Az Ön kézikönyve NILFISK NEPTUNE 2 SPECIAL
|
|
- Gyöngyi Vass
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató NILFISK NEPTUNE 2 SPECIAL. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás Kezelési útmutató Használati útmutató Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítás
2 Kézikönyv absztrakt: Minden biztonságot veszélyeztet alkalmazási mód tilos. A kart nem szabad nyitott helyzetben rögzíteni. Szállítás A jármvekben és jármveken történ biztonságos szállítás érdekében ajánljuk, hogy a készüléket pántokkal rögzítse csúszás. Az Ön saját biztonsága érdekében A készüléket csak olyan személyek használhatják, akiket a kezelésére betanítottak és akiket a kezeléssel kifejezetten megbíztak csak felügyelet mellett üzemeltethet nem használhatják gyermekek Szellemi vagy fogyatékkal él k nem használhatják irányítsa a fúvókát saját magára vagy más személyekre ruha vagy cipk tisztítása céljából. Ne irányítsa a vízsugarat 226 Ha a készülék és a tartozékok szállítása során a hmérséklet 0 C körül vagy alatt van, eltte fagyálló oldatot kell a szivattyúval és a vízmelegítvel felszívatni az 6. fejezetben leírtak alapján. Üzembe helyezés eltt Ha a készülék 3 fázisú, és csatlakozódugasz nélkül szállították, akkor villanyszerelvel kell felszereltetni egy 3 fázisú földelt dugaszt. Minden üzembe helyezés eltt ellenrizni kell a hálózati csatlakozót és a készülék más fontos részeit, mint a nagynyomású tömlt és a szórópisztolyt. A készüléket tilos üzembe helyezni, ha ezen alkatrészek valamelyike sérült. A készüléket úgy kell felállítani, hogy a hálózati csatlakozó könynyen elérhet legyen. Rendszeresen ellenrizze, hogy a tápkábel nem sérült-e, vagy nem mutatja-e az elöregedés jeleit. Csak kifogástalan hálózati csatlakozó vezetékkel rendelkezo nagynyomású tisztítógépet vegyen üzembe. Ha a tápkábel sérült, akkor a veszély elkerülése érdekében a gyártónak, a márkaszerviznek vagy egy kellen képzett szak1) Kiegészít tartozék - modellváltozat Az eredeti útmutató fordítása NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special embernek kell azt kicserélnie. VIGYÁZAT! A szabálytalan hosszabbító kábelek veszélyt jelentenek. A kábeldobról mindig teljesen le kell csévélni a kábelt, különben a tápkábel túlmelegedhet. A hálózati csatlakozóvezeték és a hosszabbító vezeték dugójának és aljzatának vízhatlannak kell lennie. Hosszabbító vezetékeknél be kell tartani az alábbi táblázatban megadott minimális keresztmetszeteket: Kábelhossz m 20-ig m 20-tól m Keresztmetszet <16 A ø1.5mm² elkerülhet a tisztítandó felület károsodása. Ne használja vonókötélként a nagynyomású tömlt! A maximálisan megengedhet munkanyomás és hmérséklet a nagynyomású tömln van feltüntetve. Fagymentesen tárolja a készüléket vagy használjon fagyálló oldatot! Sose helyezze víz nélkül üzembe a készüléket. Akár rövid ideig tartó vízhiány is a szivattyú tömítgallérjainak súlyos megrongálódásához vezethet. Csatlakozás a vízvezetékre Ennek a nagynyomású mosónak/ tisztítónak az ivóvízhálózatra történ csatlakoztatása csak akkor engedélyezett, ha a rendszerleválasztás egy BA típusú visszafolyásgátlóval, az EN 1717 szabvány szerint gondoskodtak. Ha a rendszer nincs visszafolyásgátlóval ellátva, a márkakereskedtl rendelhet. Az esetleges nyomáslökések csillapítása érdekében a visszafolyásgátló és a nagynyomású mosó közötti tömlnek legalább 6 méter hosszúnak kell lennie (min. átmér 3/4"). Szívó módú üzem esetén (például esvízgyjt tartályból) visszafolyásgátlóra nincs szükség. A szívó módú üzemre való átállítással kapcsolatban kérjen tanácsot a márkakereskedtl. Ha a víz átfolyt a BA szelepen, akkor már nem tekinthet ivóvíznek. A készülék üzemeltetése Üzemelés közben a gép összes burkolatának és ajtajának zájen arra, hogy a nagynyomású fúvóka és a felület között megfelel távolság legyen, így 1) Kiegészít tartozék - modellváltozat Az eredeti útmutató fordítása NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special A füstcsövet nem szabad megérinteni, lefedni, illetve tömlt vagy kábelt a közelében tartani. A kezel megsérülhet, a készülék túlmelegedhet vagy tz keletkezhet. Elektromos részek nagynyomású tisztítógépen. VIGYÁZAT! A nagynyomású tömlk, szerelvények és kapcsoló karmantyúk igen fontosak a készülék biztonsága szempontjából. Kizárólag a gyártó által engedélyezett nagynyomású alkatrészeket használjon! A fentieken túlmen karbantartási és javítási munkálatok elvégeztetése céljából kérjük, forduljon a Nilfisk-Alto-vevszolgálathoz vagy egy felhatalmazott szakmhelyhez! Ellenrzés A nagynyomású tisztító megfelel a német»folyadékszórókra vonatkozó irányelvek«-nek.
