Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta, reméljük sok örömet fog majd Önnek nyújtani a mindennapokban!

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta, reméljük sok örömet fog majd Önnek nyújtani a mindennapokban!"

Átírás

1 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta, reméljük sok örömet fog majd Önnek nyújtani a mindennapokban! Az elmúlt évtizedben rohamosan fejlődött az elektromos kerékpárok technológiája, és igazán elterjedté az elmúlt öt évben vált. Hadd magyarázzuk egy kicsit a szóhasználatot; a pedelec szó az EU EN15194-ben és 2002/24EG-ben meghatározott definíció szerint olyan elektromos kerékpárt jelent, melynek maximális folyamatosan leadott teljesítménye 0,25 KW, ami progresszív módon csökken le ha a kerékpáros eléri a 25km/h-ás sebességet, illetve ha a kerékpáros nem tekeri a pedált. Mindent, ami kiesik ebből a kategóriából ebike-nak hívnak, tehát ide tartoznak az olyan elektromos kerékpárok, amelyek nagyobb motorral (350W-1000W) szerelt modellek, illetve amelyeknél kézi gázzal lehet szabályozni a sebességet. Az ebike értelmezése az elmúlt években a technikai fejlődés révén az emberekben átalakult; korábban az öreg ember kerékpárja értelmet mára már felváltja a zöld jármű és a sportos emberek bicaja jelentés. Persze nem szabad azokról sem elfeledkeznünk, akik rekreációs célokkal vásárolják meg az elektromos rásegítésű bringákat. Az elektromos kerékpárok piaca az elmúlt években hatalmas növekedésen ment át. A növekedés egyik motorja Kína, ahol 2010-ben több, mint 120 millió elektromos bicaj üzemel, de Európában is 1 millió, míg Amerikában gépet adtak el tavaly. Az európai piac legnagyobb szereplője Hollandia, ahol közel gép talált gazdát. De hogy miért is ilyen kedvelt ez a közlekedési eszköz? A tulajdonosok szerint a legfontosabbak, hogy messzebb juthatunk el vele, mint a normál kerékpárokkal; egy holland statisztika szerint a kerékpárosok napi 6 km-es ingázásra használták a gépüket; míg az elektromos hajtással szerelt biciklik napi 25 km-et mentek. Nem kérdés, hogy a környezeti tényezőket (szembeszél vagy emelkedő) könnyebb az elektromos hajtással legyőzni. És nem utolsó sorban azt mondták, hogy sokkal sportosabb az ilyen gépek tulajainak imázsa, mintha busszal vagy épp autóval járnának. És ne feledkezzünk meg arról, hogy ezek a gépek környezetbarátok, menet közben Zero Emission Vehicle-ként kategorizáltak; így nem bocsátanak ki semmilyen káros hatást. Ha a teljes történetet nézzük, és beleszámoljuk az előállítást, az akksik töltését és ártalmatlanítását, akkor az egy emberre vetített CO2 kibocsátás negyede a vonaton utazókénak; tizede a buszozóknak és huszadrésze a gépkocsit választóknak. További előnyt jelent a levegő tisztasága, a zajtalan üzem és a kisebb parkolási terület szükségessége. 1

