Használati útmutató. 1.2 verzió augusztus

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati útmutató. 1.2 verzió 2002. augusztus"

Átírás

1 Használati útmutató 1.2 verzió augusztus

2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés belsejében nincsenek felhasználó által javítható részek; meghibásodás esetén mindig hívjunk szakembert. FIGYELMEZTETÉS: A tűzveszély vagy elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében, a berendezést ne érje eső vagy nedvesség hatása. Ez a szimbólum figyelmeztet a burkolaton belüli szigeteletlen veszélyes feszültség jelenlétére ez a feszültség elég nagy ahhoz, hogy áramütést okozhasson. Ez a szimbólum figyelmeztet a fontos üzemeltetési és karbantartási utasításokra. A kézikönyvben található ilyen utasításokat mindig tanácsos elolvasni. RÉSZLETES BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ: A berendezés működtetésének megkezdése előtt tanulmányozzuk át az összes biztonsági és üzemeltetési utasítást. A használati útmutató megőrzése: A biztonsági és üzemeltetési utasításokat tartalmazó kézikönyvet mindenképpen meg kell őrizni, mivel később is szükség lehet rá. A figyelmeztető utasítások betartása: A berendezésen és a használati útmutatóban található összes figyelmeztető utasítást be kell tartani. Utasítások követése: Az összes üzemeltetési és felhasználói utasítást be kell tartani. Víz és nedvesség hatása: A berendezést nem szabad vizes környezetben vagy annak közelében használni (pl. fürdőkád, mosogató, mosdó, mosoda közelében, nedves alagsori helyiségben vagy uszodában stb.). Szellőzés: A berendezést úgy kell elhelyezni, hogy ne akadályozzuk meg a üzemszerű szellőzést. Például, a berendezést ne helyezzük ágyra, takaróra vagy olyan hasonló felületre, amely elzárhatja a szellőző nyílásokat: illetve ne helyezzük be beépített egységként, pl. könyvszekrénybe vagy más szekrénybe, mivel ezzel megakadályozzuk a szellőző nyílásokon keresztüli szabad légáramlást. 2

3 Hő hatása: Hagyjunk mindig elegendő távolságot a berendezés és fűtőtestek, hőtároló egységek, tűzhelyek vagy egyéb hősugárzó berendezések (ideértve az erősítőket is) között. Áramforrás: A berendezést csak a használati útmutatóban előírt, illetve a berendezésen megjelölt típusú tápáramforrásra szabad csatlakoztatni. Földelés vagy polarizálás: A tápkábel védelme. A tápkábeleket úgy kell elvezetni, hogy megakadályozható legyen a rálépés vagy a közelében elhelyezett tárgyak általi kilyukasztás. Különös figyelmet kell szentelni a vezetékeknek és dugaszoknak, a dugaszolóaljzatoknak és annak a pontnak, ahol a tápkábel kilép a berendezésből. Tisztítás: A berendezést csak a gyártó által megadott útmutatások alapján szabad tisztítani. Használaton kívüli időszakok: Hosszabb használaton kívüli időszak esetén a berendezés tápkábelét ki kell húzni a csatlakozóaljzatból. Tárgyak vagy folyadék berendezésbe kerülése: Ügyelni kell arra, hogy ne kerülhessen idegen tárgy a berendezésbe, illetve a burkolat nyílásain keresztül ne folyhasson bele folyadék. Meghibásodások és azok kijavítása: A berendezést csak szakember javíthatja az alábbi esetekben: a tápkábel vagy dugasz megsérült vagy a doboz belsejébe idegen tárgy vagy folyadék került, a berendezést eső vagy túlzott nedvesség hatása érte, a berendezés működése nem az elvárt vagy egyértelmű teljesítménycsökkenés észlelhető vagy a berendezést leejtették vagy egyéb fizikai károsodás érte. Karbantartás: A felhasználó által végrehajtható karbantartási műveletek vagy módosítások a használati útmutatóban szerepelnek. Ettől eltérő bármilyen karbantartási műveletet/javítást csak szakember végezhet. 3

4 TARTALOM 1. BEVEZETÉS ÁLTALÁNOS KEVERŐPULT FUNKCIÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELSŐ LÉPÉSEK Szállítás Első üzembe helyezés Garancia KEZELŐSZERVEK ÉS CSATLAKOZÓK MONÓ CSATORNÁK Mikrofon- és vonalbemenetek Hangszínszabályozó AUX SEND kimenetek, panorama funkció, szintszabályozás SZTEREÓ CSATORNÁK Sztereó vonalbemenetek Hangszínszabályozó - sztereó csatornák (UB802) FX SEND kimenetek, balansz- és szintszabályozás CSATLAKOZÓPANEL ÉS FŐBB SZEKCIÓI SEND/RETURN effektútvonalak Monitor és main mix TAPE csatlakozók Jelek hozzárendelése Fantomtáp és LED kijelzők ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS A TÁPHÁLÓZATRA AUDIÓ CSATLAKOZÁSOK MŰSZAKI JELLEMZŐK

5 ELŐSZÓ Kedves Vevő!! Biztos vagyok benne, hogy Ön az olyan emberek közé tartozik, akik munkájukat teljes erőbedobással végzik, szinte hobbynak tekintik, és az általuk kiválasztott szakterületet kiválóan ismerik! Én is ide tartozom, hiszen már 30 éve szenvedélyes zenebarát és az elektronikai termékek megszállottja vagyok. Ennek eredménye nemcsak az, hogy a BEHRINGER céget megalapítottam, hanem arra a képességre is szert tettem, hogy lelkesedésemet át tudom adni munkatársaimnak és azt meg tudom velük osztani. Ezalatt az idő alatt mindvégig a stúdió-technológiával és a végfelhasználókkal foglalkoztam, és sikerült felismernem, hogy melyek a legfontosabb szempontok egy termék kifejlesztésekor. Ezek az alábbiak: hangminőség, megbízhatóság és könnyű kezelhetőség. És ami még ennél is több, sikerült kitolni a műszaki korlátokat egészen a lehetőségek maximumáig. Pontosan ez az eredmény motivált engem az új keverőpult-család fejlesztésének kezdeményezésében. Mivel az EURORACK termékcsalád világszerte új szabványt teremtett, tudtam, hogy az ösztönzésemre indított termékfejlesztésnek különösen ambiciózus célokat kell kitűznie. Az új UB jelű keverőpultok az én általam kialakított koncepció alapján készültek. A tervezés, a komplett kapcsolási rajz és a nyomtatott áramköri kártya mind a saját munkám. Alapos gondossággal választottam ki a berendezés minden egyes komponensét azzal a céllal, hogy a keverőpultoknál alkalmazható analóg és digitális technológiákat maximálisan kihasználjam. Az alapkoncepcióm az volt, hogy Ön, mint felhasználó korlátok nélkül kamatoztathassa képességeit és kreativitását. Az eredmény ez a szinte ösztönösen kezelhető és hihetetlenül erőteljes keverőpult. Nem maradhat el a lenyűgöző hatás sem a különösen rugalmas jelútválasztási lehetőségeknek és a funkciók fantasztikusan bő választékának köszönhetően. Az olyan újító szellemű technológiák, mint a teljesen új IMP ("invisible" mikrofon-előerősítés), optimális hangminőséget garantálnak. A kiváló minőségű komponensek páratlan megbízhatóságról gondoskodnak még szélsőséges terhelés mellett is. Az új UB keverőpult család kiváló minőségű és mégis igen egyszerű a kezelése. Azonnal méltányolni fogja, hogy én mint zenész és hangmérnök Önt mint végfelhasználót helyeztem előtérbe, és ezeket a terméket csak azért sikerült így megalkotni, mivel a berendezés minden egyes részletében benne van a saját szenvedélyem és törődésem. Köszönöm, hogy bizalmat szavazott termékemnek és az UB keverőpult mellett döntött. Ezen kívül mindenkinek szeretnék köszönetet mondani, aki a saját személyes elkötelezettségével és szenvedélyével segített engem abban, hogy megalkossam ezt a lenyűgöző keverőpult-családot. Köszönettel Uli Behringer 5

6 1. BEVEZETÉS Gratulálunk! A BEHRINGER EURORACK beszerzésével Ön egy olyan termékre tett szert, amely kis mérete ellenére hihetetlenül sokoldalú és kiváló audioteljesítménnyel rendelkezik. A BEHRINGER EURORACK termék jellemzői a kiváló minőségű optimális fantomtáppal (+48 V, kivéve UB502) ellátott mikrofon-előerősítők, a szimmetrikus vonalbemenet és a külső effektberendezések, 2-sávos master készülékek (pl. DAT-felvevő) csatlakoztathatósága, illetve a kontroll-hangszórókat és teljesítményerősítőt (kivéve UB502) tartalmazó monitor-rendszer. IMP "INVISIBLE" mikrofon-előerősítő A mikrofoncsatornák a BEHRINGER vadonatúj IMP INVISIBLE mikrofon-előerősítőjével vannak ellátva az alábbi jellemzőkkel: 130 db dinamikatartomány a hihetetlen nagyságú "belvilághoz". A sávszélesség terjedelme 10 Hz alatt kezdődik és 200 khz felett ér véget, hogy még a legfinomabb árnyalatokat is kristálytisztán lehessen reprodukálni. A különösen kis zajú és torzításmentes kapcsolástechnika abszolút természetes és transzparens jelvisszaadást garantál. Tökéletesen illeszkedik minden elképzelhető, maximum 60 db erősítéssel és +48 voltos fantomtáppal rendelkező mikrofonhoz. Lehetővé teszi a 24 bit/192 khz HD-felvevő kiterjesztett dinamikus tartományának teljes kihasználását és ezáltal az optimális audiominőség garantálását. FIGYELEM! Fel szeretnénk hívni a figyelmét arra a tényre, hogy a szélsőségesen magas hangerő halláskárosodást okozhat és/vagy tönkreteheti a fejhallgatót vagy hangszórót. A berendezés bekapcsolása előtt mindig teljesen halkítsa le a MAIN MIX fadert és a fejhallgató hangerejét. Mindig óvatosan járjon el a megfelelő hangerő beállításakor Általános keverőpult funkciók A keverőpult három fő funkciót lát el: Jelfeldolgozás: Előerősítés, szintszabályozás, frekvencia-átvitel korrekciója, effektek keverése. Jelelosztás: Jelek összegzése az AUX SEND kimeneteken az effektek feldolgozására, monitormix, elosztás különböző felvevősávokon, teljesítményerősítés, vezérlőterem és 2-sávos kimenetek. Keverés: Hangerő/frekvenciaelosztás beállítása, az egyes jelek pozícionálása a sztereoképre, a teljes mix szintszabályozása a felvevőegységekhez/keresztfrekvenciás erősítőkhöz/teljesítményerősítőkhöz. Az összes többi keverési funkció a fenti fő alapelv alkalmazásával működik. A BEHRINGER keverőpult kezelőfelülete optimálisan van kialakítva olyan módon, hogy a fenti funkciókat egyszerűen lehessen alkalmazni és ugyanakkor pedig a jelút könnyen követhető legyen Használati útmutató A használati útmutató egyrészt áttekintő képet ad a kezelőszervekről, másrészt pedig részletes leírást nyújt azok használatáról. A kezelőszervek közötti kapcsolat megértéséhez, azokat funkcióik szerint csoportokba rendeztük. A fejezetek elején elhelyezett ábrákon láthatók a szóban forgó fejezetben ismertetett vezérlőelemek. 6

7 A keverőpulthoz adott blokkdiagram áttekintő képet szolgáltat a bemenetek és kimenetek közötti kapcsolatokról, illetve az azokhoz tartozó kapcsológombokról és kezelőelemekről. Pillanatnyilag csak próbálja nyomon követni a jel útját a mikrofon bemenettől az "FX send" csatlakozóig. Nehogy elkedvetlenedjen a lehetőségek hatalmas tárházától; az egész sokkal könnyebb, mint gondolná! Ha ugyanakkor rápillant a kezelőszervekre, igen hamar meg fog barátkozni a keverőpulttal és pillanatok alatt képes lesz a rendelkezésre álló lehetőségek többségének kihasználására. Ha részletesebb információkra van szüksége, látogassa meg weboldalunkat a címen, ahol további magyarázatok találhatók, pl. az effektekről és a dinamikus alkalmazásokról Első lépések Szállítás A keverőpultot a gyárban gondosan becsomagoltuk a biztonságos szállítás érdekében. Ennek ellenére javasoljuk, hogy alaposan vizsgálja meg a csomagot és annak tartalmát, hogy a szállítás közben nem fordult-e elő valamilyen fizikai sérülés. Ha a berendezésen sérülést lát, ne küldje vissza hozzánk. Azonnal értesítse a márkakereskedőt és a szállítmányozó céget, ellenkező eseten nem garantáljuk a kártérítést vagy cserét Első üzembe helyezés Ellenőrizze, hogy elegendő hely áll-e rendelkezésre a készülék körül a szellőzéshez, illetve a túlmelegedés megakadályozása érdekében soha ne helyezze a berendezést magas hőmérsékletű készülékek pl. radiátorok vagy teljesítményerősítők közelébe. A keverőpultot a táphálózatra a saját csatlakozó zsinórjával csatlakoztassa. A keverőpult kielégíti a vonatkozó biztonsági előírásokat. A kiolvadt biztosítékokat csak azonos típusú és névleges jellemzővel rendelkező biztosítékkal pótolja. Soha ne csatlakoztassa az EURORACK tápegységét a berendezésre, ha azt már előzőleg az elektromos hálózatra csatlakoztatták! Először csatlakoztassa a tápegységet a keverőpultra, ezután pedig az elektromos hálózatra. Felhívjuk a figyelmet, hogy minden berendezést megfelelő módon kell földelni. A saját biztonsága érdekében, soha nem szabad leszerelni az elektromos berendezésekről vagy tápkábelekről a földelővezetéket, illetve tilos annak hatástalanítása. Gondoskodjon arról, hogy csak szakképzett személy végezze a keverőpult üzembe helyezését és működtetését. Az üzembe helyezés és működtetés alatt biztosítani kell a megfelelő földelést, ellenkező esetben az elektrosztatikus kisülések befolyásolhatják a berendezés működését Garancia Szánjon időt a jótállási jegy kitöltésére és annak beszerzéstől számított 14 napon belüli visszajuttatására, hogy biztosított legyen a garanciális kötelezettségek teljesítése. Ugyanakkor regisztrálhatja magát a világhálón is az alábbi címen: A gyártási szám a keverőpult hátlapján található. 7

8 2. KEZELŐSZERVEK ÉS CSATLAKOZÓK Ez a fejezet írja le a keverőpult különböző kezelőszerveinek használatát. Az összes vezérlést, kapcsológombot és csatlakozót a későbbiekben részletesen ismertetjük Monó csatornák Mikrofon- és vonalbemenetek MIC Mindegyik monó bemeneti csatorna szimmetrikus XRL mikrofonbemenettel rendelkezik, illetőleg átkapcsolható fantomtáp (+48 V) szolgál a kondenzátormikrofon táplálásához. Figyelem: az EURORACK UB502 nem rendelkezik fantom tápellátással ábra: A Mic/Line bemenetek csatlakozói és kezelőszervei A fantomtáp bekapcsolása előtt némítsa wl a lejátszó rendszert. Ellenkező esetben halláskárosodást okozó kattogó jeleket küldhet a készülék a hangszórókra. Olvassa el a "Fantomtáp és LED-kijelzők" fejezetet is. LINE IN Mindegyik monó bemenet rendelkezik egy 1/4"-os szimmetrikus vonalbementettel is. Nem szimmetrikus kimenettel rendelkező egységek is csatlakoztathatók ezekre a bemenetekre monó jack csatlakozók felhasználásával. Megjegyezzük, hogy egyidőben vagy a mikrofonbemenet vagy a csatorna vonalbemenete használható, viszont a kettő együtt nem! GAIN A GAIN vezérlés a bemeneti erősítés szabályozására használható. Ezt a vezérlést mindig teljesen az óramutató járásával ellentétes irányba kell forgatni, ha forrást csatlakoztatunk a bemenetek egyikéhez Hangszínszabályozó Az összes monó bemeneti csatorna 3-sávos hangszínszabályozóval van ellátva. Az összes sáv maximum 15 db-ig szolgáltatja az erősítést vagy levágást. A középső pozícióban a hangszínszabályozó ki van kapcsolva ábra: A monó bemeneti csatornák hangszínszabályozója EQ A felső (HI) és alsó (LO) sávok lépcsős szűrők, amelyek az összes frekvenciát a saját levágási frekvenciájuk alatt vagy felett növelik vagy csökkentik. A felső és alsó sávok levágási frekvenciái 12 khz, illetve 80 Hz. A középső frekvenciasáv csúcs-szintszűrőként van konfigurálva 2,5 khz középfrekvenciával. 8

9 LO CUT Ezen kívül a keverőpult monó csatornái (UB1002 és UB1202) nagy meredekségű LO CUT szűrővel rendelkeznek a szükségtelen, kisfrekvenciás jelkomponensek kiküszöbölésére (meredekség 18 db/oct. esetén, -3 db 75 Hz-en) AUX SEND kimenetek, panorama funkció, szintszabályozás 2.3. ábra: Az FX SEND/panorama/szint vezérlések FX (csak UB802/UB1002/UB1202) Az FX SEND (vagy AUX send) vezérlések egy vagy több csatornából gyűjtik össze a jeleket, majd továbbítják egy úgynevezett buszra. A buszjel ezután elküldésre kerül egy FX SEND kimenetre, majd pedig átirányítható egy külső effektberendezéshez. A feldolgozott effektek visszaküldhetők a keverőpultra az AUX RETURN bemeneteken (UB802) vagy normál csatorna-bemeneteken keresztül. Az összes FX SEND kimenet monó és maximum +15 db erősítésre képes. Amint a névből is kitűnik, az EURORACK keverőpultok FX SEND kimenetei azt a célt szolgálják, hogy effektberendezéseket (zengetés, késleltetés stb.) hajtsanak meg, és ennek megfelelően post-fader üzemmódra vannak konfigurálva. Ez azt jelenti, hogy a száraz jel és az effekt keverékének szintjét a csatorna AUX SEND szintje határozza meg a csatornafader pozíciójától függetlenül. Ha ez nem így történne, a csatorna effektszintje akkor is hallható maradna, ha a fadert nullára állítják. PAN A PAN vezérlés határozza meg a csatornajel pozícióját a sztereoképen belül. Ez a vezérlés állandó teljesítmény-karakterisztikával jellemezhető, amit azt jelenti, hogy a jel mindig állandó szinten marad a sztereó panoráma pozíciójától függetlenül. LEVEL A LEVEL vezérlés határozza meg a csatornajel szintjét a MAIN MIX-ben. PEAK A mono csatornák PEAK LED diódája akkor kezd el világítani, ha a bemenő jel túl magas, és ez torzítást okozhat. Ha ilyen eset fordul elő, használja a GAIN vezérlést az előerősítés szintjének csökkentéséhez. Egészen addig végezze a szabályozást, amíg a LED ki nem alszik Sztereó csatornák Sztereó vonalbemenetek LINE IN Mindegyik sztereó csatorna két szimmetrikus vonalszint bemenettel (1/4"-os) rendelkezik a baloldali és jobboldali csatornákhoz. Ha csak az "L" jelű csatlakozót használjuk, akkor a csatorna monó üzemmódban működik. A sztereó csatornákat a tipikus vonalszintű 2.4. ábra: Sztereó vonalbemenetek jelek kezelésére tervezték. Mindkét bemenet esetén használhatók aszimmetrikus jack csatlakozódugók is. 9

10 Hangszínszabályozó - sztereó csatornák (UB802) 2.5. ábra: A sztereó bemeneti csatornák hangszínszabályozója Az EORORACK UB802 sztereó 3-sávos hangszínszabályozóval van felszerelve mindegyik sztereó csatornára. A szűrési karakterisztika és a keresztezési frekvenciák azonosak a monó csatornákéval. Előnyösebb a sztereó hangszínszabályozó használata a két monó hangszínszabályozóval szemben, ha a sztereó jel frekvenciakorrekciója szükséges. Külön hangszínszabályozók használata esetén gyakran eltérések mutatkoznak a baloldali és jobboldali csatornajelek között FX SEND kimenetek, balansz- és szintszabályozás 2.6. ábra: FX SEND/balansz/szint vezérlések FX A sztereó csatornák FX SEND kimenetei lényegében azonos módon működnek, mint a monó csatornáké. Mivel az FX SEND jelutak monó kimenetek, a sztereó csatornáról elküldött jeleket először monó jelekké kell összegezni, mielőtt még azok eljutnának az FX buszhoz. Az UB502 nem rendelkezik FX SEND buszokkal. BAL A balanszvezérlés (BAL) határozza meg a bal és jobb bemeneti jelek egymáshoz viszonyított szintjét, mielőtt még mindkét jel továbbításra kerül a fő sztereó keverőbuszra. Ha a csatornát monó módban működtetjük a baloldali vonalbemeneten keresztül, akkor ez a vezérlés ugyanúgy működik, mint a monó csatornák esetén használt PAN vezérlés. LEVEL A LEVEL vezérlés határozza meg a MAIN MIX-re küldött csatornajel hangerősségét. +4/-10 Az EURORACK UB1002 és UB1202 sztereó bemenetei bemeneti érzékenység kapcsolóval vannak ellátva, amivel a +4 dbu és -10 dbv között lehet választani. -10 dbv (házi felvételi szint) esetén a bemenet sokkal érzékenyebb (a meghajtáshoz alacsonyabb szint szükséges), mint +4 dbu esetén (stúdiószint) Csatlakozópanel és főbb szekciói SEND/RETURN effektútvonalak 2.7. ábra: FX SEND/RETURN csatlakozók 2.8. ábra: FX SEND/RETURN vezérlések 10

11 STEREO AUX RETURN Csak UB802: A sztereó AUX RETURN csatlakozók általában visszatérési útvonalként szolgálnak az AUX SEND kimenetek használatával generált effektmixhez. Ezek a csatlakozások kiegészítő bemenetként is használhatók, viszont az effektberendezések jelét vissza kell küldeni a keverőpultra egy normál sztereó csatornán keresztül. Ennek előnye, hogy ekkor a szóban forgó csatorna EQ-ja használható a visszatérő effektjel frekvencia-átvitelének szabályozására. Ha a sztereó csatornát effekt visszaküldési útvonalként használjuk, az effektek visszaküldésére használt csatorna FX vezérlőgombját teljesen el kell forgatni, ellenkező esetben visszacsatolási problémák fordulhatnak elő. Ha csak a bal csatlakozót használjuk, akkor az AUX RETURN bemenet automatikusan monó módban működik. Az AUX RETURN vezérléssel határozhatjuk meg, hogy az effektjelből mennyi kerül a MAIN MIX-be. FX SEND Az FX SEND kimenetet (nem érvényes az UB502-re) egy külső effektberendezés bemenetére kell csatlakoztatni. A bemeneti csatorna FX vezérlésével létrehozott post-fader FX jel az effektberendezésre az FX SEND kimeneten át jut. Használja a MAIN szekció FX SEND vezérlését a teljes SEND szint beállításához (csak UB1002 és UB1202) Monitor és main mix 2.9. ábra: Monitor/MAIN MIX csatlakozók ábra: Monitor vezérlés és MAIN MIX fader PHONES/CONTROL ROOM A fejhallgató a sztereó PHONES jack csatlakozóra (a kapcsolópanel felső részén) csatlakoztatható. Az összegzett effektusokat és a MAIN MIX jeleket, továbbá a szólózott csatornajeleket az aszimmetrikus CONTROL ROOM OUT jack csatlakozók továbbítják. A PHONES /CONTROL ROOM vezérléssel állítható be a két fejhallgató és a fő monitorkimenet szintje. Az UB502 nem rendelkezik CONTROL ROOM kimenetekkel. MAIN MIX A MAIN OUT csatlakozók aszimmetrikus monó jack csatlakozók. A MAIN MIX jel ebben az esetben 0 dbu szinten jelenik meg. A MAIN MIX fader szabályozza be a kimenetek hangerejét. Az EURORACK UB802 és UB502 erre a célra forgógombos vezérléssel van ellátva. 11

12 TAPE csatlakozók TAPE INPUT A TAPE INPUT bemeneteket külső jelforrások keverőpultra történő átvitelére használjuk (pl. CD-lejátszó, kazettás deck stb.). A második EURORACK keverőpult vagy a BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882 kimenőjele is ábra: Tape input/output csatlakoztatható erre a kivezetésre. Ha egy hi-fi erősítő vonalkimenetét csatlakoztatjuk (forrásválasztó kapcsolóval) a TAPE INPUT bemenetre, akkor egyéb forrásokat is hallgathatunk. TAPE OUTPUT Ezek a csatlakozók párhuzamosan vannak bekötve a MAIN OUT kivezetésre és a fő keverési jelet továbbítják (nem szimmetrikus). Ezt a kivezetést kell csatlakoztatni a felvevő egység bemenetéhez. A végső kimeneti szint a nagypontosságú MAIN MIX faderrel vagy a forgógombos vezérléssel (UB802) szabályozható Jelek hozzárendelése ábra: A fő szekció hozzárendelő kapcsológombjai TAPE TO MIX A TAPE TO MIX kapcsológomb lenyomásakor a 2-sávos bemenetet a MAIN MIX-hez rendeljük hozzá, amely így kiegészítő bemenetként szolgál a szalagos egységekhez, MIDI hangszerekhez vagy egyéb, további feldolgozást nem igénylő jelforrásokhoz. TAPE TO CTRL ROOM A TAPE TO CTRL ROOM/PHONES gombot akkor kell megnyomni, ha a 2-sávos bemenetet a CTRL ROOM OUT kimeneten keresztül szeretnénk kontrollálni. Ez a megoldás igen egyszerű módját szolgáltatja a szalagos egységről visszaérkező jelek kontrolljára, mivel így ellenőrizhető, hogy a felvétel rendben zajlik-e. Ha jelet veszünk fel a TAPE OUTPUT kimeneten keresztül, és ezt meg szeretnénk hallgatni a TAPE INPUT bemeneten át, akkor ne használjuk a TAPE MIX kapcsológombot. Ez a megoldás ugyanis visszacsatolást hozna létre, mivel a jel a MAIN MIX-en keresztül visszaküldésre kerülne a szalagos egységre a TAPE OUTPUT kimeneten keresztül. A TAPE INPUT kontrolljához, használjuk a TAPE TO CTRL ROOM gombot a szalagjel kontrollhoz vagy fejhallgatóhoz való hozzárendeléshez. Így elkerülhető, hogy a szalagjel átirányításra kerüljön a TAPE OUTPUT kimenetre. FX TO CONTROL ROOM Ha csak az FX SEND jelet szeretnénk megfigyelni a fejhallgatón vagy a kontroll-hangszórókon keresztül, nyomjuk meg az FX TO CTRL R gombot. Ezzel elnémítjuk a MAIN MIX jelet, miközben az FX SEND kimenetet átirányítjuk a kontrollra. Az EURORACK UB802 és UB502 berendezés nem rendelkezik ezzel a gombbal. 12

13 Fantomtáp és LED kijelzők ábra: Fantomtáp és LED-kijelzők +48 V (csak UB802/UB1002/UB1202) A piros színű "+48V" LED dióda elkezd világítani, amikor a fantomtáp bekapcsolt állapotban van. A PHANTOM kapcsológomb aktiválja a fantomtápot az összes monó csatorna XLR csatlakozóján. A fantomtáp bekapcsolt állapotában ne csatlakoztassunk mikrofont a keverőpultra vagy ne kössük le a mikrofonokat (ugyanez érvényes a színpadi vagy fali kapcsolószekrényre). A mikrofonokat mindig a fantomtáp bekapcsolása előtt csatlakoztassuk. Ezen kívül a kontroll/teremhangosító rendszer hangszórókat is tanácsos elnémítani a fantomtáp aktiválása előtt. A bekapcsolás után, várjunk kb. egy percet a bemeneti erősítés beszabályozása előtt, hogy a rendszernek legyen ideje stabilizálódni. POWER A kék színű POWER LED dióda jelzi a berendezés bekapcsolt állapotát. LEVEL INDICATOR A nagy pontosságú 4-szegmenses szintmérők mindig pontos kijelzést adnak a jelszintről. LEVEL SETTING: A csatornák pontos erősítésének beállításához először állítsuk a bemenő csatornák LEVEL vezérlését a középső pozícióba (0 db). Ezután használjuk a GAIN vezérlést a bemeneti erősítés növeléséhez egészen addig, hogy a szintmérőn a jelcsúcs 0 db értéket mutasson. Digitális felvevőre való felvétel esetén a felvevő szintmérőjét nem szabad túlterhelni. Ennek oka az, hogy az analóg felvételektől eltérően (ahol a kismértékű torzítások létrehozása megszokott, sőt gyakran szükséges), a kellemetlen digitális torzítások már kisebb szinttúllépésnél is előfordulhatnak. Ezen kívül a digitális torzítások egyrészt nem kívánatosak, másrészt pedig az is előfordulhat, hogy a felvétel használhatatlan lesz. Az EURORACK csúcsjelszint-mérői a frekvenciától szinte teljesen függetlenül jelzik ki a szintet. 0 db felvételi jelszint javasolt szinte valamennyi jeltípus esetén. 13

14 3. ÜZEMBE HELYEZÉS 3.1. Csatlakoztatás a táphálózatra AC POWER IN Csatlakoztassuk a tápkábel 3-tűs csatlakozódugaszát a keverőpult hátoldalán található aljzatba. Használjuk az AC adaptert a keverőpult táphálózatra csatlakoztatásához. Az adapter megfelel az összes alkalmazandó biztonsági szabványnak. Csak a keverőpulthoz adott tápegységet használjuk. Soha ne csatlakoztassuk a keverőpult tápegységét a berendezésre, ha a tápegység be van dugva a hálózati aljzatra. A tápegységet először mindig a keverőpultra csatlakoztassuk, és csak ezután végezzük el a táphálózatra csatlakoztatást. Nem szabad elfelejteni, hogy mind a tápegység, mind pedig a keverőpult nagymértékben felmelegszik az üzemelés közben. Ez a jelenség teljesen normálisnak tekinthető Audió csatlakozások A különböző alkalmazásokhoz igen sok kábelre van szükségünk. Az alábbi ábrákon látható, hogy milyen bekötési lehetőségek állnak rendelkezésünkre. Mindig kiváló minőségű kábeleket használjunk. Használjunk kereskedelemben kapható RCA kábeleket a 2-sávos bemenetek és kimenetek csatlakoztatásához. Természetesen aszimmetrikus eszközök is csatlakoztathatók a szimmetrikus bemenetekre/kimenetekre. Ehhez monó dugaszokat vagy áthidalt (gyűrű és dugasztest) sztereó dugaszokat használjunk (XLR csatlakozók esetén 1-es és 3-as tűk). Figyelem! Soha ne használjunk aszimmetrikus XLR csatlakozókat (PIN 1 és 3 összekötve) a MIC bemeneti csatlakozón, amennyiben fantomtápot szeretnénk használni. Aszimmetrikus használat XLR csatlakozókkal Az 1/4"-os csatlakozó aszimmetrikus használata Aszimmetrikus használat esetén az 1-es és 3-as tűt át kell hidalni 3.1. ábra: XLR csatlakozók 3.2. ábra: 1/4"-os monó dugasz 14

15 Az 1/4"-os TRS csatlakozó szimmetrikus használata Fejhallgató csatlakozás 1/4"-os TRS csatlakozóval Szimmetrikus és aszimmetrikus dugaszok csatlakoztatásához a gyűrűt és a dugasztestet át kell hidalni sztereó dugasz esetén 3.3. ábra: 1/4"-os sztereó dugasz 3.4. ábra: Sztereó dugasz fejhallgató csatlakoztatásához 15

16 4. MŰSZAKI JELLEMZŐK Monó bemenetek Mikrofonbemenetek (IMP "Invisible" mikrofon előerősítés) Típus XLR, elektronikusan szimmetrizált diszkrét bemenő áramkör Mic E.I.N. (20 khz Ω belső 50 Ω belső 150 Ω belső ellenállás Frekvenciamenet Erősítési tartomány Max. bemeneti szint Impedancia Jel-zaj hányados Torzítás (THD+N) Vonalbemenet Típus Impedancia Erősítési tartomány Max. bemeneti szint Átúsztatási csillapítás 1 (áthallási csillapítás) Főfader zárva Csatorna némítva Csatornafader zárva -134 db/135,7 db A-súlyozású -131 db/133,3 db A-súlyozású -129 db/130,5 db A-súlyozású < 10 Hz khz (-1 db) < 10 Hz khz (-3 db) +10 és +60 db között db erősítés kb. 2,6 kω, szimmetrikus 110 db/112 db A-súlyozású (0 dbu +22 db erősítés) 0,005%/0,004% A-súlyozású 1/4"-os TRS csatlakozó elektronikusan szimmetrizált kb. 20 kω, szimmetrikus 10 kω, aszimmetrikus -10 és +40 db között 30 dbu 90 db 89,5 db 89 db Frekvenciamenet Mikrofon input to main out < 10 Hz - 90 khz +0 db/-1 db < 10 Hz khz +0dB/-3 db Sztereó bemenetek Típus Impedancia Max. bemeneti szint EQ mono csatornák Kis Közép Nagy EQ sztereó csatornák Kis Közép Nagy AUS SEND kimenetek Típus Impedancia Max. kimeneti szint 1/4"-os TRS csatlakozó, elektronikusan szimmetrizált kb. 20 kω +22 dbu 80 Hz/±15 db 2,5 khz/±15 db 12 khz//±15 db 80 Hz/±15 db 2,5 khz/±15 db 12 khz/±15 db 1/4"-os TS csatlakozó, aszimmetrikus kb. 120 Ω +22 dbu 16

17 STEREO AUX RETURN bemenetek Típus Impedancia Max. bemeneti szint Fő kimenetek Típus Impedancia Max. kimeneti szint Vezérlőterem kimenetek Típus Impedancia Max. kimeneti szint Fejhallgató kimenetek Típus Max. kimeneti szint 1/4"-os TRS csatlakozó, elektronikusan szimmetrizált kb. 20 kω szimm./10 kω aszimm. +22 dbu XLR, elektronikusan szimmetrizált kb. 240 Ω szimm./120 Ω aszimmetrikus +22 dbu 1/4"-os TS csatlakozó, aszimmetrikus kb. 120 Ω +22 dbu 1/4"-os TRS csatlakozó, aszimmetrikus +19 dbu/150 Ω (+25 dbm) MAIN MIX rendszeradatok 2 Zaj MAIN - Csatornafader - MAIN 0 db Csatornafader - MAIN 0 db 0 db -106 db/-109 db A-súlyozású -95 db/-98 db A-súlyozású -84 db/-87 db A-súlyozású Tápáramellátás Teljesítményfelvétel UB502: 13 W UB802: 17 W UB1002: UB1202: 18 W 23 W Tápfeszültség: Méretek UB502 Méretek (mag. x szél. x mély.) UB802 Méretek (mag. x szél. x mély.) UB1002 Méretek (mag. x szél. x mély.) UB1202 Méretek (mag. x szél. x mély.) 230 V, 50 Hz, MXEU5 adapter kb. 47/37 mm x 134 mm x 177 mm kb. 47/37 mm x 189 mm x 220 mm kb. 47/37 mm x 189 mm x 220 mm kb. 47/37 mm x 242 mm x 220 mm Tömeg UB502: kb. 0,55 kg; UB802: kb. 1,00 kg; UB1002: kb. 1,05 kg; UB1202: kb. 1,35 kg. Mérési körülmények: 1: 1 khz 0 dbu-hoz viszonyítva; 20 Hz - 20 khz; vonalbemenet; főbemenet; egységerősítés 2: 20 Hz - 20 khz; a főkimeneten mérve. 1-4 csatornák: egységerősítés; EQ flat; összes csatorna a MAIN MIXen; 1/3 csatorna amilyen balra csak lehet; 2/4 csatorna amilyen jobbra csak lehet. Referencia = +6dBu. A BEHRINGER folyamatos fejlesztéseinek köszönhetően a fenti műszaki adatok változhatnak. 17

Használati útmutató. 1.0 verzió 2006. január

Használati útmutató. 1.0 verzió 2006. január Használati útmutató 1.0 verzió 2006. január BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS: A tűzveszély vagy elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében, a berendezést ne érje eső vagy nedvesség hatása.

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. augusztus

Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. augusztus Használati útmutató 1.0 verzió 2002. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió. 2003. augusztus

Használati útmutató. 1.0 verzió. 2003. augusztus Használati útmutató 1.0 verzió 2003. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS: A tűzveszély vagy elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében, a berendezést ne érje eső vagy nedvesség hatása.

Részletesebben

CRX 1228 Ultra kis zajú 12 csatornás power mixer

CRX 1228 Ultra kis zajú 12 csatornás power mixer CRX 1228 Ultra kis zajú 12 csatornás power mixer CRX 1628 Ultra kis zajú 16 csatornás power mixer +48V Phantom táp 3 sávos EQ minden csatornában Aux / Effekt kimenet Aux return Effekt - 256 DSP 2x7 sávos

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió 2003. október

Használati útmutató. 1.0 verzió 2003. október Használati útmutató 1.0 verzió 2003. október BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás

Részletesebben

Használati útmutató. 1.1 verzió 2001. április

Használati útmutató. 1.1 verzió 2001. április Használati útmutató 1.1 verzió 2001. április BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió 2003. augusztus

Használati útmutató. 1.0 verzió 2003. augusztus Használati útmutató 1.0 verzió 2003. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Tartalomjegyzék és jellemzők

Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Kábelek bekötése... 4 Blokkdiagram... 6 Csatornák felépítése... 7 Rack be szerelés, méretek... 15 Tipikus alkalmazások...

Részletesebben

Tartalomjegyzék és jellemzők

Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Beállítás és hibakeresés... 4 Kábelek bekötése... 6 Méretek... 8 Blokkdiagram... 9 Csatornák felépítése... 10

Részletesebben

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális

Részletesebben

AM 120 MKII. www.sulitech.com Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: 06 22 33 44 55. Felhasználási javaslat:

AM 120 MKII. www.sulitech.com Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: 06 22 33 44 55. Felhasználási javaslat: AM 120 MKII 3 csatornás keverőpult PHONIC Jellemzők: Csatornák száma: 3 (1 mikrofon, 2 sztereó) 2T be- és kimenet Fejhallgató kimenet 2 x 4 LED-es kivezérlésmérő +48V Phantom táp Technikai adatok: Sávszélesség:

Részletesebben

Mc Crypt MCB 1002 típusú hordozható keverőpult

Mc Crypt MCB 1002 típusú hordozható keverőpult Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Mc Crypt MCB 1002 típusú hordozható keverőpult Rendelési szám: 301734 Rendeltetésszerű használat A Mc Crypt MCB 1002 típusú hordozható

Részletesebben

Erősítő tanfolyam Keverők és előerősítők

Erősítő tanfolyam Keverők és előerősítők Erősítő tanfolyam Keverők és előerősítők Hol tartunk? Mikrofon Gitár Dob Keverő Végfok Mi az a keverő? Elektronikus eszköz Audio jelek átalakítása, majd keverése Csatornák erősítése (Hangszínszabályozás)

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió. 2003. június

Használati útmutató. 1.0 verzió. 2003. június Használati útmutató 1.0 verzió 2003. június BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

DJ KEVERŐPULT DJM-400

DJ KEVERŐPULT DJM-400 DJ KEVERŐPULT DJM-400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Pioneer terméket választott. Kérjük tanulmányozza át ezt a használati útmutatót, hogy alaposabban megismerkedhessen a készülék működetésével. Az

Részletesebben

KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás

KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió 2003. február

Használati útmutató. 1.0 verzió 2003. február Használati útmutató 1.0 verzió 2003. február BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

Digitális interfészek Digitrack

Digitális interfészek Digitrack Digitális interfészek Digitrack USB AD/DA konverter Működési leírás: A készülék képes a feltüntetett mintavételi frekvenciák mindegyikén a bemenetére csatlakoztatott analóg, vagy digitális jelet a számítógép

Részletesebben

- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes.

- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes. Gratulálunk a SINN7 Status 24/96 hangkártya beszerzéséhez. Köszönjük, hogy bizalmát a mi DJ technológiánkba fektette. Mielőtt használatba helyezi ezt a berendezést, arra kérjük Önt, hogy alaposan tanulmányozza,

Részletesebben

Tartalomjegyzék és jellemzők

Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Kábelek bekötése... 4 Gyors áttekintés... 6 Blokkdiagram... 8 Csatornák felépítése... 9 Rack be szerelés... 16

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer

ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer ELECTRONIC-STAR Mikrofon rendszer 10005828 A küldemény tartalma: Vezeték nélküli egység csatlakozó adapter 6.3 mm mono jack 9V elem, PP3 (2darab VH2, VN2 vagy VHN2- nek) Mikrofonok / transmitter(ek) a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Version 1.0 2001. március

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Version 1.0 2001. március HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Version 1.0 2001. március BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ FIGYELEM: Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne távolítsa el a készü-lék burkolatát ill. hátlapját. A készülék belsejében felhasználó

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. október

Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. október Használati útmutató 1.0 verzió 2002. október TARTALOMJEGYZÉK 1. KEZELŐSZERVEK... 2 2. ALKALMAZÁSI PÉLDÁK... 4 2.1. BASSZUSGITÁR CSATLAKOZTATÁSA... 4 2.2. BILLENTYŰS HANGSZER, DJ-KEVERŐPULT STB. KIMENETI

Részletesebben

5. Tisztítás...14 5.1 Felületek tisztítása...14 5.2. HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14

5. Tisztítás...14 5.1 Felületek tisztítása...14 5.2. HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14 2 3 4 Tartalomjegyzék 3, 4, 8, 9 ábrák...2 5, 6, 7, 10 ábrák...3 11-16 ábrák...4 1. Biztonsági előírások...6 2. Készülék bemutatása...6 2.1 Bevezetés...6 2.2 Doboz tartalma...7 2.3 Opcionális tartozékok...7

Részletesebben

Tartalomjegyzék és jellemzők

Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Kábelek bekötése... 4 Gyors áttekintés... 6 Blokkdiagram... 8 Csatornák felépítése... 9 Méretek... 16 Tipikus

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Version 1.0 2000. szeptember

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Version 1.0 2000. szeptember HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Version 1.0 2000. szeptember BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ FIGYELEM: Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne távolítsa el a készü-lék burkolatát ill. hátlapját. A készülék belsejében

Részletesebben

KA-SOROZAT SPD-SOROZAT

KA-SOROZAT SPD-SOROZAT KA-SOROZAT SPD-SOROZAT UTASÍTÁS Specifikáció KA-SOROZAT Modell KA-06 KA-08 KA-10 KA-12 KA-26 KA-28 KA-210 Referencia 178.403 178.406 178.409 178.412 178.415 178.418 178.421 Maximális teljesítmény 400W

Részletesebben

MAX 250. 160 W-os végerősítő. www.sulitech.com Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: 06 22 33 44 55

MAX 250. 160 W-os végerősítő. www.sulitech.com Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: 06 22 33 44 55 MAX 250 160 W-os végerősítő PHONIC Jellemzők: A Phonic Max - szériának köszönhetően mindenki megtalálhatja azt a végfokot, amire rendszeréhez szüksége van. Bemenetek szempontjából egyaránt csatlakoztatható

Részletesebben

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Keverő erősítők Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P JELLEMZŐK: 1. Három mikrofon bemenet, két külső műsorforrás

Részletesebben

Tartalomjegyzék és jellemzők

Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Kábelek bekötése... 4 Méretek... 6 Rack-be szerelés... 8 Blokkdiagram... 9 Csatornák felépítése... 10 Műszaki

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás

KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

Használati útmutató. 1.2 verzió. 2004. november

Használati útmutató. 1.2 verzió. 2004. november Használati útmutató 1.2 verzió 2004. november BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

YAMAHA EMX62M POWER-MIXER. Kezelési útmutató

YAMAHA EMX62M POWER-MIXER. Kezelési útmutató YAMAHA EMX62M POWER-MIXER Kezelési útmutató Fontos! Kérjük, olvassa el az alábbi pontokat az EMX62M használatba vétele elõtt! Óvintézkedések A berendezés belsejébe ne kerüljön víz vagy más folyadék, különben

Részletesebben

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Backstage Gitárerősítő használati utasítás Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

Használati útmutató. 1.3 verzió. 2004. november

Használati útmutató. 1.3 verzió. 2004. november Használati útmutató 1.3 verzió 2004. november BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

Használati útmutató EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO

Használati útmutató EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO Használati útmutató EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO 1.0 verzió 2002. március BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A fenti nemzetközileg elfogadott jelek figyelmeztetnek a készülék belsejében előforduló elektromos veszély lehetőségére. Az egyenlő oldalú háromszögben elhelyezkedő nyílhegyben

Részletesebben

TM-76875 Hanglejátszó

TM-76875 Hanglejátszó TM-76875 Hanglejátszó Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

SC Surround Sound Card (714DX 7.1 SOUND EXPERT)... A 7.1 hangszórók bekötése. 2

SC Surround Sound Card (714DX 7.1 SOUND EXPERT)... A 7.1 hangszórók bekötése. 2 Termékismertető A: Analóg bemenetek és kimenetek B: Digitális S/PDIF bemenet és kimenet C: Belső analóg bemenetek C A B Üzembe helyezés A műveletek előtt végezze el a következőket: Ha alaplapi hangkártyával

Részletesebben

Fontos biztonsági előírások:

Fontos biztonsági előírások: Fontos biztonsági előírások: A villám jel a végén nyíllal egyenlőszárú háromszögben ábrázolva arra figyelmezteti a készülék használóját, hogy a készüléken belül életveszélyes nagyságú feszültségek is találhatók,

Részletesebben

Kezelési útmutató. Előerősítő 8szoros

Kezelési útmutató. Előerősítő 8szoros Kezelési útmutató Előerősítő 8szoros 0530 00 Működési leírás Az előerősítő 8szoros felerősíti 8 forrás audiojelét mint például tuner, CD-Player stb. 5 V AC kimeneti feszültségre. Így ez alkotja az illő

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

Pataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola. GVT-417B AC voltmérő

Pataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola. GVT-417B AC voltmérő Pataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola Elektronikus anyag a gyakorlati képzéshez GVT-417B AC voltmérő magyar nyelvű használati útmutatója 2010. Budapest Tartalomjegyzék

Részletesebben

freeport A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA... 9

freeport A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA... 9 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 2 A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 SKM 3 VEZETÉK NÉLKÜLI MIKROFON... 8 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA...

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. augusztus

Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. augusztus Használati útmutató 1.0 verzió 2002. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

Auna AMP-5100 használati utasítás

Auna AMP-5100 használati utasítás Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,

Részletesebben

Kezelési utasítás. BEHRINGER XENYX 502/802/1002/1202 típusú keverőpult-család

Kezelési utasítás. BEHRINGER XENYX 502/802/1002/1202 típusú keverőpult-család Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Kezelési utasítás BEHRINGER XENYX 502/802/1002/1202 típusú keverőpult-család Rendelési szám: 302662 Biztonsági előírások Figyelem! Az áramütés

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 2.3 D típusú ablakátbeszélő készülékhez

Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 2.3 D típusú ablakátbeszélő készülékhez Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 2.3 D típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

(HANG)TECHNIKA 2. CSATLAKOZÓK, KÁBELEK VÁROSMAJORI GIMNÁZIUM, 2018

(HANG)TECHNIKA 2. CSATLAKOZÓK, KÁBELEK VÁROSMAJORI GIMNÁZIUM, 2018 (HANG)TECHNIKA 2. CSATLAKOZÓK, KÁBELEK VÁROSMAJORI GIMNÁZIUM, 2018 HANGTECHNIKAI CSATLAKOZÓK, KÁBELEK Csatlakozók XLR Jack RCA Speakon Kábelek Mikrofonkábelek Hangszerkábelek, line kábelek Sztereó line

Részletesebben

XLS SOROZAT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

XLS SOROZAT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV XLS SOROZAT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék Biztonsági információk...2 Megfelelőségi nyilatkozat...2 1. Bevezető...3 1.1 Jellemzők...3 1.2 Kézikönyv használata...3 2. Beszerelés...4 2.1 Kicsomagolás...4

Részletesebben

Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

Register your product and get support at   SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 HU Felhasználói kézikönyv a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX HU Vigyázat! A terméket óvja a rácsepegő vagy ráfröccsenő

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

TransTube széria Gitárkombó. Használati utasítás

TransTube széria Gitárkombó. Használati utasítás TransTube széria Gitárkombó Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást!

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

2 Series Grafikus Equalizer

2 Series Grafikus Equalizer 2 Series Grafikus Equalizer Felhasználói kézikönyv FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A fenti nemzetközileg elfogadott jelek figyelmeztetnek a készülék belsejében előforduló elektromos veszély lehetőségére.

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 Használati útmutató Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 1. Figyelem: Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és kérjük őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. a készülék

Részletesebben

Kezelési utasítás. Demton. Demton Electronics

Kezelési utasítás. Demton. Demton Electronics DTH-1 TELEFON HIBRID Kezelési utasítás Demton TISZTELT FELHASZNÁLÓ! A többi gyártóhoz hasonlóan mi is nagyon örülünk, hogy a termékünk megvásárlásával megtisztelt bennünket és támogatta a magyar termékek

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági előírások 1. Olvasd el az útmutatót. 2. Őrizd meg az útmutatót. 3. Ügyelj a figyelmeztetésekre. 4. Kövesd az utasításokat. 5. Ne használd a készüléket víz közelében.

Részletesebben

A vizsgafeladat ismertetése: A stúdiótechnikai és munkavédelmi alapismeretek

A vizsgafeladat ismertetése: A stúdiótechnikai és munkavédelmi alapismeretek A vizsgafeladat ismertetése: A stúdiótechnikai és munkavédelmi alapismeretek A tételekhez segédeszköz nem használható. A feladatsor első részében található 1-20-ig számozott vizsgakérdéseket ki kell nyomtatni,

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa

Részletesebben

Gratulálunk a SkyTec aktív, hangsugárzó doboz beszerzéséhez. Kérjük a termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa végig ezt az útmutatót.

Gratulálunk a SkyTec aktív, hangsugárzó doboz beszerzéséhez. Kérjük a termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa végig ezt az útmutatót. Gratulálunk a SkyTec aktív, hangsugárzó doboz beszerzéséhez. Kérjük a termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa végig ezt az útmutatót. A sokéves, meghibásodás mentes használat érdekében kérjük,

Részletesebben

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió. 2003. augusztus

Használati útmutató. 1.0 verzió. 2003. augusztus Használati útmutató 1.0 verzió 2003. augusztus RÉSZLETES BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ: 1) Olvassuk el az használati útmutatót. 2) Őrizzük meg a használati útmutatót. 3) Tartsuk be az előírásokat. 4) Kövessük az

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

DJ KEVERŐPULT DJM-1000 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DJ KEVERŐPULT DJM-1000 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DJ KEVERŐPULT DJM-1000 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Pioneer terméket választott. Kérjük tanulmányozza át ezt a használati útmutatót, hogy alaposabban megismerkedhessen a készülék működetésével.

Részletesebben

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5 Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5 4.1 A TÁPKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA 5 4.2 A MONITOR CSATLAKOZTATÁSA 5 4.3 NYOMTATÓ, VAGY SZKENNER CSATLAKOZTATÁSA

Részletesebben

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK 4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! A DIGITÁLIS ÓRA ISMERTETÉSE

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

NÉLKÜLI TV-, KÉP ÉS HANGÁTVITELI RE

NÉLKÜLI TV-, KÉP ÉS HANGÁTVITELI RE AUVEL 5G - 5,8 GHz-ES VEZETÉK NÉLKÜLI TV-, KÉP ÉS HANGÁTVITELI RENDSZER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 2 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 1. Bevezetés... 4 1. A készülék rövid

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

A C-22B Sztereó két-utas aktív crossover

A C-22B Sztereó két-utas aktív crossover Crossover-ek A C-22B Sztereó két-utas aktív crossover VOICE-KRAFT Jel - zaj viszony: >103dB (súlyozott A szűrővel) Sávszélesség: 20Hz - 20 khz +/- 5dB Teljes harmonikus torzítás:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK ADÓ Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) Megrend. szám: 35 04 38 Figyelem Elektromos áramütés, tűzveszély elkerülésére az alábbiakra ügyeljünk: 1. Burkolatát

Részletesebben

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

HPR sorozatú aktív hangsugárzók Használati útmutató

HPR sorozatú aktív hangsugárzók Használati útmutató HPR sorozatú aktív hangsugárzók Használati útmutató HPR122i HPR152i HPR153i HPR151i HPR181i 12, 2 utas hangsugárzó 15, 2 utas hangsugárzó 15, 3 utas hangsugárzó 15, mélysugárzó 18, mélysugárzó Biztonsági

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

www.forte.hu 158/110/112/115 Basszuskombó Használati utasítás

www.forte.hu 158/110/112/115 Basszuskombó Használati utasítás www.forte.hu 158/110/112/115 Basszuskombó Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Rádió adó vevő PNI Escort HP 8024 ASQ ASQ állítható, 12V - 24V tápellátás

Felhasználói kézikönyv Rádió adó vevő PNI Escort HP 8024 ASQ ASQ állítható, 12V - 24V tápellátás Felhasználói kézikönyv Rádió adó vevő PNI Escort HP 8024 ASQ ASQ állítható, 12V - 24V tápellátás A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az útasításokat

Részletesebben

EON 10G2. Főbb jellemzők:

EON 10G2. Főbb jellemzők: EON 10G2 Főbb jellemzők: Az egyik legsikeresebb, legmeghatározóbb hangsugárzó család második generációjának tagja. 10 -os Differential Drive mélysugárzó, neodímium mágnessel szerelve, a kis tömeg és az

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

DI8 Nyolccsatornás DI-box/vonalkeverő

DI8 Nyolccsatornás DI-box/vonalkeverő CT2 Kábelteszter A CT2 egy igen sokoldalúan használható kábel/csatlakozó tesztelő készülék, mellyel bármilyen szabványos audio kábel és csatlakozó gyorsan és hatékonyan ellenőrizhető. A legkeményebb road-gárdák

Részletesebben

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Néhány tipp és tanács a gyors és problémamentes bekötés érdekében: Eszközeink 24 V DC tápellátást igényelnek. A Loxone link maximum 500 m hosszan vezethető

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben