben egységesen "szabályozókészülék"-ként jelöljük. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk! A folyamatos továbbfejlesztések miatt az ábráknál a működési lépéseknél és a műszaki adatoknál előfordulhatnak kisebb eltérések. A dokumentáció aktualizálása Ha Önnek a javításra vonatkozóan javaslata van vagy esetleges hibát állapított meg kérjük vegye fel velünk a kapcsolatot. 2 Szervizutasítás KR 0106 szabályozókészülék Kiadás: 2002/05
3 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági előírások Rendeltetésszerű használat Az utasítások felépítése Tartsa be ezeket a biztonsági és használati utasításokat Megsemmisítés Termékleírás A szabályozókészülék kezelőszervei A rövidítések jelentése Műszaki adatok A szabályozó műszaki adatai Az NTC 20K kollektor érzékelő ellenállás értékei Az NTC 10K tároló érzékelő ellenállás értékei A KTY-érzékelő ellenállás értékei Szállítási terjedelem A szabályozókészülék szerelése alkatrészként A szabályozókészülék kezelése Paraméterek a szolár rendszer beállításához A hőmérsékletek megjelenítése A beállítások megjelenítése Üzemmód választás Védelmi funkció beállítása Különleges funkciók beállítása Program verzió megjelenítése
4 1 Biztonsági előírások 1 Biztonsági előírások Ez a fejezet leírja hogy Ön milyen általános biztonsági utasításokat olvashat és ezek mit jelentenek. Az Ön szerviztevékenysége alatt felmerülő biztonsági és felhasználói tudnivalókat ez a fejezet tartalmazza továbbá megtalálja ezeket a szervizutasításban közvetlenül a megfelelő munkafolyamatok leírásánál. A szervizmunkálatok megkezdése előtt gondosan olvassa át a biztonsági utasításokat. A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása súlyos személyi sérülésekhez halálhoz is vezethet továbbá anyagi vagy környezeti károkat okozhat. 1.1 Rendeltetésszerű használat A szabályozókészülék beépített szabályozóval ellátott egyfogyasztós (szolár tároló) komplett egység szabályozására szolgál. Kizárólag ebbe a komplett egységbe építhető be. HASZNÁLATI TUDNIVALÓ 1.2 Az utasítások felépítése Az utasítások két fokozata különböztethető meg és figyelemfelhívó szavakkal jelöltek: FIGYELEM! VIGYÁZAT! ÉLETVESZÉLY Ez egy lehetségesen a termékből kiinduló veszélyt jelöl amely megfelelő elővigyázatosság nélkül súlyos testi sérüléshez vagy akár halálhoz is vezethet. SÉRÜLÉSVESZÉLY/ RENDSZERKÁROK Egy potenciális veszélyhelyzetre utal amely közepes vagy könnyű testi sérüléshez vagy anyagi károkhoz vezethet. További szimbólumok a veszélyek és használati tudnivalók jelölésére: Amennyiben a KR 0106 szabályozókészülék a KR 0103 S9 vagy S9-1 típusú szabályozók alkatrészeként kerül alkalmazásra és a hűtő körfolyamat funkció a 7-es kapocshoz csatlakozik (keringtető szivattyú vagy 3-járatú szelep) a 7-es kapocs vezetékét a 12-es kapocshoz kell elvezetni. Egyéb esetben az érzékelő típust "KTY" ra kell átállítani (lásd a "Érzékelő választás" fejezetet a 17. oldalon). FIGYELEM! ÉLETVESZÉLY az elektromos áram miatt. HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A készülékek használatával és beállításával kapcsolatos ötletek továbbá egyéb hasznos információk. 4
5 Biztonsági előírások Tartsa be ezeket a biztonsági és használati utasításokat. ÉLETVESZÉLY FIGYELEM! nyitott készülék esetén az elektromos áram miatt.! A készülék kinyitása előtt: áramtalanítsa a komplett egységet vagy a megfelelő biztosítékkal válassza le az elektromos hálózatról.! Biztosítsa a komplett egységet az illetéktelen bekapcsolás ellen. HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A rendszer szerelésekor és üzemeltetésekor az adott országban érvényes szabványok és irányelvek betartandók! 1.4 Megsemmisítés! Gondoskodjon a csomagolás környezetkímélő megsemmisítéséről.! A cserélendő szabályozót egy arra alkalmas helyen környezetkímélő módon semmisítse meg. 5