2 Gratulálunk az új kerékpár megvásárlásához! Az AGOGS elektromos rásegítésű kerékpárok minőségi alkatrészekből épülnek, és szigorú ellenőrzésen mennek keresztül, mielőtt a vevőknek átadják azokat. Kellemes és élményekben gazdag utat kíván az AGOGS csapata! Fontos javaslatok: Ha nem érti a használati utasításban foglaltakat, forduljon az eladóhoz a kérdéseivel. Kérjük, hogy alaposan tanulmányozza a használati utasításban foglaltakat! Ha átengedi az elektromos kerékpár vezetését másnak, kérjük világosítsa fel annak működéséről! A nem megfelelő használat okozta károkra nem vonatkozik a garancia. Az elektromos kerékpárt nem vezethetik 15 éven alattiak, és olyan személyek, aki nem tudják a kerékpárt saját erejükből működtetni. Bármilyen kár vagy sérülés keletkezik ennek be nem tartásából, a gyártó nem vállal ezért felelősséget! Gyakori fékezés és elindulás, menetszéllel szembeni haladás vagy folyamatos emelkedőnek való közlekedés növeli az energia felhasználását, így csökken a kerékpár hatótávolsága. Az elektromos kerékpár számára ideális időjárási feltétel a száraz idő és a 10 fok feletti hőmérséklet, Alacsonyabb hőmérsékleten az akkumulátor teljesítménye csökkenhet. 0 fok alatt nem javasolt az elektromos kerékpár használata. Ha az elektromos kerékpárt hosszabb ideig nem használjuk (pl. több, mint egy hónapig), vegyük ki az akkumulátort a vázból, és tároljuk száraz helyiségben 10 fok feletti hőmérsékleten, sugárzó hőtől távol. Az akkumulátor veszít a töltöttségéből a tárolás alatt, így a következő használat előtt tölteni kell. Figyeljünk oda rá, hogy a tároláskor legalább 70%-os töltöttségi fokon rakjuk le. Tilos bármilyen átalakítás a motoron, a vezérlő egységen az akkumulátoron vagy a fékeken. Ennek megsértése a garancia megvonását és a termék visszafordíthatatlan károsodását okozhatja! Ne használjon más gyártótól származó töltőt vagy egyéb alkatrészt! A gyártó nem vállal felelősséget az ebből adódó károkért! 2

3 Mielőtt először kipróbáljuk a kerékpárt: - Szereljük fel az akkumulátort. Helyezzük az akkumulátort a kialakított helyére és nyomjuk le annyira, amíg meg nem akad. Helyezzük a kulcsot a zárba, és fordítsuk el amíg eléri ezt a pozíciót:. Az akkumulátort ezzel a vázhoz rögzítettük. Ezt mindig tegyük meg, ha az akkumulátort használjuk! A kivételhez nyomjuk be a kulcsot, majd fordítsuk el. Az akkumulátor tetején lévő zár az elektromos hajtás bekapcsolásához használható. A kulcsot mindig a pozícióban kell tartani, hogy működjön az elektromos rásegítés. A kerékpárt több kulccsal szállítjuk. Javasoljuk, hogy egyet tartson mindig magánál, a pótkulcsokat pedig biztonságos helyen. Helyezze be az akkumulátort.. amíg fel nem ütközik és zárja hozzá a vázhoz! - Ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve. Minden akkumulátort ellenőrzünk a kiszállítás előtt, de ennek ellenére lehet, hogy az akkumulátor veszít a töltéséből a Szállítás ideje alatt. Az első próba előtt csatlakoztassa a töltőt és dugja be a konnektorba. Ha az akkumulátor feltöltődött. a piros LED zöld fényre vált. A töltöttségi állapotot az akkumulátoron lévő gomb megnyomásával is ellenőrizheti. Csatlakoztassa a töltőt az akkumulátorhoz, majd dugja be a konnektorba. Így ellenőrizheti a töltöttségi állapotot. -Állítsa be a nyerget úgy, hogy a talpa legyen a pedál alsó mélypontján, és a térde még enyhén be legyen hajlítva. Ne húzza ki a nyerget jobban, mint ahogy a nyeregcsövön lévő jelölés azt megengedi. 3

4 - Ellenőrizze a nyomást a kerekekben, javasolt azt 2.8 és 4.5 bar közé állítani. - A felső kulcslyukba helyezze be a kulcsot és fordítsa el ON állásba! Az AGOGS Uphill kijelzője 1) Képernyő A kijelzőt a nyomásával tudjuk bekapcsolni. A bekapcsolás után a rendszer egy rövid önellenőrzést végez, majd ezután a fontos információkat fogja megjeleníteni. Az alsó részen az eddig megtett összes km-t mutatja. ( ). A felső rész az aktuális ebességet mutatja km/h között. ( ) A sebességet elektronikus úton a motorból kapott jelek alapján számolja. Középen van az akkumulátor állapotának jelzője. ( ) Javasolt, hogy mielőtt elindul a kerékpárral töltse fel teljesen az akkumulátort. A felirat mutatja, hogy az elektromos rásegítés be van kapcsolva. 4

5 Az ASSIST felirat alatti oszlopk száma jelzi, hogy milyen erősen segít a motor a hajtásban. Ezt 6 fokozatban változtathatjuk. ( ) 2) Funkciók A beállításokat megváltoztathatjuk a gomb megnyomásával: (1) Egyszeri megnyomásával a kijelző háttérvilágítását állíthatjuk be. ( ) A gombok lenyomásával 5 fokozatban tudjuk ezt állítani. ( ) Ha 5 másodpercig nem nyomunk egy gombot sem, akkor a beállítást átveszi a kijelző, és visszatér a kiinduló állapotba. (2) Kétszeri megnyomás után a megtett útra vonatkozó szimbólumot jelzi ki. ( ) Jobbra lent az utolsó törlés óta megtett utat mutatja. Az aktuális állapotot a gomb megnyomásával törölhetjük. (3) Háromszori megnyomás után jobbra lent a megtett út ideje látható. ( ) A számlálót a gomb megnyomásával törölhetjük. 3) A rásegítés beállítása A hat rásegítési fokozat mellett az AGOGS UPHILL lehetőséget ad arra, hogy a rásegítést saját magunk vezéreljük. Ezt az üzemmódot az felirat jelzi, amely akkor jön elő, ha a legkisebb rásegítési fok esetén megnyomjuk a gombot. Ilyenkor a motor már nem indul el azonnal, ha a pedálra lépünk, hanem a bal oldalon lévő szabályozó 5

6 karral lehet indítani. Minél jobban elfordítjuk, annál több motorerőt kapunk. Ennél az üzemmódnál is szükséges, hogy a vezető pedálozzon, mert enélkül nem megy a motor. A felirat felett a motor aktuális energiafelhasználását 0-6 darab oszlop mutatja. 4) Hibaüzenetek Hiba esetén a képernyőn megjelenik egy ikon ( ) és a rendszer kiír egy hibakódot is (#02 - #09). Vannak olyan hibakódok, melynél nem működik a rásegítés: Hiba #02: Túlfeszültség probléma. A rendszert újra kell indítani. Ha a hiba továbbra is fennáll, akkor meghibásodott a vezérlő. Vegye fel a kapcsolatot az AGOGS képviseletével a hiba elhárítása érdekében! Hiba #03: A pedálhoz beépített nyomatékszenzor nem ad jelet.. A rendszert újra kell indítani. Ha a hiba továbbra is fennáll, akkor meghibásodott a vezérlő. Vegye fel a kapcsolatot az AGOGS képviseletével a hiba elhárítása érdekében! Hiba #04: Nincs elég feszültség a kijelző üzemeltetéséhez. Valószínűleg az akkumulátor lemerült. Töltse fel azt a mellékelt töltővel! Hiba #05: Hibaüzenet a fékekkel kapcsolatban. Cserélje ki a fékbetéteteket. Ha a hibakód nem szűnik meg, vegye fel a kapcsolatot az AGOGS képviseletével a hiba elhárítása érdekében! Hiba #06: A nyomatékszenzor hibaüzenete. Tisztítsa meg a hajtóművet. Ha a hibakód nem szűnik meg, vegye fel a kapcsolatot az AGOGS képviseletével a hiba elhárítása érdekében! Hiba #07: Vezérlő hiba, vegye fel a kapcsolatot az AGOGS képviseletével a hiba elhárítása érdekében! Hiba #08: A vezérlőben lévő feszültség alacsony. Töltse fel az akkumulátort! Fehler #09: Túlfeszültség (>53,5 V). Vegye fel a kapcsolatot az AGOGS képviseletével a hiba elhárítása érdekében!. 5) Kikapcsolás A bekapcsoló gomb 2 másodperces nyomva tartásával ( ) a rendszer kikapcsol. Ha 2 percig nem használjuk a kerékpárt, akkor ezt magától is megteszi. 6