3 A nagynyomású tisztító üzembiztonságát - a "Folyadékszórókkal végzett munkák (BGV D15)«rendelet alapján - szükség szerint, de legalább 12 havonta szakszervizzel kell ellenriztetni. Elektromos készülékeken minden javítás után vagy a védvezeték ellenállásának megváltoztatását követen meg kell mérni a szigetelési ellenállást és a levezet áramot. Ezen kívül a csatlakozó vezeték vizuális ellenrzését, feszültség- és árammérést valamint mködéspróbát is kell végezni. Szakértkként ügyfélszolgála- taink technikusai állnak az Ön rendelkezésére. Az UVV 'folyadéksugárzókkal munkavégzés' c. kiadvány teljes szövegét a Carl Heymanns Verlag KG-tól, Luxemburger Straße 449, Köln vagy az illetékes szakmai ipartestülettl lehet beszerezni. A nagynyomású tisztító nyomás alatt lev részeit a Nagynyomású tisztítókra vonatkozó rendelet 9 -ának megfelelen gyártottuk és ezek a nyomásvizsgálaton megfeleltek. Biztonsági berendezések A meg nem engedett túlnyomás a szabályzó biztosítékblokk mködésbe lépésével egy megkerülszelepen keresztül kerül maradéknyomás nélkül visszavezetésre a szivattyú szívóvezetékébe. Amennyiben a szállítási teljesítmény egy bizonyos érték alá csökken, akkor a beépített áramlás-ellenrz automatikusan lekapcsolja az olajégt. Az olajég folyamatos gyújtásra van beállítva. További védelmet nyújt, hogy egy hérzékel van a hcserél füstcsövében. Így a készülék túlmelegedése kizárt. A biztonsági berendezések gyárilag be lettek állítva és le vannak plombálva, átállításuk tilos. VIGYÁZAT! Villamos készülékeket sose fecskendezzen le vízzel: testi épség veszélyeztetése, rövidzárlat veszélye. A bekapcsolások rövid ideig tartó feszültség-csökkenéseket okoznak. A 0,15 ohmnál kisebb hálózati impedancia (épület csatlakozása) esetén nem várhatók zavarok. Kétséges esetben vegye fel a kapcsolatot az áramszolgáltatóval. Karbantartás és javítás VIGYÁZAT! A nagynyomású tisztítógép tisztítása és karbantartása eltt minden esetben ki kell húzni a hálózati csatlakozó dugót. Csak olyan karbantartási mveleteket végezzen el, amelyek le vannak írva a kezelési utasításban. Kizárólag eredeti alkatrészeket használjon. Ne végezzen mszaki változtatást a 2 Leírás 2.1 Rendeltetés Ezt a nagynyomású tisztítót kizárólag professzionális felhasználásra tervezték. Alkalmas mezgazdasági és építipari berendezések, istállók, jármvek, rozsdás felületek stb. tisztítására. A tisztító használata élelmiszerrel érintkez felületek tisztítására nem engedélyezett. Az 5. fejezet leírja a nagynyomású tisztító használatát különféle tisztítási feladatokra. A tisztítót csak a jelen használati útmutató utasításai szerint szabad használni! Az ettl eltér használat károsíthatja a tisztítót vagy acute;-adagoló rendszer gyárilag be van állítva. A vízkeménységnek megfelel beállításhoz ajánlatos megmérni a belép víz keménységét. Szivattyúméret ml/h dh f 0-21,5 A táblázat alapján megállíptható, hogy milyen keverési arányú vízlágyító-víz oldatot kell a készülék vízlágyítótartályába tölteni. e , , ,5 Adagolás 1:2 = 12ml/h Pure = 35ml/h 1:1 = 17ml/h Pure = 35ml/h 1:1 = 17ml/h Pure = 35ml/h A készülék átfolyása (l/h) ,5-53,7 0-21,5 21,5-53,7 0-21,5 21,5-53,7 Az üzemanyagtartály feltöltése Ha a készülék hideg: 1. Az üzemanyagot (extrakönyny ftolaj vagy DIN dízelolaj) töltse be az üzemanyagtartályba. Az üzemanyagnak szennyezdésektl mentesnek kell lennie. A töltési mennyiséget lásd: 9.4 Mszaki adatok. MEGJEGYZÉS! A 8 C-nál alacsonyabb hmérsékleteken a ftolaj dermed (paraffin kiválása). Ez nehézségeket okozhat az indításkor. Ezért téli idszakban a ftolajhoz dermedéspont- és folyékonyságjavító adalékokat (a ftolajkereskedésekben kaphatók) kell keverni vagy, téli dízelolajat` kell használni. 3.6 Csatlakoztassa a nagynyomású tömlt 1. Csatlakoztassa a nagynyomású tömlt a gyorscsatlakozóval a készülék nagynyomású csatlakozójához. 3.7 A víztöml csatlakoztatása Rossz vízminség esetén (hordalékhomok stb.) a vízbevezetésben szereljen fel egy finom vízszrt. A készülék csatlakoztatásához használjon szövetersítés tömlt, amelynek bels átmérje legalább 3/4" (19 mm).
