ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro
|
|
- Lili Faragó
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 GE Healthcare Life Sciences ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató Angol nyelvről fordítva
2
3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés Fontos felhasználói információk A jogi szabályozással kapcsolatos információk Készülék Vezérlőszoftver Felhasználói dokumentáció... 2 Biztonsági útmutatások Biztosági óvintézkedések Címkék Eljárások vészhelyzet esetére Újrahasznosításra vonatkozó információk... 3 Üzembe helyezés Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények Szállítás Kicsomagolás Összeszerelés Csatlakozások Pótalkatrészek és tartozékok... 4 Működtetés A működtetés áttekintése A készülék indítása A vezérlőrendszer indítása Előkészületek az indítás előtt Folyamat beállítása Művelet elvégzése Műveletek a folyamat lezajlása után... 5 Karbantartás Általános A felhasználó által végzendő karbantartás ütemterve Tisztítás Az alkatrészek karbantartása A komponensek és a fogyóeszközök szétszerelése és összeszerelése A biztosítékok cseréje Kalibrálás Tárolás... 6 Hibaelhárítás Az UV görbével kapcsolatos problémák A konduktivitási görbével kapcsolatos problémák A ph-görbével kapcsolatos problémák ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 3
4 Tartalomjegyzék 6.4 A nyomásgörbével kapcsolatos problémák... 7 Tájékoztató jellegű információk Specifikációk Kémiai anyagokkal szembeni ellenállóság A rendszerre vonatkozó ajánlások Egészségvédelmi és biztonsági nyilatkozat Rendelési információk... A Csatlakoztatási diagram folyadék áramlási útvonala... B Csővezeték ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
5 1 Bevezetés 1 Bevezetés A Használati útmutató célja A Kezelési útmutató tartalmazza a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro biztonságos kezeléséhez szükséges instrukciókat. Előfeltételek A(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro megfelelő üzemeltetéséhez az alábbi előfeltételeknek kell teljesülnie: A felhasználónak rendelkeznie kell általános ismeretekkel a számítógép és a Microsoft Windows operációs rendszer működésére vonatkozóan. A felhasználónak ismernie kell a folyadék-kromatográfia alapelveit. A felhasználónak el kell olvasnia és meg kell értenie a kézikönyvben foglalt biztonsági utasításokat. A(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készüléket és annak szoftverét a használati útmutatóban foglaltak szerint telepíteni, konfigurálni és kalibrálni kell. A fejezet tartalma Ez a fejezet fontos tudnivalókat tartalmaz a felhasználó számára, leírja a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendeltetésszerű használatát, hivatkozik hatósági előírásokra, felsorolja a kapcsolódó dokumentumokat, meghatározza a biztonsági figyelmeztetéseket stb. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 5
6 1 Bevezetés 1.1 Fontos felhasználói információk 1.1 Fontos felhasználói információk A(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro működtetése előtt olvassa el ezt a részt. Minden felhasználónak el kell olvasnia a teljes Kezelői útmutatót a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro üzembe helyezése, működtetése vagy karbantartása előtt. Mindig tartsa kéznél a Használati útmutató egy példányát, amikor a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készüléket működteti. A(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendszert kizárólag a felhasználói dokumentációban leírt módon szabad üzemeltetni. Ellenkező esetben személyi sérülés történhet, vagy károsodhat a berendezés. Felhasználási terület Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékek folyadék-kromatográfiás rendszerek, amelyek fehérjék tisztítására szolgálnak módszerfejlesztési és gyógyszerkutatási alkalmazásokban. A rendszerek a kijelölt fehérjék tisztításához optimális oszlopok, közegek és futtatási paraméterek szűrésére alkalmasak. Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendszerek kizárólag kutatási célra alkalmasak, klinikai műveletekhez és diagnosztikai célokra nem használhatók. 6 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
7 1 Bevezetés 1.1 Fontos felhasználói információk Biztonsági utasítások A felhasználói dokumentáció a termék biztonságos használatára vonatkozó FIGYELMEZ- TETÉSEKET, ÓVINTÉZKEDÉSEKET és UTASÍTÁSAT tartalmaz. Lásd az alábbi meghatározásokat. Figyelem A FIGYELMEZTETÉS olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely halált vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Az eljárást csak abban az esetben szabad folytatni, ha a felhasználó az összes leírt feltételt pontosan megérti és teljesíti. Óvintézkedések ÓVINTÉZKEDÉS A VIGYÁZAT olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely enyhe vagy közepes súlyosságú személyi sérülést okozhat. Az eljárást csak abban az esetben szabad folytatni, ha a felhasználó az összes leírt feltételt pontosan megérti és teljesíti. Utasítások UTASÍTÁS Az UTASÍTÁS olyan útmutatást tartalmaz, amelyet a termék vagy egyéb berendezések károsodásának megelőzéséhez kell követni. Megjegyzések és tippek Megjegyzés: Tipp: A megjegyzés olyan információkat tartalmaz, amelyek a termék problémamentes és optimális használatát segítik. A tippek az eljárások javításával és optimalizálásával kapcsolatos hasznos tájékoztatást nyújtanak. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 7
8 1 Bevezetés 1.1 Fontos felhasználói információk Nyomdai jelölések A szoftverelemeket a szövegben dőlt, félkövér betűstílussal emeltük ki. A kettőspont a menüszintek elválasztására szolgál, tehát például a File:Open a File menü Open parancsára utal. A hardverelemeket a szövegben félkövér betűstílus emeli ki (például Power kapcsoló). 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk A szakasz tartalma Ez a rész azokat az irányelveket és szabványokat sorolja fel, amelyeknek az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendszer megfelel. A gyártásra vonatkozó információk Az alábbi táblázat a gyártásra vonatkozó szükséges információkat foglalja össze. További információkért lás az EC Megfelelőségi nyilatkozatot. Szükséglet A gyártó neve és címe Tartalom GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE Uppsala, Svédország CE megfelelés Ez a termék megfelel a táblázatban feltüntetett európai irányelveknek és a vonatkozó harmonizált szabványoknak. Az EK Megfelelőségi nyilatkozat egy példányát kérésére elküldjük Önnek. Irányelv 2006/42/EK 2006/95/EK 2004/108/EK Cím Gépekről szóló (MD) irányelv Alacsony feszültségről szóló (LVD) irányelv Az elektromágneses kompatibilitásról szóló (EMC) irányelv 8 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
9 1 Bevezetés 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk CE-jelzés A CE-jelzés és a vonatkozó Megfelelőségi nyilatkozat akkor érvényes a készülékre, ha a készüléket: különálló egységként vagy egyéb, CE-jelzéssel ellátott berendezéssel együtt vagy a felhasználói dokumentációban foglalt termékekhez csatlakoztatva és a GE Healthcare által szállított állapotban működtetik, kivéve, ha a felhasználói dokumentációban foglalt változtatásokat végezték el rajta. Nemzetközi szabványok Ez a termék megfelel az alábbi szabványok előírásainak: Szabvány EN/IEC , UL , CAN/CSA-C22.2 No EN EN ISO Leírás Mérésre, vezérlésre és laboratóriumi felhasználásra szolgáló elektromos készülékekre vonatkozó biztonsági követelmények Mérésre, vezérlésre és laboratóriumi felhasználásra szolgáló elektromos készülékek - EMC követelmények A berendezés biztonsága. A konstrukció általános elvei. Kockázatbecslés és kockázatcsökkentés Megjegyzések az EU 2006/95/EK irányelvével harmonizált EN szabvány az EU 2004/108/EK irányelvével harmonizált EN szabvány az EU 2006/42/EK irányelvével harmonizált EN ISO szabvány Csatlakoztatott készülék jogszabályoknak való megfelelése A(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendszerhez csatlakoztatott minden berendezésnek meg kell felelnie az EN /IEC szabványok vagy a vonatkozó harmonizált szabványok biztonsági követelményeinek. Az Európai Unióban kizárólag CE-jelzéssel ellátott készülék csatlakoztatható. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 9
10 1 Bevezetés 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk Környezetvédelmi megfelelőség Szükséglet 2011/65/EU 2012/19/EU 1907/2006 számú (EK) rendelet ACPEIP Cím Veszélyes anyagok korlátozására (RoHS) vonatkozó direktíva Az elektromos és elektronikus készülékek hulladékára (WEEE) vonatkozó direktíva A vegyi anyagok regisztrációja, kiértékelése és engedélyezése (REACH) Az elektronikus információs termékek által kibocsátott szennyezés szabályozása, Veszélyes anyagok használatára vonatkozó kínai korlátozás (RoHS) 10 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
11 Monitor P-910 Monit or P-910 0, 6 M Bevezetés 1.3 Készülék 1.3 Készülék A termék leírása Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékek magas nyomású folyadék-kromatográfiás rendszerek, amelyek laboratóriumi méretekben képesek biomolekulák előállítására Monitor P Ábra 1.1: A készülékek fő részei. A példában az ÄKTAexplorer szerepel. Rész Funkció ph/c-900 monitor UV-900 monitor P-900 szivattyú (P-901 alt. P-903) Power kapcsoló Váltószelep (SV-903) Vezetőképességet mérő cella UV-cella ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 11
12 1 Bevezetés 1.3 Készülék Rész Funkció M-925 keverő P-960 mintaszivattyú (alapértelmezésben ez csak bizonyos változatokban szerepel) Szelepajtó Oszlopválasztó szelep, V3 (PV-908) Mintaszelep, V5 (PV-908) Injekciós szelep, V1 (INV-907) Oszlopválasztó szelep, V2 (PV-908) Áramlási irány szelepe, V7 (INV-907). Ez csak az ÄKTAExplorer 100 és az ÄKTAExplorer 100 Air esetében alapfelszerelés. Kimenetiszelep, V4 (PV-908) Pufferszelep, V6 (INV-908) Box 900 Az egyes rendszerek összetevőivel kapcsolatban további ismertetést az adott rendszer használati útmutatójában olvashat. 12 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
13 1 Bevezetés 1.3 Készülék Elektromos és kommunikációs csatlakozások Szám Leírás Szám Leírás 1 Frakciógyűjtő (opcionális) 5 CU Elektromos hálózati aljzat 6 UniNet-1 kábel 3 UniNet-1 kábel 7 USB-kábel (a számítógéphez) 4 Tápkábel 8 Tápátalakító ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 13
14 1 Bevezetés 1.3 Készülék Általános áramlási útvonal pa M V1 V7 UV C ph V4 p1 V5 V2 V6 B S V3 B Ábra 1.2: Általános áramlási útvonal. A példában az ÄKTAexplorer szerepel. Lépés Rész B S pa M V1, p1 V7 V2, V3 V7, UV, C, ph Leírás A tartályból származó pufferek a V6 pufferszelepen és/vagy a váltószelepen haladnak át. A minta a V5 mintaszelepen halad át, amely a vezérlőszoftverben megadott beállítás alapján választ mintát. Az A szivattyú puffert továbbít a rendszeren keresztül. A pufferek áthaladnak az M keverőn, amely összekeveri azokat. A minta itt kerül az áramlási útvonalba. A mintát kézzel lehet hozzáadni megfelelő fecskendő használatával, vagy a p1 mintaszivattyúval lehet bejuttatni a V5 mintaszeleppel vagy automatikus mintavételezővel kiválasztott mintából. A V7 áramlásiirány-szelep nem minden rendszerben található meg alapkiépítésben. Használatával az oszlopban lévő folyadék áramlási iránya választható ki. A V2 és a V3 oszlopválasztó szelep a meghatározott oszlopon irányítja át az áramlást. A folyadék visszatér a V7 áramlásiirány-szelephez, és a ph-, az UV- és a vezetőképesség-monitorokon keresztül a kimeneti szelephez jut. 14 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
15 1 Bevezetés 1.3 Készülék Lépés 9 Rész V4 Leírás A kimeneti szelep a hulladéktartályhoz, a frakciógyűjtő tartályhoz vagy a Frac-950 készülékhez hasonló frakciógyűjtő készülékhez irányítja a folyadékot. Az áramlási útvonalon levegőérzékelők, áramláskorlátozók, online szűrők, mintahurkok és egyéb eszközök lehetnek, amelyek száma és alkalmazási módja a rendszertől és annak használati módjától függ. A folyadékáramlási útvonallal kapcsolatban lásd: Függelék A Csatlakoztatási diagram folyadék áramlási útvonala, 74. oldal 1.4 Vezérlőszoftver UNICORN vezérlőszoftver Az UNICORN az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülék kezelésére és felügyeletére szolgáló teljes szoftvermegoldás. A szoftver Microsoft Windows operációs rendszeren fut. Az UNICORN egy módszervarázslóval is rendelkezik, amely a tisztítási módszerek egyszerű létrehozására szolgál. A UNICORN vezérlőrendszerrel kapcsolatban további tájékoztatást olvashat a UNICORN mellékelt felhasználói kézikönyveiben. 1.5 Felhasználói dokumentáció A Használati útmutató kézikönyv kiegészítéseként a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékhez mellékelt dokumentációcsomag a részletes jellemzőket és nyomon követhetőségi dokumentumokat tartalmazó termékdokumentációs mappákat is magában foglalja. A dokumentumcsomagban található, a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékhez kapcsolódó, műszaki szempontból legfontosabb dokumentumok a következők: ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 15
16 1 Bevezetés 1.5 Felhasználói dokumentáció Rendszerspecifikus dokumentáció Felhasználói dokumentáció Az ÄKTAexplorer, az ÄKTApurifier és az ÄKTAmicro rendszer használati útmutatója ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro felhasználói kézikönyve ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro szerelési útmutató EK megfelelőségi nyilatkozat az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro termékekre vonatkozóan Tartalom Minden a készülék biztonságos módon való kezeléséhez szükséges utasítás, ideértve egy rövid rendszerleírást, a telepítést és a karbantartást. A rendszer részletes leírása. Átfogó felhasználói utasítások, módszerlétrehozás, használat, speciális karbantartás és hibaelhárítás. Telepítési utasítások és telepítési tesztek. Dokumentum, amelyben a gyártó biztosítja, hogy a termék megfelel a vonatkozó irányelvek alapvető követelményeinek. Szoftver dokumentáció A következő szoftverdokumentációt mellékeljük az egyes rendszerekhez, melyek további információt tartalmaznak a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendszerre vonatkozóan, függetlenül a specifikus konfigurációtól: Dokumentum UNICORN kézikönyv csomag Cél/tartalom A kézikönyvek részletesen leírják, miként kell kezelni a UNICORN szoftvert, hogyan kell végrehajtani a módszereket, a méréseket és miként kell értékelni az eredményeket. Az online súgó ismerteti a UNICORN szoftver párbeszédpaneljeit. Az online súgót a Help menüből lehet elérni. Összetevők dokumentációja A GE Healthcare és más cég által gyártott összetevők dokumentációja egyaránt része a dokumentumcsomagnak (ha elérhetők). 16 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
17 2 Biztonsági útmutatások 2 Biztonsági útmutatások A fejezet tartalma Ez a fejezet ismerteti a biztonsági előírásoknak való megfelelést, a biztonsági címkéket, az általános biztonsági óvintézkedéseket, a vészhelyzet esetére szóló teendőket, az áramkimaradást és az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro újrahasznosítását. 2.1 Biztosági óvintézkedések Bevezetés Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékek az elektromos hálózathoz csatlakoznak, és potenciálisan veszélyes, nyomás alatt álló folyadékokat tartalmaznak. A rendszer telepítése, üzemeltetése és karbantartása előtt meg kell ismernie a jelen útmutatóban leírt veszélyforrásokat. A személyi sérülések és a berendezés károsodásának elkerülése érdekében kövesse az itt leírt utasításokat. Az ebben a szakaszban leírt biztonsági óvintézkedések az alábbi kategóriákba sorolhatók: Általános óvintézkedések Gyúlékony folyadékok használata Személyi sérülések elleni védelem A készülék telepítése és áthelyezése A rendszer üzemeltetése Karbantartás ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 17
18 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések Általános óvintézkedések Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülék használata során a személyi sérülések elkerülése érdekében mindig hajtsa végre ezeket az általános óvintézkedéseket. Ne működtesse a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készüléket a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro és UNICORN kézikönyvekben leírtaktól eltérő módon. Ha a készüléket a gyártó előírásaitól eltérően használják, az csökkentheti a készülék által nyújtott védelmet. Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülék üzemeltetését és felhasználói karbantartását kizárólag megfelelően képzett szakemberek végezhetik. Mielőtt oszlopot csatlakoztatna a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékhez, olvassa el az oszlop használati útmutatóját. Ne tegye ki az oszlopot túl magas nyomásnak, és győződjön meg arról, hogy a nyomáshatár beállítása megegyezik az oszlop számára meghatározott maximális nyomással. Kizárólag olyan tartozékokat használjon, amelyeket a GE Healthcare gyárt vagy ajánl. Ne használja a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készüléket, amennyiben az nem működik megfelelően, vagy amennyiben az a következő módon károsodott, például: a tápkábel vagy annak csatlakozója sérült. a készülék leesett. folyadék fröccsent a készülékre. 18 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
19 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések ÓVINTÉZKEDÉS A hulladékot szállító csöveket és a hulladéktartályokat megfelelően rögzíteni kell és le kell zárni, tartalmuk véletlen kiömlésének megakadályozása érdekében. ÓVINTÉZKEDÉS Ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, ügyeljen arra, hogy a hulladéktartály térfogata elegendő legyen a legnagyobb lehetséges mennyiség befogadására. UTASÍTÁS A pára lecsapódásának megelőzése érdekében használat előtt hagyja, hogy a készülék átvegye a környezeti hőmérsékletet. Gyúlékony folyadékok használata Ha az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékkel gyúlékony folyadékot használ, akkor az alábbi óvintézkedésekkel kerülheti el a tűz- és robbanásveszély kialakulását. Tűzveszély. A rendszer elindítása előtt győződjön meg róla, hogy a készülék nem szivárog. Gyúlékony vagy mérgező anyagok használata során vegyifülkét vagy ahhoz hasonló szellőztetőrendszert kell használni. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 19
20 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések Személyi sérülések elleni védelem Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro üzemeltetése és karbantartása során mindig használjon megfelelő egyéni védőfelszereléseket. Veszélyes vegyszerek és biológiai anyagok használata esetén tegye meg az összes megfelelő óvintézkedést, például viseljen védőszemüveget és az adott anyagnak ellenálló védőkesztyűt. A(z)ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro biztonságos üzemeltetése és karbantartása érdekében kövesse a helyi és/vagy országos előírásokat. A biológiai anyagok kijutása. Az üzemeltetőnek mindent meg kell tennie annak érdekében, hogy a készülék környezetébe ne juthasson ki veszélyes biológiai anyag. Az intézmény működésének meg kell felelnie a veszélyes biológiai anyagok kezelésére vonatkozó helyi előírásoknak. Magas nyomás Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro belsejében túlnyomás uralkodik. Mindig védőszemüveget és egyéni védőfelszereléseket kell viselni. 20 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
21 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések Egyéni védőfelszerelések (PPE). Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro becsomagolásakor, kicsomagolásakor, szállításakor és mozgatásakor viseljen: biztonsági lábbelit, lehetőleg acélbetéteset. munkakesztyűt, amelyek védenek az éles szélek ellen. védőszemüveget. A készülék telepítése és áthelyezése Tápfeszültség. A tápkábel csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a fali csatlakozó tápfeszültsége megfelel a készüléken jelölt feszültségnek. Védőföldelés. A(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készüléket kizárólag földelt tápcsatlakozóhoz szabad csatlakoztatni. Tápkábel. Csak a GE Healthcare által leszállított vagy jóváhagyott csatlakozókkal ellátott tápkábelt használjon. A tápkapcsoló és a csatlakozós tápkábel elérése. Ne akadályozza a főkapcsolóhoz és a tápkábelhez való hozzáférést. A tápkapcsolónak mindig jól megközelíthető helyen kell lennie. A csatlakozós tápkábel egyszerű kihúzhatóságát semmi sem akadályozhatja. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 21
22 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések A számítógép telepítése. A számítógépet a számítógép gyártója által megadott útmutatás alapján kell telepíteni és használni. ÓVINTÉZKEDÉS Nehéz tárgy. A rendszer mozgatásához megfelelő emelőberendezést használjon. A készülék biztonságos megemeléséhez három emberre van szükség. UTASÍTÁS A készülékhez használt számítógépeknek meg kell felelniük az IEC szabvány előírásainak, és azokat a gyártó előírásai szerint kell telepíteni és használni. UTASÍTÁS Húzza ki a tápkábelt. A készülék károsodásának elkerülése érdekében mindig húzza ki a tápkábelt az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékből, mielőtt le- vagy felszerelne egy készülékmodult, vagy bedugna, illetve kihúzna egy kábelt. UTASÍTÁS Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendszert a GE Healthcare személyzete vagy a GE Healthcare által felhatalmazott harmadik fél telepítheti és készítheti elő. 22 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
23 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések A rendszer üzemeltetése Veszélyes vegyi anyagok használata. Veszélyes vegyi anyagok használata esetén a szervizelés és a karbantartás elvégzése előtt a System CIP és a Column CIP művelet futtatásával öblítse át a rendszer összes csővezetékét desztillált vízzel. Veszélyes biológiai anyagok használata. Veszélyes biológiai anyagok használata esetén a szervizelés és a karbantartás elvégzése előtt a System CIP és a Column CIP művelet futtatásával öblítse át a rendszer összes csővezetékét bakteriosztatikus oldattal (például NaOH), utána semleges pufferrel, végül pedig desztillált vízzel. ÓVINTÉZKEDÉS Veszélyes vegyi anyagok UV áramlási cellában. Szervizelés és karbantartás előtt győződjön meg arról, hogy a teljes áramlási cellát alaposan átöblítette bakteriosztatikus oldattal (például NaOH), majd desztillált vízzel. UTASÍTÁS Kvarc alapú csomagolóanyag vagy RPC-oszlopok használata esetén ne hajtson végre Column CIP műveletet. Helyben végzendő tisztítás esetén távolítsa el az oszlopot a rendszerből. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 23
24 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések Karbantartás Áramütés veszélye. Csak a GE Healthcare által feljogosított szakemberek végezhetnek javításokat a készüléken. Csak abban az esetben nyisson fel fedeleket vagy cseréljen ki alkatrészeket, ha a dokumentáció erre kifejezetten utasítja. Húzza ki a tápkábelt. A készülék bármely alkatrészének cseréje előtt szüntesse meg a készülék tápellátását, hacsak a felhasználói dokumentáció nem szólítja fel ennek ellenkezőjére. Veszélyes vegyi anyagok a karbantartás során. Ha a rendszer vagy az oszlopok tisztításához veszélyes vegyi anyagot használ, akkor az utolsó fázisban vagy lépésben mossa át a rendszert vagy az oszlopokat semleges oldattal. Ha a rendszer áram alatt van vagy ha a csőrendszer nyomás alatt áll, semmilyen karbantartási munkát ne végezzen. Ne feledje, hogy a csőrendszer még a rendszer lezárt állapotában is nyomás alatt lehet. Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro karbantartásához és szervizeléséhez csak a GE Healthcare által jóváhagyott vagy rendelkezésre bocsátott pótalkatrészeket vagy tartozékokat szabad használni. 24 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
25 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések Mielőtt CIP-műveletet végezne a rendszeren, győződjön meg arról, hogy a csőrendszer teljesen szivárgásmentes. A NaOH erős oxidálószer, amely veszélyes az egészségre. Veszélyes vegyi anyagok használata esetén kerülje az anyag kiömlését, és viseljen védőszemüveget, valamint más egyéni védőeszközt. Összeszerelés után a csőrendszert maximális nyomáson kell tesztelni annak ellenőrzéséhez, hogy nem szivárog-e. Így győződhet meg arról, hogy a rendszer folyamatos működés esetén sem okozhat személyi sérülést kifröccsenő folyadékok, sérült csövek vagy robbanásveszélyes gázok kiszivárgása miatt. Szétszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a csőrendszer nem áll nyomás alatt. Húzza ki a tápkábelt. A biztosítékok cseréje előtt mindig húzza ki a készülék tápkábelét. A készüléket kiselejtezése előtt fertőtlenítse az összes veszélyesanyag-maradék eltávolítása érdekében. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 25
26 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések UTASÍTÁS Tisztítás. A készüléket tartsa szárazon és tisztán. Rendszeresen törölje le puha, nedves ruhával; szükség esetén enyhe tisztítószert is használhat. Használat előtt hagyja, hogy a készülék teljesen megszáradjon. 2.2 Címkék A szakasz tartalma Ez a szakasz a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékeken látható címkéket mutatja be, amelyek a készülékkel kapcsolatos tájékoztatást tartalmaznak, vagy amelyek veszélyes anyagokra hívják fel a figyelmet. A számítógépen található jelölésekről további tájékoztatást a gyártó által kiadott útmutatóban olvashat. A készüléken található címkék Az alábbi ábrán az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékekre helyezett azonosítócímke mintája látható. 26 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
27 2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék A készülékcímkéken használt jelzések Címke Jelentés Vigyázat! A rendszer használata előtt olvassa el a felhasználói dokumentációt. Csak abban az esetben nyisson fel fedeleket vagy cseréljen ki alkatrészeket, ha a dokumentáció erre kifejezetten utasítja. A rendszer megfelel az Ausztráliában és az Új-Zélandon érvényes elektromágneses megfelelőségi (EMC) előírásoknak. A rendszer megfelel az alkalmazható európai irányelveknek. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro a Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL) által kiállított tanúsítvánnyal rendelkezik. Az NRTL olyan szervezet, amelyről az Occupational Safety and Health Administration, (OSHA Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség) tanúsítja, hogy megfelel az Amerikai Egyesült Államok 29. szövetségi rendelete (29 CFR) szakaszának. Veszélyes anyagokra vonatkozó címkék Címke Jelentés A szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezésekből származó hulladékot nem szabad ömlesztett háztartási hulladékként kezelni, hanem elkülönítve kell kiselejtezni. A berendezés végleges üzemen kívül helyezésével kapcsolatos tájékoztatásért forduljon a gyártó hivatalos képviseletéhez. A szimbólum azt jelzi, hogy a termék az SJ/T jelű kínai szabvány (az elektronikai eszközökben található bizonyos veszélyes anyagok koncentrációkorlátaival kapcsolatos előírások) előírásait meghaladó mértékben tartalmaz veszélyes anyagokat. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 27
28 2 Biztonsági útmutatások 2.3 Eljárások vészhelyzet esetére 2.3 Eljárások vészhelyzet esetére A szakasz tartalma Ebben a szakaszban az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendszerek vészleállításáról olvashat. A szakasz az áramkimaradás hatásairól is szól. Vészleállítás Vészhelyzet esetén az alábbiak szerint állítsa le a készüléket: Lépés 1 Művelet Ha a műveletet az UNICORN szoftverből szeretné leállítani, kattintson a Pause gombra a System Control területen. 2 Szükség esetén a készülék tápellátásának kikapcsolásához állítsa a Main power kapcsolót 0 állásba. Áramkimaradás Az áramkimaradás következménye attól függ, hogy melyik egységet érinti. Áram nélkül maradt egység ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Számítógép következmény A folyamat azonnal, meghatározhatatlan állapotban megszakad Az áramkimaradásig gyűjtött adatok az UNICORN szoftverben megtekinthetők. Az UNICORN számítógép meghatározhatatlan állapotban kikapcsol. A folyamat folytatódik, de az adatok nem menthetők a UNICORN rendszerben. 28 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
29 2 Biztonsági útmutatások 2.4 Újrahasznosításra vonatkozó információk 2.4 Újrahasznosításra vonatkozó információk Dekontaminálás A(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendszert leselejtezés előtt fertőtleníteni kell, és be kell tartani a leselejtezésre vonatkozó helyi előírásokat. Selejtezés, általános útmutatások A(z) ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülék üzemen kívül helyezésekor a különböző anyagokat külön kell választani, és az országos, valamint a helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Veszélyes anyagok újrahasznosítása Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékek veszélyes anyagokat tartalmaznak. Részletes tájékoztatás a GE Healthcare helyi képviseletétől kérhető. Elektromos alkatrészek ártalmatlanítása Elektromos és elektronikus készülékek hulladékát tilos ömlesztett háztartási hulladékok közé dobni, hanem ezeket szelektíven kell gyűjteni. A berendezés végleges üzemen kívül helyezésével kapcsolatos tájékoztatásért forduljon a gyártó hivatalos képviseletéhez. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 29
30 3 Üzembe helyezés 3 Üzembe helyezés UTASÍTÁS Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro rendszert a GE Healthcare személyzete vagy a GE Healthcare által felhatalmazott harmadik fél telepítheti és készítheti elő. UTASÍTÁS A készülékhez használt számítógépeknek meg kell felelniük az IEC szabvány előírásainak, és azokat a gyártó előírásai szerint kell telepíteni és használni. Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékeket védőcsomagolásban szállítjuk, amelyet nagyon óvatosan kell kicsomagolni. Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékhez csatlakoztatott minden eszköznek meg kell felelnie a vonatkozó szabványoknak és a helyi szabályozásnak. Az üzembe helyezésre vonatkozó részletes információkat lásd: ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Felhasználói kézikönyvek. 3.1 Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények Paraméter Elektromos tápellátás Környezeti hőmérséklet Elhelyezés Páratartalom Szükséglet V, Hz 4 C és 40 C között Stabil laboratóriumi asztal, minimum 200 x 80 cmes 20 95%, lecsapódásmentes 30 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
31 3 Üzembe helyezés 3.2 Szállítás 3.2 Szállítás Egyéni védőfelszerelések (PPE). Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro becsomagolásakor, kicsomagolásakor, szállításakor és mozgatásakor viseljen: biztonsági lábbelit, lehetőleg acélbetéteset. munkakesztyűt, amelyek védenek az éles szélek ellen. védőszemüveget. Az egyes berendezések súlya az alábbi táblázatban olvasható. A készülékek megemeléséhez és elmozdításához legalább három ember szükséges, amennyiben nem áll rendelkezésre megfelelő emelőszerkezet. Készülék ÄKTAexplorer ÄKTApurifier ÄKTAmicro Súly 66 kg 41 kg 55 kg A készülék targoncával vagy egyéb olyan megfelelő emelőeszközzel szállítható, amely a készülék súlyával terhelhető. UTASÍTÁS A készüléket felemelés közben is tartsa függőleges helyzetben. Az előlap rúdját ne használja emelőfogantyúként. A rendszer mozgatása előtt: húzzon ki minden perifériás alkatrészhez és folyadéktartályhoz csatlakoztatott csövet és kábelt. a készülék tetejéről vegyen le minden tárgyat. teljesen csukja be a szelep ajtaját (csak az ÄKTAexplorer esetén). ragadja meg határozottan a rendszert, ujját a forgó talapzat és a fő egység alapja között lévő résbe helyezve, és emelje meg. A szállításra vonatkozó további információkért lásd: ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Felhasználói kézikönyvek. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 31
32 3 Üzembe helyezés 3.3 Kicsomagolás 3.3 Kicsomagolás Ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés Az összeszerelés és az üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a készülék nem sérült-e. A csomagoló dobozban nincsenek mozgó alkatrészek. Minden rész vagy a rendszerre van felszerelve, vagy a kiegészítő készlet dobozában található. Ha sérülést talál, jegyezze fel a sérülést, és lépjen kapcsolatba a helyi GE Healthcare képviseletével. Csomagolja ki a rendszert Távolítsa el a ragasztószalagokat és a csomagolóanyagot. Majd az üzembe helyezés megkezdése előtt állítsa a készüléket a forgólábra. 3.4 Összeszerelés Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékeket használat előtt az alábbi alkatrészekkel kell felszerelni: ph-elektróda (opcionális) Szennyvízcső A készülék és a számítógép között lévő CU -950 vezérlőegység Különböző üvegek a pufferek és a minták számára A ph-elektróda behelyezése A ph-elektródát az alábbi képnek megfelelően helyezze el az áramlási cellában. 32 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
33 3 Üzembe helyezés 3.4 Összeszerelés Ábra 3.1: A ph-elektróda és tartójának fő részei. Szám Leírás Szám Leírás 1 A hátsó ph-érzékelő behelyezése 5 Áramlásicella-tartó 2 Elektróda 6 Áramlási cella 3 Anyacsavar 7 Végburkolat 4 Inaktív elektróda Az áramlási cella tartója az optikai egységre (ÄKTApurifier esetén) or vagy a szelepajtó külső részén (ÄKTAexplorer esetén) is elhelyezhető. A telepítéssel kapcsolatban az ÄKTApurifier használati útmutatójában és az ÄKTAexplorer telepítési útmutatójában olvashat további tájékoztatást. 3.5 Csatlakozások Kommunikáció Az Elektromos és kommunikációs csatlakozások, 13. oldal című részben található kapcsolási rajzok alapján csatlakoztassa a hálózati kábeleket, a jelkábeleket és a számítógépet Győződjön meg arról, hogy a számítógépre telepítve van a(z) UNICORN vezérlőszoftver. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 33
34 3 Üzembe helyezés 3.5 Csatlakozások A CU-950 vezérlőegység telepítése Akassza a CU-950 egységet a rendszer bal oldalára úgy, hogy a CU-950 előlapján található kampókat az UV-900 oldalán található csatornába helyezi. A csatlakoztatást az Elektromos és kommunikációs csatlakozások, 13. oldal című részben található kapcsolási rajzok alapján kell elvégezni. Frakciógyűjtő használata esetén: 1 a Monitor UPC-900/Monitor UV-900 egységet és a frakciógyűjtőt UniNet-1 kábel használatával csatlakoztassa egymáshoz. 2 az üres UniNet-1 aljzathoz csatlakoztasson lezáródugót (csak a Frac-950 esetében). Áramlási útvonal Az ÄKTAexplorer és az ÄKTAmicro rendszerekre gyárilag az összes alkatrész és cső fel van szerelve. Az ÄKTApurifier nem rendelkezik előre csatlakoztatott csövekkel. A csatlakoztatást GE Healthcare szerviztechnikusokkal ajánlatos elvégeztetni. Az üzembe helyezéssel kapcsolatban az ÄKTApurifier használati útmutatójában olvashat további tájékoztatást. Késleltetési térfogat beállítása az UNICORN készüléken. A késleltetési térfogat az UV-érzékelőtől származó, áramlási útvonalon található folyadékmennyiség, amely csúcsot azonosítja a frakciógyűjtő számára. A csövek hosszúsága befolyásolja azt a késleltetési térfogatot, amelyet a UNICORN készüléken be kell állítani. Késleltetési térfogat módosítása az UNICORN készüléken. 1 Válassza a System Control menü System:Settings menüpontját. 2 Válassza a Specials, majd a FracParameters menüpontot. 3 Írja be a késleltetési térfogat értékét, majd kattintson az gombra. Megjegyzés: A baktériumok szaporodásának megelőzése érdekében a rendszer áramlási útvonala gyárilag 20%-os etanollal van feltöltve. Csatlakoztassa a reagensek és a hígítószerek csöveit, valamint a mintavételre szolgáló csöveket a rendszer megfelelő bemeneti és kimeneti csatlakozóihoz. További információért ld: ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Felhasználói kézikönyvek. Elektromos tápellátás Csatlakoztassa a tápkábelt a Szakasz3.1 Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények, 30. oldal. 34 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
35 3 Üzembe helyezés 3.6 Pótalkatrészek és tartozékok 3.6 Pótalkatrészek és tartozékok A pótalkatrészekre és tartozékokra vonatkozó pontos, naprakész információkért látogasson el az alábbi weboldalra: ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 35
36 4 Működtetés 4 Működtetés A fejezet tartalma Ez a fejezet az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülék használatára vonatkozó információkat tartalmaz. 4.1 A működtetés áttekintése Munkafolyamat Az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülék működtetésének tipikus munkafolyamata a bekapcsolása és a UNICORN rendszerhez történő csatlakoztatása után számos lépésből áll. Lépés Művelet Módszer létrehozása A rendszer előkészítése a program futtatására Programok indítása módszerek alkalmazásával A program futtatása során - a paraméterek megtekintése és megváltoztatása Műveletek a folyamat lezajlása után Az eredmények kiértékelése Rész Módszer létrehozása, 41. oldal Szakasz 4.5 Folyamat beállítása, 41. oldal Szakasz 4.4 Előkészületek az indítás előtt, 39. oldal Szakasz 4.6 Művelet elvégzése, 45. oldal A művelet megtekintése, 46. oldal Szakasz4.7 Műveletek a folyamat lezajlása után, 48. oldal Lásd az UNICORN készülék felhasználói dokumentációjában. Folyadék áramlási útvonala Lásd Függelék A Csatlakoztatási diagram folyadék áramlási útvonala, 74. oldal című ábrát, amely bemutatja az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro készülékben a folyadék áramlásának útvonalát. 36 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
37 4 Működtetés 4.2 A készülék indítása 4.2 A készülék indítása Győződjön meg arról, hogy a hulladéktartály és a szükséges pufferpalackok csatlakozása megfelelő. Győződjön meg arról, hogy az összes cső megfelelően csatlakozik, valamint hogy az összes szelep csőhöz csatlakozik vagy le van zárva. Kapcsolja be a készülék Power kapcsolóját. 4.3 A vezérlőrendszer indítása A UNICORN indítása 1 Kapcsolja be a monitort, számítógépet és az opcionális nyomtatót a gyártó útmutatásai szerint. Várja meg, amíg a számítógép elindul. 2 Ellenőrizze, hogy a CU-950 egységen a tápellátásjelző be van-e kapcsolva, amikor a számítógépet bekapcsolja. 3 Jelentkezzen be a(z) Windows operációs rendszerbe. 4 Az asztalon található UNICORN parancsikonra történő dupla kattintással indítsa el az UNICORN rendszert. 5 A Logon párbeszédablakban válasszon ki egy felhasználónevet User name listából, és írja be a jelszót. Ha először jelentkezik be a rendszerbe, akkor válassza ki a default felhasználót, és írja be a default jelszót. Kattintson. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 37
38 4 Működtetés 4.3 A vezérlőrendszer indítása Az UNICORN rendszer elindul, és megnyílik a UNICORN Manager ablak, lásd Ábra 4.1. Megjegyzés: Az új felhasználói fiók létrehozásával kapcsolatosan tekintse meg az UNICORN készülék felhasználói dokumentációját Szám Leírás Az Instant Run ikon segítségével azonnal elindítható a programfuttatás elindításához szükséges rendszervezérlő varázsló. S New Method ikon segítségével megnyitható a Method Editor modul, és megjelenik a New Method párbeszédablak. A System Control ikon segítségével megnyitható a System Control modul, és megjelenik a Manual instruction párbeszédpanel. Ábra 4.1: A UNICORN Manager ablak. Az UNICORN rendszer vezérlőrendszere Az UNICORN rendszer System Control moduljának megnyitásához a UNICORN Manager ablakban kattintson a System Control ikonra, lásd Ábra ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
39 4 Működtetés 4.4 Előkészületek az indítás előtt 4.4 Előkészületek az indítás előtt Készítse elő a puffereket, az oldatokat és a bemeneteket 1 Készítse elő a folyamathoz szükséges puffereket és oldatokat. 2 Merítsen be minden bemeneti csövet a megfelelő folyadéktartályokba a módszerben leírtak szerint. A szivattyú és a bemeneti csövek légtelenítése Ha kis mennyiségű levegőt kell eltávolítani, vagy ha a bemeneti cső üres, akkor töltse fel a szivattyút és a bemeneti csöveket folyadékkal. A bemeneti csövek feltöltése kézzel a System Control menüben: 1 Győződjön meg arról, hogy egy módszer sincs még elindítva. 2 Állítson be lassú áramlást a System Control:Manual:Pump:Flow menüpontban, például 0,5 ml/min értéket. 3 Kattintson az Execute gombra. 4 A System Control:Manual:Flowpath:InletValve menüpontban állítsa a bemeneti szelepet a megfelelő helyzetbe, például állítsa az A11 bemenetet A18 vagy A2 értékre. 5 Csatlakoztasson egy fecskendőt a légelenítőszelephez. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 39
40 4 Működtetés 4.4 Előkészületek az indítás előtt 6 A kinyitáshoz fordítsa a légtelenítőszelepet fél fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba. 7 Lassan szívjon oldatot a fecskendőbe. Amikor a folyadék eléri a fecskendőt, a légtelenítőszelep elzárása előtt még szívjon fel néhány millilitert. Győződjön meg arról, hogy a csőben nem maradtak látható légbuborékok. 8 Ismételje meg a műveletet a másik légtelenítőszelepen is. 9 A B1 és a B2 bemenet feltöltése: a b A System Control:Manual:Pump:Gradient menüpontban válassza a Target 100% B és a B1 bemenetet a B1 feltöltéséhez, vagy a B2 bemenetet a B2 feltöltéséhez. A légtelenítési folyamat megkezdése előtt várja meg, hogy a szelep átforduljon (kattanó hang). Az összes bemenet feltöltése után kattintson az End gombra. 40 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
41 4 Működtetés 4.4 Előkészületek az indítás előtt Az oszlopok és a Superloop hurok csatlakoztatása Az oszlopok pozícióival kapcsolatban lásd a módszert. Az oszlopok csatlakoztatása előtt távolítsa el a levegőt A rendszerben maradt levegőt a szivattyú légtelenítésével, és a Pump Wash, illetve a System Wash parancs használatával lehet eltávolítani. 1 Merítse az A1 csövet a használni kívánt pufferbe. 2 Válassza a System Control:Manual:Pump:PumpWash menüt. Csövek csatlakoztatása az oszlopokhoz Tekintse meg az oszlop gyártójának útmutatását. Csepegtető oszlopszerelvény Az oszlopokat kézzel is csatlakoztathatja lassú áramlás indításával (lásd: A szivattyú és a bemeneti csövek légtelenítése, 39. oldal), majd a System Control:Manual:Flowpath:ColumnPosition menüpont kiválasztásával. A frakciógyűjtő előkészítése Helyezze a módszerben kiválasztott polcot a frakciógyűjtőbe, és töltse meg a megfelelő csövekkel és/vagy mélycellás tálcákkal. 4.5 Folyamat beállítása Módszer létrehozása Módszer létrehozása: 1 Kattintson az UNICORN Manager ablak New Method ikonjára. Lásd Ábra 4.1. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 41
42 4 Működtetés 4.5 Folyamat beállítása Megnyílik a New Method párbeszédpanel. 2 Ha több rendszer is elérhető, a For system listáról válassza ki a használni kívánt rendszert. 3 A Wizard lehetőség kiválasztásával a Method Wizard használatával hozhat létre módszert. Kattintson. 42 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
43 4 Működtetés 4.5 Folyamat beállítása Megnyílik a Method Wizard párbeszédpanel. 4 A Method Wizard párbeszédpanelen: Válassza ki a megfelelő kromatográfiás technikát a Main Selection listáról, például az Affinity technikát. Válassza ki a használni kívánt oszlopot a Column listáról. A rendszer ekkor automatikusan meghatározza az oszlop térfogatát, a javasolt áramlási sebességet és a helyes nyomáskorlátot a módszer számára. Válassza ki az oszlop pozícióját a Column Position listáról. Szükség esetén válassza a Flexible Flow Rates és/vagy a Flow Regulation of the System Pump és/vagy a BufferPrep lehetőséget. 5 Kattintson az Next gombra. 6 A Method Wizard minden további oldalán válassza ki a megfelelő paramétereket, majd a folytatáshoz kattintson a Next gombra. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 43
44 4 Működtetés 4.5 Folyamat beállítása 7 Az utolsó oldalon kattintson a Finish gombra. A Run Setup párbeszédpanel alapértelmezés szerint a Variables lappal nyílik meg. 8 A módszert több kocka képviseli a Variables lapon. A kockák a kromatográfiás folyamat általános lépéseit képviselik. Minden egyes kocka több módszerváltozót tartalmaz. Szükség esetén módosítsa a változókat az alkalmazás igényeinek megfelelően. 9 A módszer mentéséhez válassza a Method Editor File:Save As parancsát. Megnyílik a Save As párbeszédpanel. 44 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
45 4 Működtetés 4.5 Folyamat beállítása 10 A Save As párbeszédpanelen: Írja be a módszer nevét a Method name mezőbe, és válassza ki a mappát, amelybe a módszert menteni szeretné. Ha a számítógéphez több rendszer is csatlakozik, akkor a For System területen válassza ki azt a rendszert, amelyhez a módszer tartozik. A Technique területen válassza ki azt a technikát, amelyhez a módszert létrehozta. 11 Kattintson az gombra. A módszer mentése megtörtént. A módszer innentől kezdve a System Control modulból indítható. 4.6 Művelet elvégzése 1 Módszer kiválasztása a b A System Control menüben kattintson a File:Run parancsra. Válassza ki a kívánt Method elemet a listából. 2 Változók megadása A billentyűzeten adja meg a minták azonosítóneveit. 3 Eredményfájl helyének és nevének módosítása Igény szerint módosíthatja a létrehozandó eredményfájlok elérési útvonalát és nevét. 4 Előkészületek befejeződtek? Győződjön meg arról, hogy elvégezte a következő előkészületeket: Szakasz 4.4 Előkészületek az indítás előtt, 39. oldal. 5 Ellenőrizze az áramlási útvonalat Győződjön meg az alábbiakról: elegendő puffer áll rendelkezésre minden egyes puffer a megfelelő bemenethez csatlakozik a kimenetek a megfelelő palackokhoz csatlakoznak az oszlopok megfelelő helyzetben vannak a kiválasztott frakciógyűjtő polca meg van töltve, és a megfelelő helyen van. 6 Készítse elő a mintákat A mintákat centrifuga vagy 0,45 µm-es szűrő használatával kell előkészíteni és tisztítani Nyers HisTrap FF használata esetén erre a tisztításra nincs szükség. ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 45
46 4 Működtetés 4.6 Művelet elvégzése a b Helyezze a mintát a kiválasztott folyadéktartályba vagy az automatikus mintavételező palackjaiba, vagy töltse fel mintával a kapillárishurkot vagy a Superloop hurkot a kiválasztott módszernek megfelelően. Győződjön meg arról, hogy a csőbe nem jut levegő. A csövet az edény aljához közel helyezze el, de ügyeljen arra, hogy a cső ne szoruljon az edény aljához. Rögzítse a csöveket. 7 Végső ellenőrzés Utoljára ellenőrizze, hogy a csövek, az oszlopok, az oldatok és a pufferek a módszernek megfelelően vannak-e elhelyezve. 8 Indítsa el a műveletet A START gombra kattintva indíthatja el a műveletet a kiválasztott rendszereken. A művelet megtekintése A művelet állapotát a System Control modulban lehet figyelemmel kísérni. 46 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
47 4 Működtetés 4.6 Művelet elvégzése Akár négy megjelenítőpanel (Run Data, Curves, Flow scheme és Logbook) is megjeleníthető a folyamat különböző jellemzőinek valós idejű megfigyeléséhez. A Run Data megjelenítőpanel a meghatározott folyamatparaméterek aktuális értékeit jeleniti meg. A Curves megjelenítőpanelen a monitorjelek értékei grafikusan ábrázolva láthatók. A Flow scheme megjelenítőpanelen a kromatográfiás rendszer ábrája látható, amelyen a folyamat aktuális állapota kísérhető figyelemmel. A folyamat során az áramlási ábra nyitott áramlási útvonala(ka)t jelenít meg színes jelöléssel, illetve monitorjeleket numerikus formátumban. A Logbook megjelenítőpanelen a folyamat lépései jelennek meg a folyamat előrehaladása során. A rendszer az összes műveletet és váratlan eseményt rögzíti a naplóban a dátummal, az időponttal és az aktuális felhasználónévvel együtt. Az eredményfájlba mentett napló a folyamat valamennyi eseményét tartalmazza. A megjelenítőpanelek testreszabása A megjelenítőpanelek testreszabásához kattintson az egér jobb oldali gombjával a módosítani kívánt panelre, és válassza a Properties menüpontot. A megjelenítőpanelek testreszabásával kapcsolatos további ismertetést az UNICORN felhasználói dokumentációjában olvashat. A folyamat befejezése A rendszeren futó folyamat befejeződés előtti leállítása: Kattintson a Run data megjelenítőpanel fölötti End gombra. Állapotjelzők színei Az állapotjelző a System Control panel alsó részén látható. Az alábbi táblázat bemutatja, hogy a jelzők színei hogyan jellemzik a folyamat állapotát. Jelző színe Fehér Zöld Sárga Piros Folyamat állapota Vége Folyamatban vagy kézi Tartás Szünet ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB 47
48 4 Működtetés 4.6 Művelet elvégzése Hibajelzés Ha a rendszer figyelmeztetést vagy riasztást jelez, megjelenik egy hibakód. További útmutatásért lásd: ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Felhasználói kézikönyvek. Az eredmények kiértékelése Az eredmények kiértékelésével kapcsolatban az ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Felhasználói kézikönyvek és az UNICORN felhasználói dokumentációban olvashat. 4.7 Műveletek a folyamat lezajlása után A rendszer tisztítása A rendszer állapotának megőrzése érdekében fontos a csövek és a rendszer külsejének rendszeres tisztítása. 1 A UNICORN Method Editor moduljában hozzon létre a rendszer tisztítására szolgáló módszert. 2 A bemeneti csövek külsejét mossa le vízzel és/vagy etanollal. 3 A használni kívánt csövek végeit merítse a tisztítóoldatot tartalmazó edénybe. 4 Ha az oszlop szelepét kell tisztítani, vegye le az oszlopokat, és csatlakoztassa újra a csöveket az oszlopszelepekhez. 5 Futtassa a tisztítási módszert az alábbiak szerint: Szakasz 4.6 Művelet elvégzése, 45. oldal. Az oszlopok tisztítása Ha egymás után eltérő típusú tisztítási módszereket és eltérő mintákat használ, akkor a folyamatok között az oszlophoz tartozó útmutatás alapján meg kell tisztítani az oszlopokat. Ezzel eltávolíthatja a nem specifikus, kötött fehérjéket, és megelőzheti az oszlop eltömődését. 1 A UNICORN Method Editor moduljában hozzon létre az oszlop helyben végzendő tisztítására szolgáló módszert. 2 A kiválasztott folyamathoz tartozó módszer alapján merítse a használni kívánt csővégeket a megfelelő edényekbe. 3 Futtassa a helyben végzendő tisztítási módszert a következő részben leírtak szerint: Szakasz 4.6 Művelet elvégzése, 45. oldal. 48 ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier és ÄKTAmicro Használati útmutató AB
GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva
GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos
RészletesebbenÄKTAxpress. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva
ÄKTAxpress Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos
RészletesebbenOligoPilot 400 rendszer
GE Healthcare OligoPilot 400 rendszer Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 5 1.1 Fontos felhasználói információk... 6 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos
RészletesebbenGE Healthcare Life Sciences. ÄKTApilot. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva
GE Healthcare Life Sciences ÄKTApilot Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről... 1.2 Fontos felhasználói információk...
RészletesebbenEttan Digester. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva
Ettan Digester Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással
RészletesebbenEttan Spot Picker Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva
Ettan Spot Picker Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Bevezetés.... Fontos felhasználói információk....2 A jogi szabályozással kapcsolatos
RészletesebbenÄKTAprime plus. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva
ÄKTAprime plus Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk... 1.3
RészletesebbenKonyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenBella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenEttan IPGphor 3. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva
Ettan IPGphor 3 Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről... 1.2 Fontos felhasználói
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenDisk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató
Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet
RészletesebbenKamera. Hálózati Bullet kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.
Kamera Hálózati Bullet kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L001B170A01EU 0 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenOTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar
OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:
RészletesebbenFraction Collector Frac-920 and Frac-950
Fraction Collector Frac-920 and Frac-950 Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenKamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar
Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)
RészletesebbenVARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenKamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.
Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1254A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék
RészletesebbenKamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.
Kamera Hálózati kocka kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1273A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenMagyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
RészletesebbenFLA Image Eraser. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva
FLA Image Eraser Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással
RészletesebbenQuickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
RészletesebbenOLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenA CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
RészletesebbenXcellerex XDM Quad Single-Use Keverő
Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről... 1.2 Fontos felhasználói információk...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...
RészletesebbenKamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar
Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató UD.6L020B305A0EU magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I),
RészletesebbenDisk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató
Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából
RészletesebbenFlex Stream ventilátor
Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a
RészletesebbenDisk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató
Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás
RészletesebbenElektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenDokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_
Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_20100514 BIZTONSÁ GI UTASÍTÁ SOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt
RészletesebbenDigitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
RészletesebbenHálózati konverziós kamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar
Hálózati konverziós kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD6412FWD-10, DS-2CD6412FWD-20, DS-2CD6412FWD-30 UD.6L0201B1295A01EU 1 Szabályozó
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenRövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
RészletesebbenKamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.
Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1255A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék
RészletesebbenNetis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...
RészletesebbenA Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
RészletesebbenMÉRY Android Alkalmazás
MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenKamera. Hálózati Box kamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar
Kamera Hálózati Box kamera Gyors üzemelési útmutató UD.6L0201B1320A01EU magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD4012F-(A)(P)(W)(SDI)(FC), DS-2CD4012FWD-(A)(P)(W)(SDI)(FC),
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenDiva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
RészletesebbenN150 Wi-Fi útválasztó (N150R)
Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenA B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ
MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
RészletesebbenHálózati mini kupolakamera
Kamera Hálózati mini kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD252F-(I) (IS) (IW) (IWS), DS-2CD2532F-(I) (IS) (IW) (IWS) UD.6L020B230A0EU
RészletesebbenImage Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv
Image Processor BarCode Service Áttekintés CIP-BarCode alkalmazás a Canon Image Processor programcsomag egyik tagja. A program feladata, hogy sokoldalú eszközt biztosítson képállományok dokumentumkezelési
RészletesebbenKamera. Hálózati Bullet kamera. magyar. Gyors üzemelési útmutató
Kamera Hálózati Bullet kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD4212F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4212FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4224F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4232FWD-(I)(Z)(H)(S)
RészletesebbenA telepítési útmutató tartalma
1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO
RészletesebbenA biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenMobil Partner telepítési és használati útmutató
Mobil Partner telepítési és használati útmutató Tartalom Kezdeti lépések... 2 Telepítés... 2 A program indítása... 6 Mobile Partner funkciói... 7 Művelet menü... 7 Kapcsolat... 7 Statisztika... 8 SMS funkciók...
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenEM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver
RészletesebbenDiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Telepítési útmutató
DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 hu Telepítési útmutató DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 4 2 Biztonsági tudnivalók 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 A DiBos bővítése
RészletesebbenAktív PA hangfal szett. Használati utasítás
Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például
RészletesebbenCareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez
CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram
RészletesebbenDi1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
RészletesebbenÜzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk a GRADE rendszer alkatrészeihez 1 Tartalomjegyzék oldal Biztonsági jelzések és címkék... 3 Biztonsági
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
RészletesebbenHasználati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
RészletesebbenMICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenÚjrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer
Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Kiadvány száma: J39845 HU Kiadás dátuma: 2018-05-07 Cél A VITROS 5600, illetve XT 7600 integrált
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú USB adapter
Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,
RészletesebbenMicrosec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe
Microsec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe 1. Indítsa el az Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőt. (Start menü > Internet
RészletesebbenOpenVPN kliens telepítése a RITEK Zrt. szervereinek eléréséhez.
OpenVPN kliens telepítése a RITEK Zrt. szervereinek eléréséhez. Az OpenVPN kliens programra akkor van szükség, ha egy nyílt Internet elérésű helyről szeretnénk elérni magas biztonság mellett a RITEK Zrt.
RészletesebbenKISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez
KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver
RészletesebbenWC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by
WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési
RészletesebbenGyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenOSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenDupla főzőlap
Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Részletesebben