7 Általános információk az elektromos kerékpárjához Bejáratás: Az első km után kérjük keresse fel márkaszervizünket, ahol elvégzik a csavarok, küllők utánállítását, beállítják a fékeket és a sebességváltót. Az akkumulátor kezelése: Az akkumulátor a kerékpár legdrágább és legfontosabb alkatrésze. Az Ön kerékpárának akkumulátora Lítium-Polimer rendszerű, a kapacitása 36V 10 Ah. (+5 V kimenettel, ha a kerékpár rendelkezik USB csatlakozóval is). Ez az elektromos kerékpároknál szokásos felépítés, kiváló súly, kapacitás és tartóssági ismérvekkel. Ha az akkumulátort hosszabb ideig nem használja vegye ki a kerékpárból és tartsa 10 fok feletti száraz helyiségben sugárzó hőtől távol, 70%-os páratartalom alatt. Rendszeresen, (legalább havonta) töltse fel, így biztosan hosszan fogja Önt szolgálni. Az akkumulátor száma az alján vagy az oldalán található. Töltés: Az akkumulátor érzékeny a töltésre, így csak az általunk szállítót töltőt használja! Az akkumulátor kb. 6 teljes töltés után éri el a maximális kapacitását. Javasoljuk, hogy használat után tegye fel egyből az akkumulátort a töltőre, így a legközelebbi használatkor tele less az akkumulátor. A töltés 1 és 5,5 óra hosszat tarthat. Száraz helyen töltse ( a nedvesség károsíthatja a töltőt), a hőmérséklet 5 és 40 C között legyen. A töltés állapota a LED-ekről leolvasható; a zöld szín jelzi a töltés végét. Biztonsági javaslatok: Akkumulátor sosem dobja tűzbe ne használja más fogyasztókhoz ne szedje szét vagy módosítsa bármilyen módon ne zárja rövidre fém alkatrésszel ne merítse vízbe Az akku sorszáma az alján található Töltő ne szerelje szét vagy módosítsa ne használja más akkumulátorokhoz óvja a mechanikai sérülésektől és a víztől ne érintse meg nedves kézzel 7

8 tartsa távol a gyerekektől és a háziállatoktól ne fedje le a töltőt, éghető anyagoktól tartsa távol ha lekapcsolja az akkumulátorról, húzza ki a fali konnektorból ne használja, ha vezetékek sérültek Fékek: Az elektromos kerékpárja V-fékekkel van szerelve. A fékkarok fele útjánál kell a féknek elkezdenie fogni. Ha ez nem így van, a fékeket be kell állítani. Javasoljuk szakműhely használatát! Ha gyorsan megy lejtőnek lefelé, ne használja csak az első féket, mert ez balesethez vezethet! Gumik: A gumik felfújásához kézi vagy lábpumpát használjon, nem javasolt magas nyomású pumpák használata. A nyomást 2.8 és 4.5 bar közé állítsa, javasolt, a 3.5 bar (50 psi) használata. A kerekek kiszerelésével külön pontban foglalkozunk. Nyereg: A nyeregcsövet csak a jelig húzzuk ki. A nyerget vízszintes irányban is állíthatjuk az ülés alatt lévő csavar segítségével. A nyeregcső rugózással van ellátva, ennek mértékét is változtathatjuk. 8

9 Használati utasítás Váltók: Az elektromos kerékpárt úgy tervezték, hogy sík úton (5 º alatt) váltás nélkül lehessen közlekedni. Ha emelkedőhöz érünk, akkor kell vissza váltanunk. Az Uphill 8 fokozatú váltóval van felszerelve, a legkisebb fogaskerék 13 a legnagyobb 32 fogas. Első teleszkóp: A kerékpár állítható rugós villával van szerelve. Az állító csavart az óramutató járásával egyezően tekerve lágyabb, másik irányban keményebb lesz. Használat után távolítsuk el a szennyeződéseket a rugós tagról. A teleszkópot nem lehet szétszedni vagy javítani. Állítható stucni A kormányt az igényeknek megfelelően megfelelően beállíthatja. Ez a kerékpár felegyenesedett üléspozícióra lett tervezve. Ahogy a képen is látható, -10 és +50 között állítható. Ne feledjük el a beállítás után meghúzni a csavart! A kormányon található az 5V-os USB csatalakozó, mellyel a mobilját, a GPS-t vagy az MP3 lejátszóját töltheti. Az eszközöket a kormányra felszerelt tartóba javasolt szállítani. A tartó vásárlásához forduljon kereskedőjéhez! Ha az akkumulátort a vázban, kiszerelés nélkül tölti, kérjük távolítsa el az USB eszközt az aljzatból! Fontos tudnivalók az elektromos kerékpár karbantartásáról: Tisztítás és kenés: Fontos, hogy a mechanikai alkatrészeket tisztán tartsuk, és biztosítsuk a megfelelő kenésüket is. A tisztításhoz használjunk nedves törlőrongyot a kereskedelemben kapható tisztítószerrel. A tisztítás után száraz ronggyal töröljük át a kerékpárt. Ne használjon slagot vagy nagynyomású mosót a tisztításhoz! A láncot és a váltót rendszeresen ápolja az erre szolgáló speciális szerekkel, melyet bármely kerékpár kereskedésben megvásárolhat. 9

10 Téli tárolás: Vegyük ki az akkumulátort, és tároljuk a korábban leírtaknak megfelelően. A váltót állítsuk a legmagasabb fokozatba. Hasznos információk a használathoz: Párás környezetben és esőben való használat: A kerékpárt lehet esőben használni, de ne hagyjuk olyan helyen parkolni, ahol ki van téve az eső, hó és a napsugár károsító hatásának (az UV sugárzás károsíthatja a kerékpár festését). Ne használjuk a kerékpárt mély sárban és ne gázoljunk át vele vízfolyásokon. Ha a vezérlő vizes lenne, kapcsoljuk ki az elektromos rendszert és szárítsuk meg a kerékpárt. A nedvesség rövidzárat okozhat, ami károsíthatja az elektronikát. Figyelem: esőben a fékek hatásossága csökken, hosszabb fékúttal kell számolni! Lopásgátlás: Ha nem garázsban parkolunk, zárjuk le az akkumulátort (vegyük ki a kulcsot is), és egy jó minőségű zárral egy fix ponthoz lakatoljuk a kerékpárt. Jegyezzük fel a kerékpár sorozatszámát, hogy egy esetleges lopás esetén megkönnyítsük a kerékpár azonosítását. Defekt a meghajtott keréken A kerék eltávolítása: 1. Kapcsolja ki az elektromos rendszert az akkumulátor kulcsával. 2. A kitámasztóra támasztva döntsük meg a kerékpárt úgy, hogy a kerék a levegőben legyen, és a hajtókar forgatása közben állítsuk a váltót a legkisebb fogaskerékre. 3. Vágja le a gyorskötözőket, amik a motor kábelét a vázhoz rögzítik. Vigyázzon, ne sértse meg a kábelt! Húzza szét a csatlakozót! 4. Nyomja meg egymás felé a fék karjait, és akassza ki a képen található csövet. Ha ez nem sikerülne, akkor lazítsa fel a tartó csavart. 5. Csavarhúzóval távolítsuk el a műanyag kupakot a tengelyről. Vigyázzunk a kábel épségére. 6. A lazítsuk meg a tengelyen lévő anyákat. 10