4 1. A víztömlt a készülékhez való bekötése eltt öblítse ki vízzel, így homok és egyéb szennyezdések nem kerülhetnek a készülékbe. 2. Csatlakoztassa a víztömlt a gyorscsatlakozóval a vízcsatlakozáshoz. 3. Nyissa ki a vízcsapot. MEGJEGYZÉS! A szükséges vízmennyiséget és víznyomást lásd a 9.4. Mszaki adatok fejezetben ) Kiegészít tartozék - modellváltozat Az eredeti útmutató fordítása NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 3.8 Villamos csatlakozás 23 0V esetben a készülék elektromos részei tönkremehetnek. 23 0V 400V 400V 2% 3% 4% Vigyázat! Kábeldob használata esetén: 1. Túlhevülés- és tzveszély, a csatlakozóvezetéket mindig egészen tekerje le. A készüléket csak elírásszer villamos hálózathoz csatlakoztassa. 1. Tartsa be az 1. fejezetben található biztonsági útmutatót. 2. Helyezze a csatlakozódugót a dugaszolóaljzatba. A feszültség-átkapcsolós készülékeknél feltétlenül ügyeljen arra, hogy a készülék a helyes hálózati feszültségre legyen beállítva, mieltt még a hálózati csatlakozódugaszt a csatlakozóaljzatba tenné. Ellenkez A készülék vezetékrendszere gyárilag fel van töltve fagyállóval. A kifolyó folyadékot (kb. 5 l) edénybe felfogva kell kiengedni, a késbbi újrahasznosítás végett. 3.9 A fagyálló felfogása 4 Kezelés / Üzemeltetés 4.1 A készülék bekapcsolása A 0 a motor. rendelkez készülékeknél: Melegvizes üzemmód esetén a nagynyomású tömlt teljesen tekerje le a tömldobról, mivel különben a hhatás következtében deformálódhat a tömldob. Bekapcsol az ég. A munka megszakítása esetén: a biztonsági reteszt a munka rövid megszakítása esetén is kapcsolja be (lásd a 6.1 fejezet ábráját) Gz üzemmód (100 C fölött)1) Vigyázat: a távozó forró víz és gz akár 150 C -os is lehet, ha a berendezés gz üzemmódban mködik. BA R 4. 3 Nyomásszabályozás a Ergo Variopress szórókészülékkel 1) 1. Speciális alkalmazásokhoz használja a gzfúvókás acélcsövet (A tartozékokat lásd a katalógusban). 2. Nyissa fel a fedelet. 3. A szabályozó-biztosító blokknál lev forgógombot az óramutató járásával ellentétes irányba fordítsa el, @@@@@@@@2. Permetezze be a tisztítandó tárgyat. zsírt és olajat lehet könnyebben és gyorsabban feloldani. Fehérjéket 60 C körüli hmérséklet mellett lehet a legjobban feloldani, olaj és zsír 70 C és 90 C között távolítható el a leghatékonyabban. Ne hagyja a tisztítószert rászáradni. Makacs piszokrétegek feloldásához kiegészítésként mechanikus behatásra is szükség van. Itt a speciális fecskendez csövek és (forgó) kefék használata a leghatékonyabb a piszokrétegek feloldásához. A magas nyomás nem minden esetben a legjobb megoldás, és túl magas nyomás megrongálhatja a tisztítandó felületet. A tisztító hatás ugyanolyan mértékben függ a vízátbocsátó teljesítménytl is. A jármtisztításhoz elegend 100 bar nyomás (melegvízzel párosítva). A nagyobb vízátbocsátó teljesítmény lehetvé teszi a feloldott szenynyezdés leöblítését és elszállítását Beáztatás Tisztítószer és hab felvitele Hmérséklet Mechanikus behatás Nagy vízátbocsátó teljesítmény és magas nyomás 5.2 Jellemz alkalmazások Mezgazdaság Alkalmazás Istállók Disznóól Falak, padlózatok, berendezések tisztítása Ferttlenítés Tartozék Hablövetty Habsugár-lándzsa Powerspeed / Floor Cleaner Tisztítószerek Universal Alkafoam Ferttlenítszer DES 3000 Jármpark Traktor, eke, stb. Standard lándzsa Tisztítószer-lövetty Powerspeed lándzsa Hajlított lándzsa és fenékmosó szerkezet Kefék Módszer 1. Beáztatás Hordjon fel habot minden felületre (felülrl lefelé), és 30 percig hagyja, hogy hasson az. 2. Távolítsa el a piszkot nagynyomású vízsugárral, szükség esetén pedig a megfelel tartozékkal is. Függleges felületeken ismét alulról felfelé végezze a tisztítást. 3. Nagy mennyiség szennyezdés elszállításához a lehet legnagyobb vízátbocsátó teljesítményt állítsa be. 4. A higiénia biztosítása érdekében csak a javasolt ferttlenítszereket használja. A ferttlenítszert csak a szennyezdés teljes eltávolítását követen hordja fel a felületre. 1. Hordja fel a tisztítószert a tisztítandó felületre a piszok feloldása céljából.
5 majd kisnyomású Kefék. Kb. Foam 2. Super Plus megfelel tartozékot a nehezen hozzáférhet helyek Aktive Wax tisztításához. Használjon kefét. A rövid a fecskendez csövek a motorok és kerékszekrények tisztítására Allosil szolgálnak. Használjon hajlított lándzsát vagy fenékrimtop mosó szerkezetet. Hordjon fel a nagynyomású tisztítógéppel folyékony viaszt a megtisztított felületre az ismételt bepiszkolódás mértékének csökkentése érdekében Építipar és ipar Alkalmazás Felületek Fémtárgyak Tartozék Hablövetty Standard lándzsa Hajlított lándzsa Tartálytisztító fej Tisztítószerek Intensive J25 Multi Combi Aktive Alkafoam Ferttlenítszer DES 3000 Módszer 1. Hordjon fel vastag habréteget a száraz felületre. Függleges felületeken alulról felfelé végezze a tisztítást. Optimális tisztító hatás érdekében kb. 30 percig hagyja, hogy hasson a hab. megfelel tartozékot. A piszok feloldása érdekében használjon magas nyomást. A piszok leöblítéséhez pedig alacsony nyomást és nagy vízmennyiséget alkalmazzon. 3. A ferttlenítszert csak a szennyezdés teljes eltávolítását követen hordja fel a felületre. Makacs szennyezdést, pl. vágóhidakon, nagy vízmenynyiség felhasználásával lehet eltávolítani. A tartálytisztító fejek hordók, edények, kevertartályok, stb. tisztítására szolgálnak. A tartálytisztító fejek hidraulikus vagy villamos hajtómvel vannak felszerelve, és állandó felügyelet nélküli önmköd tisztítást tesznek lehetvé. 1. Kösse össze a nedves sugár-berendezést a nagynyomású tisztítógéppel, és dugja a szívótömlt a homoktartályba. 2. Munka közben viseljen védszemüveget és -öltözetet. 3. A homok/víz-eleggyel lehet eltávolítani a rozsdát és a lakkot. 4. A homokfúvó berendezéssel való tisztítás után lássa el védbevonattal a felületet rozsdásodás (fém) vagy korhadás (fa) ellen. A fenti példák csak néhány alkalmazási lehetséget mutatnak fel. Minden tisztítási feladat más-más módszert követel meg. Tisztítási feladatának lehet legjobb megoldása érdekében kérjük, forduljon Alto szakeladójához ) Elrozsdásodott, megrongálódott felületek kezelés eltt Nedves sugár-berendezés Kiegészít tartozék - modellváltozat Az eredeti útmutató fordítása NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 A munka után 6.1 A tisztító kikapcsolása és a tápvezetékek megszakítása 1. Zárja el a vízcsapot. 2. A szórópisztoly ravaszát a szórócs csatlakoztatása nélkül tartsa meghúzva, hogy a rendszerben rekedt víz maradéktalanul kiürülhessen 3. Kapcsolja ki a fkapcsolót, a kapcsolót állítsa,,off" helyzetbe. 4. Hozza mködésbe a szórópisztolyt, amíg a készülék nyomásmentes lesz. 5. Tegye fel a szórópisztoly biztosítóreteszét. 6. Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból. 7. Válassza le a készüléket a víztömlrl. Balesetek megelzése érdekében a csatlakozóvezetéket és a nagynyomású tömlt mindig gondosan fel kell tekerni. Helyezze a szórócsövet a tárolóhelyre NEPTUNE 1 Tárolás (fagyálló tárolás) A tisztítót száraz, fagymentes helyiségben kell tárolni, ellenkez esetben a következképpen kell védeni: 1. Távolítsa el a vízbemenetrl a vízbevezet tömlt. 2. Helyezze a vízbevezet tömlt egy fagyálló oldatot tartalmazó vödörbe. 3. Távolítsa el a szórócsövet. 4. Kapcsolja be a tisztítót, a fkapcsolóval,,,hideg víz" állásban. 5. Húzza meg szórópisztoly ravaszát. 6. A felszívás közben mködtesse a szórópisztolyt kéthárom alkalommal. 7. A készülék akkor védett befagyás ellen, ha már fagyálló oldat jön szórópisztolyból. 8. Zárolja a szórópisztolyt a biztonsági retesszel. 9. Vegye ki a vödörbl a vízbevezet tömlt. 10. Kapcsolja ki a tisztítót, és tárolja álló helyzetben. 11. A készülék következ használata eltt a fagyálló oldatot össze kell gyjteni, és késbbi felhasználás vagy ártalmatlanítás céljából megfelelen tárolni kell. 6.2 A csatlakozóvezeték és a nagynyomású töml felcsavarása és a tartozékok elrakása 1) Kiegészít tartozék - modellváltozat Az eredeti útmutató fordítása 235 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6.4 NEPTUNE 2 Tárolás (fagyálló tárolás) A A készüléket száraz, fagymentes helyiségben tárolja, vagy az alábbiakban leírt módon óvja a fagyástól: 1. Válassza le a készüléket a vízbevezet-tömlrl.
6 2. Vegye le a szórócsövet. 3. Állítsa a fkapcsolót hidegvíz állásba. 4. A szórópisztolyt hozza mködésbe. 5. Nyissa fel a fedelet. 6. Apránként töltse be a fagyállót (kb. 5 I) a víztartályba (A). 7. A szívófolyamat során a szórópisztolyt 2-3-szor hozza mködésbe. 8. A készülék akkor lesz teljesen fagymentes, ha a fagyálló folyadék a szórópisztolyon kilép. 9. Tegye fel a szórópisztoly biztosítóreteszét. 10. Csukja le a fedelet. 11. Kapcsolja ki a készüléket, a kapcsoló állása,,off". 12.A kockázatok elkerülése érdekében, A tisztítót átmenetileg ftött helyiségben, álló helyzetben kell tárolni. 13.A következ használat eltt a fagyálló folyadékot engedje ki, újrahasznosítás végett fogja föl. A készülék csak álló vagy döntött helyzetben szállítható. Hevederrel történ rögzítéskor a rögzítpontokat (B) kell használni. 6.5 A tisztító szállítása B B Szállítás közben a hirtelen nagyobb mozgások következtében szivárgás jelentkezhet ) Kiegészít tartozék - modellváltozat Az eredeti útmutató fordítása NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Karbantartás 7.1 Karbantartási terv A vízszrk és az üzemanyagszr karbantartást igényel. Az üzemanyagtartályt is szakszeren ki kell üríteni. A vízbevezetésnél két szr van felszerelve, ami felfogja a nagyobb szennyezdéseket, így azok nem kerülnek a nagynyomású szivattyúba. 1. Szerszámmal csavarja le a gyorscsatlakozót 2. Vegye le a szrt, és tisztítsa meg 3. Tegye vissza a szrt és a gyorscsatlakozót Az üzemanyagszr karbantartása 1. Oldja ki a tömlkapcsokat 2. C s e r é l j e ki az üzemanyagszrt 3. Rögzítse a tömlkapcsokat 4. A tisztítófolyadékot és a hibás szrket rendeltetésszeren ártalmatlanítsa. 7.2 Karbantartási munkák A vízszr tisztítása Az üzemanyagtartály kiürítése 1. Csavarja le a sapkát 2. Vegye ki a szrt 3. Döntse meg a készüléket vízszintes helyzetbe vízzel kipufogás érzékelje (EXT-H) megszakította az üzemanyagellátás - Elégtelen a vízátfolyás - A készülék vízköves - A vízmelegít nem lett szervizelve Folyamatos fény - A lángérzékel (B7) kormos - A gyújtás vagy az üzemanyagrendszer meghibásodott > > > > > > > Tisztítsa meg a lángérzékelt (B7) (lásd a fejezetben) Forduljon az Nilfisk-Alto márkaszervizhez Hideg vízzel használható 238 Kiegészít tartozék - modellváltozat Az eredeti útmutató fordítása 2) Csak a NEPTUNE 1 esetében érvényes 1) NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Jelzfények Lehetséges ok > A lámpa villog - Túlmelegedett a motor Teend > Fordítsa a fkapcsolót,,off" állásba, és hagyja lehlni a készüléket Távolítsa el/húzza ki a hosszabbítót A 3 fázisról mköd típusok esetében fázishiba keletkezhet: ellenrizni kell az elektromos csatlakozásokat Forduljon az Nilfisk-Alto márkaszervizhez Hideg vízzel használható Ellenrizze a hmérsékletérzékel (B1) vezetékeit Forduljon az Nilfisk-Alto márkaszervizhez Hideg vízzel használható Forduljon az Nilfisk-Alto márkaszervizhez Hideg vízzel használható Forduljon az Nilfisk-Alto márkaszervizhez > > A lámpa villog - Hibás a hmérsékletérzékel (B1) > > > > A lámpa villog - Hibás az áramlásérzékel > > > A lámpa villog - Túlmelegedés lépett fel A lámpák tesztje - Bekapcsoláskor minden LED kigyullad körülbelül 1 másodpercre > > > 8.2 Egyéb zavarok Zavar Ok Kiküszöbölés Dugja be a dugaszt a csatlakozóaljzatba Nincs bedugva a hálózati nem villan fel csatlakozódugó Ellenrizze a megfelel biztosítást (lásd a 9.4 Mszaki adatok fejezetet) a nyomás túl alacsony > A nagynyomású fúvóka Cserélje ki a nagynyomású fúvókát. elkopott > A nyomásszabályozó ill. A nyomásszabályozót a szabályozó-biztoa VarioPress-készülék1) sító blokkon fordítsa el "+" irányba, illetve túl kis nyomásra van bea VarioPress-forgógombot 1) a pisztolynál állítsa nagyobb vízmennyiségre (lásd a 4.4 állítva1) fejezetet) kimaradnak a tisztító- > A tisztítószer-tartály üres Töltse fel a tisztítószer-tartályt szerek > A tisztítószer-tartály el- Tisztítsa meg a tisztítószer-tartályt iszaposodott > A tisztítószerszívócsnél Szerelje ki a szívószelepet, és tisztítsa a szívószelep elszennyemeg zdött > Az üzemanyag szennye- Értesítse az Nilfisk-Alto-szervizt Elkormolódik az égfej zdéseket tartalmaz > Az ég kormoz vagy nincs jól beállítva > 1) Kiegészít tartozék - modellváltozat Az eredeti útmutató fordítása 239 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 9 Egyebek 9.
7 Powered by TCPDF ( 1 A gép anyagának újrafelhasználása Az elhasznált készüléket azonnal tegye használhatatlanná. 1. Húzza ki a hálózati dugaszolót és vágja el a csatlakozóvezetéket. A készülék értékes anyagokat tartalmaz, melyeket érdemes Ellenrzések és engedélyek Hadsund, ) Kiegészít tartozék - modellváltozat Az eredeti útmutató fordítása NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 9.4 Technical data Description Data Pressure Cylinder Head(bar) Flow. Qiec (l/h) Flow. Qmax (l/h) Temperature t max, hotwater ( C) Temperature t max, steam ( C) Elec. V/Ph/Hz Power Consumption (kw) Fuel tank (l) Detergent tank (l) Noise level 1m ( dba) Recoil forces with standard lance (10deg,) (N) Vibration ISO 5349 (m/s²) Weight - Machine alone (kg) Size - Machine alone (mm) Fuse size (A) Max. inlet pressure (bar) Max. Inlet temperature ( C) General Tol. (±) 10% 10% 10% 1-22 EU 230/50/16 Nom NA + Tol/- Tol +11/ / / GB 230/50/13A Nom NA 230/1~/50 2, ,6 2, x688x Tol/- Tol +11/ / / US 115/1/60/20 Nom /1~/60 2, ,9 2, x688x Tol/- Tol +7/-7 +57/ / GB 230/1/50/13 Nom /1~/50 2, , x688x Tol/- Tol +9/-9 +64/ / X GB 230/1/50/13 Nom /1~/50 2, ,5 2, x688x Tol/- Tol +9/-9 +64/ /-67 +/-6% 230/1~/50 2, ,6 2, x688x Description Data Pressure Cylinder Head(bar) Flow. Qiec (l/h) Flow. Qmax (l/h) Temperature t max, hotwater ( C) Temperature t max, steam ( C) Elec. V/Ph/Hz Power Consumption (kw) Fuel tank (l) Detergent tank (l) Noise level 1m ( dba) Recoil forces with standard lance (10deg,) (N) Vibration ISO 5349 (m/s²) Weight - Machine alone (kg) Size - Machine alone (mm) Fuse size (A) Max. inlet pressure (bar) Max. Inlet temperature ( C) General Tol. (±) 10% 10% 10% 2-26 EU 230/1/50/16 Nom Tol/- Tol +15/ / / X EU 230/1/50/16 Nom /1~/50 3, ,6 2, x688x Tol/- Tol +15/ / / EU Special 230/1~/50 Nom ? 230/1~/50 3, ,8 2, x688x Tol/- Tol +14/ / / X EU Special 230/1~/50 Nom ? 230/1~/50 3, ,6 2, x688x Tol/- Tol +14/ / / EU Special 400/3~/50 Nom ? 400/3~/50 3, ,6 2, x688x Tol/- Tol +16/ / /-66 +/-6% 230/1~/50 3, ,8 2, x688x NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Description Data Pressure Cylinder Head(bar) Flow. Qiec (l/h) Flow. Qmax (l/h) Temperature t max, hotwater ( C) Temperature t max, steam ( C) Elec. V/Ph/Hz Power Consumption (kw) Fuel tank (l) Detergent tank (l) Noise level 1m ( dba) Recoil forces with standard lance (10deg,) (N) Vibration ISO 5349 (m/s²) Weight - Machine alone (kg) Size - Machine alone (mm) Fuse size (A) Max. inlet pressure (bar) Max. Inlet temperature ( C) +/-6% General Tol. (±) 10% 10% 10% 2-30X EU Special 400/3~/50 Nom ? 400/3~/50 3, ,8 2, x688x Tol/- Tol +16/ / / US /1/60/20 Nom /1~/60 2, ,6 2, x688x Tol/- Tol +14/ / / EU 400/3/50 Nom /3~/50 4, ,1 2, x688x Tol/- Tol +17/ / / X EU 400/3/50 Nom /3~/50 4, ,3 2, x688x Tol/- Tol +17/ / / NO /3/50 Nom /3~/50 4, ,1 2, x688x / Tol/- Tol +17/ / /-69 Description Data Pressure Cylinder Head(bar) Flow. Qiec (l/h) Flow. Qmax (l/h) Temperature t max, hotwater ( C) Temperature t max, steam ( C) Elec. V/Ph/Hz Power Consumption (kw) Fuel tank (l) Detergent tank (l) Noise level 1m ( dba) Recoil forces with standard lance (10deg,) (N) Vibration ISO 5349 (m/s²) Weight - Machine alone (kg) Size - Machine alone (mm) Fuse size (A) Max. inlet pressure (bar) Max. Inlet temperature ( C) General Tol. (±) 10% 10% 10% 2-33X NO /3/50 Nom Tol/- Tol +17/ / / EU 400/3/50 Nom /3~/50 5, ,9 2, x688x Tol/- Tol +19/ / / X EU 400/3/50 Nom /3~/50 5, ,0 2, x688x Tol/- Tol +19/ / /-78 +/-6% /3~/50 4, ,3 2, x688x / NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Description Data Pressure Cylinder Head(bar) Flow. Qiec (l/h) Flow. Qmax (l/h) Temperature t max, hotwater ( C) Temperature t max, steam ( C) Elec. V/Ph/Hz Power Consumption (kw) Fuel tank (l) Detergent tank (l) Noise level 1m ( dba) Recoil forces with standard lance (10deg,) (N) Vibration ISO 5349 (m/s²) Weight - Machine alone (kg) Size - Machine alone (mm) Fuse size (A) Max. inlet pressure (bar) Max. Inlet temperature ( C) General Tol. (±) 10% 10% 10% 2-16 Gerni 240/1/50/10 Nom Tol/- Tol +10/ / / Gerni 240/1/50/15 Nom /1~/50 3, ,8 2, x688x Tol/- Tol +15/ / / KR 220/1/60/15 Nom /1~/60 3, ,0 2, x688x Tol/- Tol +13/ / / EXPT 220,440/3/60 Nom / 3~/60 5, ,7 2, x688x /76 + Tol/- Tol +19/ / / X EXPT 220,440/3/60 Nom / 3~/60 5, ,8 2, x688x Tol/- Tol +19/ / /-78 +/-6% 240/1~/50 2, ,0 2, x688x Nilfisk-ALTO
Az Ön kézikönyve NILFISK NEPTUNE E http://hu.yourpdfguides.com/dref/3470722
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenNEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Operating Instructions
Operating Instructions 107145403 C NEPTUNE 1 NEPTUNE 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 F C 85 30 105 40 50120 11 CUT OUT 60140 1 300 100 210 90 195 80 175 70 160 0 1% 2% 3% 4% 12 13 14 15 16 17 0 18 F C 85 30 105
RészletesebbenAz Ön kézikönyve NILFISK NEPTUNE 7 FA http://hu.yourpdfguides.com/dref/3471185
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató NILFISK NEPTUNE 7 FA. Megtalálja a választ minden kérdésre az NILFISK NEPTUNE 7 FA a felhasználói kézikönyv
RészletesebbenOperating instructions
Operating instructions NEPTUNE 5-50 FA SPECIAL 107140811 B psi bar NEPTUNE 5-50 FA SPECIAL 1 2 30 3 4 5 6 29 7 28 27 26 25 24 23 22 21 8 9 10 11 12 13 14 20 psi bar 15 16 17 18 19 Tartalom Az utasítások
RészletesebbenNEPTUNE 5 NEPTUNE 7 NEPTUNE 8 301002099 C
Operating instructions NEPTUNE 5 NEPTUNE 7 NEPTUNE 8 301002099 C psi bar NEPTUNE 5 / 7 / 8 1 2 30 3 4 5 6 29 7 28 27 26 25 24 23 22 21 8 9 10 11 12 13 14 20 psi bar 15 16 17 18 19 Tartalom 1 Fontos biztonsági
RészletesebbenNEPTUNE E Operating Instructions
Operating Instructions 301002408-2005-08-16 1 2 3 4 5 22 6 7 21 8 20 19 18 9 10 11 17 301002352 psi bar 12 13 14 15 16 Tartalom 1 Fontos biztonsági utasítások 2 Leírás 3 Az üzembevétel előtt 4 Kezelés
RészletesebbenAz Ön kézikönyve NILFISK P 160.2 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3986153
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Részletesebbengorenje KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata el tt!
gorenje PORSZÍVÓ VCK 1400 EA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata eltt! HUN 2 Leírás 1. Leveg bemenet 2. A burkolat felnyitásának zárja 3.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenKlarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenAz Ön kézikönyve NILFISK POSEIDON 5 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3471320
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenBella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenTRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenAz Ön kézikönyve NILFISK C
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenHasználati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenKompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
RészletesebbenNominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /
Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenHairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
RészletesebbenKlarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenSZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenMini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenUSB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenRövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenA termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
RészletesebbenLED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
RészletesebbenBiztonsági utasítások A mosógép igen nehéz - óvatosan emelje fel. Figyelem: a megfagyott csövek elszakadhatnak/elrepedhetnek. Ne helyezze üzembe a mosógépet kültéren vagy olyan helyen, ahol fagyveszély
Részletesebben4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató
1 4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Az Európai Unióban forgalomba hozza: Cloer Elektrogeräte GmbH Von-Siemens-Straße12 D-59757 Arnsberg Magyarországon forgalomba hozza: BonAir BG Kft. 1174 Budapest rinci út 24.
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
RészletesebbenMOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS
MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA Kezelési és karbantartási utasítás cikkszám: KBER0105020001 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenPÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
Részletesebbeni.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
RészletesebbenStarset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenKezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
RészletesebbenSzáraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
RészletesebbenLED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
RészletesebbenFőzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PALSON CAPRICE http://hu.yourpdfguides.com/dref/2892140
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenHairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenAtomic 3000. Felhasználói kézikönyv
Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata el tt!
PORSZÍVÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata eltt! HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Ismertetés. Teleszkópos cs. Szívócskönyök. Szívócs. Bekapcsolás/
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenStarset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenQZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56
Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS EHRLE KD-623 MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS EHRLE KD-623 MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ A gépet forgalmazza és szervizeli: SH-ITB KFT. Cím: 1118, Budapest, Rétköz u. 49/C Telephely, szerviz, postacím: 2040, Budaörs, Kinizsi u. 10-18/A Tel./Fax:
RészletesebbenMICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenAz Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ZANUSSI ZK64X A68. Megtalálja a választ minden kérdésre az ZANUSSI ZK64X A68 a felhasználói kézikönyv
RészletesebbenKülső akváriumszűrő
10031075 Külső akváriumszűrő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenH2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)
H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,
RészletesebbenTz6 tűzzománc kemence
Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,
RészletesebbenÖsszeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
RészletesebbenMűszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenUltrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenKézikönyv absztrakt:
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenSzerelési útmutató. 1. Magasabb a kenési pont környezetében a hőmérséklet +50 C-nál?
Szerelési útmutató perma STAR Ez a szerelési útmutató segíti Önt a kenőanyag adagoló felszerelésében illetve abban, hogy ne történjenek alapvető szerelési hibák. A szóban forgó termék használati útmutatójával
RészletesebbenEgyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21
Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár
RészletesebbenHQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenFüggőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenÚtmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:
Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok
RészletesebbenLED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
RészletesebbenAz Ön kézikönyve DE DIETRICH DHD787X http://hu.yourpdfguides.com/dref/3184139
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenSzerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!
60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási
RészletesebbenAz Ön kézikönyve DELONGHI PMR 2005.I T http://hu.yourpdfguides.com/dref/3388750
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenMelegvizes magasnyomású mosók. Elektromos fűtésű, fütsgáz kibocsátás mentes, melegvizes magasnyomású mosó
E A E berendezéseket elsősorban az élelmiszeripar és veszélyes területek számára fejlesztették ki. Számos előnyt kínál használata, és úgy, mint a hasonló 5, ez a gép is WDK rendszerrel, robosztus fémkerettel
RészletesebbenKonyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
Részletesebben1 Biztonsági óvintézkedések és figyelmeztetések...201. 2 Leírás 2.1 Alkalmazás...203 2.2 A működtetés elemei...203
SOLAR BOOSTER D, EH Instruction manual... 3-30 Betriebsanleitung... 31-59 Manuel d Instructions... 60-87 Gebruikershandleiding... 88-115 Manual de instrucciones... 116-143 Manuale di istruzioni... 144-171
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenNilfisk E 130.2 Nilfisk E 140.2 Nilfisk E 145.2
Nilfisk E 130.2 Nilfisk E 140.2 Nilfisk E 145.2 Üzemeltetési útmutató Copyright 2011 Nilfisk, Division of Nilfisk-Advance A/S Tartalomjegyzék 1 Biztonsági előírások és fi gyelmeztetések...3 2 Leírás...4
RészletesebbenHidegvizes magasnyomású mosók POSEIDON 8
Hidegvizes magasnyomású mosók 8 A 8 egy erős, robosztus hidegvizes mosó sorozat, amely ötvözi a nagy vízszállítást és a magas nyomást. A 8 kapható festett vagy korrózióálló acél hordozókerettel a durvább
Részletesebben