6 2 Termékleírás 2 Termékleírás A szabályozó a keringtető szivattyú fordulatszámát szabályozza az üzemállapottól függően úgy hogy a beállított hőmérséklet különbséget lehetőleg állandó értéken tartsa. Ha a beállított T hőmérséklet különbség meghaladja a beállított értéket a P1 keringtető szivattyú a hőnyerés érdekében bekapcsol. Ha a hőmérséklet különbség túl alacsony vagy a tároló hőmérséklete átlépte a beállított maximális értéket a P1 keringtető szivattyú kikapcsol. HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A keringtető szivattyú túl magas kollektor hőmérséklet esetén kikapcsol (gyári beállítás: 120 C). 1. ábra Szabályozókészülék 2.1 A szabályozókészülék kezelőszervei LED Állapot Jelentés 0 (piros) világít Automatikus üzem a P1 és P2 keringtető szivattyúk üzemen kívül mivel nem áll rendelkezésre elegendő hőmérséklet különbség gyorsan villog Érzékelő hiba vagy kézi üzem lassan "Ki" üzemmód villog I (zöld) világít A P1 keringtető szivattyú üzemel II (zöld) világít Tmax világít (sárga) gyorsan villog 1. tábl. LED állapot és jelentés A P2 kiegészítő keringtető szivattyú üzemel A tároló hőmérséklete elérte a maximális értéket A kollektor hőmérséklete elérte a maximális értéket ábra A szabályozókészülék kezelőszervei 1. poz.: LED 0 (piros) 2. poz.: LED I (zöld) 3. poz.: LED II (zöld) 4. poz.: LED Tmax (sárga) 5. poz.: A plusz mínusz és enter-gombok szolgálnak az értékek módosítására illetve a menüben való mozgásra. 6. poz.: Kijelző 6 6
7 Termékleírás A rövidítések jelentése Rövidítések FSS FSK FSX Tmax P1 P2 R1 ill. R2 Jelentés Tároló érzékelő (korábban: FRS) Kollektor érzékelő (korábban: FKS) kiegészítő érzékelő Maximális hőmérséklet a tároló ill. a kollektorok védelmére Keringtető szivattyú (tároló) Kiegészítő keringtető szivattyú funkciója a főmenü "05 különleges funkciók" menüpontjában rögzített Relé a P1 illetve P2 csatlakozásához Nur Temperatur-Sensoren vom Typ KTY oder NTC verwenden! Relais Netz Anschluss lt. Anleitung 2. tábl. Rövidítések 3. ábra A szabályozó hátoldala 7
8 3 Műszaki adatok 3 Műszaki adatok 3.1 A szabályozó műszaki adatai KR 0106 Saját teljesítményfelvétel kb. 25 VA Védelem IP 40/DIN Csatlakozó feszültség 230 V AC Hz P1 kimenet minimális 20 VA terhelés Mérési tartomány 30 C-tól +180 C-ig Kapcsolóérintkezők Kollektor érzékelő Tároló érzékelő 3. tábl. A KR 0106 műszaki adatai 2 relékimenet (záró) 2A cos ϕ = 07 FSK Ø 6mm FSS Ø 97mm 3.3 Az NTC 10K tároló érzékelő ellenállás értékei T R T R C kω C kω tábl. NTC 10K (FSS) tároló érzékelő Ø 97mm 3.2 Az NTC 20K kollektor érzékelő ellenállás értékei T R T R C kω C kω A KTY-érzékelő ellenállás értékei T R T R C kω C kω tábl. A KTY-szenzoros kollektor- és tároló érzékelő ellenállás értékei HASZNÁLATI TUDNIVALÓ Az ellenállás méréséhez az FSK FSS és FSX érzékelőket le kell kapcsolni a szabályozókészülékről. 4. tábl. NTC 20K (FSK) kollektor érzékelő Ø 6mm 8
9 Szállítási terjedelem 4 4 Szállítási terjedelem! Ha a szabályozót csere során szereli fel a szerelési munkák előtt ellenőrizze hogy a szállítási terjedelemben felsorolt minden elem rendelkezésre áll-e. A szállítási terjedelem részei: (4. ábra) 1. poz.: Szabályozókészülék ábra Szállítási terjedelem 9
10 0 Tmax 0 I II Tmax 5 A szabályozókészülék szerelése alkatrészként 5 A szabályozókészülék szerelése alkatrészként Ez a fejezet azt ismerteti hogyan kell a szabályozókészüléket alkatrészként kicserélni. Példaként lásd a komplett egység rajzát. ÉLETVESZÉLY FIGYELEM! A nyitott készülékben az elektromos áram miatt.! A készülék kinyitása előtt: áramtalanítsa a komplett egységet vagy a megfelelő biztosítékkal válassza le az elektromos hálózatról.! Biztosítsa a komplett egységet az illetéktelen bekapcsolás ellen. 2 1 I II! Csavarja ki a két műanyag csavart (5. ábra 1. poz.).! Vegye le az első hőszigetelést (5. ábra 2. poz.).! Csavarja ki a két csavart (5. ábra 3. poz.) a hibás szabályozón.! Vegye le a szabályozókészüléket (5. ábra 4. poz.) a lábazatról.! Helyezze az új szabályozókészüléket (6. ábra 3. poz.) a lábazatra (6. ábra 4. poz.).! Húzza meg a szabályozókészülék két csavarját (6. ábra 5. poz.).! Helyezze az első hőszigetelést (6. ábra 2. poz.) a komplett egység csővezeték csoportjára és rögzítse azt a műanyag csavarokkal (6. ábra 1. poz.).! Helyezze üzembe a komplett egységet ábra A komplett egység kinyitása és a szabályozókészülék kiszerelése 1. poz.: Müanyag csavarok 2. poz.: Első hőszigetelés 3. poz.: Csavar (mindig a szabályozó oldalán) 4. poz.: Szabályozókészülék II Tmax ábra A szabályozókészülék beszerelése és a komplett egység zárása 1. poz.: Müanyag csavarok 2. poz.: Első hőszigetelés 3. poz.: Szabályozókészülék 4. poz.: Lábazat 5. poz.: Csavarok (mindig a szabályozó oldalán) 10
11 A szabályozókészülék kezelése 6 6 A szabályozókészülék kezelése A 7. ábra bemutatja hogy Ön a három gomb (mínusz- plusz- és enter-gomb) segítségével hogyan tudja kezelni a szabályozókészüléket. : 01 Hőmérsékletek 02 Beállítások 03 Üzemmód Kollektor... C T FSK/FSS:...K Üzem Auto/Kézi/Ki Tároló... C Érzékelő FSX... C Tmax FSS:... C P2 fordsz. P1 Igen/Nem Csak "Kézi" üzemben: P1: 0/1 Ford.szám P % P2: 0/1 P2 üz.idő... h ESC : 04 védelmi funk. 05 Különleges funk. 06 Prog.verzió Tmax FSK:... C KR0106/ Nyelv választás Deutsch/.../.../... Érzékelő választás Érzékelő típus KTY/NTC P2 funkció P2 Ki/Hőleadás/Kieg. szivattyú Tároló FSX Deaktivált/Match flow/ Hőmérséklet kijelző P1 fordulatszám P1 min: % Számláló reset Számláló reset/ Igen/Nem < + Kézi-kiegyenl. Offset Autom. kiegyenl. Csak gyártónak! Figyelem! Ne módosítsa! 7. ábra A szabályozókészülék menüvezérlése 11
12 7 Paraméterek a szolár rendszer beállításához 7 Paraméterek a szolár rendszer beállításához Ez a fejezet azt írja le hogy Ön hogyan állítsa be a szabályozókészülékben az egyes paramétereket és ilyen módon hogyan illessze a szabályozókészüléket a szolár rendszer adottságaihoz. Példák a kezelésre A főmenü megnyitásához vagy a következő paraméterre történő váltáshoz nyomja meg az enter-gombot. A plusz illetve az enter-gombok megnyomásával a következő paraméterre válthat. A mínusz- illetve plusz-gombok megnyomásával változtathatja az értékeket. 7.1 A hőmérsékletek megjelenítése A "01 Hőmérsékletek" főmenüvel jelenítheti meg a szolár rendszer különböző üzemi értékeit. Az enter-gomb megnyomásával hívja elő a "01 Hőmérsékletek" főmenüt. A mínusz- vagy plusz-gombokkal jeleztetheti ki a szolár rendszer üzemi értékeit a kijelzőn. Nyomja meg az enter-gombot a főmenübe való visszatéréshez Hőmérsékletek Kollektor... C Tároló... C A kijelzőn megjelenik a kollektor és a tároló mért hőmérséklete. Az FSX egy olyan kiegészítő érzékelő amely pl. a tároló felső részén mért hőmérsékletet jelzi ki. FSX érzékelő... C Fordulatszám szabályozás Fordsz P1... % A P1 keringtető szivattyú fordulatszámát az üzemi állapot függvényében szabályozza a készülék a beállított hőmérséklet különbség lehetőség szerint állandó értéken tartása érdekében. A fordulatszám a 30% (legalacsonyabb fordulatszám) és 100% (legmagasabb fordulatszám) közötti tartományban van. Üzidő P1... h Üzemórák A P1 keringtető szivattyú összes üzemórája (1. fogyasztó). 12
13 Paraméterek a szolár rendszer beállításához A beállítások megjelenítése A "02 Beállítások" főmenüben jelenítheti meg és változtathatja meg a bekapcsolási hőmérséklet különbséget a kikapcsolási hőmérséklet különbséget a tároló maximális hőmérsékletét továbbá a keringtető szivattyú fordulatszámát. Az enter-gomb megnyomásával hívja be a "02 Beállítások" főmenüt. A mínusz- és a plusz-gombok megnyomásával változtathatja meg a beállított értékeket. Az enter-gomb megnyomásával jut a következő beállításokhoz (pl. Tmax FSS) vagy vissza a főmenübe. T FSK/FSS... K Bekapcsolási hőmérséklet különbség Ha a szolár tároló és a kollektor felület közötti bekapcsolási hőmérséklet különbség ( T) elérte a beállított értéket akkor a keringtető szivattyú működik. A zöld LED világít. Bekapcsolási hőmérséklet különbség Beállítási tartomány 6 30 K 10 K Kikapcsolási hőmérséklet különbség A bekapcsolási hőmérséklet különbség által a kikapcsolási hőmérséklet különbség is automatikusan számított. Ha az automatikus üzem során a bekapcsolási hőmérséklet különbség a beállított érték több mint a felével csökken és a szabályozókészülék a legkisebb fokozatra csökkentette a keringtető szivattyú fordulatszámát akkor a keringtető szivattyú kikapcsol. 13
14 7 Paraméterek a szolár rendszer beállításához Tároló maximális hőmérséklet Tmax FSS... C A szolár tárolón beállítható a megengedett legmagasabb hőmérséklet (gyári beállítás: 60 C). Ha a tároló érzékelő által mért hőmérséklet eléri ezt az értéket a keringtető szivattyú lekapcsol és a megfelelő LED világít. Tároló maximális hőmérséklet Beállítási tartomány C 60 C FORRÁZÁSVESZÉLY a tároló hőmérsékletének 60 C feletti értékre történő beállításakor. FIGYELEM!! Tájékoztassa az üzemeltetőt a használati melegvíz beállított maximális hőmérsékletéről és az ezzel kapcsolatos lehetséges veszélyekről. HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtéstechnikai berendezésekre vonatkozó szabályok szerint az ivóvíz hálózatban a hőmérséklet nem haladhatja meg a 60 C-ot. Javasoljuk hogy az AW (melegvíz kilépés) csatlakozás után a szolár tárolónál építsen be egy melegvíz keverőszelepet. Ford. P1... Igen Fordulatszám szabályozás Egy fordulatszám szabályozással működő szolár rendszer igen hatékonyan működik. Ezt Ön a szabályozókészüléken is ki- illetve bekapcsolhatja. Alaphelyzetben a fordulatszám szabályozás bekapcsolt állapotban van ("Igen"). Fordulatszám szabályozás P1 Beállítási tartomány Igen/Nem Igen 14
15 Paraméterek a szolár rendszer beállításához Üzemmód választás Ön a "03 Üzemmód" főmenüvel tudja az automatikus üzemmódot és a kézi üzemmódot kiválasztani illetve itt kapcsolható be-/ ill. ki a keringtető szivattyú. Az enter-gomb megnyomásával hívja elő a "03 Üzemmód" főmenüt. A mínusz- vagy plusz-gombbal válassza ki az üzemeltetés módját. Üzemmód: Auto A beállítás alaphelyzete "Auto" (Automatikus üzemmód). A "Ki" beállítással Ön ki tudja kapcsolni a szabályozókészüléket. Kézi üzemmódban a P1 és P2 keringtető szivattyúkat kézzel tudja vezérelni. P1:0 P2:0 ESC Kézi üzem (almenü) A "03 Üzemmód" főmenüben az enter-gomb megnyomásával aktiválja a kézi üzemmódot. A mínusz- vagy plusz-gombok megnyomásával tudja a P1 és P2 keringtető szivattyúkat kiválasztani (csak Üzemmód = "kézi" esetén). Az ESC gombbal hagyhatja el az almenüt. Az enter-gombbal tudja a P1 vagy P2-t be- ill. kikapcsolni vagy az "ESC"-el elhagyhatja az almenüt (0 = "Ki" 1 ="Be"). HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A "Kollektor maximális hőmérséklet" védelmi funkció a kézi üzemmódra is érvényes. A kollektorok védelme érdekében a szolár rendszer túl magas hőmérsékletek esetén kézi üzemmódban sem üzemeltethető. Éjszakai Beállítási tartomány Auto Kézi Ki Auto Az enter-gomb megnyomásával jut vissza a főmenübe. 15
16 7 Paraméterek a szolár rendszer beállításához 7.4 Védelmi funkció beállítása Tmax FSK:... C Ön a "04 Védelmi funk." főmenüben tudja a kollektor maximális hőmérsékletet beállítani. Ha a kollektor hőmérséklete meghaladja a maximális "Tmax FSK" hőmérsékletet a P1 keringtető szivattyú kikapcsol illetve már nem kapcsol be. Ez a funkció mindig aktív. Az ismételt bekapcsolás hiszterézise: 5 K. Az enter-gomb megnyomásával hívja elő "04 védelmi funk." főmenüt. A mínusz- vagy plusz-gombok megnyomásával állítható be a kívánt maximális kollektor hőmérséklet. Maximális kollektor hőmérséklet Beállítási tartomány C 120 C Az enter-gomb megnyomásával juthat vissza a főmenübe. 7.5 Különleges funkciók beállítása A "05 Különleges funk." főmenüben Ön az alábbi különleges funkciókat állíthatja be: nyelv választás érzékelő választás P2 funkció FSX érzékelő P1 fordulatszám RESET kézi kiegyenlítés (ne változtassa meg) automatikus kiegyenlítés (ne változtassa meg) Az enter-gomb megnyomásával hívja be a "05 Külön. funk." főmenüt. A mínusz- vagy plusz-gomb megnyomásával tud az egyes különleges funkciókból választani. Nyomja meg az enter-gombot a kiválasztott különleges funkció (pl. "nyelv választás") behívására. A mínusz- vagy plusz-gomb megnyomásával tudja a kiválasztott különleges funkciót beállítani. Az enter-gomb megnyomásával aktiválja a különleges funkciót és hagyja el a menüt. 16
17 Paraméterek a szolár rendszer beállításához nyelv választás nyelv választás Az alábbi előzetesen beállított nyelvek állnak az Ön rendelkezésére. Nyelv választás Beállítási tartomány német francia angol olasz lengyel holland spanyol török német Érzékelő választás Érzék választás Minden érzékelő (FSK FSS és FSX) az "NTC" érzékelő típusra előbeállított (NTC 20K kollektor érzékelő és NTC 10K tároló érzékelő). HASZNÁLATI TUDNIVALÓ Az érzékelő típus módosítása csak abban az esetben szükséges ha a cseredarab érzékelő ellenállás értékei nem egyeznek az NTC-érzékelő ellenállás értékeivel (lásd a 3 "Műszaki adatok" fejezetet a 8. oldalon). Érzékelő választás Beállítási tartomány KTY NTC NTC P2 funkció P2 funkció A szabályozókészülék egy kiegészítő P2 keringtető szivattyút tud vezérelni amely a következő funkciókat át tudja venni. "Hűtőfunkció": a P2 keringtető szivattyú a "Tmax FRS" maximális tároló hőmérséklet alatt 5 K-el kapcsol be. Ezáltal a tároló a túlmelegedés ellen védett és a felesleges hőt a keringtető szivattyú pl. a fűtési körnek tudja leadni. A kapcsolási hiszterézis értéke 2 K. "Kiegészítő szivattyú": ez a funkció egy olyan tartozékra vonatkozik amely még nem kapható és még nem választható ki. P2 funkció Beállítási tartomány P2 ki Hűtőfunkció Kiegészítő szivattyú P2 ki 17
18 7 Paraméterek a szolár rendszer beállításához FSX érzékelő FSX érzékelő Az FSX egy olyan kiegészítő érzékelő amely a következő funkciókat tudja átvenni: "Match flow": a Match-flow-funkció segítségével a tároló felfűtése a termoszifon elvű tárolóknál optimális mivel a hasznosítható hő a lehetséges legrövidebb idő alatt jut tároló készenléti részébe. Ehhez az FSX érzékelőt küszöbérzékelőként a tároló középső részén kell elhelyezni. Ha a szabályozókészülék az FSX érzékelője 45 C-nál kevesebbet mér a szabályozó megpróbálja a bekapcsolási hőmérséklet különbség kétszeresét (FSK/FSS) elérni. Amennyiben az FSX érzékelőnél a hőmérséklet különbség nagyobb mint 45 C a szabályozó normál üzemmódban dolgozik és megpróbálja a normál bekapcsolási hőmérséklet különbséget (FSK/FSS) elérni. "Hőmérséklet kijelzés": az FSX érzékelő a tároló tetszés szerinti helyén felszerelhető pl. a tároló felső részén. FSX érzékelő Beállítási tartomány Deaktivált Match flow Hőmérséklet kijelzés Deaktivált P1 fordulatszám P1 fordsz A P1 keringtető szivattyú fordulatszámát az üzemállapot függvényében oly módon szabályozza a készülék hogy a beállított hőmérséklet különbséget lehetőség szerint állandó értéken tartsa. Ez a funkció teszi lehetővé a P1 szivattyú minimális fordulatszámának beállítását. Beállítási tartomány P1 min % 30% 18
19 Paraméterek a szolár rendszer beállításához Számlálók vagy beállítások nullázása Reset "Számláló": ezzel a funkcióval lehet a P1 keringtető szivattyú üzemóra számlálóját viszzaállítani. "Beállítások": ezzel a funkcióval lehet az összes paramétert visszaállítani a gyári beállításra (kivéve az üzemóra számlálót) A mínusz- vagy plusz-gombokkal tudja kiválasztani a beállítási tartományt ("számláló" vagy "beállítások"). Nyomja meg az enter-gombot. A mínusz- vagy plusz-gombbal ("Igen") tudja a nullázást (reset-et) elindítani. HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A gyári beállításokra történő visszaállítás (reset) után az összes paramétert ellenőrizni kell és újra be kell állítani különben a szolár rendszer működése korlátozott lehet.. RESET Beállítási tartomány Számláló Az enter-gomb megnyomásával aktiválja a különleges funkciókat és térjen vissza a főmenübe. 7.6 Program verzió megjelenítése KR0106/... A "06 Prog.verzió" főmenüvel jelenítheti meg a program verziószámát. Nyomja meg az enter-gombot. A szabályozókészülék kijelzőjén megjelenik a program verziószáma. Az enter-gomb megnyomásával visszatérhet a főmenübe. 19
20 Fűtéstechnikai szakcég:
Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára
6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,
Részletesebben/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
RészletesebbenNetcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
Részletesebben/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
RészletesebbenKezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU
Kezelési útmutató Funkciómodul FM456 FM457 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 667-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................... 3 1.1 Ehhez az
Részletesebben7 747 006 088 05/2006 HU A
7 747 006 088 05/2006 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkció modul Szolármodul az EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
RészletesebbenValena Life/ Valena Allure , , , ,
Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,
RészletesebbenFC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
RészletesebbenSzerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!
60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenINTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
RészletesebbenBeachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenTasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenEllenőrzési lista üzembe helyezéshez
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenDL drainback napkollektor rendszer vezérlése
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer
RészletesebbenADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
RészletesebbenAC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
RészletesebbenPoolcontroller. Felhasználói leírás
Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
RészletesebbenS2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
RészletesebbenSzervizutasítás. FM445 funkció modul LAP-modul. 6304 5430 06/2003 HU Szakemberek számára
6304 5430 06/2003 HU Szakemberek számára Szervizutasítás FM445 funkció modul LAP-modul Az üzembe helyezés és a szerviz munkálatok előtt kérjük gondosan Előszó A készülék megfelel a rá vonatkozó európai
RészletesebbenIdő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
RészletesebbenS868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
RészletesebbenKezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása
7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
Részletesebben24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a
K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenKezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
RészletesebbenK E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
RészletesebbenBeszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
RészletesebbenKeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
RészletesebbenVK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer
VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ KIJELZŐ- ÉS KEZELŐSZERVEK:...
RészletesebbenCS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
RészletesebbenSzervizutasítás szakemberek számára
Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
RészletesebbenSzerelési utasítások. devireg 316
HU Szerelési utasítások devireg 316 A devireg 316 DIN sínre szerelhető, 52 mm magas termosztát, amelynek felhasználási területe szobahőmérséklet, padlóhőmérséklet, szellőztetés vagy hűtés szabályozása,
RészletesebbenHARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
RészletesebbenOMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
RészletesebbenHasználati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
RészletesebbenUTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
RészletesebbenSzerelési és szervíz utasítás
Szerelési és szervíz utasítás Szolárszabályozó 7747006071-00.1 SD Logamatic SC40 Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 008 493 (04/2007) hu Tartalomjegyzék
RészletesebbenProgramozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát
Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód
Részletesebben/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
RészletesebbenQAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
RészletesebbenKeverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
RészletesebbenKezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
RészletesebbenAKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás
6304 5775 2004/10 HU Szerelési és kezelési utasítás BC10 Basiscontroller A szerelés és kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében...................................
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
RészletesebbenHarting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by )
2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Előfűtés Csatorna teszt Hőmérsékelet vezérelt csendes ventilátor Harting vagy csapfedeles kimenet 2U rack méret
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
RészletesebbenSzerelési utasítás. Különleges csavarzat készlet rozsdamentes acél tömlővéges csatlakozással rendelkező SKSsíkkollektorokhoz
601 6896 11/000 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Különleges csavarzat készlet rozsdamentes acél tömlővéges csatlakozással rendelkező SKSsíkkollektorokhoz A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
Részletesebben2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11
H 1. Tartalom jegyzék 2 1. Tartalom Oldal 2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5 3. Kezelőelemek 6 4. Kijelző 6 5. Gyári beállítás 7 6 Beállítások változtatása 8 6.1 Pontos idő, a hét napjai 8 6.2
RészletesebbenFL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)
FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Részletesebben6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
01 897 02/2001 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Szállítási terjedelem..........................................
RészletesebbenKEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz
KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310
RészletesebbenHasználati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT.
Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu D11 Wifi termosztát termékleírás 4.3inch színes érintőképernyő Elektromos fűtés
RészletesebbenNetcom100. da Betjeningsvejledning for telefonmodul 2 hu Kezelési útmutató 13 6 720 641 621 (2009/09)
Netcom100 da etjeningsvejledning for telefonmodul 2 hu Kezelési útmutató 13 Tartalomjegyzék 13 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 14 1.1 Szimbólumok
RészletesebbenTermékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez
Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos
Részletesebben6300 4366-05-99 HU. Szervizutasítás. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M szabályozókhoz. Kérjük megõrizni
6300 4366-05-99 HU Szervizutasítás Logamatic 2107, Logamatic 2107 M szabályozókhoz Kérjük megõrizni Figyelem Figyelem Az ebben a leírásban szereplõ beállításokat csak szakcég végezheti el. Minden olyan
RészletesebbenECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.
RészletesebbenKezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.
Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
RészletesebbenKezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
RészletesebbenVDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
RészletesebbenDinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-
Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása
RészletesebbenMT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit
RészletesebbenSorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony
RészletesebbenSzervizutasítás. Logamatic 4211 szabályozókészülék. 6303 1367 2003/04 HU Szakemberek számára
6303 1367 2003/04 HU zakemberek számára zervizutasítás Logamatic 4211 szabályozókészülék Az üzembe helyezés és a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz A készülék megfelel
RészletesebbenHasználati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u
Használati utasítás M6 Lite V3 termosztát padló, és levegő érzékelő szondával DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu M6 Lite V3 termosztát Elektromos fűtési
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze
RészletesebbenINTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20/373 8131 1 I. Alkalmazási terület
RészletesebbenVR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
RészletesebbenForrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
RészletesebbenDanfoss Link FT Szerelési útmutató
Danfoss Link FT Szerelési útmutató HU 1. Alkalmazás és funkció A Danfoss Link FT A fűtött helyiségben elhelyezett padlótermosztát a Danfoss Link FT (Floor Thermostat), kapcsolja a beépített fűtőelemet,
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenLÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK
W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:
RészletesebbenSzerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132
HU Szerelési utasítások devireg 130, 131 és 132 Tartalom: 1. Felhasználási lehetőségek és beállításaik 2. Szerelési utasítások. a. devireg 130 és 132-es típusok érzékelőinek szerelése b. A termosztát elhelyezése
RészletesebbenA legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...
RészletesebbenDEMUX 8. 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató
DEMUX 8 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató Bemutatás A DEMUX 8 egy DMX-512 és DALI jellel is vezérelhető átalakító, mely 8 csatorna értékét 0-10V-os jelekké alakítja.
RészletesebbenHőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2
Hőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2 Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás...
RészletesebbenSzerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz
Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák
RészletesebbenMICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!
RészletesebbenAT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
RészletesebbenTempTronic RC Kezelési útmutató
1 Ábrák magyarázata 2 2 lkalmazás 2 2.1 Rendeltetésszerű alkalmazás - 2 2.2 Felhasználói csoport - 2 2.3 Veszélyek - 2 3 lapok 3 3.1 Kezelőszervek - 3 3.2 Kezelői szintek - 4 3.3 lapkijelzés - 4 3.4 Bejelentkezés
RészletesebbenKezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
RészletesebbenÚtmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,
RészletesebbenPOOL BASIC EVO DOUBLE
POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double
Részletesebben