11 7. Fordítsuk át a kerékpárt úgy, hogy a kormányon és az ülésen álljon. Vigyázzunk, hogy a kezelő szervek ne sérüljenek. 8. Lazítsuk ki teljesen az anyákat. Figyeljünk az alátétek sorrendjére, mert összeszereléskor is ilyen sorrendbe kell majd helyezni azokat! 9. Egyik kezünkkel toljuk az első kerék felé a láncvetőt, és akasszuk le a láncot a helyéről, majd emeljük ki a kereket. 10. Ezután a kereket úgy szerelhetjük, mint a hagyományos kerékpár kereket. 11. Az összeszerelést fordított sorrendben végezzük el. A gumi cseréjénél legyünk óvatosak, hogy nehogy megsérüljön a motor kábele! Javaslatunk: Javasoljuk, hogy alkalmazzon defekttömítő folyadékot a meghajtott kerékbe, mellyel elkerülhető a gumi javításának szükségessége. Forduljon a kerékpárszervizhez, hogy elvégezzék a kerék feltöltését. 11

12 A kerékpárral kapcsolatban bármilyen kérdése van, kérjük forduljon a forgalmazóhoz! Köszönjük véleményét! Kérjük írja meg azt az info@agogs.com címre! Műszaki adatok AGOGS Uphill Kerékpár súlya: 19,6 kg + 3,1 kg akkumulátor Terhelhetőség: 120 kg-ig (a csomagtartót is beleértve, ha ilyennel rendelkezik). Hátsó csomagtartó (ha van): max. 25 kg Ne terhelje túl a kerékpárját! Ne szállítson a csomagtartón további személyt, azt nem erre tervezték. Akkumulátor ártalmatlanítás: Ne tárolja a szabadban az akkumulátorokat, és ne dobja ki azokat. Az akkumulátorokat szakszerűen kell ártalmatlanítani. Jutassa vissza az elhasznált akkumulátorokat a kereskedőjének, aki gondoskodik a megfelelő kezelésről. 12

13 Garancia Eladás dátuma:... Modell / Szín:... Váz sorszáma:... Akkumulátor sorszáma:... Kereskedő neve:. Vásárló neve és címe: Kereskedő pecsét, aláírás garanciális felülvizsgálat (dátum, aláírás) Az elektromos kerékpár alkatrészeire szóló garancia a számla kiállításától számított 12 hónapig tart. Az akkumulátor kémiai paraméterei 900 teljes ciklust vagy 12 hónap garanciát vállalunk, ezalatt a kapacitás nem süllyedhet az eredeti 60%-a alá. Az első 100 km után vagy legkésőbb 2 hónappal a vásárlás után, kérjük keresse fel a szervizünket egy ingyenes átvizsgálásra. Az átvizsgálás az elektronikai és mechanikai komponensek vizsgálatára és beállítására vonatkozik. Ha ezt a vizsgálatot nem végezteti el, akkor elveszíti a kerékpárra szóló garanciát. Váz és villa: A garancia az anyaghibákra, kötésekre és a korrózióra terjed ki. Kormány és pedálok: A garancia anyaghibára terjed ki. Kerekek: A garancia anyaghibára terjed ki (törött küllő, felni, tengely) Fékek, erőátvitel, sebességváltó: A garancia anyaghibára terjed ki. Nyereg, nyeregcső: A garancia anyaghibára terjed ki. A nyeregcsőre vonatkozó reklamációkat nem fogadjuk el, ha látható, hogy a csőből a nyergek a maximális szintnél magasabbra húzták ki. Elektromos motor: A garancia nem terjed ki a túlterhelésre, vagy a nem megfelelő kezelésből fakadó károkra. Vezérlő. kábelek, csatlakozók: A garancia meghibásodásra vonatkozik, nem terjed ki a nem megfelelő kezelésből adódó hibákra (pl. kábel törés, vízkár, szakszerűtlen beavatkozások). Javasoljuk eredeti alkatrészek használatát. Az elektromos rendszert csak szakműhely javíthatja. A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget ha nem tartják be a kezelési utasításban foglaltakat! 13

Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta, reméljük sok örömet fog majd Önnek nyújtani a mindennapokban!

Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta, reméljük sok örömet fog majd Önnek nyújtani a mindennapokban! Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta, reméljük sok örömet fog majd Önnek nyújtani a mindennapokban! Az elmúlt évtizedben rohamosan fejlődött az elektromos kerékpárok technológiája,

Részletesebben

Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta, reméljük sok örömet fog majd Önnek nyújtani a mindennapokban!

Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta, reméljük sok örömet fog majd Önnek nyújtani a mindennapokban! Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta, reméljük sok örömet fog majd Önnek nyújtani a mindennapokban! Az elmúlt évtizedben rohamosan fejlődött az elektromos kerékpárok technológiája,

Részletesebben

Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta, reméljük sok örömet fog majd Önnek nyújtani a mindennapokban!

Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta, reméljük sok örömet fog majd Önnek nyújtani a mindennapokban! Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta, reméljük sok örömet fog majd Önnek nyújtani a mindennapokban! Az elmúlt évtizedben rohamosan fejlődött az elektromos kerékpárok technológiája,

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral, illetve kijelzővel érhetőek el, ezen használati útmutató

Részletesebben

használati útmutató Apache Dakotah elektromos kerékpárhoz

használati útmutató Apache Dakotah elektromos kerékpárhoz használati útmutató Apache Dakotah elektromos kerékpárhoz www.ambringa.hu Kezdésképpen engedje meg, hogy gratuláljunk új Apache elektromos kerékpárjához! Reméljük, hogy a kerékpárral és a fáradtság nélküli

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

használati útmutató Apache Tocho (Nexus) Apache Wakita Prime elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache Tocho (Nexus) Apache Wakita Prime elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache Tocho (Nexus) Apache Wakita Prime elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Kezdésképpen engedje meg, hogy gratuláljunk új Apache elektromos kerékpárjához! Reméljük, hogy a kerékpárral

Részletesebben

KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE

KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE A csomagküldéssel rendelt kerékpárt összeszerelés és beállítás után helyezzük vissza egy dobozba (előfordulhat, hogy a bicikli nem a saját dobozába kerül vissza). A kormányt elfordítjuk,

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM73 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503 Kérjük olvassa el figyelmesen az útmutatót a felszerelés használata előtt. Őrizze meg a későbbi ellenőrzés érdekében. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Használati útmutató TORNÁDÓ. Elektromos kerékpárcsalád

Használati útmutató TORNÁDÓ. Elektromos kerékpárcsalád Használati útmutató TORNÁDÓ Elektromos kerékpárcsalád Előszó Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a Tornádó elektromos kerékpárt választotta. Kérjük, hogy tartsa be a használati útmutató előírásait, hogy

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

A DIGITÁLIS KIJELZŐ KÖZLEKEDÉSHEZ SZÜKSÉGES ALAPFUNKCIÓINAK BEÁLLÍTÁSA

A DIGITÁLIS KIJELZŐ KÖZLEKEDÉSHEZ SZÜKSÉGES ALAPFUNKCIÓINAK BEÁLLÍTÁSA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy cégünk termékét választotta! Kérjük, használatba vétel előtt, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, a kerékpár használati útmutatóját

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

ego AIO Használati Útmutató

ego AIO Használati Útmutató ego AIO Használati Útmutató magyar magyar Használati tanácsok: Köszönjük, hogy a Joyetech termékét választotta! Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy készüléket rendeltetésszerűen tudja használni..

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Az új Volkswagen Beetle V6

Az új Volkswagen Beetle V6 Az új Volkswagen Beetle V6 1-4 3 éves éves kor kor fölött között ajánlott Összeszerelési útmutató 6V Volkswagen The Beetle 1. Használati útmutató 2. Kormánykerék 3. Töltő 4. Visszapillantó tükör 5. Szélvédő

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

használati útmutató elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache Hawk (E3, E5) Apache Mantiou (E3, E5) Apache Matto (E3, E5) Apache Matto Lady (E3, E5) Apache Tate (E5) Apache Yamka (E3, E5) elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Kezdésképpen

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR A fenntartható fejlődés elvei szerint, a felszerelés bármikor módosítható előzetes figyelmeztetés nélkül. Ez csak a terméktől függ. Használata előtt

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

Csak tömegmérı mérleg

Csak tömegmérı mérleg PS-50/60 Csak tömegmérı mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezıvásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu 1.

Részletesebben

Pegasus Piazza E felhasználói kézikönyv

Pegasus Piazza E felhasználói kézikönyv Pegasus Piazza E felhasználói kézikönyv 1. Biztonsági előírások Soha ne nyissa fel saját maga a hátsó agymotort. Azt csak szakképzett szakemberek, eredeti alkatrészek felhasználásával vagy a motor komplett

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X Használati útmutató SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X 1 Biztonsági útmutató 1. Szerelje össze a terméket a kézikönyvben feltüntetett utasításoknak megfelelően. Használjon cnyeregkis eredeti

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

A DIGITÁLIS KIJELZŐ KÖZLEKEDÉSHEZ SZÜKSÉGES ALAPFUNKCIÓINAK BEÁLLÍTÁSA

A DIGITÁLIS KIJELZŐ KÖZLEKEDÉSHEZ SZÜKSÉGES ALAPFUNKCIÓINAK BEÁLLÍTÁSA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy cégünk termékét választotta! Kérjük, használatba vétel előtt, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, a kerékpár használati útmutatóját

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

használati útmutató Apache Wakita City (26 és 28 ) Apache Wakita Tour Apache Wakan City elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache Wakita City (26 és 28 ) Apache Wakita Tour Apache Wakan City elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache Wakita City (26 és 28 ) Apache Wakita Tour Apache Wakan City elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Kezdésképpen engedje meg, hogy gratuláljunk új Apache elektromos kerékpárjához!

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

GÉPKOCSI- VÉSZHELYZETI KÉZILÁMPA

GÉPKOCSI- VÉSZHELYZETI KÉZILÁMPA GÉPKOCSI- VÉSZHELYZETI KÉZILÁMPA ML 3 BEVEZETÉS DE 3 A termék használatánál vegye tekintetbe a jelen használati útmutatót. A dokumentációját adja tovább, ha más felhasználóhoz kerül a lámpa. Az ábrák kis

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak

Részletesebben

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Használati útmutató 1-8. oldal HU 1 oldal a 8-ból Használati útmutató Powerbank Q10000 Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Technologies, Inc. terméke. Qualcomm a Qualcomm

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fontos figyelmeztetés! BEKAPCSOLÁS MENETE EGYÉB FUNKCIÓK. Tisztelt vásárló!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fontos figyelmeztetés! BEKAPCSOLÁS MENETE EGYÉB FUNKCIÓK. Tisztelt vásárló! HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy cégünk termékét választotta! Kérjük, használatba vétel előtt, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, a kerékpár használati útmutatóját

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar

Részletesebben

Bevezetés. Használati útmutató. Gratulálunk az AQbike elektromos robogójához!

Bevezetés. Használati útmutató. Gratulálunk az AQbike elektromos robogójához! Bevezetés Használati útmutató Gratulálunk az AQbike elektromos robogójához! Kérjük, szánjon rá időt és ezt a kezelési útmutatót alaposan olvassa át, ismerje meg a termék jellemzőit. Ez a kézikönyv ismerteti

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g CAS XE precíziós mérleg 300/600/1500/3000/6000g Óvintézkedések: NE SZEDJE SZÉT A MÉRLEGET! NE TERHELJE TÚL A MÉRLEGET! A MÉRLEG NÉGY LÁBA ÁLLÍTHATÓ, MELLYEL BESZINTEZHETJÜK A MÉRLEGET A LIBELLA SEGÍTSÉGÉVEL.

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

Szerelési útmutató ONE

Szerelési útmutató ONE Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a

Részletesebben

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0

Részletesebben

Azura X1 / Azura X

Azura X1 / Azura X Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8 TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

ASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2

ASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 ASC Kezelési útmutató 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 W e b : w w w. i p a r i m e r l e g e k. h u E - m a i l : i p a r i m e r l e g e

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben