MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. TP7001 sorozat Elektronikus 7 napos programozható szobatermosztát. Felhasználói útmutató.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. TP7001 sorozat Elektronikus 7 napos programozható szobatermosztát. Felhasználói útmutató."

Átírás

1 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE TP7001 sorozat Elektronikus 7 napos programozható szobatermosztát Danfoss Heating Felhasználói útmutató

2 TP7001 Elektronikus 7 napos programozható szobatermosztát Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat a számon. Tanúsítványjelölés A termék megfelel az alábbi EK irányelvnek: Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv. (EMC) (2004/108/EK) Alacsony feszültségre vonatkozó irányelv. (LVD) (2006/95/EK) 2 A Danfoss nem vállal felelősséget a katalógusokban, brosúrákban és egyéb nyomtatott anyagokban előforduló esetleges hibákért. A jelen dokumentumban előforduló valamennyi védjegy a megfelelő cég tulajdona. A Danfoss és a Danfoss logó a Danfoss A/S védjegyei. Minden jog fenntartva. TP7001

3 Köszönjük, hogy Danfoss terméket vásárolt GB Danfoss Heating 3

4 Használati utasítás TP7001 sorozat Elektronikus programozható szobatermosztát Tárgymutató 1.0 Használati utasítás Programozható szobatermosztát Kijelző Tárolt programok A használat megkezdése előtt Kijelzőbeállítások A dátum és idő beállítása A tárolt program elfogadása A tárolt program módosítása előtt Programozás 7 napos módban Programozás 5+2 napos módban Programozás 24 órás módban Programozás A+B módban Haladó funkciók Üzemmód Termosztát üzemmód Nyaralási üzemmód Felhasználó felülbírálás Hőmérséklet ideiglenes növelése/csökkentése Beállított hőmérséklet meghosszabbítása 1, 2 vagy 3 órával Óra előre- és hátraállítása Indításkésleltetési funkció Optimális indításvezérlés Távoli felülbírálás termosztát módban és azon kívül Felhasználói haladó programozás Telepítő által kiválasztható funkciók áttekintése Hőmérséklet-tartomány korlátozása Hőmérséklet-felülbírálás korlátozása Billentyűzár Alacsony elemtöltöttség esetén Szervizintervallum-időzítő A készülék alaphelyzetbe állítása INFO gomb Beállítás-referencia TP7001

5 Mi az a programozható szobatermosztát?... ismertető a háztulajdonosoknak A programozható szobatermosztát egyszerre tölti be a termosztát és a programvezérlő funkcióit. A programvezérlővel saját igényei szerint állíthatja be a be- és kikapcsolási időszakokat. A szobatermosztát bekapcsolja a fűtést, ha a levegő hőmérséklete a beállított érték alá süllyed, illetve kikapcsolja, ha eléri a beállított hőmérsékletet. A programozható szobatermosztát tehát lehetővé teszi annak megadását, hogy mikor szeretné bekapcsolni a fűtést, és milyen célhőmérsékletet szeretne elérni. Az eszközzel az igényeinek megfelelő különböző hőmérsékleteket állíthat be az egyes napszakokhoz (és a hét egyes napjaihoz). A programozható szobatermosztát magasabb értékre állításával a helyiség nem fog gyorsabban felmelegedni. A helyiség felfűtéséhez szükséges idő a fűtési rendszer kialakításától függ, például a kazán és a radiátorok méretétől. A beállítás a helyiség lehűlésének gyorsaságára sincs hatással. A programozható szobatermosztát alacsonyabb értékre állításával a helyiség hőmérsékletének szabályozása alacsonyabb szinten történik, ami energiát takarít meg. A programozható szobatermosztátot érdemes úgy használni, hogy az egyes időszakokban még komfortos legalacsonyabb beállításokat adja meg, majd hagyja, hogy az eszköz végezze a dolgát. Ezt a legegyszerűbben úgy teheti meg, hogy először alacsony hőmérsékletet (pl. 18 C) állít be, majd minden nap egy fokkal növeli a beállítást, amíg el nem éri a komfortos hőmérsékletet. A termosztáton ezen kívül más műveletet nem kell végezni. Ha növeli ezeket a beállításokat, azzal energiát és pénzt pazarol. Ha kazánt és radiátorokat tartalmazó fűtési rendszert használ, akkor általában az egész házat egyetlen szobatermosztáttal vezérelheti. Ugyanakkor az egyes helyiségekben eltérő hőmérsékletet is fenntarthat úgy, hogy termosztátos radiátorszelepeket (TRV-ket) telepít az egyes radiátorokra. Ha nem használ TRV-ket, válasszon olyan hőmérsékletet, amely az egész házhoz megfelelő. Ha TRV-ket használ, válasszon kissé magasabb beállítást, hogy még a leghidegebb helyiségben is komfortos hőmérséklet legyen, majd a TRV-k megfelelő beállításával akadályozza meg a többi helyiség túlfűtését. A programvezérlőn be kell állítani a pontos időt. Egyes modelleket tavasszal és ősszel át kell állítani a nyári és téli időszámítás között. Bizonyos típusoknál a fűtési program ideiglenes felülbírálása is lehetséges (pl. felülbírálás, haladó beállítások vagy turbó fokozat). Ezek ismertetése a gyártói kézikönyvben található. A programozható szobatermosztátnak szabad levegőáramlásra van szüksége ahhoz, hogy érzékelje a hőmérsékletet, ezért nem szabad függönnyel eltakarni vagy bútorok mögé helyezni. A közelben lévő elektromos fűtőelemek, televíziók, illetve fali vagy asztali lámpák akadályozhatják a termosztát megfelelő működését. Danfoss Heating 5

6 1.0 Használati utasítás 1.1 Programozható szobatermosztát A programozható szobatermosztáttal különböző hőmérsékleteket állíthat be az egyes időszakokra. A készülék emellett használható 5+2 napos üzemmódban is: ilyenkor a hétköznapokra és a hétvégére különböző hőmérséklet-beállításokat alkalmazhat. A 7 napos üzemmódban a hét minden napjára különböző időpontokat és hőmérsékleteket programozhat. A termosztát úgy is beállítható, hogy egyetlen idő- és hőmérsékletbeállítási csoportot használjon, amelynek értékeit a hét minden napján ismétli. Ez az úgynevezett 24 órás üzemmód. A termosztáton két különböző programozási blokk is konfigurálható, amelyeket aztán a hát bármely napjához hozzá lehet rendelni: ez az A/B programozási mód. A TP7001 készüléket a szerelő napi 2, 4 vagy 6 idő- és hőmérsékletbeállításra programozhatja. A TP7001 emellett hasznos felülbírálási funkciókat is tartalmaz, többek között egy programozható fagyvédelmi opciót. A termosztát fejlett funkciókkal is rendelkezik, amelyeket szükség esetén a szerelő állíthat be. Egyes haladó funkciókat a felhasználó is beállíthat. Ezek a haladó funkciók a termosztát működési módját befolyásolják, egyesek pedig a programozási funkciókra és a felhasználói felülbírálási funkciókra is hatással vannak. A készülék programozása előtt olvassa el a felhasználói haladó programozással kapcsolatos útmutatást (23. oldal). 6 TP7001

7 1.2 Kijelző AKTUÁLIS HŐMÉRSÉKLET PROGRAMOZOTT HŐMÉRSÉKLET IDŐ SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A hét napjai (szám vagy szöveg) Láng: Akkor látható, ha a fűtési kimenet aktív. Elem: Villog, ha az elem töltöttsége alacsony. Homokóra: Programozási késleltetés vagy késleltetett indítás közben jelenik meg. Lakat: A billentyűzárat jelzi. Bőrönd: A nyaralási üzemmódot jelzi. Ház és hőmérők: Belső és külső hőmérséklet. Óra és kéz: Időzített és manuális üzemmódok. Riasztás: A riasztás aktív. Pajzs és hópehely: Fagyvédelmi üzemmód. Λ felfelé mutató nyíl: Hőmérséklet-felülbírálás magasabb értékre. Automatikus üzemmód (6 esemény naponta). Automatikus üzemmód (4 esemény naponta). Automatikus üzemmód (2 esemény naponta) vagy egésznapos üzemmód. V lefelé mutató nyíl: Hőmérséklet-felülbírálás alacsonyabb értékre. KI: Termosztát kikapcsolva. + ÓRA: Funkció meghosszabbítása. Danfoss Heating 7

8 1.3 Tárolt programok A TP7001 gyári programokat tartalmaz, amelyek gyakran használt üzemidőket és hőmérséklet-beállításokat tárolnak. Hétköznapok (hétfő péntek) Hétvége (szombat vasárnap) Esemény Idő Hőmérséklet C Esemény Idő Hőmérséklet C 1 06: : : : : : : : : : : :30 15 Szükség esetén módosíthatja ezeket a beállításokat a oldalon lévő utasítások követésével. Először végezze el a 9. oldalon található lépéseket a kijelzőbeállítások megadásához. 1.4 A használat megkezdése előtt Nyissa fel a TP7001 előlapját. Nem fémes tárgy használatával nyomja meg és engedje fel a RESET gombot. MEGJEGYZÉS: A TP7001 készülék kijelzője háttérvilágítással van ellátva. Ha ezt nem tiltották le, illetve ha nem állították folyamatos üzemre (csak hálózati modellek esetén), akkor bármely gomb első megnyomásakor a háttérvilágítás bekapcsol. Egy funkció használatához a gombot még egyszer meg kell nyomni. Ezt követően már minden gomb normál módon működik. Ha az eszközt 2 percig nem használják, a kijelző ismét kikapcsol, és ilyenkor a következő gombnyomás ismét a háttérvilágítást kapcsolja vissza. 8 TP7001

9 1.5 Kijelzőbeállítások Hőmérséklet-kijelzés ( C vagy F) Nyomja meg és tartsa lenyomva a V és - gombokat 2-3 másodpercig, amíg a kijelzés meg nem változik. Órakijelzés (12 vagy 24 órás) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Λ és + gombokat 2-3 másodpercig, amíg a kijelzés meg nem változik. (12 órás üzemmódban az AM és PM feliratok jelzik a napszakot) 2-3 mp 2-3 mp A hét napjai (szám vagy szöveg) Nyomja meg a Λ és - gombot a napok számmal vagy szöveggel történő kijelzése közötti váltáshoz. 2-3 mp 1.6 Az idő és a dátum beállítása A pontos dátum és idő beállítása Az TP7001 valósidejű órát tartalmaz naptárfunkcióval, amely automatikusan átvált a téli és nyári időszámítás között. Az idő és a dátum gyárilag van beállítva a megfelelő időzónához (GMT, CET vagy CET+1), és általában nem igényel módosítást. Ha másik időzónában él, lásd az Időzóna-eltolás c. részt a 24. oldalon. Ha az időt vagy a dátumot bármilyen más oknál fogva mégis módosítani kell, kövesse az alábbi utasításokat. Danfoss Heating 9

10 A dátum beállítása Nyomja meg és tartsa lenyomva a Λ és PROG gombokat 3 másodpercig a dátum megjelenítéséhez. 2-3 mp Az ÉV száma villogni kezd: használja a Λ vagy V gombokat az év megadásához (1. ábra). A - vagy + gombbal lépjen a HÓNAP elemre, majd a Λ vagy V gombbal adja meg a hónapot (2. ábra). 1. ábra 2. ábra A - vagy + gombbal lépjen a DÁTUM elemre a hónapon belül, majd a Λ vagy V gombbal adja meg a hónap napját (3. ábra). Ha érvénytelen dátumot választ ki, a készülék elutasítja azt, és a legközelebbi érvényes dátumot alkalmazza. Javasoljuk, hogy a dátumot éé/hh/nn formátumban adja meg. 3. ábra 4. ábra A pontos idő beállítása A dátum beállítása után nyomja meg a PROG gombot az idő megjelenítéséhez. Az időkijelző villogni kezd. A + és - gombokkal állítsa be a pontos időt (nyomja meg és tartsa lenyomva, ha 10 perces lépésenként szeretné módosítani az értéket). (4. ábra) 10 TP7001

11 A nap beállítása A hét napját az eszköz a dátum alapján automatikusan beállítja. Nyomja meg a PROG gombot a normál működéshez való visszatéréshez (FUTTATÁS). (5. ábra) 1.7 A tárolt programok elfogadása 5. ábra 6. ábra Ha a 8. oldalon felsorolt gyári programok megfelelnek az Ön igényeinek, nincs további teendője. A beállítások elfogadásához csak csukja le az előlapot. A készülék most FUTTATÁS üzemmódban van (villogó kettőspont a kijelzőn), és a fűtés a tárolt programok szerint fog működni. (6. ábra) 1.8 A tárolt programok módosítása előtt A szerelő 7 napos, 5+2 napos vagy 24 órás üzemmódra állította be a készüléket. Az aktív üzemmódot úgy állapíthatja meg, hogy megnyomja a PROG gombot, amíg a kijelzőn villogni nem kezd az 1. esemény. 7 napos üzemmódban (7. ábra) különböző beállításokat programozhat be a hét minden napjára (lásd a 12. oldalt). Megjegyzés: A kijelzőn csak a hét egyik napja jelenik meg. 5+2 napos üzemmódban (8. ábra) a hétköznapokra és a hétvégi napokra külön programokat állíthat be (lásd a 14. oldalt). Megjegyzés: A kijelzőn a hétköznapok vagy a hétvége jelenik meg. 7. ábra 8. ábra Danfoss Heating 11

12 24 órás üzemmódban (9. ábra) egy programkészletet állíthat be, amely minden nap ismétlődik (lásd a 15. oldalt). Megjegyzés: A kijelzőn nem jelenik meg a hét napja. Megjegyzés: Az események időpontjai csak sorrendben állíthatók be. A FUTTATÁS üzemmódba való visszatéréshez nyomja meg és tartsa lenyomva a PROG gombot. Ehelyett azt is megteheti, hogy két percig nem nyom meg egyetlen gombot sem: ilyenkor a készülék automatikusan visszatér FUTTATÁS üzemmódba. A szerelő napi 2, 4 vagy 6 eseményre állította be a készüléket. Ez határozza meg, hány programozható eseményre kerül sor naponta Programozás 7 napos módban (Külön programok a hét minden napjára) 9. ábra a) Nyomja meg a PROG gombot, amíg az 1. esemény villogni nem kezd (10. ábra). b) Módosítsa a következőképpen az időpontot és a hőmérsékletet: i) A + vagy - gombbal módosítsa az időpontot (10 perces lépésekben történő módosításhoz nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot). ii) A s vagy t gombbal módosíthatja a hőmérsékletet 0,5 C-os (1 F) lépésekben. iii) Nyomja meg a NEXT gombot a nap következő eseményére való továbblépéshez. 10. ábra 11. ábra 12 TP7001

13 iv) Ismételje meg a fenti i), ii) és iii) lépéseket a többi eseményhez is (11. ábra). c) Ha az összes eseményt megfelelően beállította, nyomja meg a DAY gombot a következő nap eseményeinek beprogramozásához. (Ha egy adott nap esemény-időpontjait és hőmérsékleteit egy másik napon is alkalmazni szeretné, használhatja a COPY funkciót lásd lent.) d) Ismételje meg a b) és c) lépéseket a hét további eseményeinek programozásához (vagy átmásolásához a COPY funkcióval). A FUTTATÁS üzemmódba való visszatéréshez nyomja meg és engedje el a PROG gombot. A kijelzőn megjelenik a pontos idő, a beállított hőmérséklet, valamint a tényleges hőmérséklet (12. ábra). 12. ábra Normál másolási funkció 1. A d) lépésben nyomja meg a COPY gombot, és az előző nap eseményei átmásolódnak a jelenleg látható napra. Haladó másolási funkció 1. Ha mind a 6 eseményt megfelelően beállította, nyomja meg a COPY gombot. 2. Nyomja meg a DAY gombot a másolás célnapjának kiválasztásához. 3. Ha kiválasztott egy napot, nyomja meg a COPY gombot. 4. Ismételje a 2. és 3. lépéseket mindaddig, amíg az összes másolni kívánt napot át nem másolta. 5. A haladó másolási üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a DAY gombot, válassza ki a másolás forrásnapját, majd nyomja meg a COPY gombot. Megjegyzés: A haladó másolási funkció csak akkor használható, ha engedélyezték a 2. opcióban a Felhasználói haladó programozás kapcsán (lásd a 23. oldalt). Danfoss Heating 13

14 1.8.2 Programozás 5+2 napos üzemmódban (Egy programkészlet hétköznapokra, egy másik a hétvégére) a) Nyomja meg a PROG gombot, amíg az 1. esemény villogni nem kezd, majd nyomja meg a DAY gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelennek a hétköznapok (13. ábra). b) Kövesse a b) és c) lépéseket a 12. oldalon a hétköznapokhoz tartozó időpontok és hőmérsékletek beprogramozásához (14. ábra). c) Nyomja meg a DAY gombot a hétvégi események beprogramozásához (6-7. nap), vagy használja a COPY gombot a hétköznapokhoz megadott program átmásolásához. A FUTTATÁS üzemmódba való visszatéréshez nyomja meg és engedje el a PROG gombot. A kijelzőn megjelenik a pontos idő, a beállított hőmérséklet, valamint a tényleges hőmérséklet (15. ábra). 13. ábra 14. ábra 15. ábra 14 TP7001

15 1.8.3 Programozás 24 órás módban (A hét minden napja ugyanazt a programot használja.) a) Nyomja meg a PROG gombot, amíg az 1. esemény villogni nem kezd (16. ábra). b) Módosítsa az időpontot és a hőmérsékletet a következőképpen: i) A + és - gombokkal állítsa be az időt (10 perces lépésenként történő beállításhoz nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot). ii) A V vagy Λ gombbal állítsa be a hőmérsékletet 0,5 C-os (1 F) fokozatonként. iii) Nyomja meg a NEXT gombot a következő eseményre történő továbblépéshez (17. ábra). iv) Ismételje meg a fenti lépéseket a további eseményekhez is. c) Miután az összes eseményt beprogramozta, nyomja meg a PROG gombot a FUTTATÁS üzemmódba való visszatéréshez (18. ábra). 16. ábra 17. ábra 18. ábra Programozás A+B módban (A 41-es szerelői beállításnak 5+2 módban kell lennie.) Nyomja meg és tartsa lenyomva a PROG és V gombokat 3 másodpercig. A kijelzőn a 19. ábrán látható képernyő jelenik meg. Ezzel a felhasználói haladó programozási mód 1-es opciójába lép. A Λ vagy V gombbal engedélyezheti vagy letilthatja a funkciót (1=engedélyezve, 0=letiltva). 19. ábra Danfoss Heating 15

16 Nyomja meg és tartsa lenyomva a PROG gombot 5 másodpercig, amíg a kijelző vissza nem tér a korábbi FUTTATÁS üzemmódhoz (20. ábra). Nyomja meg a PROG gombot: a kijelzőn megjelennek az A programhoz tartozó alapértelmezett napok (HÉT, KED, SZE, CSÜ, PÉN) (21. ábra). A + vagy - gombbal görgetheti előre vagy hátra a napok listáját. Egy nap kiválasztásának megszüntetéséhez nyomja meg a V gombot (például KED). Egy nap kiválasztásához nyomja meg a Λ gombot (például VAS). A nem kiválasztott programok automatikusan a B programhoz lesznek rendelve. 20. ábra 21. ábra Az A program napjainak és eseményeinek programozása a) Nyomja meg a PROG gombot: a kijelzőn megjelenik az első tárolt időpont és hőmérséklet (1. esemény az A programhoz) (22. ábra). b) A + vagy - gombbal állítsa be az IDŐ értékét (10 perces lépésekben való léptetéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot) ábra TP7001

17 c) A Λ vagy V gombbal állítsa be a kívánt HŐMÉRSÉKLET értékét 0,5 C-os (1 F) lépésekben. d) Nyomja meg a NEXT gombot a következő tárolt időpont és hőmérséklet megjelenítéséhez (2. esemény) (23. ábra). e) Ismételje meg a b), c) és d) lépéseket a többi esemény beprogramozásához. A B program napjainak és eseményeinek beállítása a) Nyomja meg és tartsa lenyomva a DAY gombot, amíg meg nem jelenik az első tárolt időpont és hőmérséklet (1. esemény a B programhoz) a kijelzőn (24. ábra). b) A + vagy - gombbal állítsa be az IDŐ értékét (10 perces lépésekben való léptetéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot). c) A Λ vagy V gombbal állítsa be a kívánt HŐMÉRSÉKLET értékét. d) Nyomja meg a PROG gombot a következő tárolt időpont és hőmérséklet megjelenítéséhez (2. esemény) (25. ábra). e) Ismételje meg a b), c) és d) lépéseket a többi esemény beprogramozásához. A program futtatása Nyomja meg a PROG gombot az előző FUTTATÁS üzemmódhoz való visszatéréshez. A fűtés a beprogramozott időpontokat és hőmérsékleteket követi (26. ábra). 23. ábra 24. ábra 25. ábra 26. ábra Danfoss Heating 17

18 2.0 Haladó funkciók 2.1 Üzemmód A MODE gombbal a beprogramozott események a következők között válthatók: 1. Automatikus üzemmód a. 6 esemény b. 4 esemény c. 2 esemény 2. Egésznapos üzemmód a. Csak az első és utolsó beprogramozott események futnak 3. Termosztát üzemmód a. A termosztát üzemmód azt jelenti, hogy az eszköz figyelmen kívül hagyja az összes időprofilt, és a hőmérsékletet a felhasználó által manuálisan beállított érték szerint szabályozza. Megjegyzés: Ha az eszköz napi két eseményre van beállítva, akkor az automatikus és egésznapos üzemmódok gyakorlatilag megegyeznek, így a MODE gombbal csak az automatikus és a termosztát (ki) üzemmódok között lehet váltani. Automatikus és egésznapos üzemmódban az óra szimbólum jelenik meg, jelezve, hogy a programozott események kerülnek végrehajtásra. 2.2 Termosztát üzemmód A TP7001 beállítható úgy is, hogy a felhasználó által kiválasztott állandó hőmérsékletre szabályozza a helyiséget ahelyett, hogy a programot követné. Nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a s és t gombokat, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a villogó kettőspont és az alapértelmezett fagyvédelmi hőmérséklet (5 C). Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a s vagy t gombbal. 18 MEGJEGYZÉS: A készülék termosztát üzemmódban marad mindaddig, amíg ismét hosszan meg nem nyomják a s és t gombokat. TP7001

19 Ehelyett a termosztát üzemmód a MODE gombbal is kiválasztható vagy kikapcsolható. A termosztát/automatikus üzemmódok távolról is átkapcsolhatók a távoli felülbírálás használatával (lásd a 22. oldalt). Termosztát üzemmódban a kéz szimbólum jelenik meg, jelezve, hogy manuális üzemmódról van szó. MEGJEGYZÉS: Emellett a fagyvédelmi pajzs szimbólum is megjelenik, ha a kiválasztott hőmérséklet alacsonyabb a beállított fagyvédelmi hőmérsékletnél, vagy egyenlő azzal. 2.3 A nyaralási üzemmódot jelzi. A TP7001 úgy is beállítható, hogy állandó alacsony hőmérsékletet tartson fenn, amikor Ön nyaralás miatt nincs otthon, és a megadott dátum elérésekor visszatérjen a programozott beállításokra. Nyomja meg és tartsa lenyomva a DAY gombot legalább 3 másodpercig (a kijelzőn egy bőrönd jelenik meg, a dátumban pedig villog az év 27. ábra). Itt állíthatja be a nyaralásról való visszatérése dátumát. Az ÉV értéke villog: a Λ vagy V gombbal állítsa be a hazatérés évét. A - vagy + gombbal lépjen a HÓNAP elemre. A HÓNAP száma villogni kezd (28. ábra). A Λ vagy V gombbal állítsa be a hazatérés hónapját. A - vagy + gombbal lépjen a NAP elemre. A NAP száma villogni kezd (29. ábra). A Λ vagy V gombbal állítsa be a hazatérés napját. 27. ábra 28. ábra 29. ábra Danfoss Heating 19

20 Miután beállította a hazatérés dátumát, nyomja meg a DAY gombot a nyaralási üzemmód elindításához. A kijelzőn egy villogó bőrönd ikon, valamint a beállított hőmérséklet jelenik meg: ez szükség esetén módosítható, de ajánlott az 5 fokos fagyvédelmi beállításon hagyni. A MODE gombbal választható ki, hogy a készülék milyen üzemmódba térjen vissza (automatikus, egésznapos vagy termosztát). A nyaralási üzemmód megszakításához (illetve ha korábban ér haza a nyaralásról) egyszerűen nyomja meg a DAY gombot, és a készülék visszaáll normál üzemmódba. A nyaralási üzemmód távolról is megszakítható a távoli felülbírálás használatával (lásd a 22. oldalt). Nyaralási üzemmódban egy kéz szimbólum jelenik meg, jelezve, hogy manuális üzemmódról van szó. 2.4 Felhasználói felülbírálás Néha ideiglenesen szükségessé válhat a fűtés használati módjának megváltoztatása, például szélsőségesen hideg vagy meleg időjárás miatt. A TP7001 számos felhasználói felülbírálási módszert támogat, amelyek a beállított programok megváltoztatása nélkül használhatók. Amikor egy felhasználó felülbírálás aktív, a kéz szimbólum is láthatóvá válik és villog, hogy jelezze a manuális üzemmódot A programozott hőmérséklet ideiglenes növelése vagy csökkentése (30. ábra). Válassza ki a kívánt hőmérsékletet a V vagy Λ gombbal. Ez a felülbírálás a következő időzített eseményig marad aktív. Ha a szerelő időzített felülbírálást állított be, akkor a felülbírálás 1, 2, 3 vagy 4 óráig marad aktív. Időzített felülbírálás beállítása esetén a felülbírálást jelző nyíl villogni kezd, amikor a következő időzített esemény van soron. 20 TP7001

21 30. ábra 31. ábra A jelenleg beállított hőmérséklet időtartamának meghosszabbítása 1, 2 vagy 3 órával (31. ábra). Nyomja meg egyszer a +Hrs gombot az 1 órával való meghosszabbításhoz, kétszer a 2 órával való meghosszabbításhoz, háromszor a 3 órával való meghosszabbításhoz, illetve négyszer a felülbírálás törléséhez. A kijelzőn megjelenik a beállított órák száma. A gomb negyedszerre történő megnyomása törli a felülbírálást (31. ábra) Az óra előre- és hátraállítása A készülék ezt automatikusan kezeli, ha azonban a manuális átváltást választották ki (felhasználói haladó programozás 3. opciója a 24. oldalon), kövesse az alábbi utasításokat. Átváltás nyári időszámításról télire (visszaállítja az órát) Megjelenített óra mellett nyomja meg és tartsa lenyomva a - gombot, amíg az idő vissza nem áll egy órával. Átváltás téli időszámításról nyárira (előreállítja az órát) Megjelenített óra mellett nyomja meg és tartsa lenyomva a + gombot, amíg az idő egy órával előre nem lép. Danfoss Heating 21

22 2.4.4 Indításkésleltetési funkció (energiatakarékossági beállítás) A termosztát opcionális indításkésleltetési funkcióval is el van látva, amely adott ideig késlelteti a fűtés elindítását enyhébb napokon, amikor a helyiség hőmérséklete egy esemény kezdetekor közel áll a programozott értékhez. Ha engedélyezte ezt a funkciót, az a Λ vagy V gombbal bírálható felül. Ennek teljes leírása, valamint az engedélyezés és beállítás módjának ismertetése a felhasználói haladó programozás 11-es, 12-es és 13-as opcióinál található ( oldal). Megjegyzés: Ha ez a funkció aktív, a beállított hőmérséklet villog a kijelzőn, és megjelenik a homokóra szimbólum Optimális indításvezérlés (OSC) (komfortbeállítás) A termosztát optimális indításvezérlési funkcióval is rendelkezik. Ez a funkció lehetővé teszi annak az időpontnak a beállítását, amikorra egy adott helyiséghőmérsékletet el szeretne érni. A termosztát kiszámítja, hogy mennyi idővel az esemény előtt kell bekapcsolni a rendszert ahhoz, hogy a helyiség a kérdéses időre megfelelő hőmérsékletű legyen. Ennek teljes leírása, valamint az engedélyezés és beállítás módjának ismertetése a felhasználói haladó programozás 11-es, 12-es és 13-as opcióinál található ( oldal). Megjegyzés: Amikor ez a funkció aktív, a beállított hőmérséklet villog a kijelzőn. A funkció a s vagy t gombbal bírálható felül Távoli felülbírálás termosztát módban és azon kívül Ha a szerelő telefonos kapcsolót vagy ablakérintkezőt telepített, akkor lehetőség van a termosztát üzemmód be- és kikapcsolására. Az üres épület, illetve nyitott ablakok esetén fenntartandó hőmérsékletet előbb be kell állítani a felhasználói haladó programozás 10-es opciójában (25. oldal). A funkció helyi felülbírálásához nyomja meg és tartsa lenyomva a Λ és V gombokat egyszerre. A távoli felülbírálás funkció a nyaralási üzemmódból való kilépést is lehetővé teszi. 22 TP7001

23 3.0 Felhasználói haladó programozás Fontos: A termosztát gyárilag be van állítva a leggyakoribb alkalmazásokhoz, azonban rendelkezésre állnak további opciók is, amelyekkel javítható az eszköz kínálta komfort, kényelem és energiahatékonyság. Ezeket a felhasználói haladó programozás és szerelői haladó programozás üzemmódokban lehet beállítani. A felhasználói haladó programozás üzemmód elérése Nyomja meg és tartsa lenyomva a V és a PROG gombokat 3 másodpercig. Ezzel a készülék felhasználói haladó programozás üzemmódba lép. A + és - gombokkal lépkedhet az opciók között előre és hátra, a Λ vagy V gombokkal pedig módosíthatja az opciók beállításait. A kijelző jobb oldalán lévő villogó számjegy a kiválasztott opció számát jelzi. 1. opció - A/B programozás engedélyezése vagy tiltása Ezzel engedélyezhető vagy tiltható le az A/B programozási opció. Nyomja meg a + gombot, amíg meg nem jelenik az 1. opció, majd a Λ vagy V gombbal válassza ki a kívánt beállítást. Ez az opció csak akkor érhető el, ha a 41. opció a haladó szerelői beállításokban 5+2 értékre van állítva. 0 = letiltva. Működés 5+2 napos üzemmódban (gyári beállítás) 1 = engedélyezve. Az A+B programozás aktiválása 2. opció - Haladó másolás engedélyezése Ez az opció a haladó másolási funkciót engedélyezi vagy tiltja le. Nyomja meg a + gombot, amíg meg nem jelenik a 2. opció, majd a Λ vagy V gombbal válassza ki a kívánt beállítást. 0 = A másolási funkció a tegnapi eseményeket a mai napra másolja át (gyári beállítás) 1 = A másolási funkcióval bármely nap beállításai átmásolhatók bármely más napra Danfoss Heating 23

24 3. opció - Automatikus átváltás a nyári/ téli időszámítás között Ez az opció határozza meg azokat a szabályokat, amelyek alapján az automatikus naptár kiszámítja a nyári és téli időszámítás közötti különbséget. Nyomja meg a + gombot, amíg meg nem jelenik a 3. opció, majd a Λ vagy V gombbal válassza ki a kívánt beállítást. 0 = letiltva 1 = manuális 2 = európai (gyári beállítás) 3 = USA új (2007 utáni) 4 = USA régi (2007 előtti) 4. opció - Időzóna eltolása Ezzel a funkcióval meghatározható az időzóna és korrigálható az idő megjelenítése. Nyomja meg a + gombot, amíg meg nem jelenik a 4. opció, majd a Λ vagy V gombbal válassza ki a kívánt beállítást. 0:00 = nincs időeltolás. Egyesült Királyságban használt modellek (gyári beállítás) +1:00 = +1 órás időeltolás, közép-európai modellek (gyári beállítás) +2:00 = +2 órás időeltolás, kelet-európai modellek (gyári beállítás) -12:00 és 14:00 között = -12 óra és 14 óra, 0:15 órás lépésekben 5. opció - Háttérvilágítás (elemes változat) Ezzel a funkcióval aktiválható vagy kikapcsolható a kijelző háttérvilágítása. Nyomja meg a + gombot, amíg meg nem jelenik az 5. opció, majd a Λ vagy V gombbal válassza ki a kívánt beállítást. 0 = háttérvilágítás letiltva 1 = háttérvilágítás 6 másodpercre bekapcsol bármely gomb megnyomásakor (gyári beállítás) 24 TP7001

25 5. opció - Háttérvilágítás (hálózati változat) Ezzel a funkcióval aktiválható vagy kikapcsolható a kijelző háttérvilágítása. Nyomja meg a + gombot, amíg meg nem jelenik az 5. opció, majd a Λ vagy V gombbal válassza ki a kívánt beállítást. 0 = háttérvilágítás letiltva 1 = háttérvilágítás 6 másodpercre bekapcsol bármely gomb megnyomásakor (gyári beállítás) 2 = háttérvilágítás folyamatosan bekapcsolva 10. opció - Fagyvédelmi/termosztát üzemmód beállítása Ezzel a funkcióval állítható be a fagyvédelmi/termosztát üzemmód alapértelmezett hőmérséklete. Nyomja meg a + gombot, amíg meg nem jelenik a 10. opció, majd a Λ vagy V gombbal válassza ki a kívánt beállítást. Bármely érték 5,0 ºC és 40,0 ºC között 0,5 ºC-os lépésekben A gyári beállítás 5,0 ºC 11. opció - Indítási módszer Ezzel a funkcióval a termosztát három különféle rendszerindítási módja állítható be. Nyomja meg a + gombot, amíg meg nem jelenik a 11. opció, majd a Λ vagy V gombbal válassza ki a kívánt beállítást. 0 = normál: A fűtés be- és kikapcsolása a programozott időpontokban történik (gyári beállítás). 1 = optimális indításvezérlés (OSC) (vagy komfortbeállítás): Ezzel az az időpont állítható be, amikorra a kívánt hőmérsékletet el szeretné érni. A termosztát kiszámítja, hogy a megadott időpontnál mennyivel korábban kell elindítani a fűtést. Ez az időjárási körülményektől függ, és akár 120 perccel a programozott időpont előtt is sor kerülhet rá. A beállítást a 12. opcióval együtt kell használni, hogy az optimalizálás a kérdéses épülethez igazodjon. Danfoss Heating 25

26 2 = késleltetett indítás (vagy energiatakarékossági beállítás): Ez az opció az optimális indításvezérlés (OSC) alternatívája. Állítsa be az eseményidőpontokat a szokásos módon, és vegye figyelembe az épület felfűtési idejét egy átlagos napon. A termosztát figyeli a bekapcsolási időt, a tényleges hőmérsékletet és a kívánt hőmérsékletet, és késlelteti a fűtés elindítását, ha a tényleges hőmérséklet közel van a programozott hőmérséklethez. A beállítást a 12. opcióval együtt kell használni, hogy a késleltetés a kérdéses épülethez igazodjon. 12. opció Optimális indításvezérlés / késleltetett indítás maximális aktiválási idejének beállítása (a 11. opció értéke 1 vagy 2) Ezzel a funkcióval beállítható az optimális indításvezérlés vagy a késleltetett indítás maximális értéke. Nyomja meg a + gombot, amíg meg nem jelenik a 12. opció, majd a Λ vagy V gombbal válassza ki a kívánt beállítást (csak akkor aktív, ha a 11. opció értéke 1 vagy 2). A maximális időt az épület jellemzőihez kell igazítani. A Λ vagy V gombbal válassza ki a kívánt időszakot. Optimális indítás Ha az épület nem éri el időre a kívánt hőmérsékletet, növelje a beállítás értékét 15 perces lépésekben minden nap, amíg meg nem találja a megfelelő beállítást. Ha az épület túl korán éri el a kívánt hőmérsékletet, csökkentse a beállítás értékét 15 perces lépésekben minden nap, amíg meg nem találja a megfelelő beállítást 15 perc, meleglevegős rendszerek, jól szigetelt épület. 30 perc, meleglevegős rendszerek, jól szigetelt épület. 45 perc, meleglevegős rendszer, rosszul szigetelt épület. 60 perc, radiátoros rendszer, könnyű épületszerkezet, jól szigetelt épület (gyári beállítás). 75 perc, radiátoros rendszer, könnyű épületszerkezet, közepesen szigetelt. 90 perc, radiátoros rendszer, közepes épületszerkezet, rosszul szigetelt. 105 perc, radiátoros rendszer, nehéz épületszerkezet, jól szigetelt. 26 TP7001

27 120 perc, radiátoros rendszer, nehéz épületszerkezet, rosszul szigetelt. Késleltetett indítás Késleltetett indítás esetén, ha az épület nem éri el elég gyorsan a kívánt hőmérsékletet, csökkentse a beállítást 15 perccel; ellenkező esetben pedig azaz ha túl gyorsan eléri a hőmérsékletet növelje 15 perccel. 120 perc, meleglevegős rendszerek, jól szigetelt épület. 120 perc, meleglevegős rendszerek, jól szigetelt épület. 90 perc, meleglevegős rendszer, rosszul szigetelt épület. 75 perc, radiátoros rendszer, könnyű épületszerkezet, jól szigetelt épület. 60 perc, radiátoros rendszer, könnyű épületszerkezet, közepesen szigetelt. (Gyári beállítás) 45 perc, radiátoros rendszer, közepes épületszerkezet, rosszul szigetelt. 30 perc, radiátoros rendszer, nehéz épületszerkezet, jól szigetelt. 15 perc, radiátoros rendszer, közepes épületszerkezet, rosszul szigetelt. 13. opció Optimális indításvezérlés/beállítás késleltetett indítási eseményhez (11. opció beállítása 1-re vagy 2-re) Az optimális indításvezérlés és a késleltetett indításvezérlés az 1. esemény esetében alkalmazható, illetve minden olyan napi esemény esetében, amelyhez magasabb hőmérséklet szükséges, mint a korábbihoz. Nyomja meg a + gombot, amíg a 13. opció meg nem jelenik, majd a Λ vagy V gombbal válassza ki a szükséges beállítást (csak akkor aktív, ha a 11. opció az 1. vagy 2. eseményre van állítva). 0 = Kizárólag az 1. eseményre alkalmazandó (gyári beállítás) 1 = Minden eseményre alkalmazandó, és azon események esetében aktív, amelyekhez magasabb hőmérsékletre van szükség a korábbi esemény során alkalmazott hőmérsékletnél. Danfoss Heating 27

28 3.1 A szerelő által választható azon funkciók áttekintése, amelyek befolyásolhatják a termosztát működését Hőmérséklet-tartomány korlátozása A szerelő felső és alsó hőmérsékleti határértékre is beprogramozhatja a termosztátot. A beállítással korlátozható a termosztát legalacsonyabb és legmagasabb hőmérsékleti értéke Hőmérséklet-felülbírálás korlátozása A szerelő korlátozhatja a programozott hőmérsékleteken felüli felülbírálási értékek számát, illetve szabályt adhat meg arra vonatkozóan, hogy a hőmérséklet-felülbírálás milyen hosszú ideig tartson Billentyűzár A szerelő korlátozhatja vagy lezárhatja a billentyűzetet annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználók ne változtathassák meg a programozott értékeket és a határértékek felülbírálását. Megjegyzés: Részleges billentyűzet A lakat szimbólum villog Teljes billentyűzet A lakat szimbólum folyamatosan világít 3.2 Alacsony töltöttség (csak elemes verziók esetén) Ha az elemeket nem cseréli ki az alacsony töltöttségre vonatkozó figyelmeztetés megjelenésétől számítva 15 napon belül (villogó elem szimbólum a kijelzőn), az egység kikapcsol. Normális körülmények között a termosztát lekapcsolja az általa szabályozott szelepet vagy kazánt. Szélsőséges hőmérsékleti viszonyok esetén a fűtés leállítása miatt az épület fagyásveszélynek lehet kitéve. Ennek megelőzése érdekében a szerelő beállíthatja úgy az egységet, hogy az elemek lemerülése esetén a termosztát lekapcsolás helyett bekapcsolja a rendszert. Ez nagyobb tüzelőanyag-fogyasztással jár, azonban megakadályozza, hogy az épületben károk keletkezzenek. Adott esetben ellenőrizze, hogy a szerelő helyesen állította-e be ezt a funkciót. 28 TP7001

29 Figyelem: Ha az elemek cseréjét követően az LCD nem kapcsol be azonnal, ellenőrizze, hogy az elemeket megfelelően helyezte-e be. Ne hagyja az elemeket a termékben, ha a kijelző nem aktív. Ha az elemek cseréjét követően a képernyő üres marad, részleges visszaállítást kell végrehajtani. A részleteket lásd a 29. oldalon. 4.0 Szervizintervallum-időzítő Előfordulhat, hogy az épület tulajdonosa tüzelőanyagtakarékossági okokból szervizintervallum-időzítő beállítására utasította a szerelőt. Ha be van állítva, az egység 28 nappal a szervizelés esedékességétől kezdve mindennap délben vizuális és hangjelzést ad. A hangjelzés 10 másodpercig tart, és minden órában megismétlődik. A kijelzőn megjelenik a SER felirat és a szervizelés esedékességének dátuma. A vizuális és hangjelzések mindaddig láthatók és hallhatók, amíg meg nem nyom egy gombot az egységen. Törlés esetén a riasztás a következő nap délben újraindul. A riasztást jelző szimbólum folyamatos villogással emlékeztet a szervizelés idejére. Ha a kazán szervizelésére határidőig nem kerül sor, a vizuális és hangjelzés minden délben elindul. A hangjelzés 1 percig tart, és minden órában megismétlődik. A kijelzőn megjelenik a SER felirat és a szervizelés esedékességének dátuma. A vizuális és hangjelzések mindaddig láthatók és hallhatók, amíg meg nem nyom egy gombot az egységen. Törlés esetén a riasztás a következő nap délben újraindul. A riasztást jelző szimbólum folyamatos villogással emlékeztet a szervizelés idejére. Emellett az összes felülbírálás és programozógomb le lesz tiltva, és a fűtés minden órában korlátozott ideig működhet, illetve kikapcsolva is maradhat, a szerelői beállításoktól függően. A szerelő a kazán szervizelésének részeként törölheti vagy nullázhatja a szervizidőzítőt. Ez olyan gázbiztonsági funkció, amelyet csak a szerelő érhet el. Danfoss Heating 29

30 5.0 A készülék alaphelyzetbe állítása Részleges alaphelyzetbe állítás: Nyomja meg a RESET gombot (a mikrocomputer újraindításához használatos), ha a kijelző bármilyen okból lefagy. Ez a programokat, az órát vagy a dátumot nem állítja alaphelyzetbe. A felszereléskor javasolt ezt elvégezni. Teljes felhasználói alaphelyzetbe állítás: Nyomja meg és engedje el a RESET gombot, miközben lenyomva tartja a PROG gombot. Ezzel az eseményidők és a felhasználói haladó programozási beállítások alaphelyzetbe állnak, de az idő és a dátum nem. Szerelői teljes alaphelyzetbe állítás: Ez csak a szerelő számára érhető el. A fentieken túl az összes szerelői haladó programozási beállítás a gyári értékre áll vissza, de az idő, a dátum és a szervizesedékesség dátuma nem lesz visszaállítva. 6.0 INFO gomb Az INFO gombbal különféle információk érhetők el és jeleníthetők meg, habár a hozzáférhető információk köre az egység beállításától függ. A megjeleníthető információk a következők: Következő esemény időpontja / hőmérséklete Automatikus vagy egésznapos üzemmódban az INFO gomb megnyomásának hatására a következő esemény időpontja és hőmérsékleti értéke jelenik meg. Az ehhez az eseményhez megjelenített időpont az esetleg aktív +HRS felülbírálásokat is tartalmazza. Ha a következő esemény időpontja és hőmérsékleti értéke villogva jelenik meg, akkor közelítő érték látható, mivel egy optimalizált indítás vagy késleltetett indítás aktív, illetve időzített felülbírálás fut. 30 TP7001

31 Külső hőmérséklet Ha kültéri hőmérséklet-érzékelő van felszerelve, akkor az INFO gomb megnyomásával megjeleníthető a jelenlegi külső hőmérséklet, és a gomb további megnyomásaival az elmúlt 24 órában mért legalacsonyabb (Lo) és legmagasabb (Hi) kültéri hőmérsékletek is megtekinthetők. Padlóhőmérséklet Ha padlóérzékelő van telepítve, akkor az INFO gomb megnyomásával megjeleníthető a jelenlegi padlóhőmérséklet, amelyet a ház szimbólum nélkül megjelenő hőmérő szimbólum jelez. Szerviz esedékességi dátuma Ha a szerelő/szervizmérnök beállította a szerviz esedékességi dátumát, az INFO gombbal ez is megjeleníthető. 7.0 Beállítás-referencia Felhasználói beállítások Opció Leírás Szerelő által beállított érték 1 A/B programozás engedélyezése vagy letiltása 2 Haladó másolási funkció engedélyezése vagy letiltása 3 Naptár/óra szabályai 4 Időzóna eltolása 5 LCD háttérvilágítás 10 Fagyvédelmi/termosztát üzemmód beállítása 11 Indítási módszer 12 Optimális indításvezérlés / késleltetett indítás maximális aktiválási idejének beállítása 13 Optimális indításvezérlés / késleltetett indítás eseménybeállítása Danfoss Heating 31

32 Megjegyzés szerelőknek: Az alapértelmezett beállításokon végzett módosításokat jegyezze be ebbe a táblázatba. Szerelői beállítások Opció Leírás Szerelő által beállított érték 30 Hőmérséklet-tartomány felső határának beállítása 31 Hőmérséklet-tartomány alsó határának beállítása 32 Kikapcsolás engedélyezése az alsó határnál 33 Bekapcsolás engedélyezése a felső határnál 34 Be/ki vagy időarányos üzemmód kiválasztása 35 Integrációs idő beállítása 36 Hőmérséklet-felülbírálási szabály beállítása 37 Felülbírálási szabály időtartamának beállítása 38 Reléállapot alacsony elemtöltöttség esetén (Csak elemes változatok) 40 Események száma naponta 41 Üzemmód (7 napos, 5+2 napos vagy 24 órás) 70 Billentyűzár-szabályok 71 Véletlenszerű indítás szabályai (csak 24V/230V) 72 Tulajdonos helyreferencia-száma 73 Tulajdonos termosztát-referenciaszáma 74 Naptár és óra dátumformátuma 75 LCD kikapcsolása 80 +HRS engedélyezése/tiltása 81 Termosztát kalibrációs előfeszültsége 32 TP7001

33 90 Távszenzor 1. típus definiálása (B csatlakozás) 92 Távszenzor 2. típus definiálása (C csatlakozás) 93 Távszenzor 3. típus definiálása (D csatlakozás) 93 Limitérzékelő alapértékének beállítása 94 Digitális bemeneti kapcsoló konfigurálása Danfoss Heating 33

34 34 TP7001

35 Danfoss Heating 35

36 Danfoss Kft. H-1139 Budapest Váci út 91 Telefon: (1) Telefax: (1) Cikkszám VUHSN147 08/14

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. TP5001 sorozat Elektronikus programozható szobatermosztát. Felhasználói útmutató. Danfoss Heating

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. TP5001 sorozat Elektronikus programozható szobatermosztát. Felhasználói útmutató. Danfoss Heating MAKING MODERN LIVING POSSIBLE TP5001 sorozat Elektronikus programozható szobatermosztát Danfoss Heating Felhasználói útmutató HU A programozható szobatermosztát bemutatása A programozható szobatermosztáttal

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET1000 B/M/MS. Elektronikus beállítótárcsás termosztát Felhasználói útmutató. Danfoss Heating

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET1000 B/M/MS. Elektronikus beállítótárcsás termosztát Felhasználói útmutató. Danfoss Heating MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET1000 B/M/MS Elektronikus beállítótárcsás termosztát Felhasználói útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat a

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. TP7001 sorozat Elektronikus 7 napos programozható szobatermosztát. Telepítési útmutató.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. TP7001 sorozat Elektronikus 7 napos programozható szobatermosztát. Telepítési útmutató. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE TP7001 sorozat Elektronikus 7 napos programozható szobatermosztát Danfoss Heating Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

T3, T3R, T3M programozható szobatermosztát

T3, T3R, T3M programozható szobatermosztát T3, T3R, T3M programozható szobatermosztát HU Használati útmutató T3 Programozható vezetékes szobatermosztát T3M Programozható OpenTherm szobatermosztát T3R Programozható vezeték nélküli szobatermosztát

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. DEVIreg 535. Elektronikus intelligens termosztát.

Felhasználói kézikönyv. DEVIreg 535. Elektronikus intelligens termosztát. Felhasználói kézikönyv DEVIreg 535 Elektronikus intelligens termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 4 1.1 Biztonsági utasítások...... 5 2 Beállítások................ 6 2.1

Részletesebben

TP5001 sorozat Elektronikus programozható szobatermosztát

TP5001 sorozat Elektronikus programozható szobatermosztát MAKING MODERN LIVING POSSIBLE TP5001 sorozat Elektronikus programozható szobatermosztát Danfoss Heating HU 2 Figyelem: A terméket csak képzett villanyszerelő vagy fűtésszerelő telepítheti, és a telepítést

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

MILUX RF idõzítõs termosztát

MILUX RF idõzítõs termosztát MILUX RF idõzítõs termosztát 1 JELLEMZÕK Vezetéknélküli rádiójeles kommunikáció a termosztát és a vezérlõ között. Megközelítõleg 30 méteres hatótávolság átlagos lakóház szerkezet esetén 7 napos programozási

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 HU Használati utasítás... 17-21 1 CM707 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Leírás A Honeywell CM707 egy olyan programozható helyiséghőmérséklet szabályozó, ami a fűtési rendszert hatékonyan

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Üzemeltetési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2 FIGYELMEZTETÉS KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TERMOSZTÁTOT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN, MIELŐTT A BERENDEZÉST

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Használati utasítás Danfoss District Energy Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz

Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz 1 Kezelési útmutató ICON kezelővel szerelt MATRIX 6 típusú központhoz A kezelő gombjai és jelzései 2 Számbillentyűk Kódok, egyéb számadatok bevitele A és B gomb Élesítési mód kiválasztása Élesítés gomb

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Valena Life/ Valena Allure , , , , Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,

Részletesebben

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok:

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok: Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu urthermore, R PORTOS motorok vezérlési rendszere KEZELÉSI

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A TÁVVEZÉRLŐ HELYES HASZNÁLATA ÉRDEKÉBEN OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS TARTSA BE AZ ITT LEÍRTAKAT. FIGYELMEZTETÉSEK 1) Olyan helyre kell telepíteni, ahonnan megfelelően

Részletesebben

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.

Részletesebben

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: ,

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: , 1 Bimm-Bamm csoport 0 2 3 Felhasználói kézikönyv DIGITÁLIS IDŐKAPCSOLÓ Kérjük, tanulmányozza alaposan ezeket az utasításokat A egy digitális időkapcsoló 4 független, de nem élő parancs-áramkörrel, mely

Részletesebben

CM927 - Használati útmutató

CM927 - Használati útmutató Leírás A Honeywell CM927 egy vezeték nélküli szobatermosztát mely az Ön fűtésrendszerének nagy hatásfokú vezérlésére lett kifejlesztve. A készülék otthon tartozkodása esetén biztosítja a kellemes hőmérsékletet

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató WP1 időkapcsoló kezelési útmutató A vezérlő 1 Rain Bird TBOS átbillenő szolenoidot működtet. TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

NEO HASZNÁLATI UTASÍTÁS

NEO HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEO HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 5 2 3 4 6 7 1 Nappal 2 A kívánatos (beállított) hőmérséklet 3 A fűtés bekapcsolva / kikapcsolva 4 Éjjel 5 Funkciós nyomógomb 6 A hőmérséklet csökkentése nappal (5 nap) 7 A hőmérséklet

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...

Részletesebben

Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0. Modelszám: MG X10 Üzemeltetési útmutató

Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0. Modelszám: MG X10 Üzemeltetési útmutató Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0 Modelszám: MG-6060 X10 Üzemeltetési útmutató Tartalom Bevezetés... 3 Belépés az X10 beállítás menübe... 3 Az X10 kimenetek bekapcsolása/kikapcsolása... 3 Ház-

Részletesebben

100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából

100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából 100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából Alkalmazás-vezérlés Ha a fűtőpanelt a BEHA SmartHeater alkalmazáshoz kívánja csatlakoztatni, töltse le az alkalmazást az App Store-ból (iphone-ra)

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Üzemeltetési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2 KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TERMOSZTÁTOT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN, MIELŐTT A BERENDEZÉST BEKAPCSOLNÁ.

Részletesebben

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Rosslare AC-B31 ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Telepítési és kezelési utasítás: Három működési mód (normál, kiiktatott, biztonsági) Kód keresési funkció a programozáskor

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

Állítsa be pillanatok alatt. Élvezze sok-sok éven át.

Állítsa be pillanatok alatt. Élvezze sok-sok éven át. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Állítsa be pillanatok alatt. Élvezze sok-sok éven át. ÚJ living by Danfoss termosztátok Váltson magasabb komfortszintre! Egyszer beállítja és elfelejtheti a programozást Az

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11 H 1. Tartalom jegyzék 2 1. Tartalom Oldal 2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5 3. Kezelőelemek 6 4. Kijelző 6 5. Gyári beállítás 7 6 Beállítások változtatása 8 6.1 Pontos idő, a hét napjai 8 6.2

Részletesebben

GreenCon On/Off szobatermosztát

GreenCon On/Off szobatermosztát Leírás Jellemzők: Skandináv dizájn fehér háttérvilágítással Felhasználóbarát interaktív kezelőfelület Szobahőmérséklet kijelzése és beállítása 12 vagy 24 órás időkijelzés és -beállítás Háromfokozatú kézi/automatikus

Részletesebben

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió Termék leírás HT01-es sorozatú Fűtő Termosztát alkalmas Vízfűtő rendszerként működni 3 amper terhelés alatt, valamint 16 amper terhelés alatt Elektromos fűtő rendszerként funkcionál. A termék egyenletes

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. DEVIreg 550. Elektronikus intelligens termosztát.

Felhasználói kézikönyv. DEVIreg 550. Elektronikus intelligens termosztát. Felhasználói kézikönyv DEVIreg 550 Elektronikus intelligens termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 4 1.1 Biztonsági utasítások...... 5 2 Beállítások................ 6 2.1

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási) UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

MATRIX 6 Icon 1. MATRIX 6 LCD ikonos kezelő

MATRIX 6 Icon 1. MATRIX 6 LCD ikonos kezelő MATRIX 6 Icon 1 MATRIX 6 LCD ikonos kezelő MATRIX 6 Icon 2 A kezelő gombjai IKONOS LCD kezelő LED kezelő Élesítés gomb Tűzriasztás Orvosi segélykérő gomb Pánikgomb Funkciógomb Fel/le gombok Számbillentyűk

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ ELECTRIC UNDERFLOOR HEATING SYSTEM HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ UTH-200 hőmérséklet szabályozó termosztát Használati utasítás Kijelzők & Funkciók 1. LCD kijelző (1) Sávkijelző:

Részletesebben

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta 1C/1T sorozat Szobatermosztátok Tartalomjegyzék 1T sorozat 1T.01.1 oldal 1 1T.31.9.003 oldal 3 Általános tulajdonságok, kezelési tudnivalók az 1T.31 szobatermosztáthoz

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv V 1.0

Felhasználói kézikönyv V 1.0 720 Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés Tudod, hogy milyen kapcsolat van a légköri nyomás, és a horgászat között, vagy hogy mikor jött el a tökéletes idő a horgászathoz? Ezt a karórát első sorban

Részletesebben

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT.

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT. Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu D11 Wifi termosztát termékleírás 4.3inch színes érintőképernyő Elektromos fűtés

Részletesebben

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Használati utasítás ECL Comfort 210 / 296 / 310 Magyar verzió www.danfoss.com Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett és megbízott személyzet

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Telepítési és használati útmutató living eco Elektronikus radiátortermosztát

Telepítési és használati útmutató living eco Elektronikus radiátortermosztát Telepítési és használati útmutató living eco Elektronikus radiátortermosztát Danfoss Heating Solutions VIIDB247 09/2013 1 Szerelési útmutató Szerelési útmutató 1. Szerelés 1.1 Előkészületek........................................................................

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS

Részletesebben

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék

Részletesebben